高中课外文言文阅读
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高中课外文言文阅读(人物传记)
一、阅读下面的文字,完成1~5题。
游龙鸣山记
[明]陶安
游之胜者,适其时可乐也,得其地尤可乐也,而所游又皆佳士,则所以宣其和、舒其郁、畅其心而发其文者,盖乐焉而不失乎正也。
至元丙子二月甲午,厚斋严君治酒肴,招予游龙鸣山,即无想山也。时春霁既久,风日暄丽,耆英少俊,序齿而行,鼓吹前导。从蓝溪东南行五六里,两山峙如双阙,相距百步,绵亘东趋。中夹石田,田右小路,随两山势深窗曲折。行三四里,隘不宜田,仅可为路。又数里,山益奇峻,轻岚暖霭,微袭襟帽。山外崇峰复嶂,杳.无穷极。少焉,峭壁对立,状若华表,松杉万章①,夹路北转。涧
多石底,云深树茂,繁卉被岩,鸟声清碎,似非人间世。僧舍雄丽,榜曰“禅寂”。门外独松古秀,大连数抱。修篁干.霄,森列门内。寺长老出迎客,延.坐后堂,匾
曰“白云深处”。其西有“听松轩”,又西即韩熙载读书堂遗址,所植桧犹存。其北有“甘露室”。又北,上为“招云亭”,气象空旷,攒峰玉立,视向所历群山,低俯其顶矣。遂蹑蹬至潮音岩,怪石异态百出。同游者疲于跻攀,于是止焉。
予以未登绝顶为怏,与三二友决意直上。地势斗峻,褰裳②援萝,履.苍莽中。
上有天池沆瀁③,其水下飞潮音岩,引以给庖。其西绝顶,巨石雄坦,可坐数十人。渺焉四顾,心目豁然。其东绝顶,视西又高,倦不欲登,还饮“白云深处”。于时暖气薰席,蒸焉如夏,凄焉如秋,栗焉如冬,觥筹无算,谈笑甚欢,虽从者乐工各适其意。酒既,长老引客看花,徐行登环翠阁。已而与长老别,出寺门。行几一里,众以兴未尽,席地坐,分韵赋诗者久之,诗成而归。
斯游也,适其时而得其地,信足乐矣。但溧之为州,非通都要路,兼是山隐于邃奥,故无前贤题咏及当代名笔发其幽潜,予故表而出之。呜呼!乐而不失乎正者,浴沂风雩也。兰亭之会,乃或感慨悲戚。今同游者心平气易④,发言为诗,皆有可观,其亦乐之正者欤!遂记兹游之胜,使无想山得以著于世云。
(选自《陶学士集》,文字略有改动)注:①章:大材。②褰裳:撩起衣裳。③沆瀁:水深广的样子。④心平气易:心情和悦。
2.对下列加点词的解释,不正确
...的一项是(3分)()
A.杳.无穷极杳:深远
B.修篁干.霄干:冲
C.延.坐后堂延:延请
D.履.苍莽中履:鞋子
3.下列直接描写龙鸣山景色的一组是(3分)()
①春霁既久,风日暄丽
②峭壁对立,状若华表
③云深树茂,繁卉被岩,鸟声清碎
④其北有“甘露室”
⑤气象空旷,攒峰玉立
⑥蒸焉如夏,凄焉如秋,栗焉如冬
A.①④⑤B.①③⑥
C.②③⑤D.②④⑥
4.下列对文章有关内容的概括与分析,不正确
...的一项是(3分)()A.首段“适其时可乐也,得其地尤可乐也,而所游又皆佳士”从三方面提出“游之胜”的标准,引领下文。
B.潮音岩有一块雄伟平坦且可坐数十人的巨石,站在上面可以俯瞰美景,因而成为龙鸣山的重要景点。
C.作者和同伴游览了龙鸣山美景,谈笑作诗,心情和悦,体会到了类似于“浴沂风雩”那样纯正的快乐。
D.龙鸣山地处幽僻,交通不便,不为人知,作者写这篇游记,是想让更多的人知道龙鸣山值得一游。
5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
(1)其水下飞潮音岩,引以给庖。(3分)
(2)斯游也,适其时而得其地,信足乐矣。(3分)
2.D A、B、C三项的解释均符合原文意思。D项,“履”作名词时常解释为“鞋”,作动词时常解释为“登位”“踩,践踏”等,从前后文来看,在文中应解释为“行走”。
3.C解答本题要把握住信息选择的标准,即题干中“直接描写龙鸣山景色”。解答时,要注意辨别各项信息所表现的内容,是否符合题干的要求,没有扣住“直接描写龙鸣山景色”的选项,即可排除。①句写的是游龙鸣山时的天气情况,不是直接写景色;④写龙鸣山北有“甘露室”,不是直接写景色,这样含有①和④的选项即可排除。
4.B本题四个选项选取文章的若干方面内容作为切入点,对文意进行分析和概括。从解题技巧上看,做题时,要尽量对照原文逐项排查。具体答题时,
首先,要审准题干,注意“不正确的一项”;其次,在理解文意的基础上,辨别各项的概括、分析是否正确、合理。B项,“潮音岩有一块雄伟平坦且可坐数十人的巨石”,从原文看,这块“巨石”不是在潮音岩,而是作者登绝顶时所见。
5.答案:(1)天池的水向下飞泻到潮音岩,(人们)接引(它)来供给厨房。
(2)这次游览,恰逢适宜的天气,又遇到理想的地点,确实很快乐了。
解析:做翻译题时注意联系前后文,以直译为主,意译为辅,做到文从句顺。
第(1)题重点考查了实词“下”“引”“给”,虚词“其”的意义和用法。翻译时要注意:“下”是名词作状语,译为“向下”;“引”是动词,“(把水)接引”;“给(jǐ)”也是动词,译为“供给”;虚词“其”作代词译为“它”指“天池”。在句式上,注意句中的省略成分应补出。
第(2)题中的难点是实词“适”“得”,虚词“斯”“其”“信”等。“适”是动词,可译为“恰逢”;“得”是动词,译为“遇到”;“斯”作代词,可译为“这次”;“其”作代词,出现两次,在翻译时应注意结合前后文;“信”作副词,可译为“确实”。
参考译文:出游的最乐,是恰好遇到适宜的天气而快乐,遇到理想的地点,更让人快乐,如果一起出游的又都是品行才学优良的人,那么就可以来抒发内心喜悦的心情,宣泄一下内心的郁闷,也可以畅谈一下内心的想法并且用文章来表达出来,那就是令人高兴而没有迷失准则呀。
至元丙子年二月甲午日,严厚斋摆设酒肴,叫我一起游龙鸣山,也就是无想山。当时春雨后天晴很久,在一个风和日丽的日子里,德高望重的长者及英俊潇洒的少年,按年龄长幼依次前行,前有乐工鼓吹乐器为先导。从蓝溪向东南行走了五六里,两侧高山相对耸立有如高楼,相距只有百步,向东绵延不断。两山中间夹着贫瘠的田地,田地的右侧有一条小路,随两侧深邃的山势高低曲折。前行三四里,两侧更加狭窄不宜种田,只能当做道路。又前行数里,山势更加奇伟险峻,轻盈的雾气,暖暖的云气,不时轻轻地吹动我们的衣襟和帽子。高山之外更是重峦叠嶂,远远地望不到边。走了不久,悬崖峭壁在两边对立,形状像华表柱一样,各种高大树木,夹路向北绵延而去。山涧下多大石,云气缭绕,树木茂盛,岩石上繁花似锦,鸟鸣声悦耳动听,(让人觉得)好像不是在人间。寺庙雄伟壮丽,匾额上写“禅寂”两个大字。寺门外一棵茂盛的古松,树干数人才能围抱过来。修长的竹子耸入云霄,分列在寺门内的两侧。寺庙长老出来迎接我们,请我们到后堂落座,后堂匾额上题写“白云深处”四字。在后堂西面有“听松轩”,再往西就是韩熙载读书堂的遗址,韩熙载亲手种植的桧树还在。在北面有“甘露室”。再往北,上面是“招云亭”,景象优美,视野空旷,山峰紧凑而挺立,回看刚才所经过的群山,低头就可以看到山顶了。于是又攀登上潮音岩,只见奇形