灯火阑珊处

合集下载

宋词蓦然回首的下是什么

宋词蓦然回首的下是什么

宋词蓦然回首的下是什么宋词蓦然回首的下一句是什么蓦然回首的下一句是:那人却在,灯火阑珊处。

原句是:蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

意思是:猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

这句话出自辛弃疾的《青玉案·元夕》,原文如下:东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

【注释】⑴青玉案:词牌名。

“案”读wan,第三声,与“碗”同音。

⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

⑸宝马雕车:豪华的马车。

⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

⑺玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

⑿蓦然:突然,猛然。

⒀阑珊:零落稀疏的样子。

【翻译】像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

【赏析】这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。

“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。

一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。

“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。

蓦然回首那人却在灯光谰珊处的意思

蓦然回首那人却在灯光谰珊处的意思

蓦然回首那人却在灯光谰珊处的意思
蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”意思是:不经意间一回头,那个人却站立在,立在灯火零落之处。

蓦然:不经心地、突然,也引申为忽然明白,顿时悟透。

灯火阑珊:是指灯火稀疏,人烟稀少的地方。

“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”出自宋代词人辛弃疾的《青玉案·元夕》。

大体上认为站在灯火阑珊处的那个人,是作者在指代自己。

辛弃疾一心为国,忧心天下,缺总是怀才不遇,报国无门,所以只能独自站立在虚无的繁华景象之外,不愿融入不思进取、沉迷享乐的氛围之中。

辛弃疾《青玉案·元夕》原文翻译及赏析

辛弃疾《青玉案·元夕》原文翻译及赏析

辛弃疾《青玉案·元夕》原文翻译及赏析辛弃疾《青玉案·元夕》原文翻译及赏析青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文及注释译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

注释青玉案:词牌名。

“案”读wan,第三声,与“碗”同音。

元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

宝马雕车:豪华的马车。

“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

蓦然:突然,猛然。

阑珊:零落稀疏的样子。

赏析这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。

“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。

一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。

“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。

跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。

“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。

灯火阑珊处完整诗句

灯火阑珊处完整诗句

灯火阑珊处完整诗句“灯火阑珊处”出自南宋辛弃疾的《青玉案·元夕》,完整诗句如下:东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文如下:像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷、乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,她却在,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

注释如下:⑴青玉案:词牌名。

“案”与“碗”同音。

⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

⑸宝马雕车:豪华的马车。

⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

⑺玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

⑿蓦然:突然,猛然。

⒀阑珊:零落稀疏的样子。

蓦然回首那人却在灯火阑珊处整首诗意思

蓦然回首那人却在灯火阑珊处整首诗意思

蓦然回首那人却在灯火阑珊处整首诗意思
摘要:
1.诗句背景及作者简介
2.诗句解读
3.诗句意境及主题
4.诗句在文学史上的影响
正文:
【蓦然回首那人却在灯火阑珊处】
1.诗句背景及作者简介
《蓦然回首那人却在灯火阑珊处》这句诗出自宋代诗人辛弃疾的《青玉案·元夕》。

辛弃疾是我国著名的文学家、政治家,他的诗歌以豪放、激情、悲壮著称,这首诗是他的代表作之一。

2.诗句解读
诗句“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”描绘了一个温馨而感人的画面。

在繁华的元宵佳节,火树银花,灯火辉煌,人们在尽情欢乐。

然而,诗人却在人群中蓦然回首,发现了一个熟悉的身影,那个人就在灯火阑珊的地方默默守望。

3.诗句意境及主题
这句诗意境深远,主题丰富。

它表达了诗人对亲情、友情、爱情的感慨和怀念,也展现了诗人豪放不羁的个性。

诗人在欢乐的节日氛围中,蓦然回首,发现心中所念的那个人就在不远处,这不禁让他感慨万分。

4.诗句在文学史上的影响
辛弃疾的这句诗以其独特的意境和优美的词句,赢得了广泛的赞誉。

这句诗被后人传颂不衰,成为了经典之作。

它对后世文学创作产生了深远的影响,许多文人墨客都把它视为楷模,竞相模仿。

综上所述,辛弃疾的这句诗“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”不仅表达了诗人对心中所念之人的感慨和怀念,还展示了诗人豪放不羁的个性。

辛弃疾《青玉案_元夕》原文翻译及赏析

辛弃疾《青玉案_元夕》原文翻译及赏析

辛弃疾《青玉案·元夕》原文翻译及赏析青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文及注释译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

注释青玉案:词牌名。

“案”读wan,第三声,与“碗”同音。

元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

宝马雕车:豪华的马车。

“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

蓦然:突然,猛然。

阑珊:零落稀疏的样子。

赏析这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。

“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。

一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。

“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。

跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。

“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。

青玉案原文及翻译注释

青玉案原文及翻译注释

青玉案原文及翻译注释《青玉案·元夕》辛弃疾宋词注释翻译赏析作品简介《青玉案·元夕》为宋代大词人辛弃疾的作品。

此词从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后,不愿与世俗同流合污的孤高品格。

全词采用对比手法,上片极写花灯耀眼、乐声盈耳的元夕盛况,下片着意描写主人公在好女如云之中寻觅一位立于灯火零落处的孤高女子,构思精妙,语言精致,含蓄婉转,余味无穷。

作品原文青玉案⑴·元夕⑵东风夜放花千树⑶,更吹落,星如雨⑷。

宝马雕车香满路⑸。

凤箫声动⑹,玉壶光转⑺,一夜鱼龙舞⑻。

蛾儿雪柳黄金缕⑼,笑语盈盈暗香去⑽。

众里寻他千百度⑾,蓦然回首⑿,那人却在,灯火阑珊处⒀。

作品注释⑴青玉案:词牌名。

“案”读wan,第三声,与“碗”同音。

⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。

花千树,花灯之多如千树开花。

⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

星,指焰火。

形容满天的烟花。

⑸宝马雕车:豪华的马车。

⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。

凤箫,箫的美称。

⑺玉壶:比喻明月。

亦可解释为指灯。

⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。

蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。

这里指盛装的妇女。

⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

⑿蓦然:突然,猛然。

⒀阑珊:零落稀疏的样子。

作品译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

暮然回首,那人却在灯火阑珊处

暮然回首,那人却在灯火阑珊处

暮然回首,那人却在灯火阑珊处的意思为:
不经意间一回头,那个人却站立在,立在灯火零落之处。

表达了使人辛弃疾一心为国,忧心天下,却总是怀才不遇,报国无门的无奈。

蓦然:不经心地、突然,也引申为忽然明白,顿时悟透。

灯火阑珊:是指灯火稀疏,人烟稀少的地方。

“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”出自宋代词人辛弃疾的《青玉案·元夕》。

大体上认为站在灯火阑珊处的那个人,是作者在指代自己。

辛弃疾一心为国,忧心天下,却总是怀才不遇,报国无门,所以只能独自站立在虚无的繁华景象之外,不愿融入不思进取、沉迷享乐的氛围之中。

创作背景:
这是辛弃疾作于南宋淳熙元年或二年的一首词。

当时,南宋遭遇强敌压境,国势衰弱,但南宋的统治阶级沉湎于享乐,不思进取。

辛弃疾欲改变国家的现状,但却报国无门。

他充满哀伤和激昂写下了这首词。

作者简介:
辛弃疾,是南宋词人,字幼安,号稼轩,辛弃疾的词现存六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

辛弃疾的终生志向就是“平戎万里”、“整顿乾坤”,但他怀才不遇,报国无门。

但是辛弃疾用作品映照出了对民族兴亡的关注和报国无门的苦闷。

灯火阑珊处三种意思

灯火阑珊处三种意思

灯火阑珊处三种意思
灯火阑珊处三种意思:一、以指路为名,代指深夜无人之境;二、喻为酒宴散后各自归家时已过子夜时分;三、形容天色将晚或夜间场景。

出自宋·柳永《倾杯乐》词中写道:“长记得、那回时,在凤凰台上,边走边歌。

1.人去的地方,多用来比喻荒凉冷落之地。

如:【游子吟】中有句:“乡书何处达?归雁洛阳边”。

正是写游子远离故土,日渐衰老,背影萧瑟凄清的景象。

2.未成之事,多借助于此。

例如:曹雪芹的红楼梦中有这么一段情节:黛玉问宝钗为什么要给她换个地方住呢?答曰:因贾府未曾将大观园修建好便搬了进去,怕引起别人闲话。

而大观园又称省亲别墅,省亲就是贾元春省亲,但却迟迟没有省完亲。

此外还暗示了甄英莲被拐,香菱最终没能与夏金桂抗争到底等结局,表明黛玉并非寄人篱下,始终保持着她所具备的诗性。

2.未成之事,多借助于此。

例如:曹雪芹的红楼梦中有这么一段情节:黛玉问宝钗为什么要给她换个地方住呢?答曰:因贾府未曾将大观园修建好便搬了进去,怕引起别人闲话。

而大观园又称省亲别墅,省亲就是贾元春省亲,但却迟迟没有省完亲。

此外还暗示了甄英莲被拐,香菱最终没能与夏金桂抗争到底等结局,表明黛玉并非寄人篱下,始终保持着她所具备的诗性。

曹雪芹用省亲别墅隐射了甄英莲被拐的结局,其实也是作者想告诉我们的道理。

只可惜,当时没有多少人能领悟这层含义。

- 1 -。

那人却在灯火阑珊处全诗

那人却在灯火阑珊处全诗

那人却在灯火阑珊处全诗
1、“那人却在灯火阑珊处”出自《青玉案·元夕》作者:辛弃疾。

全诗:东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

2、全诗译文:像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷、乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,她却在,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

第 1 页共1 页。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。全文翻译赏析

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。全文翻译赏析

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

全文翻译赏析[译文]我在众人中千百次地寻觅她的身影,无意中回过头来,原来她正在那灯火阑珊之处。

[出典]辛弃疾《青玉案》(元夕)注: 1、《青玉案》(元夕)辛弃疾东风夜放花千树,更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

2、【注释】 1.元夕:旧历正月十五元宵节,是夜称元夕或元夜。

2.花千树:花灯之多如千树开花。

3.星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。

4.宝马雕车:装饰华丽的马车。

5.凤箫:排箫,箫管排列参差如风翼,故名。

6.玉壶:比喻月亮。

7.鱼龙:拽鱼灯,龙灯。

8.蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女的首饰。

这里指盛妆的妇女。

9.盈盈:形容女子仪态美好。

10.千百度:千百次,千百遍。

11.蓦然:忽然。

12.阑珊:零落稀疏的样子。

3、译文1: 东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。

从天而降的礼花,犹如星雨。

华丽的车马来来往往,满路都是芳香。

悦耳的萧声四处回荡,玉雕的灯流光飞舞,人们彻夜狂欢,耍弄着鱼龙形的彩灯。

美女们戴着鲜艳的饰物,欢声笑语中送来了一缕缕幽香。

人丛中千百次地将她寻找,猛然回头,却看见那人正在灯火稀少的地方独自站立。

【译文】2: 东风仿佛吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,像阵阵星雨。

华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。

悦耳的音乐之声四处回荡,职如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。

美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。

她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。

我寻找那人千百次,都没看见她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处。

4、作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。

词作从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后,不愿与世俗同流合污的孤高品格。

蓦然回首那人却在灯火阑珊处全诗意思

蓦然回首那人却在灯火阑珊处全诗意思

蓦然回首那人却在灯火阑珊处全诗意思
蓦然回首那人却在灯火阑珊处出自《青玉案·元夕》
《青玉案·元夕》
【作者】辛弃疾【朝代】
东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文注释
像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷、乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

《青玉案·元夕》原文及翻译赏析

《青玉案·元夕》原文及翻译赏析

《青玉案·元夕》原文及翻译赏析《青玉案·元夕》原文及翻译赏析1青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

赏析这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。

“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。

一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。

“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。

跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。

“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。

这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。

下阕仍然在写“元夕”的欢乐,且一对意中人在大街巧遇的场景。

只不过上阕写的是整个场面,下阕写一个具体的人,通过他一波三折的感情起伏,把个人的欢乐自然地融进了节日的欢乐之中。

“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去”:这一句写的是元宵观灯的女人,她们穿着美丽的衣服,戴着漂亮的手饰,欢天喜地朝前奔去,所过之处,阵阵暗香随风飘来。

“雪柳”是玉簪之类的头饰。

“众里寻他千百度”:(这人)对着众多走过的女人一一辨认(但没有一个是他所等待的意中人)。

“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”:偶一回头,却发现自己的心上人站立在昏黑的幽暗之处。

“灯火阑珊”勿作“良夜将逝”解,“灯火阑珊”虽然是灯火渐渐散尽的意思,但这儿说的是天空飘洒下来的礼花,快接近地面时早已熄灭散尽,所以即使头上有流光溢彩,站立的地方却是昏暗的。

元宵诗词经典古诗 灯火阑珊处

元宵诗词经典古诗 灯火阑珊处

元宵诗词经典古诗灯火阑珊处
"灯火阑珊处"是一句出自唐代诗人刘禹锡的诗句,全诗如下:
灯火阑珊处,一夜一疏烟。

翠帘高卷人寂寂,孤枕寒生梦。

明月不可期,美人如花绝。

自是怜君惜春暮,不堪看取愁。

这首诗描绘了一个夜晚灯火昏暗的场景,表达了诗人对美人的
怀念之情。

整首诗以“灯火阑珊处”为开头,通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的孤寂和对美人的思念之情。

诗中运用了“翠帘高
卷人寂寂,孤枕寒生梦”和“明月不可期,美人如花绝”等意象,
通过对景物的描写来表达诗人的感情。

整首诗情感真挚,语言优美,被誉为唐代诗歌的经典之作。

从意境上来看,这首诗通过对夜晚灯火昏暗的描绘,营造了一
种幽静、寂寥的氛围,与此同时,诗人对美人的思念之情也在其中
流露。

整首诗以“灯火阑珊处”为引子,通过对夜晚景象的描绘,表达了诗人内心深处的孤寂和对美人的眷恋之情。

在形式上,这首诗采用了五言绝句的格律,行亦平仄相间,抑扬顿挫,使得整首诗在音韵上更加和谐流畅。

总的来说,刘禹锡的这首诗“灯火阑珊处”以其优美的语言、深刻的意境和真挚的情感,成为了元宵节和夜晚的经典诗作,被后人传颂不衰。

《青玉案·元夕》原文及翻译赏析

《青玉案·元夕》原文及翻译赏析

《青玉案·元夕》原文及翻译赏析《青玉案·元夕》原文及翻译赏析1青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。

更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕。

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。

蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

赏析这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。

“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。

一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。

“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。

跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。

“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。

这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。

下阕仍然在写“元夕”的欢乐,且一对意中人在大街巧遇的场景。

只不过上阕写的是整个场面,下阕写一个具体的人,通过他一波三折的感情起伏,把个人的欢乐自然地融进了节日的欢乐之中。

“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去”:这一句写的是元宵观灯的女人,她们穿着美丽的衣服,戴着漂亮的手饰,欢天喜地朝前奔去,所过之处,阵阵暗香随风飘来。

“雪柳”是玉簪之类的头饰。

“众里寻他千百度”:(这人)对着众多走过的女人一一辨认(但没有一个是他所等待的意中人)。

“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”:偶一回头,却发现自己的心上人站立在昏黑的幽暗之处。

“灯火阑珊”勿作“良夜将逝”解,“灯火阑珊”虽然是灯火渐渐散尽的意思,但这儿说的是天空飘洒下来的礼花,快接近地面时早已熄灭散尽,所以即使头上有流光溢彩,站立的地方却是昏暗的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

灯火阑珊处
云卷云舒,潮起潮落。

捧一本经典,独坐于灯火阑珊处。

“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。

”,我突然想起辛弃疾的词;“所以我明白,在灯火阑珊处为什么会哭。

”,我突然想起了陈奕迅的歌;“万事如烟,蓦然回首,尽在灯火阑珊处。

”,我突然想起自己曾经的感叹。

灯火阑珊处,你可能会知道情归何处;灯火阑珊处,你可能会领略青春去处;灯火阑珊处,你可能会懂得快乐之处。

大约在冬季,一个傍晚的时刻,独坐在灯盏旁的你,可能想起自己的亲情,友情,爱情...是啊!人非草木,孰能无情?人有情,有真心实情,有假意虚情。

但那已是自己心底的一份记忆,谁也不能改变,谁也不可磨灭。

就像那即将燃尽的灯盏。

也许,在此时,会有多情的飞蛾的扑来,也许,会有寂寞的微风的吹拂...但,终归灰飞烟灭......此时此刻,在数载之前,弃疾正坐在灯火阑珊处,独叹伊人落泪独憔悴,或许他也正读着经典而欣喜欢颜...不管怎样,这一切的一切都触动了你我的心弦,那一丝多情而脆弱的弦,而独抚细水长流...
那是一个激情的岁月,一个迸发的年代,你我玩笑于油菜花遍野的田间,相互倾诉,相互畅谈。

直到傍晚,夜幕的降临。

灯火阑珊处互诉青春的激昂。

你说那即将流走的晚霞是最美的,你说那即将走来的星光也是最美的。

是啊!晚霞的美妙彰显了一天的灿烂,星光的闪耀预示着明日的美好天气。

在这灯火阑珊的时刻,你我携手走在这布满爬山虎的小石桥上,共同分享这即将流走的风景,每个人都会记得和你的岁月--青春。

小巷里弥漫着残蜡的味道,即使无情的寒风吹打着。

我打着西湖油伞,走在这寂静的小巷里,我看到了一户仍然点着灯的人家。

他仍然在“挑灯夜战”,因为他明白,即将来得考试会决定这一家子的明天,她仍然在“挑灯夜战”,因为她明白,即将上京赶考的儿子需要御寒的棉衣,即使她的眼睛再怎么花,也无所谓。

灯火阑珊处的他们相依为命,灯火阑珊处的他们
真艰苦万分...这一次,我依然伴着烛味来到这个巷子,这一家,仍然点着灯,但这次是儿子穿着红袍为坐在床的老母亲捏腿,有说有笑,再也没有之前的无奈,见此景,怕打扰到他们母子俩,我离开了......同样的灯火阑珊处,我看到了笑靥,同样的灯火阑珊处,我看到可快乐。

人生五味全,苦辣酸甜咸。

灯火阑珊处,感悟千万篇。

相关文档
最新文档