每日一句 雅思阅读长难句解析 4
雅思长难句2
雅思阅读长难句一:For example, vision is obviously more useful to species inhabiting clear open waters than to those living in turbid rivers and flooded plains.(C4T1P2)雅思阅读长难句解析:整个句子是由more… than… 引导的比较状语从句,然后分别在名词species 和代词those的后面插入了非谓语动词的现在分词“inhabiting clear open waters”和“living in turbid rivers and flooded plains”做后置定语。
长难句翻译:比如说,对于宽广清澈水域中的鲸鱼来说,视觉显然就比住在混浊的河流或者水淹的平原上的品种来说更加有用。
雅思阅读长难句二:Quite often, governments try to kill off a minority language by banning its use in public or discouraging its use in schools, all to promote national unity. (C4T2P1)雅思阅读长难句解析:整个句子首先用quite often 副词插入句子头表示强调,主语是governments, 谓语是try,后面不定式短语to kill off a minority language 做宾语,然后加上介词by引导的的方式状语,最后插入一个to引导的目的状语。
长难句翻译:为了增加国家的凝聚力,政府通常会通过在公共场合禁用以及在学校中不提倡使用的方法,消灭少数民族语言。
雅思阅读长难句三:Animals at play often use unique signs-tail-wagging in dogs, for example-to indicate that activity superficially resembling adult behavior is not really in earnest.(C4T2P3)雅思阅读长难句解析:这句话的主语是animals,谓语是use,宾语是signs,双破折号当中的部分是插入语,to indicate是宾语补足语,indicate后面跟了一个宾语从句。
雅思阅读长难句式4
46. Thus, in this explanation the subject merges his unique personality and personal and moral code with that of larger institutional structures, surrendering individual properties like loyalty, self-sacrifice and discipline to the service of malevolent systems of authority.因此,在该解释中,对象将自己独特的人格以及个人和道德编码融入更大的制度结构之中,放弃了个性特点,比如忠诚、忘我和纪律,来服务于恶意的权威系统。
47. In purely scientific terms, Baekeland’s major contribution to the field is not so much the actual discovery of the material to which he gave his name, but rather the method by which a reaction between phenol and formaldehyde could be controlled, thus making possible its preparation on a commercial basis.如果用纯粹的科学语言描述,贝克兰对该领域的主要贡献实际上并不是发现了由他命名的材料,而是发现了控制苯酚和甲醛之间化学反应的方法,因此使此配制品的商业化成为可能。
48. Recently, however, it has been experiencing something of a renaissance, with renewed demand for original Bakelite objects in the collectors` marketplace, and museums, societies and dedicated individuals once again appreciating the style and originality of this innovative material. 然而,最近它又经历了一次“复兴”,在收藏品市场再次出现了对最初的酚醛塑料制品的需求,而博物馆、研究协会和一些爱好者又重新开始欣赏这种新型材料的风格和原创性。
雅思真题长难句的分析四
雅思真题长难句的分析四雅思长难句一直是雅思阅读中的一个难点,烤鸭们几乎都被折磨过。
今天,雅思小编就给大家具体分析一下剑桥真题中出现过的长难句,让烤鸭们掌握雅思真题长难句的分析技巧,攻克长难句,不再是个传说。
1. Such expansion, which was to fake the English language west to America and east to India, was supported by scientific developments such as the discovery of magnetism (and hence the invention of the compass), improvements in cartography and - perhaps the most important scientific revolution of them all - the new theories of astronomy and the movement of the Earth in relation to the planets and stars, developed by Copernicus (1473-1543). (剑 5 Test 2 Passage 3)我们先来学习一些单词:1. magnetism:磁性,磁场2. cartography:n. 制图法3. astronomy:天文学句子结构分析:主句是个被动语态,Such expansion是主语,其中such指代前文欧洲新兴国家进行世界探险、发展贸易的活动,which引导非限制性定语从句修饰主语;谓语是was supported by,宾语是scientific developments,such as 后列举了三个例子。
括号中表示补充内容,perhaps引导的短语是插入语,对后面内容的强调,developed做定语修饰前面的the new theories of astronomy and the movement of the Earth。
雅思阅读长难句解析
雅思阅读长难句解析雅思阅读中长难句的语法都比较复杂,今天特意为大家整理了以下的6句雅思阅读长难句,包括了对句子主干,语法难点的分析,也包括了对句子翻译的介绍等内容,供大家借鉴。
1.But because Colonial Williamsburg offers not a segment of the history ofa fine art, but a model of an ongoing community, it is intelligible and interesting to nearly everybody.[句子主干] Williamsburg offers not a segment….. but a model…[语法难点] 主要语法结构是not---but---,难点在于后面的限定成分,segment of the history of a fine art,model of an ongoing community。
[句子翻译] 由于殖民时代的威廉斯堡呈现的不是艺术的某一片段,而是呈现一个正在进行的艺术模型,它对每个人来说几乎都是可以理解和有趣的。
2.1That such radical adaptations can occur demands a view of the brain as dynamic and active rather than programmed and static, 2a supremely efficient adaptive system geared for evolution and change, 3ceaselessly adapting to the needs of the organism----its need, above all, to construct a coherent self and world, whatever defects or disorders of brain function befall it.[句子主干] that…demands a view of….rather than…..,[语法难点] 将此句话分为三部分,部分首先是That引导的主语从句,rather than 连接两个对比:dynamic and active和programmed and static,第二部分以及第三部分都是对部分“radical adaptations”的补充和说明[句子翻译] 剧烈的适应可能会发生,这要求我们把大脑看作是动态的,活跃的,以及无比有效的适应性系统,这个系统适应变化和发展,永无止境地调整自己以适应生物体的需要它首要的需要是构建和谐的自身与环境,无论什么大脑缺陷和疾病降临在它头上,而不是把它看作是预先编制好的,静态的系统。
完整word版雅思阅读长难句分析
1. 【雅思长难句分析】1-5雅思阅读长难句分析: 1And it is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes and that they have to be acquired by a sort of special training.雅思阅读长难句分析: 2Whether the government should increase the financing of pure science at the expense of techno logy or vice versa(反之) often depends on the issue of which is seen as the driving force. 雅思阅读长难句分析: 3How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, andAppropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.雅思阅读长难句分析: 4There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to theResearch techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.雅思阅读长难句分析: 5Furthermore, it is obvious that the strength of a country's economy isdirectly bound up with the efficiency of itsagriculture and industry , and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.---------------------------1-5答案------------------答案:and it is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with theseprocesses, and that they have to be acquired by a sort of special training. 要点:句子的框架是and it is imagined …that…, and that …。
剑桥雅思阅读长难句分析(4)
1. The problem of how health-care resources should be allocated or apportioned, so that they are distributed in the most just and efficient way, is not a new one.(剑4, test4 passage 3) 分析:本句的主句为“The problem is not a new one”;“how health-care resources should be allocated or apportioned, so that they are distributed in the most just and efficient way”为how引导的宾语从句,做of的宾语;“so that they are distributed in the most just and efficient way”为so that引导的⽬的状语从句。
2. What is new is that, from the 1950s onwards, there have been certain general changes in outlook about the finitude of resources as a whole and of health-care resources in particular, as well as more specific changes regarding the clientele of health-care resources and the cost to the community of those resources. (剑4, test4 passage 3) 分析:本句的主句为“What is new is that…”;“that, from the 1950s onwards, there have been certain general changes in outlook about the finitude of resources as a whole and of health-care resources in particular, as well as more specific changes regarding the clientele of health-care resources and the cost to the community of those resources.”为that引导的表语从句;“regarding the clientele of health-care resources and the cost to the community of those resources”为现在分词短语做定语。
雅思阅读长难句分析
1. 【雅思长难句分析】1-5雅思阅读长难句分析:1And it is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes and that they have to be acquired by a sort of special training.雅思阅读长难句分析:2Whether the government should increase the financing of pure science at the expense of techno logy or vice versa(反之) often depends on the issue of which is seen as the driving force.雅思阅读长难句分析:3How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, andAppropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.雅思阅读长难句分析:4There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to theResearch techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.雅思阅读长难句分析:5Furthermore, it is obvious that the strength of a country’seconomy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry , and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.---------------------------1-5答案------------------答案:and it is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with theseprocesses, and that they have to be acquired by a sort of special training.要点:句子的框架是and it is imagined … that…, and that …。
雅思阅读长难句100句附翻译(4)
雅思阅读长难句100句附翻译(4)31. Studies by Hargrave and Geen estimated natural community grazing ratesby measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratoryand then computing community grazing rates for field conditions using the knownpopulation density of grazers.由哈格雷夫(Hargrave)和吉恩(Geen)所进行的研究,对自然条件下的群落捕食速率进行了估计,其手段是通过测量出实验室内单独的浮游动物种类的捕食速率,然后利用已知的食草动物种群密度,计算出实地状况下的群落捕食速率。
32. In the periods of peak zooplankton abundance,that is,in the late springand in the summer,Haney recorded maximum daily community grazing rates,fornutrient-poor lakes and bog lakes,respectively,of 6.6 percent and 114 percent ofdaily phytoplankton production.在浮游动物数量激增的高峰期,亦即在春季后期以及夏季,哈尼记录了最大程度上的每日群落食草比率,对于营养物不充足的湖和沼泽湖而言,分别为每日浮游植物繁殖量的6.6%和114%.33. The hydrologic cycle,a major topic in this science,is the completecycle of phenomena through which water passes,beginning as atmospheric watervapor,passing into liquid and solid form as precipitation,thence along and intothe ground surface,and finally againreturning to the form of atmospheric watervapor by means of evaporation and transpiration. 水文循环(hydrologiccycle),作为该学科中的一个主要课题,指的是水所经过的诸现象的整个循环过程,开始时是作为大气中的水蒸气,转而作为雨、雪、露、雹一类的降水量经过液体和固体形态,由此而沿着地层表面分布或进入地层表面,最终通过蒸发和散发作用再度回复到大气水蒸气的形态。
雅思长难句分析
雅思长难句分析1、In addition to the obvious problem--loneliness, another major obstacle, in my opinion, is the alien environment of campus.除了孤独这一明显的问题之外,我认为另一个困难是对校园环境的不熟悉。
2、Freshmen often get lost on campus; fail to find the way to dormitory or library. 新生常常在校园迷路,不知道去宿舍或图书馆该怎么走。
3、Most important of all, apart from their hometown and parents,students couldn't catch sight of any familiar face and have to suffer from homelessness, which can cause certain serious mental disease.更重要的是,离开了家乡和父母,看不到任何熟悉的面孔,他们不得不忍受思家之苦,这可能会导致严重的精神疾病。
4、In the first place, school authorities should provide far more services to help freshmen to get used to the new life as soon as possible.首先,学校应提供更多的服务,帮助新生尽快适应新的生活。
5、The senior and junior students could share their own experience about how to overcome the difficulty they have ever met, how to adjust to the new environment with the new students.高年级学生可以与新生一起分享他们的经历:如何克服遇到的困难,如何适应新的环境。
雅思阅读长难句分析
雅思阅读长难句分析1.There had, of course, been dictionaries in the past, the first of these being a little book of some 120 pages, compiled by a certain Robert Cawdray, published in 1604 under the title A Table Alphabeticall ‘of hard usuall English wordes’.翻译:当然,过去也有词典,第一部词典是一本大约120页的小册子,它由一位叫罗伯特·考德雷的人编纂而成并于1604年出版,书名叫《疑难常用英语词汇表》。
词汇:compile v. 编写,编纂a certain 某一publish v. 出版under the title 名叫……,题为……分析:主干部分:There had been dictionaries in the past. (倒装句)独立主格结构:the first of these being a little book of some 120 pagesThe first of these 逻辑主语Being a little book of some 120 pages 分词短语状语成分:compiled by a certain Robert Cawdray, published ... wordes’. (过去分词短语作状语)2.Beyond the practical need to make order out of chaos, the rise of dictionaries is associated with the rise of the English middle class, who were anxious to define and circumscribe the various worlds to conquer --- lexical as wellas social and commercial.翻译:除了从混乱中建立起秩序的实际需要,词典的兴起也与英国中产阶级的兴起息息相关,他们急切地希望能定义和界定各种各样等待他们去征服的领域——词汇领域,社会领域以及商业领域。
手把手教你分析雅思阅读长难句
1. That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. (难度系数5,下同)译文:那种性别比例能在最大程度上增加一个个体所能拥有的后代数量,并因此能在最大程度上增加所传递到后代身上去的基因复制品的数量。
难句类型:倒装、省略<a > 本句的正常语序应当是:That sex ratio which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted will be favored.但是因为主语That sex ratio之后的以which引导的修饰它的定语从句,如果按照以上语序,则有头重脚轻之感。
所以原文将此长长的从句倒装成谓语will be favored之后。
<b > 在which引导的从句中,有两处省略:第一处在maximize的第一个宾语the number of descendants that an individual will have中,an individual will have是修饰descendants 的定语从句,但是,因为在从句中作have的宾语,所以引导词that可以省略。
第二处省略是在第二个the number of 之前,省略了与前面一样的成分that sex ratio which maximizes. And hence在此表示后面的成分作为前面“最大化一个个体的后代的数目的”结果。
意群训练:That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted.2. (This is )A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider anovelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .(5++)(这是一种)译文:照亮现实的欲望,此欲望从来就不会唐突的取代后面的那种欲望,后者是我们可以将其部分的理解为一个兼任小说加和科学家的人想要去准确并具体的记录下一朵花的结构和文理的那种意义上的欲望。
雅思阅读长难句分析
雅思阅读长难句分析雅思阅读中所谓的对长句的处理就是指能清楚地知道这个长句的主干在是什么呢,基本上指的就是这个长句的主谓宾或主谓表是什么。
这样的话,就大大减轻了考生的负担和压力。
因为主干的单词往往都相对而言比较简单,并且,主干上的意思基本上就是作者的要表达的意义。
当然,还有一个点是能弄懂长句的比较有立竿见影的好处就是出题者的出题特点。
下面是小编为您收集整理的雅思阅读长难句分,供大家参考!雅思阅读长难句分析我们先来看几个例子1. 题目:Research completed in 1982 found that in the United States soil erosion……(C3T2P2)A reduced the productivity of farmland by20 per centB was almost as severe as in India and ChinaC was causing significant damage to 20 per cent of farmlandD could be reduced by converting cultivated land to meadow or forest原文:The United States, where the most careful measurements have been done, discovered in 1982 that about one-fifth of its farmland was losing topsoil at a rate likely to diminish the soil’s productivity.很明显,原文是一个长句,而对于长句的处理就是找出主干,我们可以看出来,这个句子的主干是The United States discovered in 1982 that about one-fifth of its farmland was losing topsoil。
剑桥雅思阅读长难句详解
剑桥雅思阅读长难句详解第一期:1. The scent she carried in her samples and on her body wasa message to the other bees that this was the one they were looking for.(剑4, General Training Test B section 3)分析:本句的主句为“The scent was a message to the other bees”;“she carried in her samples and on her body”为定语从句,做The scent的定语,关系词在定语从句中做宾语,因此被省掉;“that this was the one they were looking for”为that引导的同位语从句,做a message的同位语;“they were looking for”为定语从句,做the one的定语,关系词在定语从句中做for的宾语,因此被省掉。
2. Soon he would also discover a number of other remarkable facts about how bees communicate and, in doing so, revolutionize the study of animal behavior generally.(剑4, General Training T est B section 3)分析:本句的主句为“he would also disco ver a number of other remarkable facts about…and revolutionize the study of animal behavior generally”;“how bees communicate”为how 引导的宾语从句,做介词about的宾语。
雅思阅读长难句分析
倒装结构1.Halfway across the room, a small pistol in his hand, stood a man.结构:全句只有1个谓语动词:stood。
本句是完全倒装结构,按正常语序应该是:A small pistol in his hand, a man stood halfway across the room. 其中,a small pistol in his hand 是一个独立主格结构,修饰主语a man.翻译:一名男子站在屋子中间,手里拿着一支手枪。
2.They do not seem to like one another very much, neither are they too keen on conventional people.结构:全句有2个谓语动词:do和are。
本句的后半部分是一个主谓倒装的单句,按正常语序应该是:They are neither too keen on conventional people. 注意neither指的是“(两个中的)一个都不”。
翻译:他们看起来不太喜欢彼此。
他们也都不怎么喜欢传统的人(普通人)。
3.Down came the “white only” notices in buses, hotels, trains, restaurants, sporting events, rest rooms and on park benches that once could be found everywhere throughout the South.结构:全句有2个谓语动词:came,could be。
其中主句的是:came。
按照正常语序句子主干应该是:The “white only” notices … came down. Notices后面的介词短语,作为后置定语修饰notices。
介词短语后面还有一个that引导的定语从句修饰notices。
剑桥雅思阅读分析之长难句
剑桥雅思阅读分析之长难句剑桥雅思阅读分析之长难句朗阁雅思考试研究中心在许多考试中,同学们都会遇到长难句,而且及其难理解,很多学生看到这些句子段落就看是害怕,其实这些句子只要慢慢剖析就能一一击破,并不是特别的难,重要的是方法!1.As audiences grew, so did the places where films were shown, finishing upwith the …great picture palaces? of the 1920s, which rivaled, and occasionally superseded, theatres and opera-houses in terms of opulence and splendour.(剑4, General Training Test A section 3)分析:本句的主句为倒装句“so did the places”; “As audiences gre w”为as引导的时间状语从句;“where films were shown”为定语从句,做places的定语,关系词为where; “finishing up with the …great picture palaces? of the 1920s”为现在分词短语做伴随状语;“which rivaled, and occasionally superseded, theatres and opera-houses in terms of opulence and splendour.”为非限制性定语从句,关系词为which。
2. Milgram told the teacher-subject to ignore the reactions of the pupil, and toadminister whatever level of shock was called for, as per the rule governing the experimental situation of the moment.(剑5, Test 1 passage 2)分析:本句的主句为“Milgram told the teacher-subject to ignore the reactions of the pupil, and to administer whatever lev el of shock was called for”; 其中“whatever level of shock was called for”为whatever引导的宾语从句,做administer的宾语;as per为介词短语,意为依据,根据;“governing the experimentalsituation of th e moment”为现在分词短语作定语,做the rule的定语。
雅思阅读长难句解析
雅思阅读长难句解析雅思阅读长难句解析雅思阅读考试中做难得就是长难句了,一旦解析不来,整篇文章都会受到影响,为了提高大家的阅读能力,店铺准备了一些长难句解析的例子,希望能帮到大家!雅思阅读长难句解析【1】Therefore, like the timber barriers, the Fanwall barrier can be built without expensive concrete footings or piles, speeding the construction time up and reducing costs.分析:can be built是被动语态,like the timber barriers是介词短语做状语,speeding the construction time up and reducing costs是分词短语做状语。
雅思阅读长难句解析【2】A breakthrough in the provision of energy from the sun for the European Economic Community (EEC) could be brought forward by up to two decades, if an modest increase could be provided in the EEC's research effort in this field, according to the senior EEC scientists engaged in experiments in solar energy at EEC's scientific laboratories at Ispra ,near Milan.分析:全句主干为:“A breakthrough... could be brought for ward……;主语breakthrough被介词短语in the provision of……European Economic Community (EEC)修饰.而provision又被两个介词短语所修饰:一是在逻辑上与之构成直接宾语的of energy from the sun,另一个是目的状语for the European Economic Community。
2020考研英语:长难句每日一句翻译解析(4)
2020考研英语:长难句每日一句翻译解析(4)考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由小编为你精心准备了“2020考研英语:长难句每日一句翻译解析(4)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:长难句每日一句翻译解析(4)To paraphrase 18th-century statesman EdmundBurke,"all that is needed for the triumph of amisguided cause is that good people do nothing.译文:18世纪的政治家埃德蒙·柏克曾说过类似这样的话,“一项被误导的事业如果要成功,它唯一需要的是好人无所作为”。
点睛:本句句首是一个目的状语T o paraphrase18th-century statesman Edmund Burke,直接引语的主干是一个主系表结构:all…is that…其中主语all之后有一个定语从句that is needed for the triumph of a misguidedcause,主句的系动词is后面跟有一个表语从句that good people do nothing。
这里应注意两个that的不同用法:第一个that在定语从句当中充当主语,第二个that引导表语从句,本身不充当任何成分。
paraphrase意为“将…释义(或意译),改述”。
He paraphrased the poem in modem English.他用现代英语译述这首诗。
triumph意为“(大)胜利;业绩;胜利的喜悦”。
The football team achieved a complete triumph.足球队大获全胜。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
每日一句|雅思阅读长难句解析 4
With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids , leaving the large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver into glucose , which is then sent (in part )back to the muscles for glycogen resynthesis .(4+)
译文:随着爆发出来的运动的结束,在体液中乳酸含量会变得很高,使得大型动物处于容易受到攻击的状态,直到乳酸通过有氧新陈代谢,被肝脏转化成(convert into)葡萄糖,而葡萄糖接下来又会(部分)传送回肌肉中重新合成糖原。
难句类型:复杂修饰、插入语、专有名词
解释:本句中修饰成分极多,以分词修饰和介词结构修饰为主,作各种类型的状语。
前面的状语和主句还好理解,从leaving开始句子变难;leaving引导的直到句末的结构来做整个句子的状语;分词中又包含了三个状语,其中的两个via oxidative metabolism by the liver又起到了插入语的作用,把be converted into拆成两段。
本句的另外一个特征是其中充斥着专有名词。
其中的body fluids, oxidative和resynthesis 通过字面的意思或者根据词头、词根我们还是应该猜出其意思的,lactic acid, metabolism和muscle这三个词在生物类文章中极其常用,大家应该背下来;而glycogen这种东西则没办法,只能作一个首字母提炼。
但是请记住,GRE和GMAT文章中只要出现了这种专有名词,出题者是一定会在文章中把它在文章中所乃至的词义解释清楚的,所以读者遇到文章中做了解释的专有名词,应该力求把解释看懂。
意群训练:With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids, leaving the large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver into glucose , which is then sent (in part )back to the muscles for glycogen resynthesis .。