中医专业英语

合集下载

(完整word版)中医专业英语

(完整word版)中医专业英语

Professional English for Traditional Chinese MedicineChinese medicine is to study the relationship between human and nature. It is a natural sciencewhich has a long history and rich contents, including basic theory, diagnostics, medicine, clinicalmedicine, acupuncture, massage, and health rehabilitation. The theoretical system is based onsyndrome differentiation, concept of holism and constant dynamic. Nowadays, the significance ofTCM has become more obvious.Channel Meridia经络Acupoint穴位Massage推拿Moxibustion艾灸moxa艾条Cupping拔罐《黄帝内经》The Yellow Emperor’s Inner ClassicThe Classic of Difficult Issues 《内经》Treatise on Cold Damage and Miscellaneous Diseases 《伤寒杂病论》Shen Nong’s Classic of the Materia Medica 《神农本草经》The Yellow Emperor’s Inner Classic: The Spiritual Pivot 黄帝内经灵枢The Yellow Emperor’s Inner Classic: Basic Questions 黄帝内经素问Essentials from the Golden Cabinet 金匮要略Yin-yang and Five-element Theory(阴阳五行)Conception of Yin-yang TheoryYin-yang theory holds that the natural world is made up of material, and the material world is generated, developed and constantly changed under the interaction between yin and yang.yin yangcold heatdownside upsidenight daydark brightwater firemovement stillnessInteraction between Yin and Yang1.Opposition of Yin and Yang 阴阳对立制约2.Mutual Rooting of Yin and Yang 阴阳互根互用3.Waxing and Waning of Yin and Yang 阴阳消长yin waning with yang waxing 阴消阳长yang waning with yin waxing 阳消阴长4.Yin-yang Conversion 阴阳转化Excess of yin or yang 阴阳偏盛Excess of yang——excess-heat syndromeExcess of yin ——excess-cole syndromeExcess of yang Excess of yinyang pathogen yin pathogenexcess-heat syndrome excess-cold syndromehigh fever colddysphoria whitish complexionred complexion local cold and painrapid pulse clear and cold secretion or excretionconsume yin-fluid damage yangexcess of yang damages yin excess of yin damages yangDeficiency of yin or yang 阴阳偏衰Deficiency of yang——syndrome of deficiency-coldDeficiency of yin——deficiency-heat syndromeDeficiency of yin Deficiency of yindriving and warming actions moistening and nourishing actionsinsufficiency of Yang shortage of yincold heatdeficiency-cold deficiency-heatsyndrome of deficiency-cold syndrome of deficiency-heat”reducing excess”.实者泻之热者寒之”treating heat with cold”.”treating cold with heat”.寒者热之虚者补之”supplementing deficiency”.阴阳学说yin-yang theory 治疗原则therapeutic principle阳中之阴yin within yang 阴、阳实excess of yin or yang阴阳对立opposition of yin and yang 阴、阳虚deficiency of yin or yang阴阳交感interaction of yin and yang 虚寒证syndrome of deficiency-cold阴阳互根mutual rooting of yin and yang 泻实reducing excess阴阳消长waning and waxing of yin and yang 补虚supplementing deficiency阴阳转化yin-yang conversion 四性four properties阴阳平衡yin-yang balance 五味five flavors阴阳调和yin-yang harmony 四种运动形式four acting tendenciesConception of Five-element TheoryFive-element theory holds that all things in the natural world can be derived fromwood,fire,earth,metal and water and maintain a harmonious balance through the activities ofconstant inter-generation and inter-restriction among them.Characteristics of the five elementsThe characteristics of wood: growth,smoothness and regulation(生长、升发、条达、舒畅).木曰曲直。

专业中医英语考试期末题及答案

专业中医英语考试期末题及答案

1.The relationship of heart and lungs can also be called ().A Qi and Blood relationship2.As insufficient exposure to sunlight constitute a risk factor for , the aged people are advised to expose themselves to thesunlight to prevent it.C osteoporosis3.The suffix "—" means "process of cutting".B tomy4.When a heart disorder affects the liver or a kidney disorder affects the lung, we call it "disorder in the mother affecting the child".✔5.—comes and goes quickly, moves swiftly, blows intermittently, and sways the branches of the trees.C Wind6.Discontinue using this cream immediately if it makes you feelD itchy7.The combining form "—"means "heart".C cardi/o8.The vital organs in the chest, such as the heart and lungs, are well protected by the cavityformed by ribs, sternum, and vertebrae.C anterior9.The plural form of axilla isB axillas10.The suffix "_" means "tumor".D-oma11.You couldn't have inherited the disease because it is not.D genetic12.If someone is HIV- it means that he/she has the HIV virus.B positive13.abnormalities and defects are anatomic problems that develop before birth.B congenital14.gastrectomyB surgical removal of a part or the whole of the stomach15.The prefix "hyper-" means "D above16.radiusB lateral upper arm bone17.Depression is usually caused by ()C Liver qi stagnation18.The term Zang" in Chinese medicine refers to ().D Five Zang-organs and Six Fu-organs19.means within or administered into a vein.A intravenous20.—arises as a result of either the impaired movement and transformation of fluids associatedwith morbidity of the lung, spleen, and kidney, or the "boiling" of the fluids by depressed fire.B Phlegm21.is the redness of the skinB erythema22.The combining form "crani/o" means "—D skull23.In systemic blood circulation, oxygen-poor blood returns from the tissue in the upper portionof the body through vena cava.D superior24.When ova are not fertilized by , they are to be eliminated from the body.D sperm25.2. Dryness as an evil has characteristics of environmental phenomenon of dryness. Dryness that invades the body from the outside is known as external dryness, and normally occurs in dry regions or in dry weather. ✔26.The controls the growth and division of the cell.B nucleus27.from this medication include nausea and depression.A side effect28.The symptoms of include fever, weight loss, weakness, cough, and as aresult of damage toblood vessels in the lungs,hemoptysis, Le. the coughing up of phlegm containing blood.C tuberculosis29.fall into two large categories: granulocytes and agranulocytes.B leukocytes30.Bone and blood are considered specialized, in which the intercellular matrix is, respectively,hard and liquidA connective tissues31.is a field in medicine that focuses on the health of older people.A geriatrics32.4. Generalized signs of blood stasis include a dull, stagnant facial complexion, green-blue or purple lips and tongue, and stasis macules on the edge of the tongue. The pulse is fine or rough.✔33.The disease is characterized by a sudden onset with high fever, headache, malaise, chills, myalgia, and or pain in the joints.A arthraglia34.9. TCM therapies focus on the illness that the patient contracts rather than the person who is sick.✔35.7. Blood heat may not result from heat toxin entering the blood.✔36.The combining form "my/o"means"A muscle37.The combining form "—" means "joint".A articul/o38.transmissionB sending a message39.If pain disappears and then comes back again, it's referred to as "." pain.C recurrent40.The suggests that your wife is seventeen weeks pregnant.C ultrasound41.6.In Chinese Medicine theory, the movements and mutations of qi explains all physiologic activities of our body.✔42.cells are organized into tissues that peform specific functions. The four basic types are as follows:A epithelial tissues connective tissues muscle tissues nervous tissues43.She may never walk again because her was so badly injured.B spine44.—refers to generalized impairment of the smooth flow of blood, local stagnation of blood inthe vessels, or local accumulation of extravasated blood.B Blood stasis45.It seems your toes are.= swollen and infected.B inflamed46.3. Dietary irregularities may not only affect the spleen and the stomach, causing digestive disturbances, food accumulation, stomach pain, diarrhea, but in cases of excessive liquor consumption and overindulgence in sweet and fatty foods, dietary irregularity may create heat, phlegm, and dampness.✔47.The combining form "angi/o" means "—C vessel48.You shouldn't drive because this medicine might make you feel.A light-headed49.The combining form"—"means "stomach".B gastr/o50.The plural form of bronchus isB bronchi51.When—evil invades the exterior, the patient may complain of physical fatigue, heavy head ,cumbersome limbs.C dampness52.8. A herbology and nature masterpiece, the Ben Cao Gang Mu (Compendium of Materia Medica)compiled by Li Shizhen in the ing Dynasty (1368-1644) was the first book in the world that scientifically categorized medicinal herbs.✔53—.refers to the process of examining the surface of the body by touching to detect the presence of diseases.D Palpation54.urthritisA inflammation of the joint55.The suffix "_"means "inflammation".B -itis56.Dietary irregularities, sexual intemperance and taxation fatigue, external injuries, parasitesbelong to—C neutral cause57.5.The tertiary collaterals refer to the smallest and the thinnest ones of the whole body.✔58.The relationship of lungs and kidney centers on ()A Fluids59.1.Fire evil is characterized by fluctuating generalized fever; fatigued limbs; loss of appetite; oppression in the chest nausea and vomiting; abnormal stool; short voidings of reddish urine; soggy pulse; and thick, slimy tongue fur.✔60.is the inflammation of a vein.A Phlebitis。

中医专业英语第九版课后答案

中医专业英语第九版课后答案

中医专业英语第九版课后答案1、The flowers _______ sweet. [单选题] *A. tasteB. smell(正确答案)C. soundD. feel2、_______, Mr. Smith. [单选题] *A. Here your tea isB. Here is your tea(正确答案)C. Here your tea areD. Here are your tea3、21 In a few years' time, there ________ thousands of trees on the hill. [单选题] * A.will haveB.will be(正确答案)C.are haveD.have4、She _______ so much _______ her mother. [单选题] *A. looks; like(正确答案)B. looks; forC. looks; afterD. looks forwards; to5、You can distinguish the twins very easily, _____Tom is quite while Jack is active. [单选题] *A. soB. butC. for(正确答案)D. and6、—______ do you pay for it? —Over the Internet. ()[单选题] *A. WhatB. How muchC. How(正确答案)D. When7、Mrs. Black is on her way to England. She will _______ in London on Sunday afternoon. [单选题] *A. reachB. attendC. arrive(正确答案)D. get8、_____ whether robots will one day have vision as good as human vision. [单选题] *A. What is not yet knownB. It is not yet known(正确答案)C. As is not yet knownD. This is not yet known9、I do not have my own room,_____. [单选题] *A. neither does Tom(正确答案)B. neither has TomC. so does TomD. so has Tom10、( ). The old man enjoys ______ stamps. And now he has1300 of them [单选题] *A. collectB. collectedC. collecting(正确答案)D. to collect11、99.—Would you please show me the way _________ the bank?—Yes, go straight ahead. It’s opposite a school. [单选题] *A.inB.forC.withD.to(正确答案)12、Customers see location as the first factor when_____a decision about buying a house. [单选题] *A.makeB.to makeC.making(正确答案)D.made13、100.The bus can ______ you to the Great Wall. [单选题] *A.leaveB.take(正确答案)C.changeD.spend14、32.There are about __________ women doctors in this hospital. [单选题] *A.two hundred ofB.two hundreds ofC.two hundredsD.two hundred (正确答案)15、I knocked on the door but _______ answered. [单选题] *A. somebodyB. anybodyC. nobody(正确答案)D. everybody16、Will you see to()that the flowers are well protected during the rainy season? [单选题] *A. it(正确答案)B. meC. oneD. yourself17、There are about eight ______ students in my school.()[单选题] *A. hundred(正确答案)B. hundredsC. hundred ofD. hundreds of18、She and her family bicycle to work, _________ helps them keep fit. [单选题] *A. which(正确答案)B. whoC.itD. that19、—______ is the concert ticket?—It’s only 160 yuan.()[单选题] *A. How manyB How much(正确答案)C. How oftenD. How long20、I want something to eat. Please give me a _______. [单选题] *A. bookB. watchC. shirtD. cake(正确答案)21、The office building will be _______ a library. [单选题] *A. turned onB. turned upC. turned into(正确答案)D. turned off22、They took _____ measures to prevent poisonous gases from escaping. [单选题] *A.efficientB.beneficialC.validD.effective(正确答案)23、I’d like to know the _______ of the club. [单选题] *A. schedule(正确答案)B. schoolC. menuD. subject24、He _______ maths. [单选题] *A. does well in(正确答案)B. good atC. is well inD. does well at25、What’s your _______ for the coming new year? [单选题] *A. playB. plantC. plan(正确答案)D. plans26、____ China is ____ old country with ____ long history. [单选题] *A. /, an, a(正确答案)B. The, an, aC. /, an, /D. /, the, a27、We moved to the front row_____we could hear and see better. [单选题] *A. so asB. so that(正确答案)C. becauseD. such that28、You have been sitting on my hat and now it is badly out of(). [单选题] *A. dateB. shape(正确答案)C. orderD. balance29、My dog is very _______. It is safe to touch it if you want to. [单选题] *A. luckyB. deliciousC. friendly(正确答案)D. helpful30、_______ your help, I can’t finish my job. [单选题] *A. withB. without(正确答案)C. inD. into。

中医专业英语基础

中医专业英语基础

中医专业英语基础1. 医学基础(Medical foundation)- Human anatomy: The study of the structure and organs of the human body.- Physiology: The study of how the body functions and its various systems.- Pathology: The study of diseases, their causes, and progression. - Pharmacology: The study of drugs and their effects on the body. - Biochemistry: The study of chemical processes and substances in living organisms.- Microbiology: The study of microorganisms and their effects on health.- Immunology: The study of the immune system and its response to diseases.- Genetics: The study of genes and heredity.2. 中医理论(Theory of Traditional Chinese Medicine)- Yin and Yang: The concept of opposing yet complementary forces in the body.- Qi (Chi): The vital energy that flows through the body and maintains health.- Meridians: The channels through which Qi flows in the body.- Five Elements Theory: The belief that the body is made up of the five elements - wood, fire, earth, metal, and water - which are interconnected and influence health.- Zang-Fu Organs: The system of organs in traditional Chinese medicine, including the Yin and Yang organs.- Eight Principles: The classification of diseases according to four pairs of opposites - Yin/Yang, Cold/Heat, Deficiency/Excess, andInterior/Exterior.- Syndromes: The patterns in which symptoms present in traditional Chinese medicine, used for diagnosing and treating diseases.3. 中药学(Pharmacology of Traditional Chinese Medicine)- Traditional Chinese herbs: The various plants, minerals, and animal substances used in traditional Chinese medicine.- Herbal formulas: The combinations of herbs used to treat specific diseases or conditions.- Herbal identification and processing: The methods used to identify and prepare herbs for medicinal use.- Prescription and dosage: The principles and guidelines for prescribing and administering herbal treatments.- Toxicology: The study of the potential toxicity and side effects of traditional Chinese herbs.4. 中医诊断(Diagnosis in Traditional Chinese Medicine)- Observation: The examination of a patient's physical appearance, including the tongue, face, and body.- Listening and smelling: The assessment of a patient's voice, breath, and body odors.- Inquiry: The gathering of information about a patient's medical history, symptoms, and lifestyle.- Palpation: The use of touch to assess pulse, acupuncture points, and areas of tenderness.- Diagnosis methods: The different approaches used to diagnose diseases in traditional Chinese medicine, such as the Eight Principles, Five Elements, and Zang-Fu organs.5. 中医治疗(Treatment in Traditional Chinese Medicine)- Acupuncture: The insertion of thin needles into specific points on the body to stimulate Qi flow and balance Yin and Yang.- Herbal medicine: The use of traditional Chinese herbs in various forms, such as decoctions, powders, or pills, to treat diseases.- Tuina (Chinese massage): The manipulation of the body's muscles and soft tissues to promote circulation and relieve pain.- Cupping: The application of heated cups to the skin to create suction and promote blood flow.- Moxibustion: The burning of dried herbs (usually Artemisia vulgaris) near the skin to warm and stimulate acupuncture points. - Qigong: A combination of physical exercises, breathing techniques, and meditation aimed at cultivating Qi and improving overall health.6. 中医研究方法(Research Methods in Traditional Chinese Medicine)- Clinical trials: The systematic study of the safety and effectiveness of traditional Chinese medicine treatments in humans. - Pharmacological research: The investigation of the active components and mechanisms of action of traditional Chinese herbs. - Epidemiological studies: The analysis of disease patterns and risk factors in specific populations.- Case studies: The examination of individual patients' experiences and responses to traditional Chinese medicine treatments.- Experimental studies: The use of laboratory or animal models to investigate the effects of traditional Chinese medicine interventions.- Systematic reviews and meta-analyses: The synthesis of multiplestudies to evaluate the overall effectiveness of traditional Chinese medicine treatments.。

《中医专业英语》1-10练习答案

《中医专业英语》1-10练习答案

Unit oneA 22-year-old male: Last night the pain was colicky in nature, periumbilical, and rather sporadic. The patient had about five episodes of nausea and vomiting associated with this pain last night. He has been anorectic, has had no bowel movements for two days, and has had no episodes of diarrhea. The pain has since migrated to the right lower quadrant and is steady in nature. He has had a temperature of 100 since yesterday. His blood pressure is 110/82. There have been no episodes of coughing with expectoration, shortness of breath, or burning in the epigastrium. The pertinent physical findings are related to the abdomen. His chest is clear. The patient was lying still in bed, trying to avoid movement as much as possible. There is extreme tenderness in the right lower quadrant, and there was no tenderness on rectal examination. Bowel sounds are markedly decreased.Unit 2Outpatient Clinic Medical Records (9parts):Sample:Name: Wang PingSex: maleAge: 12Clinic Record Number: 0001Date: Mar.27th, 2001Chief complaint:aversion to cold, fever, body ache, a sore throat, a stuffy and running nose. All the symptoms have continued for two days since the day before yesterday.Case history: The boy said that he felt aversion to cold and had a fever due to the sudden coldness on Mar, 25th. Then he had an ache all over and a sore throat, he had a stuffy and running nose. His cough was persistent and nonproductive. He was in good health previously.Examinations and investigations:His temperature is 38.4o C. He has a hyperaemia pharynx [ ♒♋✋☐☜♊❒♓❍✋☜]充血[ ♐✌❒✋☠♦]咽. His lung's respiratory sound becomes louder, but has no dry rale. He has a red tongue with slight yellow coating. His pulse is floating and rapid.Syndrome differentiation and diagnosis:common cold due to wind hot evil attacking the lungsMethod of treatment:clearing away heat, scattering wind, dispersing lung qi and removing exterior evilRecipe:Sang Ju Decoction (Mulberry Leaf and Chrysanthemum Granule (Beverage)Order: 1) Take the decoction once a day.2) Have a good rest.3) Avoid eating pungent food.UnitFour10. 中药疗效高,大都无毒性,无副作用,是治病强身的良药。

中药专业英语重点词汇

中药专业英语重点词汇

药典• pharmacopoeia 药典• drug standard 药品标准• specifications 检测项目• drug production 药品生存• description 性状• identification 鉴别• purity test 纯度检查• content assay 含量测定• strength 规格• storage贮藏• preparation 制备• drug substances 药品• dosage forms 剂型• compounded preparations复方制剂• excipients 辅料• medical devices 医疗器械• dietary supplements 食品补充剂• excipient 辅料• universal test 常规检查• specific test 专属检查• content assay 含量测定• Ginsenoside 人参皂苷• diluent 稀释液• Botanic Characteristics 植物学特征• Histology Characteristics 组织学特征• Foreign Organic Matter 外来(有机)物• Alcohol-Soluble Extractives 醇溶物• Loss on Drying 干燥失重• Total Ash 总灰分• Acid-Insoluble Ash 酸不溶灰分• Contaminants 毒害物• Heavy Metals 重金属• Pesticide Residues 农药残留• Specified Microorganisms 微生物抑制菌(控制)• NLT no less than 不少于• NMT no more than 不多于• TLC 薄层色谱法• Standard solution 对照品• Sample solution 供试品• Adsorbent 吸附剂• Application volume 进样量(应用体积)• Development solvent 展开剂• Spray reagent 显色剂• Acceptance criteria 验收准则• Retention time 保留时间• Extract 提取物extraction 提取• tablet 片剂天然产物化学• natural product 天然产物• chemical compound 化合物• pharmacological activity 药理活性• biological activity 生理活性• drug discovery 药物开发• drug design 药物设计• total synthesis 全合成• semi-synthesis 半合成• marine organism 海洋生物• microorganism fermentation broths 微生物发酵液• compound library 化合物库• pharmacophore 药效团• genomic; prot eome 基因组的;蛋白组• chemical diversity 化学多样性• active principle 活性成分• lead compound 先导化合物• secondary metabolite 二级代谢产物• molecule 分子,微粒• synonymous 同义的• bioassay 生物检定• bioassay-guided isolation 生物活性导向的分离• analogue 类似物• HTS 高通量筛选• combinatorial chemistry 组合化学• dereplication 去重复化• formulation 制剂• mimic 模拟物• de novo 创新• synthetic 合成的• bioactivity 生物活性• biodiversity 生物多样性• antimicrobial 抗微生物的• antiviral 抗病毒的• target 生物靶标• extraction 提取• isolation 分离• identification 鉴定• separation 分离,分开• fraction ate 分离• in vivo 体内的• in vitro体外的药理学• pharmacology 药理学• ligand 配体• receptor 受体• mechanism of action 反应机制• absorption 吸收• distribution 分布• biotransformation 吸收,生物转化• metabolism 新陈代谢• excretion 排泄• elimination 消除• medicinal preparation 药物制剂• dosage form剂型• intelligent prescription 合理的处方• medication 药物治疗• concentration 浓度• active transfer 主动转运• passive transfer 被动转运• Enzymology 酶学• biological membrane 生物膜• pharmacokinetics 药动学• half-life period 半衰期• pharmacodynamics 药效学• preclinical medical science 基础医学• action and effect作用与影响• structure-activity relationship 构效关系• interspecies variation 种属差异• clinical pharmacology 临床药理学• pharmacotherapeutics 药物治疗学• chemotherapeutic agent 化疗药物• toxicology 毒理学• adverse effect 不良反应• Intoxication 中毒•心heart cardiac 加粗为形容词•肝liver hepatic•脾spleen•肺lung pulmonary•肾kidney renal• 肠intestine intestinal•胃stomach gastric•胆bile (胆汁)•尿urine• LD50半数致死量药剂学• pharmaceutics 药剂学• biopharmaceutics 生物药剂学• new chemical entity (NCE) 新的化学实体分子• medication 治疗药物• route of administration 给药途径• target site 靶部位• formulation 制剂• dosage form; dose 剂型;剂量• DDS drug delivery system 药物传输系统• solid formulation 固体制剂• active ingredient 活性成分• solubility 溶解度• excipient辅料• solutions 溶液剂• aromatic water 芳香水剂• syrups 糖浆剂• tinctures 酊剂• suspensions 混悬剂• injections 注射剂• eye drops 滴眼剂• ta blets 片剂• powders 散剂• capsule 胶囊剂• granules 颗粒剂• drop pills滴丸剂• bioavailability 生物利用度• therapeutic response 治疗效果• systemic circulation 体循环• dynamic equilibrium 动态平衡• plasma concentration 血药浓度• unbound drug 游离药物• therapeutic index 治疗指数• unchanged form 原形;intact form 原形• the time course of drug 药时曲线• coadministration 同时服用• composition 处方• formulation处方• frequency of administration 给药频率• decoction 汤剂• mixtures 合剂• oral liquid 口服液• fluid extracts 流浸膏剂• extracts 浸膏剂• patch 贴膏剂• bolus 丸• powder散• plaster 膏• pellet丹药物分析• analytical chemistry 分析化学• qualitative analysis定性分析• quantitative analysis 定量分析• elements 元素• ions 离子• compounds 化合物• sample composition 样品构成• analysis 分析• analyst 分析者• analyte 分析物• pharmaceutical analysis 药物分析• doping control 兴奋剂检测• formulation analysis制剂分析• physical and chemical inspection 理化检验• finished drugs 药物成品• quality observation 质量考察• preparation formulated 调配制剂• quality control 质量控制• quality standard 质量标准• selective 选择性的• specific 专属性的• method validation 方法学验证• accuracy 准确度• recovery 回收率• spiked recovery 加样回收率• precision 精密度• specificity专属性• detection limit 检测限• quantitation limit 定量限• linearity 线性• range 范围• robustness 耐用性• relative standard deviation 相对标准偏差• signal-to-noise ratios 信噪比• HPLC高效液相色谱法• UPLC 超高效液相色谱法• DAD 二极管阵列检测器• UVD 紫外检测器• ELSD 蒸法光散射检测器• MS 质谱• UV-Vis 紫外-可见分光光度计• GC-MS 气相色谱-质谱联用仪• binary gradient mobile phase 二元梯度流动相• chromatographic column色谱柱药品说明书• package insert 说明书• drug instructions 药品说明书• prescribing information 处方信息• Indications and usage 适应症• Dosage and administration 用法用量• Dosage forms and strengths 剂型规格• Contraindications 禁忌症• Warnings 警告• Precautions 注意事项• Adverse reactions 不良反应• Drug interactions 药物相互作用• Overdosage 用药过量• Description 药物介绍• Specific populations 特定人群• Pregnancy 孕妇• Nursing Mothers/ Lactation 哺乳期妇女• Pediatric Use 儿童用药• Geriatric Use 老年人用药• Clinical pharmacology 临床药理学• Mechanism of action 反应机制• Pharmacodynamics 药效学• Pharmacokine tics 药动学• Nonclinical toxicology 非临床毒理学• Carcinogenesis 致癌• Mutagenesis 致突变• Impairment of fertility 致畸• Clinical study 临床研究• How supplied/ Package 包装• Storage 贮存• Shelf life 有效期• Black box warning 黑框警告• active ingredient 活性成分• inactive component 非活性成分• failure/insufficiency 不足• damage/impairment 损伤• hepatic/renal impairment 肝/肾损伤• infectious diarrhea 感染性腹泻• delayed-release tablet 缓释片剂• enteric-coated 包有肠溶衣的•一天两次twice a day• oral administration 口服• ion channel 离子通道• secretion 分泌物• nhibitor 抑制剂• positive patients 阳性患者• area under the curve 曲线下面积• maximum concentr ation 最大浓度• half-life 半衰期• randomized 随机的• double-blind 双盲• placebo-controlled 安慰剂对照• placebo-free 无安慰剂• multi-center study 多中心研究中医药• Traditional Chinese Medicine TCM 中医学• Science of Chinese Materia Medica 中药学• Chinese Medicinals 中药(Chines herbs, minerals and animal products)• Chinese herbal medicines 中草药• Crude medicinal materials 中药材• Authentic medicinal materials 道地药材• Pr ocessing pieces 中药饮片• Chinese patent medicines 中成药• TCM physician / TCM practitioner 中医医生• Pharmacist of TCM 中药师• University of TCM 中医药大学• properties and actions 药性• processing 炮制• compatibility 配伍• contraindication 禁忌• rehabilitation 康复• health care 保健• harmonious interaction 和谐相互作用• Imbalance 失衡• meridian 经络• symptom 症• syndrome /pattern 证• syndrome differentiation 辩证• pattern discrimination 分型• pathogenic factor 致病因素•four natures 四气寒cold凉cool温warm热hot平neutral•five flavors 五味辛pungent甘sweet苦bitter酸sour咸salty•six excesses 六邪风wind寒cold热fire/heat湿dampness燥dryness暑summer-heat•阴阳yin and yang表里exterior and interior寒热cold and heat虚实deficiency and excess•升降沉浮lifting, lowering, floating and sinking 毒性toxicity归经meridian tropism•purifying and cutting 修制•processing with water: softening/rinsing水制:润/漂•processing with fire 火制•stir-baking with liquid adjuvants: honey, wine, vinegar, saline, ginger juice炙:蜜糖,酒,醋,盐,姜汁•processing with both and water: steaming, boiling 水火共制:蒸,煮•compatibility 配伍•incompatibility 相反•mutual reinforcement/ assistance 相须/使•mutual restraint/ detoxication/ inhibition相胃/杀/恶•18反18 incompatible medicaments19畏19 medicaments of mutual antagonisms•oral/external 内服/外用•decoction 汤剂•decocted first/later 先煎/后下•boiled with wrapped herbs 包煎• decocted or boiled separately另煎•解表药CHMs for Relieving Exterior Syndromes•清热药CHMs for Clearing Interior Heat•泻下药Cathartic CHMs•祛湿药CHMs for Removing Dampness•温里药Warming Interior CHMs•理气药CHMs for Regulating Qi•消食药CHMs for Relieving Food Retention•止血药Hemostatic CHMs•活血化瘀药CHMs for Invigorating Circulation and Removing Blood Stasis•外用药CHMs for External Application•化痰止咳药Phlegm Resolving, Antitussive and antiasthmatic CHMs•安神药Tranquillizers•平肝息风药CHMs for Calming the Liver and Stopping Endogenous Wind•开窍药Resuscitative CHMs•补虚药Restorative CHMs•收敛固涩药Astringent CHMs。

《中医专业英语(一)》教学大纲

《中医专业英语(一)》教学大纲

《中医专业英语(一)》教学大纲课程名称:中医专业英语(一)开课(二级)学院:外语教学中心课程性质:选修课学分:4分学时:56学时前期课程:中医英语基础授课对象:中医药类各专业(本科)考核方式:考试课程简介:本课程是以中医学专业知识和普通英语为基础的专业英语课。

课程主要内容包括中医基础理论英语表达、中西医文化差异、中医经典术语及常用短语翻译、中医门诊英语口语训练、中医药学科技讲座英语听力训练等内容。

本课程的教学目的是使学生了解和掌握中医英语翻译的基本方法与技巧,逐步具备运用专业英语从事医疗、科研及国际交流的能力。

This course is a specialized one based on common English and traditional Chinese medicine (TCM). Its main contents include the English expression of basic theories of TCM, the cultural differences between Chinese and Western medicine, the translation of classical terms and commonly used phrases in TCM, spoken English training for outpatient service, listening practice of TCM sci-tech lectures in English and so on. The purpose of the course is to train students to understand and master the basic methods and techniques of TCM English translation and acquire the professional English skills for taking part in the clinic and research work as well as international exchange.大纲内容一、前言【课程目的】本课程是以中医学专业知识和普通英语为基础的专业英语课,旨在培养和提高学生中医专业英语水平,掌握中医翻译的方法与技巧,逐步具备中医专业英语翻译能力,为进一步从事对外医疗活动以及国际学术交流奠定坚实的基础。

中医内科专业英语术语

中医内科专业英语术语

中医内科专业英语术语Chinese Medicine Internal Medicine Terminology.1. Basic Principles of Chinese Medicine.Yin and Yang: The fundamental opposing forces in nature, representing opposite yet complementary aspects of all phenomena. In health, the body maintains a dynamic balance between Yin and Yang.Qi (Chi): The vital energy that flows throughout the body, maintaining life and promoting all bodily functions.Five Elements: A philosophical system representing interactions among Wood, Fire, Earth, Metal, and Water, which correspond to different bodily organs and functions.2. Diagnostic Methods.Four Diagnostic Methods: Inspection, auscultation andolfaction, inquiry, and palpation, used to gather information about a patient's condition.Tongue Diagnosis: Evaluation of the tongue's color, shape, coating, and other characteristics to assess a patient's health status.Pulse Diagnosis: Feeling the pulse at specific locations on the wrist to detect abnormalities in the flow of Qi and blood.3. Internal Medicine Conditions.Qi Deficiency: A condition characterized by a lack of vital energy, manifesting as fatigue, weakness, and a tendency to illness.Blood Deficiency: A condition where there is a lack of nourishment to the body, leading to paleness, dizziness, and other symptoms.Yang Deficiency: A condition in which the warming andprotective aspect of Qi is deficient, manifesting as cold symptoms, fatigue, and a weakened immune system.Yin Deficiency: A condition in which the nourishingand moisturizing aspect of Qi is deficient, causing dryness, heat symptoms, and possible impaired cognitive function.4. Therapeutic Principles and Methods.Syndrome Differentiation: The process of diagnosing a patient based on their symptoms, signs, and overall condition, to determine the underlying cause of their illness.Herbal Medicine: The use of plants and other natural substances to correct imbalances in the body and treat disease.Acupuncture: The insertion of fine needles at specific points on the body to stimulate the flow of Qi and调和气血.Moxibustion: The burning of mugwort on specificacupoints to warm meridians, disperse cold, and promote the flow of Qi and blood.5. Common Conditions and Their Treatment.Digestive Disorders: Conditions affecting the gastrointestinal system, such as indigestion, diarrhea, and constipation, are commonly treated with herbal formulasthat harmonize the Spleen and Stomach functions.Respiratory Disorders: Conditions like asthma, bronchitis, and cough are often treated with herbs that nourish the Lungs and disperse Lung Qi stagnation.Cardiovascular Disorders: Conditions affecting the heart, such as angina and arrhythmias, are treated with herbs that nourish the Heart and regulate blood flow.Emotional Disorders: Conditions like anxiety, depression, and insomnia are often addressed with herbsthat nourish the Heart and Liver, and harmonize the Spirit.6. Conclusion.The terminology of Chinese Medicine Internal Medicineis vast and deep, reflecting a complex yet harmonious understanding of the human body and its relationship to the universe. The principles of Yin and Yang, the Five Elements, and the flow of Qi through the meridians underlie all diagnostic and therapeutic methods. The art of diagnosing and treating patients requires a profound knowledge ofthese principles, as well as a keen observation of the patient's condition and response to treatment. The use of herbal medicine, acupuncture, and moxibustion are just afew of the tools employed by Chinese Medicine practitioners to restore balance and promote health in their patients.。

中医专业英语

中医专业英语

aversion to wind畏风pale complexion面色淡白aching and cold sensation in the loins and knees腰膝酸冷dispiritedness and lassitude神疲乏力cold limbs and body形寒肢冷early morning diarrhea五更泄泻abdominal distension and fullness腹部胀满sallow complexion面色萎黄loose stool便溏abdominal distension腹胀ruddy complexion面色红润心主血脉heart governing blood and vessels肺主通调水道The lung governing the regulation of water passage肝郁化火transformation of fire from liver depression在胸中结合自然界的清气,又在心阳的温煦蒸腾作用下,化生为红色的血液。

Combined with the fresh air inhaled into the lung, warmed and steamed by heart-Yang, these refined nutrients are transformed into red blood.This syndrome is usually caused by spleen asthenia due to chronic disease, or by overstrain and impairment of the spleen which lead to asthenia of the splenic qi.本证多由久病脾虚,或劳倦过度,损伤脾气,以致气虚统血失职而形成。

心为君主之官the heart is “an organ of monarch”心主血脉heart governing blood and vessels心主神志heart controlling the mind心藏神heart storing spirit舌为心之苗the tongue is the sprout of the heart心开窍于舌the heart opens into the tongue心其华在面heart manifesting in complexion心气虚Asthenia of heart qi心悸palpitation心脉痹阻证Heart vessels obstruction syndrome心火亢盛证Exuberance of heart fire syndrome心之气血阴阳充足,心的搏动就正常,人体的血液循环不息,营养周身五脏六腑、四肢百骸。

中医专业英语课后短语及句子翻译

中医专业英语课后短语及句子翻译

Unit1Test A1.differentiating syndromes and treatment 辨证论治2.syndrome differentiation with eight principles 八纲辨证location of diseases 病变部位tendency of pathological changes 病势external disease factors 外感病邪duration of a disease 病程aversion to cold 恶寒nasal congestion 鼻塞sore,itchy throat 喉痒咽痛penetrate from the superficial layers to the interior of the body 由表传里changes in tongue coating 舌苔变化cold limbs 四肢厥冷pallor/pale face 面色苍白clear and copious urine 小便清长absence of thirst 口不渴primary disease 原发病pale tongue with white coating 舌淡苔白malar flush 颧红struggle between the anti-pathogenic factors and pathogenic factors 正邪相争yang/yin depletion/collapse 亡阳/亡阴reduced appetite 食欲减退abdominal distention 腹部胀满qi transformation 气化pseudo-cold and real heat 真寒假热二句子翻译The clinical manifestations of diseases, though intricate, can be analyzed with the eight principles according to the category, location and nature of disease as well as the conflict between the anti-pathogenic factors and pathogenic factors.疾病的临床表现尽管错综复杂,但基本上都可以用八纲从疾病的类别、病性、邪正盛衰方面进行分析。

医科专业英语词汇

医科专业英语词汇

内科internal medicine外科surgery骨科orthopedics妇产科obstetrics and gynecology中医科chinese traditional medicine 麻醉科anesthesiology眼科ophthalmology耳鼻喉科 E.N.T针灸理疗科acupuncture and physical therapy 急诊科emergency room重症监护中心ICU皮肤性病科dermatology and venereology 呼吸respiration神经neurology血液肿瘤hematology and oncology肾病nephrology心血管cardiovascular disease消化digestion新生儿科newborns感染科infectious疼痛门诊pain clinic妇科gynecology产科obstetrics生殖医学中心assistant reproduction center 泌尿genito-urinary心胸cardiac and thoracic普外general surgery病理科pathology影像科radiology超声科ultrasonograpthy division 检验科laboratory division输血科blood transfusion unit手术室operation room药剂科pharmacy division营养科nutrition division供应科supply room血透室hemodialysis division内镜中心endoscopy center特检科special examination division 实习生intern院办president’s office医务科medical affairs division感染管理科infectious management division 护理部nursing division门诊部out-patient division科教部scientific research division组织人事科personnel division保卫科security division财务科finance division临床工程科facilities division计算机中心computer center总务科general affairs division基建科construction division膳食科food division综合采购部purchasing division社区医疗服务部community medical service division 预防保健科staff health office门诊out-patient急诊emergency住院手术in-patient operation门诊手术out-patient operation病床周转次数bed turnover rate床位利用率bed utilization rate医疗诊疗数medical records助理医师physician assistant主治医师attending physician主任医师chief physician急诊医师emergency physician家庭医师family physician住院医师house/resident physiciansurgery : The medical department responsible for performing operations on patients. During an operation ,a me-dical problem is corrected with the use of surgicaltools. Two common tools include the scalpel, is asmall knife ,and the forceps, which is a set of tongs .A physician qualified to perform operations is knowas a surgeon.Physician : Another name for a doctor of medicine.A physician Is trained in the pratice of medicine ,the “healingArt.”Medical Department: A division of medical services inthe hospital that offers diagnosisand treatment in one area.Examples of medical departmentsinclude surgery, neurology,andpediatrics. These division mayalso be referred to as clinicaldepartments. Each department isrun by a senior physician knownas the head of the department. Surgery: The medical department responsible for performing operations on patients. During anoperation, a medical problem is corrected withthe use of surgical tools. Two common toolsinclude the scalpel, is a small knife, and theforceps, which is a set of tongs. A physicianqualified to perform operations is known as asurgeon.Exploratory Surgery: Surgery that is performed to helpconfirm a diagnosis. It usually isnot intended to cure the patient. Anesthesia: General or local insensibility to pain induced by certain drugs or gases calledanesthetics. They are usually administeredby a trained anesthesionlogist, who is adoctor, or an anesthetist, who usually is not. Patient Monitoring: The use of electronic devices tokeep constant watch over apatient’s vital signs.Cesarean Section: A method of delivering a child thatinvolves cutting into the uterus. Thename comes from the supposed factthat Julius Caesar was delivered thisway.Rooming-in: A new practice that allows newborn infantsto spend much of their time in theirmothers’ rooms.Pediatrician: A doctor who specializes in the care of children from the time they are born untilthey are teenagers. Most general hospitalhave a separate pediatrics department. General Medicine: A term covering a broad range ofmedical services offered by ahospital. Patients in this departmentare cured by medicine or anotherform of therapy.Internist: A doctor who specializes in general, internalproblems that can be cured by medication. Dermatologist: A specialist in skin problems.Dermatlolgy is the study and treatment ofskin problems.Communicable diseases: Diseases that are infectious orcan spread from one patient toanother. Included in thiscategory are measles, smallpox,poliomyelitis, meningitis,and soon.Paramedical: Related to the medical profession in asupporting or supplementary manner. Aparamedical technician has some trainingin his specialty, but not as much as adoctor. This kind of technician is oftennow called allied health professional. Anesthesiologist: Doctor trained in the administration ofanesthetics, drugs or gases-such asether that produce anesthesia orinsensitivity to pain.Radiologist: Specialist in the use of x rays. These rays are given off by various radioactivesubstances. They are used to photographbones and inner organs. All radiologists arephysicians.Nuclear Medicine: New medical specialty featuring theuse of radioactive isotopes fordiagnostic purposes. The isotope isinjected into skin tissue,thebloodstream, or an organ. Itsmovement is followed by a deviceknown as a scanner.Laboratory: Area in the hospital responsible for analyzing samples of blood, urine, tissue,and so on. These samples are calledspecimens. The lab is run by a pathologist, adoctor who interprets and diagnosesdiseases by examining samples oftissue,blood,and so on.Thelab is staffed bylaboratory technicians.Urinalysis: Laboratory analysis of a urine specimen. Microscope: A device used in laboratory analyses that magnified what is too small for the eye tosee.Centrifuge: Anapparatus that separates substances of different densities by rotating at highspeeds.It is used in a hospital laboratory. Autopsy: examination of a body after death todetermine the cause of death.Thebody is kept in thehospital morgue during the autopsy and until itis removed for burial.Medical Audit: Professional evaluation of the quality ofmedical care offered to patients. Basal Metabolism Rate: The speed is at which a body atrest uses oxygen to consumethe calories in food.Blood Bank: Storage place for bottled human blood to beused in transfusions. The laboratory in ahospital is responsible for this blood. Pharmacy: Area in a hospital where medication is prepared and dispensed by a trainedpharmacist.Prescription: A written order for medication. A physicianwrites the prescription and a pharmacistfills it.Oxygen Therapy: Administration of oxygen-to patientswho are having troubleblethingthrough the use of anoxygen tent or mask.Renal Dialysis: Procedure used by patients who havelost the use of their kidneys. Theirkidney function must be replaced twoor three times a week by a renaldialysis machine.Sterilization: The process of destroying disease-producing organisms, usuallythrough the use of heat. Items that havebeen sterilized are said to by sterile. Obstetrics: A medical term relating to the delivery of babies.aphysicia specializing in this atea ofmedicine is an obitetrician.Operating Room:A special room in a hospital equipped for operations.Gynecology:the science of the female reproductivesystem, A gynecologist cam usuallydeliver babies, as well as theobstetrician.Labor: The series of contractions of the uterus prior tothe birth of an infant.Recovery Room: The room in which a patient recoversfrom an operation of recovers from thedelivery of an infant.Nursery: The place in which newborn babies are cared for after their delivery. Most hospitals haveregular nurseries and premature nurseries forbabies who are born before the end of thenormal nine-month gestation period. Maternity Floor: The part of the hospital where mothersgive birth to babies and are cared foraftefrward. Most women spend from afew days to a week here. This area mayalso be referred to as a ward or a wing.。

医学专业必备英语词汇

医学专业必备英语词汇

医学专业必备英语词汇现今医学分为传统医学、基于“生物-医学模式”近代发展起来的西医,20世纪西医又发展到“社会-心理-生物医学”或综合医学模式,后基因组时代系统生物学的兴起,形成了系统医学在全球的迅速发展,成为继传统医学、西医学之后中、西医学汇通的未来医学。

接下来为大家整理了医学专业必备英语词汇,希望对你有帮助哦!医学专业必备英语词汇一:医学生物学Medical Biology医学遗传学Medical Genetics系统解剖学Systematic Anatomy组织学与胚胎学Histology and Embryology人体生理学Human Physiology生物化学Biochemistry药理学Pharmacology病理生理学Pathophysiology病理学Pathology医学免疫学Medical Immunology医学微生物学Microbiology人体寄生虫学Human Parasitology流行病学Epidemiology卫生学Hygiene局部解剖学Regional Anatomy法医学Forensic Medicine实验诊断学Laboratory Diagnosis诊断学Diagnostics内科学Internal Medicine外科学Surgery妇产科学Obstetrics and Gynecology儿科学Pediatrics神经病学Neurology精神病学Psychiatry康复医学Rehabilitation Medicine中医学Chinese Traditional Medicine皮肤与性病学Dermatology and Venerology 传染病学Infectious Diseases核医学Atomic Medicine口腔解剖生理学Oral Anatomy and Physiology 口腔组织病理学Oral Histology and Pathology 口腔粘膜病学Diseases of the Oral Mucosa牙体牙髓病学Cariology And Endodontics牙周病学Periodontics口腔正畸学Orthodontics口腔修复学Prosthodontics口腔颌面外科学Oral And Maxillofacial Surgery口腔预防医学及儿童口腔医学PDPD麻醉解剖学Anesthesia Anatomy麻醉物理学Anaesthetic Physics临床麻醉学Clinical Anaesthesiology重症监护Intensive Care Therapy疼痛诊疗学Diagnosis and Treatment of Pain麻醉设备学Anesthesia Equipment医学影像学Medical Imaging影像物理学Physics of Medicine Imaging医学专业必备英语词汇二:生物药剂学与药物动力学Biopharmaceutics and Pharmacokinetics生药学Pharmacognosy天然药物化学Natural Medicine Chemistry药剂学Pharmaceutics药事管理学The Science of Pharmacy Administration护理学基础Fundamental Nursing儿科护理学Paediatric nursing内科护理学Medical Nursing外科护理学Surgical Nursing护理管理学Science of Nursing Management护理心理学Nursing Psychology急诊护理学Emergency Nursing医用物理学Medical Physics数学Mathematics体育Physical Education计算机Computer Science毛泽东思想概论Essentials of Mao Zedong Thought 邓小平理论Deng Xiao Ping Theory政治经济学Political Economy马克思主义哲学Marxism Philosophy法律基础Basis of Law医学伦理学Medicine Ethics医学心理学Medical Psychology市场营销Marketing会计学Accounting影像设备学Medical Imaging Equipment医用电子学Medical Electronics超声诊断Ultrasonic Diagnosis眼科学Ophthalmology基础眼科学Fundamental Ophthalmology临床眼科学Clinical Ophthalmology眼科手术学Ophthalmic Operative Surgery 眼科诊断学Ophthalmologic Diagnostics 耳鼻咽喉科学Otorhinolaryngology无机化学Inorganic Chemistry有机化学Organic Chemistry分析化学Analytical Chemistry物理化学Physical Chemistry仪器分析Instrumental Analysis药物化学Medicinal Chemistry药物分析Pharmaceutical Analysis。

《中医药康复专业英语课件》

《中医药康复专业英语课件》

Introduction to Traditional Chinese Medicine Rehabilitation
The Essence of TCM
Discover the core principles and philosophy behind Traditional Chinese Medicine Rehabilitation.
Rehabilitation of Neurological Disorders with Traditional Chinese Medicine
1
Stroke Rehabilitation
Discover how Traditional
Pain Management
2
Chinese Medicine approaches stroke rehabilitation and
Cardiovascular Disorders
Learn about the holistic approach to cardiovascular health and rehabilitation through Traditional Chinese Medicine.
Respiratory Disorders
Basic Theory of Traditional Chinese Medicine Rehabilitation
1
The Concept of Qi
Uncover the significance of Qi
Esse2
as the vital energy in Traditional Chinese Medicine
Traditional Chinese Medicine

中医专业英语课后术语汉译英练习全部

中医专业英语课后术语汉译英练习全部

第一课1.中国医药学 traditional Chinese medicine; TCM2.中医基础理论 basic theory of traditional Chinese medicine3.临床经验 clinical experience4.辨证论治 treatment based on syndrome differentiation5.杂病 miscellaneous diseases6.中药学 Chinese pharmacy7.四气五味 four properties and five tastes8.针灸 acupuncture and moxibustion; acumox9.古代中国哲学 classical Chinese philosophy10.汗法 sweating therapy; diaphoresis11.下法 purgation12.吐法 vomiting therapy; emetic therapy13.补土派 the School of Reinforcing the Earth14.病因学 etiology15.方剂 prescription; formula16.医疗实践 medical practice17.治疗原则 therapeutic principles18.寒凉药物 herbs cold and cool in nature19.滋阴降火 nourishing yin and reducing fire20.瘀血致病 diseases caused by blood stasis第二课1.五脏 five zang-organs; five zang-viscera2.六腑 six fu-organs3.经络系统 system of meridians and collaterals4.整体观念 holism5.有机整体 organic wholeness6.社会属性 social attribute7.开窍 (of the five zang-organs) open into8.生长化收藏 sprout, grow, transform, ripen and store9.诊断学 diagnostics10.邪正关系 relationship between pathogenic factors and healthy qi11.治疗学 therapeutics12.风寒感冒 common cold due to wind and cold13.同病异治 different therapeutic methods used to treat the same disease14.异病同治 the same therapeutic method used to treat different diseases15.水液代谢平衡 balance of water metabolism16.清心火 clearing away heart fire17.疾病本质 nature of disease18.以左治右 treating the left side for curing diseases located on the rightside19.从阴引阳 drawing yang from yin20.病在上者下取之 treating the lower part for curing diseases located on theupper part第三课1.哲学概念 philosophical concept2.相互转化 mutual transformation3.阴平阳秘 balance of yin and yang4.阴阳转化 transformation between yin and yang5.寒极生热 extreme cold turning into heat6.病理变化 pathological changes7.绝对偏盛 absolute predominance8.病机总纲 general rule of pathogenesis9.补其不足 supplementing what it lacks of10.祛风散寒 eliminating wind and dispersing cold11.相互消长 mutually inhibiting and promoting12.相互制约 mutually inhibiting and restraining13.相互依存 interdependence14.阴胜则阳病 excess of yin leading to decline of yang15.相反相成 contrary and supplementary to each other16.有机整体 organic whole17.阳损及阴 impairment of yang involving yin18.阴阳两虚 deficiency of both yin and yang19.虚寒证 deficiency cold syndrome20.潜阳熄风 suppressing yang and eliminating wind第四课1.五行学说 the doctrine of five elements; the theory of five phases2.条达舒畅 free development3.生我、我生 to be generated and to generate4.生中有制 restraint in generation5.木曰曲直 Wood is characterized by growing freely and peripherally.6.土爰稼穑 Earth is characterized by cultivation and reaping.7.水曰润下 Water is characterized by moistening and downward flowing.8.相乘相侮 over restriction and counter-restriction9.土虚木乘 Wood over restricts earth because it is deficient.10.生克制化 promotion, restriction, inhibition and transformation11.母病及子 disorder of a mother-organ involving its child-organ12.肝肾精血不足 insufficiency of essence and blood in the liver and kidney13.心肝血虚 blood deficiency in the heart and liver14.心火亢盛 exuberant fire in the heart15.肝阴不足 insufficiency of liver yin16.肾阳式微 declination of kidney yang17.脾胃虚弱 weakness of the spleen and stomach18.平肝和胃 soothing the liver and harmonizing the stomach19.肾阴不足 insufficiency of kidney yin20.水火不济 imbalance between water and fire第五课1.藏象学说 doctrine of visceral manifestations2.五脏六腑 five zang-organs and six fu-organs3.奇恒之腑 extraordinary fu-organs4.水谷精微 nutrients of water and food5.传化水谷 transmitting and transforming water and food6.贮藏精气 storing essence7.表里关系 internal and external relationship8.治疗效应 therapeutic effects9.临床实践 clinical practice10.藏而不泻 storage without discharge11.泻而不藏 discharge without storage12.形体诸窍 physical build and various orifices13.开窍 (of five zang-organs) open into14.精神情志 spirit and emotions15.心藏神 the heart storing spirit16.肺藏魄 the lung storing corporeal soul17.肝藏魂 the liver storing ethereal soul18.脾藏意 the spleen storing consciousness19.肾藏志 the kidney storing will20.其华在面 the luster manifesting upon the face第六课1.心主血脉 the heart governing blood and vessels2.心气充沛 sufficiency of heart qi3.面色红润 rosy complexion4.血液充盈 sufficiency of blood5.脉道不利 unsmooth vessels6.面色无华 lusterless complexion7.脉象细弱 thin and weak pulse8.心藏神 the heart storing spirit9.汗血同源 sweat and blood sharing the same origin10.升降出入 ascending, descending, going out and going in11.宣发肃降 dispersion, purification and descent12.通调水道 regulating water passage13.脾主运化 the spleen governing transportation and transformation14.水谷精微 nutrients of water and food15.水液停滞 stoppage of water and fluid16.后天之本 acquired base of life17.调畅气机 regulating qi activity18.肝气上逆 upward adverse flow of liver qi19.先天之精 innate essence20.肾主纳气 the kidney receiving qi第七课1.奇恒之腑 extraordinary fu-organs2.孤腑 isolated fu-organ3.腐熟水谷 digest water and food4.魄门 anus5.肝之余气 remaining part of liver qi6.上焦 upper energizer7.泌别清浊 separating the lucid from the turbid8.食物残渣 residue of foods9.大肠主津The large intestine governs thin body fluid10.精汁 bile11.小肠主液 The small intestine governs thick body fluid12.初步消化 primary digestion13.精气 essential qi14.七冲门 the seven important portals15.胆主决断 The gallbladder is responsible for making judgment16.排泄糟粕 discharge waste17.月经来潮 occurrence of menstruation18.吸门 epiglottis19.形态中空 morphological hollowness20.传化水谷 transporting and transforming water and food第八课1.先天禀赋 innateness2.精微物质 nutrients; refined substance3.血液运行 blood circulation4.水液代谢 water metabolism5.气的运动形式 way of qi movement6.气的升降出入运动 ascending, descending, exiting and entering movements ofqi7.气机调畅 normal function of qi activity8.生命的原动力 primary motive force of life9.温养脏腑 warming and nourishing the viscera10.脏腑经络之气 qi of the viscera and meridians11.气机 qi activity12.气化 qi transformation13.先天之气 innate qi14.后天之气 acquired qi15.正气 healthy qi16.邪气 pathogenic factors17.元气 primordial qi18.宗气 thoracic qi19.营气 nutritive qi20.卫气 defensive qi第九课1.气生血 qi promoting the production of blood2.气行血 qi promoting the flow of blood3.气摄血 qi commanding blood4.血载气 blood carrying qi5.血生气 blood generating qi6.气生津液 qi promoting the production of body fluid7.气行津液 qi promoting the flow of body fluid8.气摄津液 qi commanding body fluid9.津液载气 body fluid carrying qi10.津液生气 body fluid generating qi11.津血同源 body fluid and blood sharing the same origin12.气随液脱 exhaustion of qi due to loss of body fluid13.气随血脱 exhaustion of qi due to hemorrhage14.气随津泄 loss of qi due to profuse sweating15.气行则血行,气滞则血瘀 Normal flow of qi ensures normal flow of blood whilestagnation of qi causes stagnation of blood.16.气为血帅,血为气母 Qi commands the blood and the blood carries qi.17.气行则水行,气滞则水滞 Normal flow of qi ensures normal flow of body fluidwhile stagnation of qi causes stagnation of body fluid.18.益气固脱 nourishing qi to stop collapse19.亡血家不可发汗 Sweating therapy should be not be used to treat patientssuffering from hemorrhage.20.夺血者无汗 Sweating therapy should not be used to treat hemorrhage. 第十课1.经络学说 theory of meridians and collaterals2.经络系统 system of meridians and collaterals3.运行全身 transporting qi and blood to the whole body4.联络脏腑肢节 being connected with the viscera and limbs5.循行路线 running routes6.十二正经 twelve regular meridians7.循行部位和交接顺序 the regions through or along which the meridians run andthe order by which the meridians are connected with each other8.络属关系 (of a collateral) pertaining to a certain meridian9.奇经八脉 eight extraordinary vessels (meridians)10.十二经别 branches of the twelve regular meridians11.别络 divergent collaterals12.十二皮部 skin divisions of the twelve regular meridians13.十二经筋 tendons of the twelve regular meridians14.经络之气 qi of meridians15.经络辨证 syndrome differentiation of meridians and collaterals16.经络感传 meridian conduction17.经络现象 meridian manifestations18.经络阻滞 blockage of meridians19.舒经活络 oothing meridians and activating collaterals20.刺络拔罐 collateral pricking and cupping therapy第十一课1.外感六淫 six exogenous pathogenic factors2.饮食劳倦 improper diet and overstrain3.风寒感冒 common cold due to wind-cold4.湿热泄泻 diarrhea due to damp-heat/damp-heat diarrhea5.内生五邪 five endogenous pathogenic factors6.风邪外袭 pathogenic wind attacking the exterior7.游走性关节疼痛 migratory arthralgia/joint pain8.风为百病之长 wind being the leading pathogenic factor9.感受寒邪 attacked/invaded by pathogenic cold10.阳气衰退 decline of yang qi11.寒性凝滞 cold tending to stagnate by nature12.腠理闭塞 stagnation of interstitial space13.经脉拘急收引 spasm and contraction of muscles and tendons14.湿邪困脾 pathogenic dampness obstructing the spleen15.脾阳不振 inactivation of spleen-yang16.阴虚生内热 production of endogenous heat due to yin deficiency17.热极生风 extreme heat producing wind18.七情内伤 internal impairment due to yin deficiency19.饮食不节 improper diet20.暴饮暴食 engorgement第十二课1.疾病的发生、发展与变化 occurrence, development, and changes of disease2.体质强弱 (body )constitutional state3.气血功能紊乱 dysfunction of qi and blood4.多种多样的病理变化 various pathological changes5.邪正盛衰 exuberance or decline of pathogenic factors and healthy qi/strength contrast between pathogenic factors and healthy qi6.病症的虚实变化 deficiency or excess changes of disease /transformationbetween deficiency and excess during a disease7.人体的抗病能力the human body’ resistance against diseases8.五心烦热 feverish sensation over the five centers (palms, soles, and chest)9.虚实夹杂 deficiency complicated with excess10.疾病转归 turnover of disease/prognosis of disease11.阴阳偏盛 relative predominance of yin or yang12.五志过极 extreme changes of five emotions13.精气夺则虚 depletion of essence causing deficiency14.阴阳互损 mutual consumption of yin and yang15.真热假寒或假寒真热 true heat and false cold; false cold and true heat16.气机郁滞不畅 stagnation of qi activity17.津液代谢失常 disorder of fluid metabolism18.寒从中生 endogenous cold/ cold originating from the interior19.津伤化燥 fluid consumption producing dryness20.风气内动 stirring of endogenous wind/disturbance of endogenous wind第十三课1.神色形态 spirit, complexion, and physical conditions2.精神活动 mental activities3.精充气足 sufficient essence and abundant qi4.表情淡漠 apathetic facial expressions5.主色与客色 normal complexion and varied normal complexion6.四肢抽搐 convulsion of the limbs7.湿热动风 stirring of wind due to damp-heat8.邪毒内陷 interior sinking of pathogenic toxin9.肌肤甲错 scaly skin/ squamous and dry skin10.饥不欲食 hunger without appetite11.四诊合参 combined use of the four diagnostic methods12.面部表情 facial expressions13.预后良好 favorable prognosis14.精神不振 dispiritedness15.五色主病 five colors indicating diseases / diagnostic significance of fivecolors16.口眼歪斜 facial distortion17.虚火上炎 flaming of deficient fire18.大肠热结 retention of heat in the large intestine19.光剥舌 uncoated tongue/ mirror-like tongue20.脉象 pulse manifestations第十五课1.辨证论治 treatment with syndrome differentiation/ treatment according tosyndrome differentiation2.表里同病disease involving both exterior and interior/ simultaneousdisorder of exterior and interior3.寒热错杂 simultaneous occurrence of cold and heat/ mixture of cold and heat4.里邪出表 regression of interior pathogenic factors to the exterior5.真寒假热 true cold and false heat6.恶寒与恶热 aversion to cold and aversion to heat7.口淡不渴 tasteless sensation in the mouth without thirst8.寒邪郁而化热 transformation of stagnated pathogenic cold into heat9.外感表虚 exterior-deficiency syndrome due to exogenous pathogens10.五心烦热 feverish sensation over five centers11.病位与病性 location and nature of disease12.虚实夹杂 mixture of deficiency and excess/co-existence of deficiency andexcess13.表邪入里 invasion of exterior pathogenic factors into the interior14.寒证化热 cold syndrome transforming into heat syndrome15.真热假寒 true heat and false cold16.热证转寒 heat syndrome transforming into cold syndrome17.舌淡苔白而润滑 pale tongue with white, moist and slippery fur18.脉数无力 rapid and weak pulse19.潮热盗汗 tidal fever and night sweating20.神昏谵语 coma with delirium第十六课1.中草药 Chinese medicinal herbs2.四气五味 four properties and five flavors3.入药部分 the part used for medical purpose4.药物采集 collection of herbs5.炮制 processing of herbs6.清除杂质 eliminating impurity7.作用和缓 mild effect8.发散解表 relieving exterior syndrome by dispersion9.收敛固涩 astringing and checking10.软坚润下 lubricant purgation by softening hardness11.燥湿健脾 drying dampness to invigorate the spleen12.升降沉浮 ascending, descending, sinking and floating13.归经 channel tropism/channel distribution of medicines14.用药禁忌 medication contraindication15.药物用量 Dosage16.辛温解表药 pungent and warm herbs with the function of relieving exteriorsyndrome17.祛风湿药 herbs for expelling wind and dampness18.十八反、十九畏 eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutualantagonism19.清热凉血药 herbs for clearing away heat and cooling blood20.祛痰止咳药 herbs for eliminating phlegm and stopping cough第十七课1.方剂学 Science of prescription2.配伍关系 Compatibility3.组成规律 prescription-formulating principle4.方剂的加减 modification of prescriptions5.剂型与剂量 drug form and dosage6.君臣佐使 monarch, minister, assistant and guide7.药物毒性 toxicity of medicinal herbs8.缓和药性 moderating the property of herbs9.引经报使 guiding action10.调和诸药 mediating all herbs in a prescription11.温经散寒 warming channels to dissipate cold12.宣肺平喘 dispersing lung to relieve asthma13.灵活化裁 flexible modification14.清散郁热 clearing away and dispersing stagnated heat15.随症加减 modification according to symptoms16.药物饮片 processed herbs17.内服散剂 power for oral taking18.外用膏剂 medicinal extract for external application19.开水冲服 mixed in boiled water for oral taking20.浓缩浸膏 condensed extract。

医学专业必备英语词汇.doc

医学专业必备英语词汇.doc

医学专业必备英语词汇医学专业必备英语词汇一:医学生物学Medical Biology医学遗传学Medical Genetics系统解剖学Systematic Anatomy组织学与胚胎学Histology and Embryology 人体生理学Human Physiology生物化学Biochemistry药理学Pharmacology病理生理学Pathophysiology病理学Pathology医学免疫学Medical Immunology医学微生物学Microbiology人体寄生虫学Human Parasitology流行病学Epidemiology卫生学Hygiene局部解剖学Regional Anatomy法医学Forensic Medicine实验诊断学Laboratory Diagnosis诊断学Diagnostics内科学Internal Medicine外科学Surgery妇产科学Obstetrics and Gynecology儿科学Pediatrics神经病学Neurology精神病学Psychiatry康复医学Rehabilitation Medicine中医学Chinese Traditional Medicine皮肤与性病学Dermatology and Venerology传染病学Infectious Diseases核医学Atomic Medicine口腔解剖生理学Oral Anatomy and Physiology 口腔组织病理学Oral Histology and Pathology 口腔粘膜病学Diseases of the Oral Mucosa牙体牙髓病学Cariology And Endodontics牙周病学Periodontics口腔正畸学Orthodontics口腔修复学Prosthodontics口腔颌面外科学Oral And Maxillofacial Surgery 口腔预防医学及儿童口腔医学PDPD麻醉解剖学Anesthesia Anatomy麻醉物理学Anaesthetic Physics临床麻醉学Clinical Anaesthesiology重症监护Intensive Care Therapy疼痛诊疗学Diagnosis and Treatment of Pain麻醉设备学Anesthesia Equipment医学影像学Medical Imaging影像物理学Physics of Medicine Imaging医学专业必备英语词汇二:生物药剂学与药物动力学Biopharmaceutics and Pharmacokinetics生药学Pharmacognosy天然药物化学Natural Medicine Chemistry药剂学Pharmaceutics药事管理学The Science of Pharmacy Administration护理学基础Fundamental Nursing儿科护理学Paediatric nursing内科护理学Medical Nursing外科护理学Surgical Nursing护理管理学Science of Nursing Management护理心理学Nursing Psychology急诊护理学Emergency Nursing医用物理学Medical Physics数学Mathematics体育Physical Education计算机Computer Science毛泽东思想概论Essentials of Mao Zedong Thought 邓小平理论Deng Xiao Ping Theory政治经济学Political Economy马克思主义哲学Marxism Philosophy法律基础Basis of Law医学伦理学Medicine Ethics医学心理学Medical Psychology市场营销Marketing会计学Accounting影像设备学Medical Imaging Equipment医用电子学Medical Electronics超声诊断Ultrasonic Diagnosis眼科学Ophthalmology基础眼科学Fundamental Ophthalmology临床眼科学Clinical Ophthalmology眼科手术学Ophthalmic Operative Surgery眼科诊断学Ophthalmologic Diagnostics耳鼻咽喉科学Otorhinolaryngology 无机化学Inorganic Chemistry有机化学Organic Chemistry分析化学Analytical Chemistry物理化学Physical Chemistry仪器分析Instrumental Analysis药物化学Medicinal Chemistry药物分析Pharmaceutical Analysis。

中医医学英语(WORD)

中医医学英语(WORD)

1 总论序号汉文名英文名注释中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中医药traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。

中医药学traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

中西医结合integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

中医基础理论basic theory of traditional Chinese medic ine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medic ine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

方剂学prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

中医内科学internal medicine of traditional Chinese medicine 研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。

《中医专业英语》课程思政典型案例

《中医专业英语》课程思政典型案例

《中医专业英语》课程思政典型案例——传承中医传统文化,助推中医药走向国际化一、背景《中医专业英语》是高职中医养生保健和中医康复技术的一门公共基础课,主要面向中医康复养生保健职业岗位。

课程以“三全育人”为主线,以培养和开发学生在中医英语听、说、读、写、译等方面的实际应用能力为根本任务,以强调中医技能和医者仁徳为内容亮点,掌握中医英语词汇、文章和中医英语翻译的基本方法,为培养既懂中医文化又具有优秀职业素养的中医“康复、保健、医美”三位一体高素质专业人才服务。

中医康复技术专业对接大健康产业下的中医康复技术行业,服务于国家全民健康战略。

为全面提高学生的医德素养,对学生进行全方位的教育有重要的意义和必要性,培养学生的医生仁义礼智信和医者的责任意识,将中医技能和价值观培养有机地结合起来,引导学生将个人发展与国家、民族命运结合起来,学好中医知识和技能,坚定中医药的文化自信,成长为中医事业的高素质的专业人才。

二、主要举措1.教学设计——融入思想政治教育理念《中医专业英语》课程主要培养学生从事中医康复医学技术和中医美容,生活美容等轻医美容岗位所应具备的专业知识、专业技能、职业素质、职业能力和思想政治素养。

在课程教学中,将思想政治教育贯穿整个课程的教学过程,通过课程模块设置,选择典型的项目任务,传承、发展和创新传统中医文化,使学生更加深入地了解中医传统文化的博大精深。

深入研讨该课程教学大纲,分析课程的性质和特点,系统梳理课程的教学内容和教学素材,结合思政元素,重新设计和组织教学内容和教学素材,有机融入中医职业理想、医者仁德仁术,大医精诚、工匠精神,大国自信、家国情怀,文化浸润、讲好中医故事,乡村振兴、医者无疆,中医药走向世界等中国元素融入实际教学中,进一步强化了大学生对中医文化的认识,增强中医药自信;实现全员育人、全过程育人、全方位育人的教育目标。

图1课程项目教学内容课程思政深度融合“线上线下”混合式教学模式。

在教学设计模型中,清晰的表现出思政教育贯穿整个课程的教学过程,思政教育在课前教学环节,主要通过教学准备的教学资源进行自学和教师在课前答疑解惑时的提醒完成。

医学专业英语词汇

医学专业英语词汇

内科internal medicine外科surgery骨科orthopedics [ˌɔ:θə'pi:dɪks]妇产科obstetrics and gynecology[əb'stetrɪks] [ˌgaɪnə'kɒlədʒɪ]中医科chinese traditional medicine麻醉科anesthesiology [ˌænəsˌθi:ziˈɑ:lədʒɪst]眼科ophthalmology耳鼻喉科 E.N.T针灸理疗科acupuncture and physical therapy[ˈækjʊˌpʌŋktʃɚ]急诊科emergency room重症监护中心ICU皮肤性病科[vɪˌnɪrɪ'ɒlədʒɪ]呼吸respiration神经neurology血液肿瘤hematology and oncology肾病nephrology心血管cardiovascular disease消化digestion新生儿科newborns感染科infectious疼痛门诊pain clinic妇科gynecology产科obstetrics生殖医学中心assistant reproduction center泌尿genito-urinary心胸cardiac and thoracic普外general surgery病理科pathology影像科radiology超声科ultrasonograpthy department[ˌʌltrəsə'nɒgrəfi:]检验科clinical laboratory输血科blood transfusion手术室operation room药剂科pharmacy department营养科nutrition department供应科supply room血透室hemodialysis department内镜中心endoscopy center特检科special examination department实习生intern院办president’s office医务科medical affairs department感染管理科infectious management department护理部nursing department门诊部out-patient department科教部scientific research department组织人事科personnel division保卫科security department财务科finance department临床工程科facilities department计算机中心computer center总务科general affairs department基建科construction department膳食科food department综合采购部purchasing department社区医疗服务部community medical service division 预防保健科staff health office门诊out-patient急诊emergency住院手术in-patient operation门诊手术out-patient operation病床周转次数bed turnover rate床位利用率bed utilization rate医疗诊疗数medical records助理医师physician assistant主治医师attending physician主任医师chief physician急诊医师emergency physician家庭医师family physician住院医师house/resident physicianchief laboratorian/techniciantechnologist-in-chargesurgery : The medical department responsible for performing operations on patients. During an operation ,a me-dical problem is corrected with the use of surgicaltools. Two common tools include the scalpel, is asmall knife ,and the forceps, which is a set of tongs .A physician qualified to perform operations is knowas a surgeon.Physician : Another name for a doctor of medicine.A physician Is trained in the pratice of medicine ,the “healingArt.”Medical Department: A division of medical services inthe hospital that offers diagnosisand treatment in one area.Examples of medical departmentsinclude surgery, neurology,andpediatrics. These division mayalso be referred to as clinicaldepartments. Each department isrun by a senior physician knownas the head of the department. Surgery: The medical department responsible for performing operations on patients. During anoperation, a medical problem is corrected withthe use of surgical tools. Two common toolsinclude the scalpel, is a small knife, and theforceps, which is a set of tongs. A physicianqualified to perform operations is known as asurgeon.Exploratory Surgery: Surgery that is performed to helpconfirm a diagnosis. It usually isnot intended to cure the patient. Anesthesia: General or local insensibility to pain induced by certain drugs or gases calledanesthetics. They are usually administeredby a trained anesthesionlogist, who is adoctor, or an anesthetist, who usually is not. Patient Monitoring: The use of electronic devices tokeep constant watch over apatient’s vital signs.Cesarean Section: A method of delivering a child thatinvolves cutting into the uterus. Thename comes from the supposed factthat Julius Caesar was delivered thisway.Rooming-in: A new practice that allows newborn infantsto spend much of their time in theirmothers’ rooms.Pediatrician: A doctor who specializes in the care of children from the time they are born untilthey are teenagers. Most general hospitalhave a separate pediatrics department. General Medicine: A term covering a broad range ofmedical services offered by ahospital. Patients in this departmentare cured by medicine or anotherform of therapy.Internist: A doctor who specializes in general, internal problems that can be cured by medication. Dermatologist: A specialist in skin problems.Dermatlolgy is the study and treatment ofskin problems.Communicable diseases: Diseases that are infectious orcan spread from one patient toanother. Included in thiscategory are measles, smallpox,poliomyelitis, meningitis,and soon.Paramedical: Related to the medical profession in asupporting or supplementary manner. Aparamedical technician has some trainingin his specialty, but not as much as adoctor. This kind of technician is oftennow called allied health professional. Anesthesiologist: Doctor trained in the administration ofanesthetics, drugs or gases-such asether that produce anesthesia orinsensitivity to pain.Radiologist: Specialist in the use of x rays. These rays are given off by various radioactivesubstances. They are used to photographbones and inner organs. All radiologists arephysicians.Nuclear Medicine: New medical specialty featuring theuse of radioactive isotopes fordiagnostic purposes. The isotope isinjected into skin tissue,thebloodstream, or an organ. Itsmovement is followed by a deviceknown as a scanner.Laboratory: Area in the hospital responsible for analyzing samples of blood, urine, tissue,and so on. These samples are calledspecimens. The lab is run by a pathologist, adoctor who interprets and diagnosesdiseases by examining samples oftissue,blood,and so on.Thelab is staffed bylaboratory technicians.Urinalysis: Laboratory analysis of a urine specimen. Microscope: A device used in laboratory analyses that magnified what is too small for the eye tosee.Centrifuge: Anapparatus that separates substances of different densities by rotating at highspeeds.It is used in a hospital laboratory. Autopsy: examination of a body after death todetermine the cause of death.Thebody is kept in thehospital morgue during the autopsy and until itis removed for burial.Medical Audit: Professional evaluation of the quality ofmedical care offered to patients. Basal Metabolism Rate: The speed is at which a body atrest uses oxygen to consumethe calories in food.Blood Bank: Storage place for bottled human blood to beused in transfusions. The laboratory in ahospital is responsible for this blood. Pharmacy: Area in a hospital where medication is prepared and dispensed by a trainedpharmacist.Prescription: A written order for medication. A physicianwrites the prescription and a pharmacistfills it.Oxygen Therapy: Administration of oxygen-to patientswho are having troubleblethingthrough the use of anoxygen tent or mask.Renal Dialysis: Procedure used by patients who havelost the use of their kidneys. Theirkidney function must be replaced twoor three times a week by a renaldialysis machine.Sterilization: The process of destroying disease-producing organisms, usuallythrough the use of heat. Items that havebeen sterilized are said to by sterile. Obstetrics: A medical term relating to the delivery of babies.aphysicia specializing in this atea ofmedicine is an obitetrician.Operating Room:A special room in a hospital equipped for operations.Gynecology:the science of the female reproductivesystem, A gynecologist cam usuallydeliver babies, as well as theobstetrician.Labor: The series of contractions of the uterus prior to the birth of an infant.Recovery Room: The room in which a patient recoversfrom an operation of recovers from thedelivery of an infant.Nursery: The place in which newborn babies are cared for after their delivery. Most hospitals haveregular nurseries and premature nurseries forbabies who are born before the end of thenormal nine-month gestation period. Maternity Floor: The part of the hospital where mothersgive birth to babies and are cared foraftefrward. Most women spend from afew days to a week here. This area mayalso be referred to as a ward or a wing.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Professional English for Traditional Chinese MedicineChinese medicine is to study the relationship between human and nature. It is a natural science which has a long history and rich contents, including basic theory, diagnostics, medicine, clinical medicine, acupuncture, massage, and health rehabilitation. The theoretical system is based on syndrome differentiation, concept of holism and constant dynamic. Nowadays, the significance of TCM has become more obvious.Channel Meridia经络Acupoint穴位Massage推拿Moxibustion艾灸moxa艾条Cupping拔罐The Yellow Emperor’s Inner Classic 《黄帝内经》The Classic of Difficult Issues 《内经》Treatise on Cold Damage and Miscellaneous Diseases 《伤寒杂病论》Shen Nong’s Classic of the Materia Medica 《神农本草经》The Yellow Emperor’s Inner Classic: The Spiritual Pivot 黄帝内经灵枢The Yellow Emperor’s Inner Classic: Basic Questions 黄帝内经素问Essentials from the Golden Cabinet 金匮要略Yin-yang and Five-element Theory(阴阳五行)2.Mutual Rooting of Yin and Yang 阴阳互根互用3.Waxing and Waning of Yin and Yang 阴阳消长yin waning with yang waxing 阴消阳长yang waning with yin waxing 阳消阴长4.Yin-yang Conversion 阴阳转化Excess of yin or yang 阴阳偏盛Excess of yang——excess-heat syndromeDeficiency of yin or yang 阴阳偏衰——syndrome of deficiency-cold”treating heat with cold”.热者寒之”treating cold with heat”.寒者热之Conception of Five-element TheoryFive-element theory holds that all things in the natural world can be derived fromwood,fire,earth,metal and water and maintain a harmonious balance through the activities of Characteristics of the five elementsThe characteristics of wood: growth,smoothness and regulation(生长、升发、条达、舒畅).木曰曲直。

The characteristics of fire: heat and ascent pertain to fire.(温热、上升)火曰炎上The characteristics of earth: growth and change ,bearing and accepting pertain to earth.(生化、承载、受纳)土爰稼穑The characteristics of metal: descent and astringency pertain to metal.(沉降、肃杀、收敛)金曰从革The characteristics of water: descending,moistening,coldness and chill and storing pertain to (滋润、下行、寒凉、闭藏)水曰潤下Interaction among five elements五行相生Inter-generation explains the meaning of mutual production and assistance. The law ofinter-generation among the five elements is:wood generates fire,fire generates earth,earth generates metal,metal generates water,water generates wood.2.Inter--restriction among the five elements 五行相克Inter--restriction contains the meanings of mutual restriction,conquering and suppression. The law of inter-restriction among the five elements is :wood restricts earth,,earth restricts water;water restricts fire .fire restricts metal,metal restricts wood.visceral manifestation(五脏)Zang-organs: heart,liver,spleen,lung,kidneyFu-organs: gall bladder, stomach, small intestine, bladder, large intestine, sanjiao Extraordinary fu-organs:brain, marrow, bone, vessel, uterus, gall bladder1、HeartHeart governing bloodHeart controlling the mindThe heart corresponds to the vesselsThe heart manifests on the faceThe heart opens at the tongue2、LungLung dominating qiDominating respiration, dominating qi through the bodyLung regulating the waterwaysThe lung corresponds to the skin and manifests on the body hairThe lung opens at the nose3、SpleenSpleen governing the transportation and transformationSpleen containing bloodThe spleen corresponds to the muscles and the limbsThe spleen manifests on the lipsThe spleen opens at the mouth4、LiverLiver governing free flow of qiLiver storing bloodThe liver corresponds to the tendonsThe liver manifests on the nailsThe liver opens at the eyes5、KidneyKidney storing essence to govern growth, development and reproduction Kidney governing waterKidney governing reception of qiThe kidney governs the bonesThe kidney manifests on the hairThe kidney opens at the ears, the external genitals and the anus6、gallbladder makes decisions7、stomach governing receptionStomach governing decompositionStomach qi governing descending8、small intestine receiving the chimeSmall intestine separating the clear from the turbid9、Sanjiao: upper jiao, middle jiao, lower jiaoBasic knowledge of Chinese Medical Medica(中药)道地药材:genuine regional materia media中药性能:property and action of Chinese medicinal副作用:side effect 毒性:toxicity四气(四性):four properties 五味:five flavors升:ascending 降:descending 浮:floating 沉:sinking归经:meridian/channel tropism ['tropɪzəm]炮制:processing 炒:stir-frying 炙:stir-frying with liquid adjuvant ['ædʒəvənt] 煅:calcining 煮:decocting 蒸:steaming中药炮制的作用:(1) Removing or reducing the toxicity and side effects of some medicinals to ensure medicinals safety.(2) Promoting the therapeutic effects to improve the clinical efficacy.(3) Modifying the properties and actions of medicinals so as to make them suitable for therapeutic requirements.(4) Changing certain shape and character of medicinals to facilitate decocting and taking medicinal, making preparation and storing medicinal.(5) Taking away the impurity, non-pharmaceutical parts to make the medicinals clean and pure.(6) Correcting the unpleasant odor or tastes, thus making the medicinals convenient for patients to take.配伍:combination(compatibility )配伍禁忌:prohibited combination相须:mutual reinforcement 相使:mutual assistance相畏:mutual restraint 相杀:mutual suppression相恶:mutual inhibition 相反:mutual antagonism [æn'tæɡənɪzəm]水煎:decocted with water 先煎:to be decocted first后下:to be decocted later 包煎:wrap-boiling另煎:decocted separately 单煎:decocted alone酒煎:decocted with wine冲服:take infused 顿服:administered at draught烊化:melting 代茶饮:taking as tea噙化:melting in mouth火候:control of time and temperature 临睡服:administrated before sleep平旦服:administrated before breakfast 文火(慢火):mild fire (slow fire)武火(急火):strong fire 剂量:dose(dosage)解表药:exterior-releasing medicinal清热药:heat-clearing medicinal泻下药:purgative [`pə:ɡətɪv] medicinal祛风湿药:wind-damp-dispelling medicinal化湿药:damp-resolving medicinal利水渗湿药:damp-draining diuretic [daɪərɛtɪk]温里药:warming interior medicinal理气药:Qi-regulating medicinal消食药:digestant medicinal止血药:hemostatic medicinal活血化瘀药:blood-activating and stasis-resolving medicinal化痰药:phlegm-resolving medicinal止咳平喘药:antitussive and antiasthmatic medicinal [ænti`tʌsɪv] [ænti`æz`mætɪk]安神药:tranquilizing medicinal平肝熄风药:liver-pacifying wind-extinguishing medicinal [`pæsəfaɪ]开窍药:resuscitative [rɪ`sʌsɪtə`tɪve] medicinal补虚药:tonifying medicinal收涩药:astringent [ə`strɪndʒənt] medicinal涌吐药:emetic [ɪ`mɛtɪk] medicinal外用药及其他:externally applied and other medicinalsCMM(中药学) is a subject focusing on the knowledge of the basic theories of the CMM and its sources, production areas, collection, processing, properties, efficacies, and clinical applications. Property and action of CMM:The four natures ;The five flavors ; The four directions; MeridianTropism; Toxicity1.Four natures:cold;cool;warm;heat2.Five flavors:sour;bitter; sweet; pungent;salty3.Four direction theoryAscending: moving toward the upperDescending: moving toward the lowerFloating: dispersing and moving outwardSinking: absorbing and consolidating, relaxing the bowels and promoting diuresis4.Meridian tropism5.ToxicitySingle application (单方)Mutual reinforcement(相须)Mutual assistance(相使)Mutual restraint(相畏)Mutual suppression(相杀)Mutual inhibition(相恶)Mutual antagonism(相反)Basic knowledge of Chinese Medical formulas(方剂学基本知识)Chinese medical formulas is a subject dealing with the therapeutic methods and the theories of compatibility of formulas as well as the clinical application. A formula is composed of different Chinese medicinals and suitable doses in their rational combination.(1) Chinese medicinals of similar action, if used simultaneously, can strengthen the therapeutic effect for serious diseases.(2) Chinese medicinals of different actions in combination can broaden the therapeutic scope in the treatment of complex conditions.(3) Drastic or toxic Chinese medicinals may be applied with some Chinese medicinals capable of reducing or removing their side effect or toxicity.2 Composition of the formulasIt is necessary to follow the principle of sovereign (jun), minister (chen), assistant (zuo), and guide (shi) medicinal in a formula.Sovereign medicinal: It is an essential ingredient in a formula, it treats the main syndrome or disease.Minister medicinal: It mainly helps the sovereign medicinals strengthen the curative effect Assistant medicinal: There are three meanings:1. An assistant medicinal may be a “supplementary medicinal”, used for the process of strengthening medical treatment along with sovereign medicinal and minister medicinal, and is also used directly for secondary accompanying diseases or syndromes.2. An assistant medicinal may bea “restraining medicinal”, used for reducing or removing the drastic actions, toxicity and disadvantages factors of sovereign or minister medicinal.3. An assistant medicinal may be a “corrigent medicinal”, with the properties and flavor opposite to sovereign medicinal, but plays supplementing role in the treatment, used to prevent the patients from vomiting the medicinal in case of serious diseases due to excessive pathogenic factor. Guide medicinal: There are two meanings: A guiding medicinal is known as the meridian ushering['ʌʃər] medicinal, guiding the other medicinals in the formula to the affected site. A guiding medicinal is also called medicating medicinal, harmonizing the effects of various ingredients in the formula.Syndrome Differentiation(辨证论治)Syndrome Differentiation is the diagnosis based on overall analysis of symptoms and signs,the cause,nature and location of the illness and the patient,s condition according to the basic theories of TCM.Eight principles Syndrome Differentiation(八纲辨证)The eight principles refer to the guiding principles of the exterior,interior,cold,heat,deficiency,excess,yin and yang Syndrome . The eight principles is a general guidelines abstracted from those individual characters of every specific Syndrome .It is a Syndrome Differentiating method used to analyze the commonness of all kinds of disease .It is also the basic of other Syndrome Differentiating methods and play a guiding role during diagnostic process.一、Exterior - interior Syndrome Differentiation1.Exterior syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Aversion to wind and cold,or aversion to cold with fever, and floating pulse.2.Interior syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]There is no aversion to cold and fever,the pulse is not floating,the coating is not white and thin, 3.Half-exterior and half- interior syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Alternating chill and fever,distress and fullness in the chest and hypochondrium,bitter taste in the mouth,dry throat,dizzy vision and wiry pulse.二、Cold-heat Syndrome Differentiation1.Cold Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Aversion to cold,preference for warmth, clear and thin sputum,saliva and nasal discharge. Heat Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Fever ,aversion to heat, sticky and turbid secretion and excretion.三、Deficiency and Excess Syndrome Differentiation1.Deficiency Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Clinically ,they are marked by “deficiency ,looseness ,decline”.2.Excess Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Clinically ,they are marked by “excess ,exuberance ,and retention”.四、Yin and yang Syndrome DifferentiationYin and yang syndromes(1) yang syndrome : Exterior,heat ,excess yin syndrome : Interior,cold, deficiency(2) yin deficiency and yang deficiency. yin collapse and yang collapse .1.Yin deficiency syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Dry mouth and throat ,flushed cheeks, heat in palms ,chest and soles ,tidal fever,red tongue with scanty coating .2.Yang deficiency syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Fear of cold, bland taste in mouth ,absence of thirst, cold body,pale ,enlarged tongue , fatigue,lassitude .3.Yin collapse Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Great dripping and oily sweating,extreme thirst, thready,rapid and swift pulse.4.Yang collapse Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Great dripping and cold sweating ,reversal cold of limbs,pale complexion,faint pulse.Qi-blood , body fluid and Visceral Syndrome Differentiation(气血津液辩证)Qi,blood and body fluids have close connection with function activities of the zang-fuorgans .Physiologicall, Qi,blood and body fluids are not only the material fundament but also the output of functional activities of zang-fu organs .Pathologically, they often affect eachother.So,we study the syndromes of them together today.一、Differentiation of Qi-Diseases1 .Qi deficiency Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Shortage of qi and disinclination to talk , lassitude, dizziness ,spontaneous sweating ,worse when active ,weak pulse.2.Qi sinking Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Straining feeling,prolapse of zang-fu organs, and other symptoms of qi deficiency.3.Qi stagnation Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Distending ,stuffy, pain.4.Qi counterflow Syndrome5.Qi collapse Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Extremely faint breath,great dripping sweating,urinary and fecal incontinence,and faint pulse.6.Qi block Syndrome[Key Points in Syndrome Differentiation]Sudden onset syncope, reversal cold of limbs ,fainting ,colicky pain, urine retention .二、Blood-disease Syndrome Differentiation1.Syndrome of Deficiency of Blood[focal Points in Syndrome Differentiation]Pale complexion,1ips ,eyelids ,and nails ,dizziness ,pale tongue and thready pulse.2.Blood stasis Syndrome[Focal Points in Syndrome Differentiation]Stabbing pain ,pain with fixed locations,1ump,hemorrhage,cyanotic lips ,tongue and nails ,and rough pulse.3.B1ood Cold Syndrome[Focal Points in Syndrome Differentiation]Local co1d pain and limbs ,purple skin,cold body and limbs ,deep ,slow and unsmooth or tight pulse.4.Blood Heat Syndrome[Focal Points in Syndrome Differentiation]Acute bleed with bright red and stickyb1ood, feverish sensation a11 over the body ,thirst ,local redness,sense of heat and pain ,deep red tongue ,rapid and forceful pulse.三、Body Fluid Syndrome Differentiation1 Body fluid Deficiency Syndrome[Focal Points in Syndrome Differentiation]Dry mouth ,throat ,lips ,nose ,tongue, skin,o1iguria and dry stoo1s2.Water Retention syndrome2.1 Phlegm Syndrome[Focal Points in Syndrome Differentiation]Cough and vomiting or spitting Sputum ,chest distress,nausea,1umps,greasy tongue coating and slippery pulse.2.2 Fluid Retention Syndrome[Focal Points in Syndrome Differentiation]Vomiting or spitting clear water ,thin sputum and saliva ,sound of water shaking in the stomach ,profuse sputum ,failure to 1ie flat,ful1ness and distending pain in the chest and hypochondrium ,slippery tongue coating and wiry pulse.3.Water Retention Syndrome[Focal Points in Syndrome Differentiation]Edema, retention of urine ,enlarged tongue with white slippery coating.Therapeutic Principle and Method(治则治法)Therapeutic Principle is the rule for treating disease.It is formulated under the guidance of methods, formula clinically.therapeutic Method:the general rule aiming at the clinical disorder and guiding the method; while the therapeutic method is the concrete method aiming at a concrete syndrome (or a type of syndrome), being the concrete embodiment of the principle.Therapeutic Principle (治则)1.治病求本:treating disease from the root2.扶正祛邪:strengthening healthy qi and eliminating pathogens3.重视整体:Attaching importance to the general condition4.三因制宜:Treatment Suitable for the Season,Locality and IndividualTherapeutic Method(治法)1.治病求本:treating disease from the root1.1 标本缓急:emergency or chronicity of the root and the branch急则治其标:treating the branch for emergency缓则治其本:treating the root in chronicity标本兼治:treating the branch and root simultaneously1.2 正治和反治:正治:routine treatment寒者热之:cold treated with warm热者寒之:heat treated with cool虚则补之:asthenia requiring tonification实则泻之:sthenia requiring purgation反治:contrary treatment寒因寒用:treating coldness with the cold热因热用:treating hotness with the heat塞因塞用:treating obstruction with tonics通因通用:treating openness with purgatives2.扶正祛邪The contents of strengthening healthy qi and eliminating pathogens扶正以祛邪:Strengthening the Vital to Dispel the PathogenReplenishing qi——益气Nourishing blood ——养血Supplementing yin——滋阴Strengthening yang——补阳祛邪以扶正:Dispelling the Pathogen to Strengthen the Vital先攻后补:Dispelling the Pathogen before Strengthening the Vital先补后攻:Strengthening the Vital before Dispelling the Pathogen攻补兼施:Strengthening the Vital and Dispelling the Pathogen Simultaneously3.重视整体The content of attaching importance to the general condition3.1协调阴阳:coordinating yin and yangEliminating the surplus:损其有余Excess of yin or yang—reducing what is excessive——实则泻之;Supplementing the deficient:补其不足Deficient of yin or yang—reinforcing what is deficient ——虚则补之3.2调整脏腑:regulating the function of the viscera1) Indirectly invigorating and purging 间接补泻2) Treating sense organs based on the conditions of Zang-viscera 从脏治官3.3调理气血:regulating qi and blood三因制宜:Treatment Suitable for the Season,Locality and Individual因时制宜:climate-concerned treatment因地制宜:environment –concerned treatment因人制宜:individuality-concerned treatment。

相关文档
最新文档