法语第十课(马晓宏)

合集下载

法语第十课精品PPT课件

法语第十课精品PPT课件
• Quatre-vingt-dix • Quatre-vingt-onze • Quatre-vingt-douze • Cent cent un cent deux • Deux cents • *Deux cent cinquante
19.10.2020
5
19.10.2020
6
• Mille • Deux mille • Dix millions • *Dix millions de Chinois • un million de dollars • Cent millions cinq cents mille Chinois
• 1 =un
5 =cinq
9 =neuf
• 2 =deux
6 =six
10 =dix
• 3 =trois
7 =sept
• 11 =onze 12 =douze 13 =treize 14 =quatorze 15 =quinze 16 =seize
19.10.2020
2
19.10.2020
• 17= dix-sept 18=dix-huit
19.10.2020
6
19.10.2020
7
On fait une liaison quand le mot qui suit le nombre commence par une voyelle ou un h muet.当数词后面的词是以元音或 哑音h开头时需要联诵。
• Il est cinq heure. [k]
• Il a huit ans. [t]
• Ils ont deux enfants. [z]
• Soixant-dix universités [z]

马晓宏《法语(1)》学习指南-10单元(圣才出品)

马晓宏《法语(1)》学习指南-10单元(圣才出品)

Leçon10◆词汇短语aller[ale]v.i.走;行驶;运转n.m.去程票;去程例句①L’autobus va jusqu’àla gare.公共汽车一直开到火车站。

②Tout va bien.一切顺利。

③Ma montre va bien.我的表走得很准。

④Comment vas-tu?你怎么样?词组s’en aller离开,走开aller simple(飞机、火车等的)单程票aller retour(飞机、火车等的)往返票aller bienà适合于ça a l’air d’aller这看上去能行aller jusqu’au bout坚持到底étudier[etydje]v.t.学习,研究,细想v.i.学习,求学例句Quelle langueétrangèreétudiez-vous?您学习哪种外语?词组étudier un phénomène研究一个现象maintenant[m 䐀tnɑ]adv.目前,现在例句Maintenant,il connaît la nouvelle.现在他得到了消息。

词组maintenant que现在;既然dès maintenant从现在起assez[ase]adv.足够;相当例句Je suis assez fatigué.我相当累。

词组en avoir assez de qch/qn/faire qch厌烦某物/某人/做某事ça[sa]pron.这个,那个例句Ca a l’air d’aller.这看上去能行。

Ca va怎么样?Ca va lesétudes?学习上还行吧?词组ça dépend看情况ça ne fait rien没关系ça va行,不错ça y est好了,成了combien[k 䐀bj 䐀]adv.interr.多少[用于疑问句中]adv.exclam.非常,多么[插入感叹句中]例句Combien mesure-t-il?他身高多少?词组combien de多少……connu[k ny]adj.著名的;众所周知的;已知的例句Il est arrogant,c’est connu.众所周知,他是个傲慢的人。

北外 马晓宏编著 法语1 课后答案2-6课

北外 马晓宏编著 法语1 课后答案2-6课

法语答案第二课III. Exercices grammaticaux(语法练习)2. Orthographe : est ou et ?1) Voici ta valise et ta chemise.2) Calemette Chirac est styliste.3) Voilà ! C’est toi et moi.4) Et toi, où vas-tu ?5) Ta chemise est chic !6) Qui est à la porte ?3. Où aller ?(去哪儿?)1) Moi, je vais à Paris.2) Pascal, tu vas à Beijing ?3) Yves va chez Marie.4) Justine va chez son ami(朋友).5) Jacques et moi, nous allons à Lille.6) Elle et toi, vous allez chez le professeur ?7) Marie et Benoît vont à la messe(做弥撒).8) Lyce et Monique vont à Shanghai.4. Exercices à trous.(填空练习。

)1) - Qui c’est ?- Bonjour! C’est moi , Luc.- Bonjour ! Mais, qu’est-ce que c’est ?- Devine ! ... C’est une photo.- Ah ! Une photo ? C’est chic !2) C’est une carte de la Chine.3) Voici une valise. C’est ma valise.4) Luc est chez Annie.5) Où vas-tu ?6) Voilà Nicolas et Pascal.5. Traduisez les phrases suivantes en français.(将下列句子译成法语。

简明法语教程自学手册-第10课

简明法语教程自学手册-第10课

Leçon Dix第十课本课重点:8.主有形容词9.直陈式现在时10.第一组动词11.介词de 代替des12.动词变位:venir ;aller13.课文句型14.自我介绍Ⅰ语法部分(Grammaire)3.主有形容词(adjectif démonstratif)主有形容词与冠词一样,属于限定词的一种,被主有形容词修饰的名词前,不再用冠词。

主有形容词的性数要与所修饰的名词一致,与所有者的性别无关。

以下单词用于阳性单数名词前以下单词用于阴性单数名词前以下单词用于复数名词前单词对应的中文意思mon Ma mes 我的ton Ta tes 你的son Sa ses 他的/她的/它的notre Notre nos 我们的votre Votre vos 你们的/您的leur Leur leurs 他们的/她们的/它们的注意:1)在以元音字母或哑音h开头的阴性名词前,由于发音关系,主有形容词ma/ta/sa 分别由mon/ton/son代替。

Par exemple :mon école 我的学校ton usine你的工厂son heure de travail他的/她的工作时间一.法语中的主有形容词的性数选择与所有者无关,而是取决于它后面所修饰的名词的性数。

4.直陈式现在时le présent de l’indicatif法语的时态有现在、过去、将来之分。

时态是由动词变位来表现的。

直陈式现在时表达的是“现在”正在发生或存在的状态及现在习惯性动作或普遍真理。

直陈式现在时也可以表示一个人目前的性格特征。

1)表示现在存在的状态,经常发生的动作:C’est notre professeur. 这是我们的老师。

Ils font des exercices tous les jours. 他们每天做练习。

2)表示一个人的性格,特征:Il travaille bien. 他工作好。

法语(马晓宏版)

法语(马晓宏版)

法语(马晓宏版)第⼆册Leçon 6---8 Leçon 61.faire 学习Catherine est une étudiante américaine qui fait la civilisation française.Ils font la civilisation française à l’Université de Beijing.Mon ami fait la médecine à l’université. meilleure du monde 世界上最好的(最⾼级)C’est le meilleur étudiant de la classe.C’est la meilleure note de notre classe.3.par conséquent 因此,所以Michel était malade hier, ~, il ne vient pas aujourd’hui.Ce matin, nous avons fait la grasse matinée, ~, nous sommes en retard.Il pleut toujours, ~, je ne peux pas sortir.4….demander s’il y a … 询问是否有…(表⽰是否)Catherine demande s’il y a des différences entre les chaînes française et américaine.Je vous demande si vous avez fini vos devoirs.Je vous demande si tout le monde est venu.5.passer (un lieu) 到……去Passez chez moi à cinq heures.C’est l’heure, passons à la table.6.fêter 庆祝Ils ont organisé une soirée pour fêter la Fête du printemps.Pour fêter son anniversaire, Marie a fait un bon repas.7.qch. est facile à faire… 某物很容易……(注意后⾯的动词⼀定是及物动词)Ce n’est pas facile à répondre.Ce texte est très facile à comprendre.Tu parles de ce roman? C’est très facile à lire.Ecrire une lettre en français, ce n’est pas facile à faire.8. à la française 法国式的C’est un repas ~.Voici une salutation ~.9.sans prép. et adv. 没有(可接名词或动词原形)Nous sommes allés au restaurant sans Paul.Peux-tu lire ce texte sans consulter le dictionnaire?Voice un appartement sans salle de bains.Leçon 71.se situer 位于La Chine se situe en Asie orientale.Notre université se situe dans l’ouest de Beijing.2. être de … (后接⼀数字)La superficie de la Chine est de 9 600 000 km2.La population de la Chine est de 1 200 000 000 habitants.Sa population est de 55 millions d’habitants environ.3. à l’intérieur de 在……⾥⾯; 在……内部Il y a beaucoup de tableaux ~ l’glise.Est-ce que vous vous êtes promenés à l’intérieur du jardin?Il y a plusieurs boutiques ~ l’institut.Monaco est un petit pays à l’intérieur même de son territorie.4.même adj. (放名词前)相同的,同样的; (放名词后)⾃⼰,本⾝Tu partiras le 21? Moi aussi. Nous partirons le ~ jour.Nous avons le ~ âge.Il prpare le repas lui-~.adv. (放在时间\地点副词后)就是C’est ice ~ que l’accident a eu lieu.Mes amis viennent aujourd’hui ~ pour me voir.5.parcourir (un lieu) 跑遍,经过Il aime bien ~ les magasins.~ (une distance) ⾛完Le train parcourt 500 km en 5 heures.~ (un texte) 浏览,翻阅Vous avez lu ce roman? Non, je l’ai parcouru seulement.6.constituer 组成,构成Nous faisons le français en quatre ans, les deux premières années constituent la première partie, et les deux dernières la deuxième partie.7.riche de 富有……(接抽象名词)riche en 富有……(接具体名词)la Chine est un pays riche de civilisation et de culture.Le Koweit est riche en pétrole.Suzhou est une ville riche en soie.8.faire connaissance avec qn. 结识某⼈(或:faire la connaissance de qn.)Didier vient de ~ des amis chinois.Venez dîner chez nous, vous ferez connaissances avec les Durand.Il aime faire connaissances avec tous mes amis.9.grosso modo adv. ⼤体上,⼤致上Il rpond ~ à nos questions.Il nous raconte ~ son aventure.10.sous (manière, cause, moyan, abstrait) 在……之下,以……⽅式sous la directionpasser une chose sous silenceregarder un objet sous toutes ses faces11. à la fois 同时La France est un pays ~ industriel et agricole.faire deux choses ~Il est ~ sévère et juste.12.dans le domaine (de) 在……领域,在……⽅⾯On a fait du progrès dans le domaine industriel.Il existe encore des problèmes dans le domaine de l’éducation.13.l’emporter 占上风,占优势Entre les amis, l’amitié l’importe.Pourquoi vous prenez ce roman? Regardez, c’est l’auteur qui l’emporte.14.avoir entendu parler de qch. 听说……J’ai entendu parler de ce pays.J’en ai déjà entendu parler.15.du point de vue (de) 以……的观点~ de la population, la Chine est un grand pays.~ la forme, ce texte est critiquable.~économique, l’agriculture occupe une place très importante.16.se limiter par (à)… 局限于……Notre conversation se limite à quelques paroles.La Chine ne se limite pas par l’agriculture.Leçon 81.si…c’est parce que … 只所以……是因为……Si on le dit ainsi, c’est parce que le métro de Paris est à la fois vieux et moderne. S’il est en retard, c’est parce qu’il a manqué le train.S’il n’a pas passé l’examen, c’est parce qu’il n’avait pas bien étudié.2.profiter de qch. 利⽤Je voudrais bien profiter de cette occasion pour vous remercier.Tu dois bien profiter de ce temps libre pour apprendre le français.Ils profitent des vacances d’été pour voyager au sud.3.au lieu de +inf. 不……Le soir, il s’amuse ~ réviser ses leçons.Je veux rester à la maison le dimanche ~ sortir dans la foule.au lieu de +n.Il prend des légumes ~ viande.Elle fait le nettoyage ~ Michel.4.se renseigner 打听情况,咨询Tu dois te renseigner su lui avant d’accepter sa proposition.Nous devons nous renseigner avant de le faire.5.arrêter de +inf. 停⽌……(⼀般⽤于否定形式)Ça sonne, mais il n’arrête pas de parler.Il est déjà minuit, il n’arrête pas de chanter.Il n’arrête pas de lire le texte.6.servir à qn. de +n. 作为Je vous sers d’interprète pendant tous vos voyages.Vous ne connaissez ps cette rue, alors il vous sert de guide.qch. servir de qch.Ce dictionnaire sert d’oreiller.Ce manteau sert de couverture.7.qch. arriver à qn. (il arrive qch. à qn.) 发⽣Il lui est arrivé un accident.Un malheur n’arrive jamais seul.Je vous raconte ce qui m’est arrivé hier.8.avoir besoin de faire… 需要做……J’ai soif, j’ai besoin de prendre de l’eau.Je voudrais une feuille de papier, j’ai besoin de lui laisser un message. Nous n’avons pas besoin de l’attendre, il nous rejoindra.avoir besoin de qch. (ou qn.)Pour bien lire ce livre, j’ai besoin d’un dictionnaire.Est-ce que vous avez besoin de moi pour faire ce travail?9.faire attention à qch. 注意Tu dois ~ l’orthographe.Les voitures passent trop vite, fais attention.10.avoir raison ( de inf.) 有道理Vous avez toujours raison.Vous avez raison de rester à la maison.11.ressembler à 与……相似Tu ressembles beaucoup à ton pre.Ces deux enfants se ressemblent beaucoup.12.se faire +inf. 使⾃⼰……, 让别⼈为⾃⼰……Il se fait couper les cheveux.Ils se font construire une maison à la campagne. Elle se fait maigrir en suivant un régime sévère.。

法语 第一册(修订本)马晓宏 6—10课课文翻译

法语 第一册(修订本)马晓宏 6—10课课文翻译

第六课生活多美好!对话1(现在皮埃尔呵吉拉尔在街上。

)——今天的天气多好啊!——是啊,天气好,空气又新鲜。

——你看那边,吉拉尔。

——有什么呀?——那边,街角上有个漂亮的花园。

——对,它真美。

花儿那么漂亮!生活多美好呀!——花园里的人是谁啊?你猜猜。

——可能是……居赞夫人?——仔细看!不是女的,是男的!——难道不是她吗?那是谁呀?——我觉得是居赞先生。

没错,正是他!——他在那儿干吗呢?——干活呗,侍弄他的花园。

对话2(两位朋友仍在街上。

)——皮埃尔,你戴表了吗?——戴了,十二点半。

怎么了,吉拉尔?——我可是又饿又渴。

——你饿了吗?……是吃饭的时间了。

你看那边!——是什么呀?——是家咖啡馆。

那里可能有面包。

——皮埃尔,看清楚!那不是咖啡馆,是家商店!——旁边,那座白房子是什么?——真的呀!是家中国餐馆!——当然是了。

你一饿了,就有饭馆。

生活多美好啊!不是吗?第七课全家福(家庭照片)对话1(克莱尔和保尔一起在教室看一张照片。

)——来看呀,保尔。

——是什么?——看这张照片。

——……这是你们家的全家福吗?——是的。

不好吗?——不,不,非常好。

窗边的这个小伙子是谁?——是我弟弟尼古拉。

——他多大了?——二十四岁。

——他是干什么的?——他是标致(汽车公司)的技术员。

——那边两位是你的父母吗?——对,是我爸爸妈妈。

——你父母不再上班了吗?——不,我爸爸是工程师,我妈妈是服装设计师,——他们住在巴黎吗?——不再巴黎市里。

他们住在巴黎附近的马西。

——你有个很幸福的家庭啊。

——谢谢。

这么说太客气了,对话2——伊莎贝尔,科莱特有兄弟姐妹吗?——有,她有两个弟弟、一个姐姐。

——你有照片吗?——当然有了……看这个年轻的姑娘,就是她姐姐卡罗琳娜。

——她姐姐人挺好的。

她姐姐的职业是什么?——她是教师。

——住在哪里?——她和丈夫住在尼斯,他也是教师。

——她旁边的是她母亲吗?——对,是她妈妈。

——她的几个弟弟也都在尼斯吗?——不在,他们是马赛大学的学生。

【管理资料】法语第十课汇编

【管理资料】法语第十课汇编
de M. Blanc? • Est-ce que vous …s…av…ez………… où il travaille? • Est-ce que vous …s…a…ve…z ……… quel âge il a? • Est-ce que M. Blanc …c…on…n…aît……… l’Italie? • Est-ce qu’il ……sa…it ………… parler italien?
Qu’est-ce qu’ ils font?
Camille Lacourt
Salvador Dali
Harry, Ron et Hermione /
Daniel Radcliffe, Rupert Grint et Emma Watson
TROP DIFFICILE……
Connaissez-vous votre serment de citoyen?
Exercice 3 page 27
Exercez-vous 3 page 27
2. Complétez avec les verbes “savoir”ou “connaître”.
• Est-ce que vous …c…o…nn…ai…ss…ez… M. Blanc? • Est-ce que vous…c…on…n…ais…s…ez… la profession
Serveur
Musicienne
Le masculin et féminin des professions + 1 p 27 Ecoute #26
Un étudiant
Une étudiante
Un artiste
Une artiste
Un employé
Une employée

法语1(马晓宏编著)课后答案2-10课

法语1(马晓宏编著)课后答案2-10课

法语答案第二课III.Exercicesgrammaticaux(语法练习)2.Orthographe : est ou et?1)Voici ta valise et tachemise.2)Calemette Chirac eststyliste.3)Voilà ! C’est toi etmoi.4)Et toi, où vas-tu?5)Ta chemise est chic!6)Qui est à la porte?3.Où aller ?(去哪儿?)1)Moi, je vais àParis.2)Pascal, tu vas à Beijing?3)Yves va chezMarie.4)Justinevachezsonami(朋友).5)Jacques et moi, nous allons àLille.6)Elle et toi, vous allez chez le professeur?7)MarieetBenoîtvontàlamesse(做弥撒).8)Lyce et Monique vont àShanghai.4.Exercicesàtrous.(填空练习。

)1)- Qui c’est?-Bonjour! C’est moi ,Luc.-Bonjour ! Mais, qu’est-ce que c’est?-Devine ! ... C’est unephoto.-Ah ! Une photo ? C’est chic!2)C’est une carte de laChine.3)Voici une valise. C’est mavalise.4)Luc est chezAnnie.5)Où vas-tu?6)Voilà Nicolas etPascal.5.Traduisezlesphrasessuivantesenfrançais.(将下列句子译成法语。

北外马晓宏《法语》二册课堂内容精华笔记

北外马晓宏《法语》二册课堂内容精华笔记

Leçon Un Vocabulaire1.arriver de 从...... 来,来自1) --- D'oùest-il venu ?--- Il est arrivéde Paris.2) Ces deux lettres sont arrivées de Beijing.Il va arriver àla gare. J'arrive tout de suite.2.C'est très simple./C'est un peu compliqué.3.demander1) 打听,询问demander qch à qndemander son cheminJe demande mon chemin àun passant.Demande-lui son nom.Il ne m'a pas demandénotre avis.2) 要求demander àqn de faire qchJe lui demande de me donner quelques renseignements.Le directeur lui demande de ne pas fumer.4.métroen metro / prendre le métroIl va au bureau en métro. (ou bien )Il prend le métro pour aller au bureau. 5.descendredescendre deNous venons de descendre de l'avion.Il est déjàdescendu de l'autobus.6.dans l'ensembleDans l'ensemble, ce film est intéressant.7.fatigant, fatigante; fatigué, fatiguéeLe voyage est fatigant.Nous avons passéune journée fatigante.Il est très fatigué.8.chaleur----froid ( n.m ) adj: chaud ---- froidIl fait chaud \ froid.9.indiquerindiquer le cheminIl n'indique le chemin du doigt.Ma montre indique onze heures.10.de toute façonDe toute façon, il va réussir.11.revoirJ'espère bientôt vous revoir.Quel plaisir de vous revoir.(Compléter: 感叹形容词quel)Quelle belle maison !Quelle surprise !12.prévenirprévenir qn de qchPréviens-nous de ton arrivée.Est-ce qu'il vous a déjàprévenu de cette nouvelle ?Jacques nous prévient par téléphone de son mariage.13.croire1) 相信Il croit celle histoire.2) 认为Je ne crois pas.Je crois que vous avez raison.14.réserverréserver une place \ une chambreNous avons réservétrois places.15.rejoindreJe vais vous rejoindre àl'entrée du parc.Il va me rejoindre àParis. 16.Il n'y a pas de place dans cet autobus.Leçon Un Textes1.àl'heureLe directeur nous demande d'arriver àl'heure.Le train n'arrive pas àl'heure.2.demander le cheminPour aller à la bibliothèque s‘il vous plaît?Comment fait-on pour aller au Musée du Louvre ?Y a-t-il une banque près d'ici ?3.avoir àfaireJ'ai àfinir ce travail avant six heures.Nous avons àlire des romans.4.ne ...... queIl ne rentre àla maison que le dimanche.Il n'a qu'un ami.Nous n'avons au cinéma que le soir.5.n'avoir qu'àfaireTu n'a qu'àprendre le repas àl'heure chaque jour.Nous n'avons qu'àprendre l'autobus.6.1) remercier qn de\ pour qch2) remercier qn de faire qchJe vous remercie de \ pour votre aide.Je vous remercie de m'avoir attendu.谢谢:Je vous remercie. / merci不用谢:De rien.Je vous en prie .Il n'y a pas de quoi.7.prierprier qn de faire qchJe vous prie de m'aider.Il prie son enfant de ne pas pleurer.8.感叹副词commeComme il fait chaud !Comme le paysage est beau !quel+nque de +nQuel monde ! Quelle belle maison !Quel beau temps! 9.Puis-je parler à........ ?Est-ce que je peux parler à......... ?10.je voudrais ( vouloir 的条件式的变位)Je voudrais parler au directeur.Je voudrais un gâteau au chocolat.11.le plus vite possibleIl veut rentrer àla maison le plus vite possible.Demain, je vais me lever le plus tôt possible.Le professeur demande aux étudiants de lire le texte le plus couramment possible.Marchez le plus lentement possible.12.être possible de faire qchEst-ce que c'est possible de me rendre ce livre ?C'est possible d'arriver àl'heure.13.1) àl'avance.Si je ne vais pas au cinéma, je vais te prévenir àl'avance.2) àl'heure.3) en retard.Excusez-moi, je suis en retard.14.proposerproposer àqn de faire qchJe vous propose de venir àneuf heures.Il me propose de lui téléphoner.Le médecin lui propose de rester au lit.Je propose àces touristes français de visiter la GrandeMuraille.15.ce que....... c'estCe que j'aime, c'est la cuisine chinoise.Ce que XiaoMing va recevoir, ce sont des amis français.Ce que je veux voir, c'est le directeur.Ce que je te propose, c'est d'aller àl'hôpital.Leçon Deux Vocabulaire1.vacancespasser les vacancesles vacances d'été\d'hiverJe passerai mes\les vacances àNanJing.Nous étudions le français pendant les vacances d'été. 2.approcherL'examen approche.L'automne approche.Les vacances d'étéapprochent.3.discuter deNous discutons de nos études après la rentrée.On discute souvent du problème de chômage.Je n’aime pas discuter de politique avec des amis étrangers4.examenL'examen approche.passer l'examenJ'ai passécet examen et j'ai obtenu un bon résultat.pter faireIl compte partir en vacances la semaine prochaine.Il compte apprendre le français, parce que c'est une bellelangue.6.avoir envie de ( faire ) qchJ'ai froid, j'ai envie d'un cafébien chaud.J'ai envie de rester ici pour quelques jours.Elle a envie de jouer un rôle dans ce film.Il a envie d'aller en France.7.voyagerLe journaliste voyage beaucoup.Il aime voyager en avion.Je voyage \fait un voyage en Italie.8.tellement de + nJ'ai tellement de travail, laisse-moi tranquille.Il y a tellement de gens dans le supermarché.9.avoir l'intention de faireLes touristes ont l'intention de visiter la Montagne Jaune.Ils ont l’intention de rester àBeijing .J’ai l’intention d’aller àla bibliothèque.10.bouger ( de )Il ne bouge pas de chez lui aujourd'hui.La mère dit àson fils : ne bouge pas d’ici, je reviendrai dans un instant. 11.tomber1) v.i +le tempsLa fête nationale tombe un dimanche.Deux rendez-vous tombent le même jour.2) tomber bien \mal12.au milieu deNotre-Dame de Paris se trouve au milieu de l’île de Cité.Au milieu du XIX siècle, les occidentaux ont commencé àenvahir la Chine .13.rendre visite àPendant les vacances, je compte rendre visite à monprofesseur.Pendant la fête du Printemps, on se rend visite entre lesamis, les parents et les collègues14.àcause deÀ cause du mauvais temps, on reste à la maison.À cause de cet accident, il est en retard.À cause de la sécheresse, on aura une mauvaise récoltecette année.15.chargéJe suis très chargé \occupé.16.sinonDépêchons-nous, sinon, nous allons manquer le métro.Ne sois pas en retard, sinon, on partira sans toi.Lève-toi vite, sinon, tu seras en retard.17.repos ; se reposerTu dois bien te reposer.Reposez-vous un peu.Leçon Deux Textes1.toutTout va bien.C'est tout pour aujourd'hui.2.avoir qch àfaireIl a une lettre àécrire.J'ai des devoirs àfaire.3.entendre parler deJacques est malade, j'en ai entendu parler hier.Tout le monde a entendu parler de cet accident de route.J'ai entendu parler de ce professeur. 4.àpartÀ part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.À part ça, qu’est-ce que vous voulez dire ?À part Philippe, tout le monde est présent.5.tout au plusCela coûte mille euros tout au plus.Il a tout au plus 30 ans.6.Si +条件句Si j’ai le temps, je verrai ce film.S’il fait beau, nous nous promenons.7.s’excuser Je m’excuse de mon retard.8.avoir rendez-vousJ’ai rendez-vous avec le directeur.Nous avons rendez-vous avec le professeur.Il a rendez-vous avec l’ingénieur.9.mon cher ami / ma chère amie10.inviter inviter qn à faire qchIl m'invite à danserNous l'invitons à voir ce film.Mon collègue veux t'inviter à chanter, d’accord ?11.tout --- adj tout, toute, tous, toutestout 和其它的限定词一起放名词前,单数表示“整个”,复数表示“所有的”ex: toute la villetoutes les villes toute cette nuittoute la journée tous les garçonstoutes les filles tous mes amis12..se réunirje réunis nous réunissonstu réunis vous réunissezil \elle réunit ils \elles réunissentPierre et Catherine se réunissent au café.Pendant le week-end, je me réunis avec des amis : on bavarde, on va au restaurant, on s’amuse bien.13.se mettre + un lieu 置于,处于se mettre à l'eau \ à tableMadame Vincent demande à ses enfants de se mettre à table.Pardon, est-ce que je peux \ pourrais me mettre àcôtéde vous? mencercommencer à faire qchIl commence à chanter.Nous commençons à travailler.Il commence à pleuvoir.15.durerEn général, la fête du Printemps dure quatre heures.Cette réunion durera deux heures.Chaque saison dure trois mois.16.au bord deIl se promène au bord de la mer.17.toucher1) v.t.indir. : toucher â sa fin \ à son termeLes vacances d'été vont toucher à leur fin.Mes études àParis toucheront àleur fin, je compte rentrer en Chine dans un mois.Notre coopération touchera à son terme, j’espère que nous faisons bien le dernier travail.2) v.t. dir : 打动,感动toucher qnLeur accueil m’a profondément touché.Votre conduite le touche18.tant de = tellement deLe professeur a tant de livres.Il y a tant de musées à Paris.19.ne ........ personnene ........ rienne ........ pas \ plus\ jamaisne ........ queIl n'y a personne dans cette chambre.Je ne vois rien.Il ne boit plus de vin.Il ne fume jamais.Il ne regarde la télévision que le week-end.20.traditionneltraditionnel, traditionnelle ---- adjtradition ---- nommusique traditionnellefête traditionnelleLa fête du printemps est une fête traditionnelle des Chinois.Mon grand-père aime la musique traditionnelle. 21.copieux, copieuseun repas copieuxPour fêter mon anniversaire, ma mère prépare un dînercopieux.22.Hier soir, nous nous sommes régalés.23.retransmettre(变位同mettre)p.p : retransmisretransmettre qch en direct24.intéressant, eIl m'a raconté une histoire intéressante.Ce film n'est pas intéressant.25.tirer \ faire éclater les pétards26.étinceler (变位同appeler)Les étoiles étincellent.Ses yeux étincelle de colère.27.baignerbaigner dans l'allégresseNous baignons dans l'allégresse \ la joie.28.impressionnantCe concert est impressionnant.C'est un discours impressionnant.29.Soleil ( n. m )Terre ( n. f ) / Lune ( n. f)le calendrier solaire \ lunaire30.manquer1) manquer de manquer de courage \ patience2) qn \ qch manquer à qnCet enfant manque à sa mère.Ses enfants lui manquent.Ma mère me manque .La mer me manque.Papa et maman, vous me manquez.Maman, tu me manques.Leçon Trios Vocabulaire2+2=4 deux plus deux égale quatre.6-4=2 six moins quatre égale deux.2*3=6 deux fois trois font six.Leçon Trios Vocabulaire1.le long deIl y a beaucoup de magasins le long de la rue.Il a envie de faire une promenade le long de la Seine.Voulez-vous faire un voyage le long du Fleuve Jaune.2.admirerQu'est-ce qu'il fait ?Il admire le beau paysage.3.vueCette maison a une belle vue.une vue surMa maison a une vue sur la rue.4.crierAttends-moi " crie Isabelle.5.monter ------- descendre être 做助动词monter dans un train \ avion \ autobusmonter en train \ avion \ autobusmonter sur un bateaumonter àcheval \ vélo \ moto6.du haut deDu haut de la Tour Eiffel, on peut voir tout Paris.Du haut de la montagne, on peut avoir une vue magnifique.7.louerlouer un appartementIl a envie de louer une chambre près de son bureau.8.une longue-vuedes longues-vuesun monsieur -------- des messieursune madame-------- des mesdamesmademoiselle ------ mesdemoiselles9.ajouterJe n'ai rien àajouter.J'ajoute que c'est normal.10.Ça ne fait rien = Ce n'est pas graveÇa ne fait rien, ce n'est pas urgent \ pressé.Ça ne fait rien, tu peux me le donner demain.Ça ne fait rien, entrez.11.nation adj : national , eOrganisations des Nations Unies. ( O. N. U )la fête nationale 12.sans doute ( peut-être )Il viendra sans doute demain.Vincent n'est pas présent, il est sans doute malade.13.traversertraverser la rueLa Seine traverse Paris.Une rivière traverse le parc.On demande àcet enfant de ne pas traverser la rue. 14.tout àcoupTout àcoup, il pleut.La voiture s'arrête tout àcoup.15.de l'argent1) avoir de l'argentJe n'ai pas d'argent.2) gagner de l'argentIl travaille et gagne de l'argent.Le directeur gagne beaucoup d'argent chaque mois.3) dépenser de l'argentCette fille dépense beaucoup d'argent pour acheter des vêtements.Les parents veulent dépenser de l'argent pour leur enfant.16.grand-choseC'est n’est pas grand-chose.Je ne sais pas grand-chose àcelaCe ne vaut pas grand-chose.17. demeurer ( habiter )Les Français aiment demeurer àla campagne.J'ai demeuréàParis pendant quelques années.Les Dupont demeurent dans un appartement de leur ami.18. surpris, eêtre surpris de (faire ) qchElle est surprise de cette nouvelle.Je suis surpris de vous rencontrer ici.19. nécessaireIl est nécessaire de faire qchIl est nécessaire de rentrer avant onze heures.Ce problème n'est pas très important, mais Il est nécessaire de le résoudre le plus tôt possible.Leçon Trios Textes1.cultivercultiver le riz \ le blé \ le maïs 2.Les Français aiment beaucoup le beurre et le fromage.On dit qu'il y a 365 sortes de fromages en France.3.être différent deLe français est différent du chinois.Paris est une grande ville, mais il est bien différent deBeijing.Ses idées sont bien différentes de vos idées.Le système éducatif de la Chine est bien différent decelui de la France.4.présenter qch \ qn àqnJe vous présente mon ami Paul.Il me présente àMonsieur Li.Il va nous présenter ce nouveau film.5.souhaiter1) souhaiter qch àqnJe vous souhaite bon voyage.Il me souhaite bonne chance.2) souhaiter f qchIl souhaite faire un voyage un jour dans le monde entier.Je vous souhaite avoir une bonne note dans l'examen.Tout le monde se souhaite bonne fête.6.quiJ'ai un ami qui fait ses études de médecine àShanghai.Je ne connais pas les ingénieurs qui travaillent dans l'usine de mon père.7.où在从句中做地点状语,相当于介词dans, à, sur 等加先行词。

法语马晓宏修订版11——16课后翻译答案

法语马晓宏修订版11——16课后翻译答案

P238 Leçon 11 短语 : 遇见某人rencontrer qn ; 放声大笑éclater de rire; 谈论某人/议论某事parler de qn/qch ; 没有关系ça ne fait rien ; 在某人看来d'après de qn/ àmon/son avis /àmes yeux/ àl’avis de qn; 聚沙成塔Petit àpetit, l'oiseau fait son nid. 千里之行始于足下Pas àpas, on va loin. 句子:1)您说的完全对,我也同意。

Vous avez tout àfait raison! Je suis aussi d’accord. 2)汉语的方块字对外国人来说很难。

Le caractère chinois est très difficile pour les étrangères. 3)在他看来,我们班的同学们非常热情。

D’après lui / A son vie/ A ses yeux, les étudiants dans notre classe sont très sympathiques. 4)大家常在饭桌上讨论学习问题。

Nous souvent parlons des études àtable. 5)我们上课的时候做很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (àhaut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout. 6) ——怎么样?你的学习还行吗?Ca va, les études? ——不好。

简明法语教程上册第10课

简明法语教程上册第10课

星期六samedi
星期日dimanche 周末week-end
Aller (v.i)
(conjugaison)
Aller +介词+地点(à / dans / en / au / aux / chez......)去...... &Je vais à l’école. &Je vais à Paris. &Je vais dans la classe. &Je vais en Chine/ en France. &Je vais au Japon. &Je vais chez des amis / chez lui. Où vas-tu ? Aller 运行;进展;处于...健康状况 &Ça va? Oui, ç va (bien). Non, ç ne va pas. a a &Je vais très bien. Comment vas-tu ?
Venir (v.i)
(conjugaison)
Venir+介词+地点(à / dans / en / au / aux / chez......)来到...... &Je viens à Paris / dans la classe. &Je viens en Chine/ en France. &Je viens au Japon. Où viens-tu? Venir + de + 地点: 来自......,从......来 &Je viens de la classe. &Je viens de Paris. &Je viens de Chine/ de France. &Je viens du Japon. D’où viens-tu?
Beau (adj.)
常见形容词,受外来语影响,放名词前面 性数变化特殊:beau, belle, beaux, belles

法语 第一册(修订本)马晓宏 外语教学与研究出版社 1—5课课文翻译

法语 第一册(修订本)马晓宏  外语教学与研究出版社 1—5课课文翻译
阿莱:我和朋友去火车站。
塞西尔:去火车站?可你去火车站干吗?
阿莱:我去巴黎。该开学了。
塞西尔:那她呢?是谁呀?
阿莱:她叫安妮•迪富尔。
塞西尔:她去哪里?也去巴黎吗?
阿莱:不,她去图尔。她在那里上学。
第四课时间就是时间!
对话1
(在街上)
安妮:你好!克莱尔。
克莱尔:你好,安妮。你现在去哪儿?
安妮:我去学校。请原谅,几点了?
贝尔纳:你有课?快点儿吧!时间就是时间!
卡特琳娜:谢谢,一会儿见!
第五课复习
小对话1
——啊!真高兴!你好,保尔。怎么样?
——挺好,你呢,卢克?
——很好,谢了。哎,这位是谁呀?你不给介绍一下吗?
——好啊!这位是一个朋友。她叫埃莱娜•勒邦。
——很荣幸认识您,小姐。
小对话2
——今天的天气多好啊!
——咱们今天去哪里?去颐和园吗?
马克:夏尔是大学生,在图卢兹上学。
塞西尔:是吗?学习还行吧?
夏尔:对,对,挺好的。
塞西尔:你们这是去哪儿?
马克:我们去游泳池。那你呢,你到哪儿去?
塞西尔:我去趟书店。
对话2
(塞西尔呵阿莱在街上)
塞西尔:你好!阿莱。怎么样?
阿莱:很好!你怎么样啊,塞西尔?
塞西尔:我和很好,谢谢。但你这带着手提箱是去哪儿啊?
对话1
(在门口)
咚……咚……咚……
勒马:谁呀?
安娜:你猜猜!
勒马:是不是法妮啊?
安娜:劳驾,是我,安娜!
勒马:呵!你好!安娜!。
安娜:你好!勒马。你好吗?
勒马:好啊。你呢?
安娜:挺好。谢谢。
勒马:进来!……那这个包是什么?
安娜:给你的。是件衬衣。

简明法语教程 上 第十课

简明法语教程 上 第十课

• 4 表示说话时正在发生的事情。 • Le professeur est là ? • 老师在吗? • Il entre dans ma chambre. • 他走进我的房间。 • La classe est bien propre. • 教室非常干净。
第一组规则动词的直陈式现在
时变位 :aimer
练习:
•p. 81 n, une, des
• 三个条件 :
• 1、否定 • 2、名词是直接宾语 • 3、不定冠词
• Je fais des exercices. • Je ne fais pas d'exercices.
• Il a un ami français. • Il n'a pas d'ami français.
elles visitent
parler
je parle tu parles il parle elle parle
nous parlons vous parlez ils parlent elles parlent
travailler
je travaille tu travailles il travaille elle travaille
• 得名于它的设 计师居斯塔 夫·埃菲尔。
Merci !
在雨果的作品里 Je vais chez le boulanger 我去面包店。 Il travaille chez Renault 他在雷诺公司上 班。 (以创办人的姓氏命名的公司)
语法:主有形容词
修饰阳性 修饰阴性 单数名词 单数名词
mon
ma
ton
ta
son notre
sa notre
votre

简明法语教程 第10课

简明法语教程 第10课

➢ (tu) aie ➢ (nous) ayons ➢ (vous) ayez
& 你有点耐心吧! ➢ Aie de la patience! & 加油! ➢ Ayez du courage!
❖ Venir de 来自 ❖ Non, ce n’est pas ca 不是这样
Son pere 她的父亲 Venir a 来 Faire ses etudes 她学习 faire mes etudes 我学习 Faire tes etudes 你学习 Profiter de 利用 le temps de + le = du
III. 课文 Wang Ling est Chinoise. 王玲是中国人 Elle vient à Paris pour apprendre le français. 她来巴黎学 习法语。
Venir à +城市名称 表示来到某个城市 Elle fait ses études à la Sorbonne. 她在索邦大学读书 Faire ses études 学习 需要注意主有形容词ses要和动作 发出者做出配合,比如:我学习 faire mes études Elle a des cours du lundi au vendredi. 她从周一到周日都 有课。
Visiter + 人:探望(专指医生探望病人) & Le médecin visite des malades.
De... À... 从……到……
&De Beijing àGuangzhou 从北京到广州 &De lundi àjeudi 从周一到周四 &Du matin au soir 从早晨到晚上
时法国国王圣路易九世身旁的神父罗伯德·索 邦所创。包含四所大学(巴黎一大,三大, 四大,五大),两所学院和三个单位

马晓宏法语第一册答案

马晓宏法语第一册答案

马晓宏法语第一册答案【篇一:北外马晓宏编著法语1课后答案2-10课】p> iii. exercices grammaticaux(语法练习)2. orthographe : est ou et ?1) voici ta valise et ta chemise.2) calemette chirac est styliste.5) ta chemise est chic !3) yves va chez marie.4) justine va chez son ami(朋友).6) elle et toi, vous allez chez le professeur ?1) - qui c’est ?- bonjour! c’est moi , luc.- bonjour ! mais, qu’est-ce que c’est ?- devine ! ... c’est une photo.- ah ! une photo ? c’est chic !2) c’est une ca rte de la chine.3) voici une valise. c’est ma valise.4) luc est chez annie.5. traduisez les phrases suivantes en fran?ais.(将下列句子译成法语。

) - salut ! annie.- salut ! luc. ?a va ?- oui, ?a va bien. qu’est-ce que c’est ?- c’est ma valise.- elle (ta valise) est chic !第三课iii. exercices grammaticaux3.cest une valise.- moi aussi.3.- et elle, qui c’est ?- elle, c’est nathalie.5.- il est styliste, elle est styliste elle aussi.3.chassez l’intrus :une porteune gareune valiselouis1.voici marie, elle est styliste.- oui, c’est elle.- oui, je vais chez elle.第四课iii. exercices grammaticaux4. quel verbe faut-il mettre ?(该填入哪个动词?) 2.excuse-moi ! tu as l’heure ?3.c’est pour moi ? c’est chic ! merci.1 ? e2 ? c3 ? d4 ? b5 ? c6 ? a第五课iii. exercices grammaticaux1. est-ce un ou une ?2. est-ce la , le ou l’ ?la place tian’anmenl’arc de triomphe(凯旋门)la francele soleil(太阳)la chinela gare de beijingla classe a3. chassez l’intru :1.une porte2.une cassette3.un stylo4.une valise5.une demoiselle3.ce n’est pas un journal en fran?ais.1.qu’est-ce que c’est ?qu’est-ce que c’est ?3.4.quand allez-vous chez jacques ?6.qui est-ce ?7.que fait-elle ?qu’est-ce qu’elle fait ?8.le dictionnaire(字典)1.voici des journaux.4.c’est une chemise blanche.5.n’est-ce pas le professeur de la classe a ?7.- quelle heure est-il ?8.voici un stylo. c’est le stylo de charles.1.il est quelle heure ?2.quelles sont tes questions ?3.quel beau temps !6.quelle belle voiture !8.vous voulez quels livres ?8. mettez la bonne conjugaison du verbe faire.(使用 faire 的正确变位形式。

马晓宏《法语》第二册1-10词组搭配

马晓宏《法语》第二册1-10词组搭配

法语第二册(1-10)法语动词词组搭配AAccueillir qn. à l’aéroport 到机场接某人Aller à l’infirmerie 去医务所(医务室)Aller à la plage 去海滨浴场Aller au dispensaire 去门诊所Aller à l’hôpital 去医院Aller dans les montagnes 去山里Aller voir un (le) médecin 看病,看大夫Appeler qch. qch. 把某物称为某物(后者与前者是同位语关系)Appeler un taxi 叫一辆出租车Apporter le repas 带饭Apporter qch. à qn. 把某物带给某人Appuyer sur le bouton 按电钮Arrêter de faire qch. 停止做某事(一般用于否定形式)Arriver…de…从…来,到…去(到达地、出发地)Arriver à faire qch. 终于做成某事Arriver à l’heure 正点到达Arriver à qch. 达到Assurer à qn. que+从句向某人担保,向某人保证Assurer qch. à qn. 为某人确保某物,对某人保证某事物Attraper la grippe 患流感Avoir à faire qch. 需要做,应该做Avoir besoin de faire qch. 需要做…Avoir besoin de qch./qn. 需要…Avoir bonne mine 容光焕发,脸色好看Avoir…de (haut)(长、宽、高)有…长、宽、高Avoir de la fièvre 发烧Avoir de l’argent sur soi 随身带着钱Avoir droit à qch. 有权享受某事Avoir entendu parler de qch. 听说…Avoir envie de faire qch. 想…,渴望…(做某事)Avoir envie de qch. 想…,渴望…Avoir froid 感觉冷Avoir froid aux yeux 胆大的Avoir la chance de faire qch. 有运气做某事Avoir l’impression que 感觉到,仿佛觉得Avoir l’intention de faire 打算,意欲Avoir l’air+adj. 看上去好像…Avoir le droit de faire qch. 有权力做某事Avoir le temps de faire qch. 有时间做某事Avoir mal à…身体某部分(处)疼Avoir raison de inf. 有道理Avoir un succès获得成功Avoir une bonne chance 运气不坏Avoir une superficie de 有…面积CChanger de+n. 同种事物之间转换Changer qch. en n. 把…变成…Commencer à faire qch. 开始做某事Commettre des fautes 犯错Communiquer qch. à qn. 将某事告知某人Compter faire qch. 打算做某事Condamner qn. à mort 判处某人死刑Condamner qn. à telle pleine 判处某人某种刑罚Connaître le chemin 认路Conseiller à qn. de faire qch. 建议某人做某事Consulter qch. 查阅Consulter qn. 请教Consulter un médecin 看病Crier à qn. 朝着某人大声喊叫DDemander à qn. de faire qch. 要求某人做某事Demander qch. à qn. 向某人询问某事Demander le chemin à un passant 向一位过路人问路Demander un renseignement sur qn. 打听某人的事(消息)…demander s’il y a…询问是否有…Dépenser de l’argent 花钱Descendre à l’arrêt du zoo 在动物园站下车Devoir de l’argent à qn. 欠某人钱Devoir qch. à qn. 把…归功于,欠Discuter de qch. 交换意见,谈论Donner un conseil à qn. 给某人一个建议Donner un coup de main à qn. 助某人一臂之力EEmprunter qch. à qn. 向某人借某物Entendre parler de qch./qn. 听说…Entrer en gare 进站Essayer qch./de+inf. 试试,试用,试验Être à bout (de) 再也没有…,完全丧失Être baigné par…被浸洗,濒临Être bordé par…被…环绕Être caractérisé par…以…为特征Être condamnéà mort 被判处死刑Être déterminé par 被…确定Être différent de qch. 与…不同Être en bonne santé身体健康Être en forme 身体(很)好Être en solde 减价出售Être en vacances 在假期中Être enchanté(de)很荣幸…,很高兴…Être impressionné par 给…留下深刻的印象Être malade de 因为…生病Être maladif 身体多病Être obligé de faire qch. 被迫做某事Être pâle面色苍白Être possible de faire qch. 有可能…(主语常用ce)Être satisfait de qch. 对某事感到心满意足(Être) sur le point de+inf. 处在…之时,正准备FFaire attention à qch./inf. 注意Faire connaissance avec qn. 和某人结识Faire démarrer 启动(车辆,机器等)Faire de la bicyclette 骑自行车(玩)Faire des achats 购物Faire des courses 采购(物品)Faire des radios 做X光检查,照透视Faire du camping 野营Faire éclater les pétards 放鞭炮Faire entrer qn. 使某人进来Faire faire qch./qn. 让(某人)某物…Faire la connaissance de qn. 结识某人Faire la guerre 进行战争Faire la messe 做弥撒Faire la queue 排队Faire la civilization française 学习法国文化Faire l’achat de…购买某物Faire mal à qn. 使某人感到疼Faire pitié令人可怜Faire plaisir à qn. 讨某人欢心,令某人高兴Faire sauter 炸毁;使爆炸Faire ses provisions 购物,买食物,买吃的东西Faire un chèque 签一张支票(买东西)Faire un tour 环绕一圈,出去兜一圈Faire une analyse de sang 验血Faire une analyse de selles 验大便Faire une analyse d’urine 验小便Faire une ordonnance 开药方和开处方Faire une piqûre 打针Fermer la lampe 关灯Fêter l’anniversaire 庆祝生日Finir mal 结局不好Frapper à la porte 敲门Fréquenter les restaurants 经常下馆子GGagner de l’argent de poche 赚些零用钱Gagner du pourboire 挣钱,挣小费Garder le lit 卧床IIndiquer le chemin 指路Qch. inquiéter qn. 某事使某人担心Intéresser qn. 引起某人兴趣JJouer au basketball 打篮球Jouer au football 踢足球Jouer au ping-pong 打乒乓球Jouer un film 上演一部电影Jouer un rôle important 扮演一个重要角色,或起(一种)重要作用LLutter contre 与…斗争MMettre de l’argent de côté把钱存起来Montrer qch. à qn. 拿出…给…看,把…指给…OOccuper une place importante 占有重要的位置Ouvrir la porte à qn. 给某人开门PParler de qch. à qn. 告诉某人某事Partir en vacances 去度假Passer un film 放映电影Perdre du temps 浪费时间Plaîre à qn. 讨某人欢心Porter qch. à qn. 把某物拿(送)给某人Prendre des medicaments 服药Prendre des pilules 服药丸Prendre des vacances 度假Prendre en voiture 坐车Prendre froid 着凉Prendre la température de qn. 给某人量体温Prendre la tension de qn. 量某人血压Prêter qch. à qn. 把…借给某人Présenter qn. à/pour un emploi 举荐某人Prévenir qn. de qch. 把…告知某人Prier qn. de faire qch. 请某人做某事Profiter de qch. 利用…Proposer à qn. de faire qch. 建议某人做某事Proposer qch. à qn. 建议某人某事RRecevoir une balle dans…挨了一枪Rédiger une ordonnance 开药方Remercier qn. de faire qch. 感谢某人做某事Remercier qn. de qch. 感谢某人某事Rendre la monnaie 找钱Rendre visite à qn. 看望某人,拜访某人Ressembler à qch. 与…相似Rester+adj./adv.(作为补语)处于某种状态Rester au lit 躺在床上Rester bouche bée (吃惊地)张大了嘴Risquer de faire qch. 险些做某事,有做某事的可能性Risquer qch. 拿某物冒险SSauver qn. de qch. 把某人从…中救出Sauver qn. d’un danger 把某人从危险中抢救出来S’abriter de la pluie 避雨S’appuyer sur…靠…支撑着,依靠S’arrêter 停下,停住Se calmer 冷静,镇静,变平静,变缓和Se croiser 交叉Se declarer (医)发作,发生Se diriger vers 朝…方向走S’éloigner 走远,深去,远去S’éteindre 熄灭Se faire 被做成,应该被Se faire faire 使自己…,让别人为自己…Se faire pincer 被夹住S’inquiéter de qch. 担心,担忧S’intéresser à qch. 对…感兴趣Se limiter à局限于Se limiter par 自我限制,被限制Se marier 结婚Se mettre 处于…状态,处于…位置Se moderniser (自我)现代化Se montrer 出现Se passer 发生;流逝,过去(时间)Se porter bien 身体不错Se présenter 呈现,显现Se rallumer 又点燃;灯光又亮起Se régaler 美餐一顿Se rendre compte de…了解Se renseigner 打听情况,咨询Se renseigner auprès de qn. 向某人打听情况Se sentir 感到Se sentir bien 感觉好Se sentir mal 感觉不好Se situer 位于Se trouver 处于S’en faire 着急Servir à用于…Servir à qn. de+n. 作为Servir de…à qn. 充当…角色Qch. servir de qch. 充当Servir d’exemple à qn. 为某人做榜样Servir d’interprète à qn. 为某人做翻译TTirer la leçon de 从…吸取教训Tirer les feux d’artifice 放烟花Tirer sur qn. 朝…开枪Toucher à sa fin 行将结束Tourner le dos à qn. 转过身背向某人,拒绝Tourner un film 拍摄影片VVenir à la rencontre de qn. 前来迎接某人,走向某人Visiter une exposition 参观一个展览会Vivre de 靠…为生Vouloir dire 意思是Voyager en avion 乘飞机旅行Voyager en bateau 坐船旅行Voyager en train 坐火车旅行法语非动词词组搭配Aà bord 在船上à bout 处于某种极限状态à bout de 到…尽头,处于…极限状态à bout de force 精疲力尽à bout de voie 走投无路,无计可施,无能为力à cause de 由于,因为(用于不好的结果)à côté de…在…旁边à droite de…在…右边à gauche de…在…左边à l’avance 提前,事先à la fin 最终à la fois 同时à la fois de la journée 在傍晚à la française 法国式的à l’heure 准时à la main 用手,在手中à l’intérieur de 在…里面,在…内部à moto (乘)摩托车à part ça 除此之外à part+qch. 除…之外(除去的东西不包括在内)à partir de+qch. 从…开始à peu près 大约,差不多à propos 对啦(引出突然想起的话题等)à temps 及时地à travers 透过,穿过alleés et venues 来来往往au bout de…(一段时间)过后au coin de 在…角落au lieu de+inf./n. 不…而…au milieu de+qch.(有冠词)在…中间au moins 至少au moyen âge 在中世纪au terminus 在终点站autant de…同样多的avant de faire qch. 在做某事之前BBien de+qch.(有冠词)许多Bien entendu 当然Bien sûr que oui 当然是这样CCes dernières années 最近几年Comme d’habitude 像往常一样DDans l’antiquité在古代Dans le domain+adj./+de+n. 在…领域,在…方面Dans l’ensemble 大体上,大致上Dans le temps 从前,过去Dans sa jeunesse 在青年时期D’après le calendrier lunaire 按照农历De ce genre 这种类型的De nouveau 重新De temps en temps 不时地De toute façon 不管怎么样Depuis ces dernières années 近几年以来Dès maintenant 从现在开始Des tas de 成堆的Du haut de 从…的高处Du même genre 同种的Du nord au sud 由北向南Du point de vue 从…的观点EEn attendant 在此期间,暂且En avoir pour longtemps 还要有很多时间En compagnie de…由…陪伴En construction 正在建造中En direct 直接地,实况En effet 因为,的确,事实上En espèces 用现金En face de…在…对面En général一般地En haut de 在…顶部En l’air 在半空中En mauvais état 状态不好En même temps 同时En plein(与名词配合)+n. 正值…高峰时期,正在…中心地带En plein hiver 隆冬季节En plus de…除…之外(除去的东西包括在内)En principe 原则上En province 在外省En route 在路上En sécurité安全地GGrosso modo 大约地,概括地LLa meilleure du monde 世界上最好的Le long de 沿着Le plus+adv.+possible 尽可能…Le plus vite possible 尽快地MManquer de+n. 缺少,缺乏NNe…que 只(被限定的部分放在que后,ne放在动词前)N’avoir qu’à faire qch. 只需做某事N’importe quelle heure 任何时间PPar conséquent因此,所以Par ici 从这里走Par là从那儿走Pas mal de+n. 不少的,挺多的Plus+adj.+que 形容词中比较级的用法,“比…更…”Pour le moment 目前,暂时QQuand même (尽管…)还是,仍然Quelques instants 一会儿功夫RRiche de…富有…的(接抽象名词)Riche en…富有…的(接具体名词)SSans aucun doute 肯定Sans blague 不开玩笑,不说谎话Sans compter 还有,除…之外Sans doute 可能,大概Sous la forme de 以…形式、面貌(出现)Sur la route de qch. 在…的路上TTant de+n. 那么多的…Tellement de+n. 那么多的…Tous les genres 各种各样的Tout à coup 突然,忽然Tout à fait 完全地Tout au plus/au plus 至多,充其量Tout d’abord 首先UUn océan de+n. 广大的,一望无际的日常用语A quel prix?卖什么价钱?A quel prix vendez-vous le paquet? 每盒卖多少钱?Aller voir des dessins animé. 去看动画片。

法语专家马晓宏谈学法语要持久(Ma Xiaohong, a French expert, says

法语专家马晓宏谈学法语要持久(Ma Xiaohong, a French expert, says

法语专家马晓宏谈学法语要持久(Ma Xiaohong, a French expert,says learn French to last.)The Frenchman said "if the English to pupils, French is postdoctoral", although some exaggeration, but French rigorous and precise is unmatched in other languages, the pure standard in French, you can play hard to find flaws, the United Nations has put some important documents in French record also, it is on this point. Of course, "postdoctoral" and "reputation is based on its complicated grammar, many verb and erratic words of yin and Yang" rules for the price be beneath the human character ". Is it difficult to learn French? Not only is language, after all, just a language, can spread down, is to use and easy to grasp as the premise, as long as the intention to learn, and naturally mastered.What skills do you have in learning French? - yes, following the rules. What rules should we follow in learning French? Here are some of the information from the website:1, learn pronunciation, lay a good foundationSome netizens asked questions, "strange, I buy the French textbooks on how the words do not have phonetic symbols, how to do?"" Human beings laugh when they think. In fact, the phonetic symbols of French words can only be fully annotated in dictionaries. Why? Because the French pronunciation has rules, you will find little contact with the French, French differs from English is the most intuitive place in some of the letters above there will be some notes (accent), such as "E,," like, this is used to determine the pronunciation of theletters,All the notes of the pronunciation of the letters are unique, don't take notes for other letters, the pronunciation can due to the position in the word is different, but they are fixed with the rules of the use of rules can be spelled Pinyin as to read French words. Therefore, mastering the pronunciation of French rule, French spelling even solved. Even if you give an article that you don't know about a word, you can read it without any help.Problems should be paid attention to in pronunciation learning:Preventing English accent read French; French pronunciation to elegant, solemn and no diphthongs, cacuminal is not like English as "frivolous".Avoid the influence of dialect. For example, N; L is not graded.Suggested methods in pronunciation learning:It is better to have a teacher with it to make it easier to correct the sound, of course, the premise is to find a good teacher. It can see a few French film, French songs, listen to French radio, do not understand the Never mind, the key is to create an atmosphere, let your subconscious to French pronunciation, "feeling", not to send voice too outrageous.2. Parallel teaching materials at home and abroadLearn English for so many years, finally to speak but stillawkward "chinaenglish" (Chinese English), to one of the biggest reasons is because you learn English at the beginning of the limited conditions, the lack of a good textbook guide. This problem should be avoided in French learning.Professional French teaching in current universities,Are the two sets of textbooks to explain the foreign parallel mode: Chinese material is mainly used for explain French entry, grammar, usually in the Chinese way of thinking to the compilation, explanation, easy to understand and easy to accept; French original materials, is in accordance with the French language habits and mode of thinking to prepare, you learn not only is the pure voice and grammar, from all aspects of their ideology, social culture and ideology have the objective understanding and experience, the language is vital. Like when foreigners learn Chinese, if not to Chinese language habits in contact with considerable understanding, by their own teacher, he is very difficult to understand what is "things", he is not the "something" problem.Problems should be noticed in the selection and use of teaching materials:Try to use authoritative and popular textbooks. This is not only convenient for you to learn pure French, but also convenient for you to communicate with others on the Internet. It is very difficult to find the "bosom friend" because of the too biased teaching materials.The principle of seeking excellence without seeking much. Goodtextbooks, Chinese, French original set is enough, the rest of the best can only be used as a reference, should not average force.Common textbooks for selection:Chinese:Chinese: French (Ma Xiaohong) -- the French general textbook for students (a total of 4 copies), and the general lovers can finish the first two volumes.Chinese: a concise textbook of French: a textbook commonly used for students of English department as a second foreign language textbook and training course.Chinese: public French: a common textbook for French lovers.French original:(Reflets) the best French textbook, video teaching mode, pure, easy to learn, practical, especially recommendedThe new French without borders is also good, but it will slowly be replaced by Reflets3. Cultivate interest and persevere"Interest is the best teacher", learning language is a very interesting thing, she is easy to have a sense of accomplishment, especially in the Internet age. From the French to QQ can beutterly ignorant of, simple greetings in French, slowly developed into the community to send a few French post, the movie has to be able to understand some phrases, listen to the song of the French experience is not limited to the melody. New things can be found immediately on the Internet, where questions can be immediately found online communities posted to discuss. Not only to feel the progress, but also to make friends, why not do it?!Because of individual differences and learning French for different purposes, will often appear some "give up halfway" phenomenon in learning, such as French training more people to finally come students less; in fact, I think this is normal, if not what special pressure, such as examination, interview and so on, when not I want to learn, you can stop here, of course, had better not completely isolated and French can listen to music, watch movies and the like, can let the French have accumulated in their consciousness, and also easy to learn when.Of course, if we really want to learn French or have to persevere, to learn a certain time, always think that everyone is difficult to improve the phenomenon, it should be to learn anything of it, to overcome the past, also "dense willow trees and bright flowers.".4, often hear habitual repetition ChukouchengzhangThe easiest way to learn the language is to listen to the back, a lot of things are fixed, used to use, back a few commonly used sentences, practical essays, learning to sing beautiful Frenchsongs are good ways.5. Ask questions in real time communicationIn the network era, information transmission is very convenient. Sometimes some of the problems that allow beginners to bend for a few days, online find a "teacher" or "classmates", may be solved a few words, time-saving thorough. The French community, friends list, master a lot of talented men still remained in concealment, afraid can not solve the problem. Of course, a very real problem is that the service is compulsory, all can not find timely and accurate answer a lot of questions, but I think with the development of network and maturity, and respect for personal knowledge and time, online paid French education communication because it is not the time and place of the limit and low prices slowly accepted, then you will have more choices.。

简明法语教程第十课

简明法语教程第十课

简明法语教程第十课Le?on 10Lexique? bienvenu,e 受欢迎者Soyez le bienvenu. 欢迎您。

soyez是être的第二人称复数命令式。

bienvenu应与被欢迎者的性数进行配合: Soyez la bienvenue, Madame LI. 欢迎您,李女士。

Soyez les bienvenus, Mesdames et Messieurs. 女士们先生们,欢迎您们。

Soyez les bienvenues, Mesdames !女士们,欢迎您们! ? le programme 课程安排,计划ex: C’est / Voici notre programme. ? une heure 小时Nous avons trois heures de cours t ? le cours 课,课程 ex : Il a beaucoup de cours.Nous avons trois heures de cours cet après-midi. ? le lundi 星期一le vendredi 星期五 le mardi 星期二 le samedi 星期六 le mercredi 星期三 le dimanche 星期日 le jeudi 星期四表示星期几的名词前一般不加任何冠词,但是如果加定冠词le,表示“每星期几”。

ex : Je ne travaille pas samedi. 我这周六不上班。

Je ne travaille pas le samedi. 我每周六都不上班。

? le jour 日子,天,白天la journée bonnejournée! ? le soir 晚上ex : Le jour, elle travaille, le soir, elle a des cours. ? le repos 休息ex: C’est le jour de repos. ? une étude 学习ex : Marie fait ses études à Paris.Je fais mes études à l’Université des Langues étrangères de Beijing.? la Sorbonne索邦大学成立于13世纪,由当时法国国王圣路易九世身旁的神父罗伯德・索邦所创。

法语马晓宏修订版11——16课后翻译答案

法语马晓宏修订版11——16课后翻译答案

P238 Le?on 11短语?: 遇见某人rencontrer qn?; 放声大笑éclater de rire;谈论某人/议论某事parler de qn/qch?; 没有关系?a ne fait rien?;在某人看来d'après de qn/ àmon/son avis?/àmes yeux/?àl’avis de qn;聚沙成塔Petit àpetit, l'oiseau fait son nid. 千里之行始于足下Pas??àpas, on va loin.?句子:1)您说的完全对,我也同意。

Vous avez tout àfait raison! Je suis aussi d’accord.2)汉语的方块字对外国人来说很难。

Le caractère chinois est très difficile pour les étrangères.3)在他看来,我们班的同学们非常热情。

D’après lui?/ A son vie/ A ses yeux, les étudiants dans notre classe sont très sympathiques.4)大家常在饭桌上讨论学习问题。

Nous souvent parlons des études àtable.5)我们上课的时候做很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (àhaut voix), fairela prononciation, répondre les questions, tout.?6) ——怎么样?你的学习还行吗?Ca va, les études?——不好。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Textes ( Mots et expressions)
1. de la part de qui: 以某人的名义,从...方 面
--- Je vous remercie de la part de mes parents. --- Dis bonjour àFanny de ma part.
2. Je voudrais faire qch.我想做某事(礼貌 的表达方式,婉转地表达建议、要求等) 注意【je voudrais faire...】与【je veux faire...】所表达的语气不同。试比较: --- Je veux un café .我要杯咖啡。(要求 直截了当) --- Je voudrais un café .我想来杯咖啡。 (要求婉转并礼貌) 建议:如果给对方提要求,最好使用 【je voudrais +宾语 或句子】。
读音规则
1. 长音:节奏长音和历史长音 节奏长音: [ r v z Ʒ j vr ]在重读音节末尾时, 其前面的元音读长音,这类长音受重音变化的影 响。 如: valise, vive C’est la valise de Fanny. [ sε la va liz də fa ni ] 历史长音:[ o ø ã ] 在词末闭音节中读长 音,这类长音不受重音变化的影响。 Une étudiant [yn e ty dj ã :t] Une étudiante française [yn e ty dj ã :t fr ãs ε :z]
7. 字母e的读法:P74 – 75
Grammaire
1. 法语的词类 2. 及物动词与不及物动词 3. 语言级差
Vocabulaire
1. attendre:等待 (变位P188) 1 ) attendre qn. / qch 等待某人/某事 --- L’enfant attend sa mère au jardin d’enfants.孩 子在幼儿园等自己的母亲。 --- Qu’est – ce que vous attendez encore?您还等 什么呢? 2)单独使用。 --- Attendez un instant, s’il vous plaît.请稍后。 (电话常用语) --- Attends ! Attends ! Parle doucement !慢点儿! 别着急!慢慢说!
4. 电话号码的读法 如果是单位数,3位数,2位数,2位数… 如果是双位数,2位数,2位数,2位数…
5. 词末发音的辅音字母 辅音字母c, f, l, r, q, ct在词尾时,一般要 发音,而其它的辅音字母则不发音。 sac [ sak ] vif [vif] sel [sεl] cinq [s:k] mur [my :r] direct [dirεkt]
6. 字母g的读法:P74
Байду номын сангаас
[Ʒ ]:在字母e, i, y前。gel [Ʒ εl] sage [sa :Ʒ] [g]:在字母a, o, u及辅音字母前:gare [ ga :r] glace [glas]
2. dé crocher 1)及物动词,意为:摘下,取下 --- Il dé croche la carte du mur.他把地图从 墙上取下来。 2)不及物动词:摘下,拿起电话听筒 --- Ché ri, tu peux dé crocher ?亲爱的,你 能接一下电话吗? 3)反义词: raccrocher:不及物动词: 挂断电话 --- C’est tout ? Alors, je raccroche. 说完了? 那我挂了。
2.字母c的读法:P74 [ s ]: 在e, i, y前; [ k ]: 在a, o, u前,词末及辅音前。
3. 字母cc和sc的读法P179 cc:[ k ]在a, o, u或辅音前 [ ks ] 在e, i, y前 sc:[ sk ]在a, o, u或辅音前 [ s ]在e, i, y前
4. 字母x的读法 P179 (1)在词尾不发音。如:deux, doux. (2)但在数词中发[s]:six, dix (3)在词中读[ks]:texte [tεkst], axe [aks] (4)在词首读[gz]:xanthine [gzãtin]
3. Parler ( vi, vt) 1)不及物动词: --- Il ne parle pas beaucoup.他话不多。 --- Parle fort.大声讲话。 2)间接及物动词: parler àqn 跟(对)某人讲话 --- Il parle doucement àson chien.他在温柔地对 他的狗说话。 parler avec qn.同(与)某人说话 --- Il ne parle plus avec moi.他跟我不说话了。
4. Prendre: vt 法语中最常用的动词之一,与不同的词 汇组合可产生不同的意义。如: --- prendre le train --- prendre des photos --- prendre le dé jeuner --- prendre une douche
5. sonner: vi, vt 1)不及物动词:响,鸣,按铃 --- On sonne. ( ç a sonne.) 打铃了。 --- Ecoute, six heures sonnent.听,六点的钟响了。 --- Va ouvrir, ché ri, on sonne àla porte.去开门,亲 爱的,有人敲门。 2)直接及物动词:敲响 --- Le concierge sonne la cloche.门房摇(响了)铃 儿。 --- L’horloge sonne midi.钟敲12点了。 3)间接及物动词( sonner de…):吹奏 --- Les chasseurs sonnent du clairon.猎人吹响了号角。 --- Les militaires sonnent au drapeau.军人升旗时吹 号。
Ré vision de phoné tique
法语共36个音素,其中16个元音音素,17 个辅音音素,3个半元音音素。 元音:[ a ɑ εe ə i ɔ o y œ ø u ] 鼻化元音:[ ã] 浊辅音:[ b d g z Ʒ v n m l ] 清辅音:[ p t k s ∫ f r ] 半元音:[ j w Ч ]
Leç on 10
Au té lé phone
Tableau des matieres
Ré vision de phoné tique Exercices de phoné tique Grammaire Vocabulaire Textes ( Mots et expressions) Exercices suplé mentaires Civilisation franç aise
3. Passer ( vi, vt) 动词passer属法语基本常用动词,用法繁复,变化多 端。这里仅举几例。 1)经过,通过 --- Les voitures passent dans la rue.街上车水马龙。 --- Monsieur, vous passez ou pas?先生,您过去还是不 过去? 2)到…去 ( passer à/ dans/chez/en) --- Je passe chez toi ce soir.我晚上去你家。 --- On passe à table, d’accord?咱们吃饭(入席)吧,好 嘛? 3)(时间)流逝 --- Le temps passe vite. 时间过得很快。 --- Les jours passent ainsi.日子就这样(一天天)过去。
相关文档
最新文档