木兰诗赏析

合集下载

木兰诗赏析

木兰诗赏析

木兰诗赏析《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。

第一段,写木兰决定代父从军。

诗以“唧唧复唧唧”的织机声开篇,展现“木兰当户织”的情景。

然后写木兰停机叹息,无心织布,不禁令人奇怪,引出一问一答,道出木兰的心事。

木兰之所以“叹息”,不是因为儿女的心事,而是因为天子征兵,父亲在被征之列,父亲既已年老,家中又无长男,于是决定代父从军。

第二段,写木兰准备出征和奔赴战场。

“东市买骏马……”四句排比,写木兰紧张地购买战马和乘马用具,表示对此事的极度重视,只用了两天就走完了,夸张地表现了木兰行进的神速、军情的紧迫、心情的急切,使人感到紧张的战争氛围。

其中写“黄河流水鸣溅溅”“燕山胡骑鸣啾啾”之声,还衬托了木兰的思亲之情。

第三段,概写木兰十来年的征战生活。

“万里赴戎机,关山度若飞”,概括上文“旦辞……”八句的内容,夸张地描写了木兰身跨战马,万里迢迢,奔往战场,飞越一道道关口,一座座高山。

寒光映照着身上冰冷的铠甲。

“将军百战死,壮士十年归”,概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。

将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗,有的战死,有的归来。

而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的一个。

第四段,写木兰还朝辞官。

先写木兰朝见天子,然后写木兰功劳之大,天子赏赐之多,再说到木兰辞官不就,愿意回到自己的故乡。

“木兰不用尚书郎”而愿“还故乡”,固然是她对家园生活的眷念,但也自有秘密在,即她是女儿身。

天子不知底里,木兰不便明言,颇有戏剧意味。

木兰诗的赏析

木兰诗的赏析

木兰诗的赏析《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。

它记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。

此诗产生于民间,在长期流传过程中,有经后代文人润色的痕迹,但基本上还是保存了民歌易记易诵的特色。

全诗共分六段,采用的是顺叙手法,从木兰准备应征到出征途中到战地生活一直到凯旋,写了十多年的整个过程。

第一段,写木兰决定代父从军。

“唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

”唧唧是叹息声。

木兰当户织,却不闻机杼声,这暗示木兰此时已无心织造。

唯闻女叹息,进而暗示木兰内心忧思深重。

以“唧唧复唧唧”开头,则此一暗示,效果突出。

起唱已见出手不凡。

“问女何所思,问女何所忆?”两问实是一问,出以排比,便扣人心弦。

“女亦无所思,女亦无所忆。

”问得那样关切,回答却如此平静,可见木兰性格之沉着,亦意味着木兰内心之忧思,经过激烈冲突后,已毅然下定决心。

“昨夜见军帖,可汗大点兵。

”征兵文书连夜发至应征人家,这说明军情十分火急,显然是敌人大举进犯。

可汗大征兵,则千家万户皆有关系。

“军书十二卷,卷卷有爷名。

”军书指征兵名册,十二卷是言其多,卷卷有父名是夸张,言父亲应征,册上有名,千真万确也。

“阿爷无大儿,木兰无长兄。

”此二句言一事:家中父老子幼,支撑门户唯有木兰。

衰老的父亲怎能去远征杀敌,可是祖国的召唤又义不容辞。

面对这双重的考验,木兰挺身而出:“愿为市鞍马,从此替爷征。

”木兰好女儿,替父从军意志,实为对父亲的爱心与对祖国的忠心之凝聚,亦为巾帼英雄本色之发露。

第二段,写木兰准备出征和奔赴战场。

“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

”连下四个排比句,铺陈四市购买鞍马,尤其“骏马”、“长鞭”二语,极有气派地写出木兰出征之前的昂扬士气。

士气,原是士兵的生命。

“旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

”旦辞暮至,不必坐实为一日内事,此言晓行夜宿,征途之长,行军之急。

木兰诗重点句子翻译与赏析

木兰诗重点句子翻译与赏析

木兰诗重点句子翻译与赏析1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

木兰到集市各处买了战马和马具。

运用了排比和互文的修辞手法,写出了木兰出征前紧张地购买战马和马具的情形,表现了她处事果断、精明干练的性格特征,渲染了木兰战前准备的紧张忙碌又井然有序。

2.万里赴戎机,关山度若飞。

木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地越过一道道关塞山岭。

运用夸张的手法,写出了木兰行军神速和奔赴战场的矫健雄姿。

暗示军情紧急。

3.朔气传金柝,寒光照铁衣。

北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

运用了对偶的修辞手法,描写了战地生活的艰辛,烘托出木兰勇敢坚强的性格。

4.将军百战死,壮士十年归。

将军战士身经百战,有的不幸战死了,有的胜利归来。

运用对偶和互文的修辞手法,概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮,烘托了木兰的英勇善战。

5.爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。

运用排比的修辞手法,描写了木兰归家时爷娘姊弟各自符合身份、性别、年龄的举动,烘托了欢乐的气氛,极具生活气息。

6.开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

木兰打开各个房间的门,坐一坐各个房间的床。

脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙。

当着窗户,对着镜子先梳理云一样的头发,再在脸上贴花黄。

运用互文,动作描写,表现木兰对故居的亲切感受和对女儿装束的喜爱,体现了她归来后情不自禁的喜悦。

7.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两眼常常眯着,所以容易辨认,雄雌两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?运用比喻和反问,以双兔奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。

【木兰诗】原文注释、翻译赏析

【木兰诗】原文注释、翻译赏析

【木兰诗】原文注释、翻译赏析郭茂倩编木兰诗唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。

万里赴戎(róng)机,关山度若飞。

朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiān g);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。

当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?【译文及注释】叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

木兰诗原文翻译及赏析

木兰诗原文翻译及赏析

木兰诗原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!木兰诗原文翻译及赏析木兰诗原文翻译及赏析(精选15篇)木兰诗原文翻译及赏析1刘郎已老。

最新《木兰辞》原文及翻译赏析4篇

最新《木兰辞》原文及翻译赏析4篇

《木兰辞》原文及翻译赏析4篇《木兰辞》原文及翻译赏析4篇《木兰辞》原文及翻译赏析(1)《木兰诗》阅读习题及原文翻译赏析木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄免脚扑朔,雌兔眼迷离。

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。

没听见织布机的声音,只听见姑娘在叹息。

问姑娘在想什么,问姑娘在思念什么。

姑娘并没有想什么,姑娘并没有思念什么。

昨夜看见征兵的文书,知道可汗在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听到黄河汹涌奔流的声音。

早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

不远万里,奔赴战场,像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。

北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。

木兰诗原文翻译注释及赏析

木兰诗原文翻译注释及赏析

木兰诗原文翻译注释及赏析木兰诗原文翻译注释及赏析木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵;军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄;愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯;南市买辔头,北市买长鞭。

朝辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑声啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎。

愿借明驼千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将。

阿姊闻妹来,当户理红妆。

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,着我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;两兔傍地走,安能辨我是雄雌!【注释】:唧唧〔jī jī〕── 此处为织布机操作时声响。

有人译作叹息声,大谬。

当户织── 当:正值,正在。

户:自家门户,家中;有人将在此具体译作“门”或“窗”,均谬。

此两句,乃诗之引式,表明:正值木兰在家中织布。

机杼〔jī zhù 〕── 织布机上的梭子。

此句指木兰因心中有事,停下手中操作,连连发出叹息。

何所── 因为什么而…… 此句强调的是问,何人而问,不重要,为诗中“略句”手法。

军帖── 发下来的征兵通知帖。

可汗(hán)──又称大汗,亦可简称为汗,古代北方民族建立的王朝统治政权首领,即指皇帝。

古代北亚游牧民族柔然、突厥、吐谷浑、铁勒回纥、高昌回鹘、铁勒、契丹、蒙古等建立的汗国,其最高统治者皆称可汗。

最初,这个称呼是部落里一般部众对首领的尊称,鲜卑语称“可寒”,原意是“神灵”、“上天”之意。

可汗作为一国之主的称号最早始于402年柔然首领社崘统一漠北自称丘豆伐可汗。

关于木兰诗原文及赏析

关于木兰诗原文及赏析

关于木兰诗原文及赏析木兰诗原文及赏析。

《木兰诗》是中国古代著名的民歌之一,被誉为中国古代文学史上的瑰宝。

它以其深刻的内涵和优美的语言,深受人们的喜爱。

下面我们就来一起欣赏一下《木兰诗》的原文及赏析。

《木兰诗》原文如下:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯。

南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山雪花飞。

故欲迎娘来,娘不语,送娘还。

娘自尝罗酒,我自作纱巾。

长跪请缨娘,尽日不言,娘何故言。

The original text of "Mulan Poetry" is as follows:Jiji and Jiji, Mulan is weaving at the door.I didn't hear the sound of the loom, only the sigh of the woman.Ask the woman what she is thinking? Ask the woman what she remembers?The woman also has no thoughts, the woman also has no memories.Last night I saw the military order, the Khan was mobilizing troops.There are twelve volumes of military books, and each volume has the name of the father.The father has no eldest son, and Mulan has no older brother.Willing to be a horseman, from now on, for the father's expedition.Buy a good horse in the east market, buy a saddle and reins in the west market.Buy a bridle in the south market, buy a long whip in the north market.Leave the father and mother in the morning, and stay by the Yellow River in the evening.I didn't hear the call of the father and mother, but I heard the sound of the Yellow River splashing.Leave the Yellow River in the morning and arrive at the Black Mountain in the evening.I didn't hear the call of the father and mother, but I heard the snowflakes flying in the Yan Mountains.So I want to welcome my mother, my mother doesn't speak, and send my mother back.Mother tasted the wine, I made the scarf.Kneeling for a long time to ask the mother, the mother did not speak all day, why did the mother speak.这首诗是中国古代著名的民歌之一,讲述了一个女子木兰代父从军的故事。

木兰诗原文、翻译及赏析

木兰诗原文、翻译及赏析

木兰诗原文、翻译及赏析木兰诗原文、翻译及赏析《木兰诗》记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事。

下面小编为大家带来木兰诗原文、翻译及赏析,希望大家喜欢!木兰诗原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

(惟闻通:唯)问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

(一作:愿借明驼千里足)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

(贴通:帖;惊忙一作:惶)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?木兰诗翻译:织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。

织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。

姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。

昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。

早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

古代文学名篇赏析木兰诗

古代文学名篇赏析木兰诗

古代文学名篇赏析木兰诗古代文学名篇赏析:木兰诗木兰诗是中国文学史上的一首经典之作,以其扣人心弦的故事和优美动人的词句而备受赞誉。

本文将从诗歌的背景、内容以及艺术特点等方面对木兰诗进行赏析。

一、背景介绍木兰诗是一首古代传世名曲,最早见于《乐府诗集》中。

据考证,木兰诗创作于北朝时期,描述了一个女子代父从军的英勇事迹。

这首诗以其深沉的情感和对女性形象的塑造而成为古代文学中的瑰宝。

二、诗歌内容木兰诗一共有五十九行,由五言句和七言句交替排列而成。

诗歌以木兰代父从军的故事为主线,主要描绘了木兰在战场上勇敢奋战、最终得到众人的赞誉的经历。

诗歌以情节连贯、文字简洁明快来展现木兰形象的坚定和勇敢。

三、艺术特点1. 情感真挚木兰诗所蕴含的情感真挚,使人们在阅读时能够深刻地感受到木兰的坚定与勇敢。

诗中通过对木兰内心起伏的描写,表达了木兰为了家国、为了父亲,甘愿放弃女儿身份,迎接艰辛的军旅生活。

这种真挚的情感让读者们更容易产生共鸣。

2. 描写细腻木兰诗中的描写细腻而生动,使得读者能够清晰地想象出木兰在战场上的一幕幕场景。

作者通过运用精确的描写手法,如"弓箭"、"马鞍"、"战马跃起犹如飞燕"等词语,展现了木兰英勇无惧的形象。

3. 语言优美木兰诗以其独特的语言魅力而被誉为古代文学名篇之一。

诗中运用了大量的修辞手法,如比喻、拟人等,以增添诗歌的艺术感染力。

同时,以简洁明快的句子结构为基调,使得整首诗的节奏感十分强烈。

这种语言的优美性质使作者更加生动地表达了木兰的英勇与顽强。

四、影响与价值木兰诗作为古代文学的经典之作,对后世乃至现代文学产生了深远的影响。

首先,木兰的形象塑造鼓舞了无数女性,成为代表了女性坚强、勇敢和顽强不屈的形象。

其次,木兰诗的艺术特点也为后来的文学创作提供了借鉴和灵感,对诗歌、散文等各个文学形式的发展产生了积极的推动作用。

综上所述,木兰诗是一部具有高度文学价值的古代名篇。

《木兰诗》全诗赏析

《木兰诗》全诗赏析

《木兰诗》全诗赏析讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

以下是小编分享的《木兰诗》全诗赏析,欢迎大家阅读!《木兰诗》【前言】《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。

木兰诗讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

木兰诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,富有生活气息;以铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,使作品具有强烈的艺术感染力。

【原文】唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮至黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

但辞黄河去,暮宿黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金析,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎。

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将。

阿姊闻妹来,当户理红妆。

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,着我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看伙伴,伙伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎!雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

双兔傍地走,安能辨我是雄雌。

【注释】唧唧(jī jī):纺织机的声音。

一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。

首句一作“唧唧何力力”。

当户(dāng hù):对着门或在门旁,泛指在家中。

木兰诗原文及翻译注释赏析

木兰诗原文及翻译注释赏析

木兰诗原文及翻译注释赏析导读:木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬂,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?翻译:织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。

织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。

我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。

早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。

北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。

将士们经过无数次出生入死的战斗,有的牺牲了,有的十年之后得胜而归。

《木兰诗》佚名描写英雄花木兰替父从军的文言文

《木兰诗》佚名描写英雄花木兰替父从军的文言文

《木兰诗》佚名描写英雄花木兰替父从军的文言文花木兰(别名木兰,412年-502年),中国古代巾帼英雄,忠孝节义,代父从军击败入侵民族而流传千古,唐代皇帝追封为“孝烈将军”。

接下来小编给大家介绍一首关于诗人描写英雄花木兰的古诗鉴赏。

【木兰诗 / 木兰辞】南北朝:佚名唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

(惟通:唯)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

(一作:愿借明驼千里足)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

(帖通:贴;惊忙一作:惊惶;火通:伙) 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?【木兰诗 / 木兰辞】译文及注释译文叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。

昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。

父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,从此开始替代父亲去征战。

在集市各处购买骏马、马鞍、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马鞭。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见黄河水奔腾流淌的声音。

木兰诗的段意及赏析

木兰诗的段意及赏析

木兰诗的段意及赏析导语:花木兰是我国古代的巾帼英雄,《木兰诗》讲述的是花木兰女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事下面是小编精心整理的原文,希望你喜欢,欢迎阅读。

木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将; 阿姊闻妹来,当户理红妆; 小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离; 双兔傍地走,安能辨我是雄雌?翻译:织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。

织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。

姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。

昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。

早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《木兰诗》赏析
1.表现木兰出征前紧张、周密准备的句子是:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

2.从侧面描写木兰战功显赫的句子是:策勋十二转,赏赐百千强
3.描写伙伴惊奇的句子:同行十二年,不知木兰是女郎
4.表现木兰不贪图富贵利禄的句子:可汗问所欲,木兰不用尚书郎。

5.表现木兰归乡心切的句子:愿驰千里足,送儿还故乡。

6.木兰替父从军的主要原因是:阿爷无大儿,木兰无长兄
7.描写宿营地空寂荒凉的句子是:但闻黄河流水鸣溅溅、但闻燕山胡骑鸣啾啾。

8.概括战争旷日持久、战斗激烈悲壮的句子是:将军百战死,壮士十年归
9.形象概括木兰从离家出征至凯旋回朝全过程的句子是:万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

10.用夸张的修辞方法描写了木兰的矫健雄姿的句子是:万里赴戎机,关山度若飞
11.描写边塞夜景和征战生活的句子是:朔气传金柝,寒光照铁衣
12.赞颂木兰谨慎、聪明、勇敢、能力不逊于男子的议论句是:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
13.奔赴前线,思念亲人的句子:旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

14.写木兰一家人高高兴兴迎接她回家的情景的句子:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

15.选文中连用四个“我”的作用是什么?
答:表达木兰与家人团聚、重温和平的女儿生活的喜悦心情。

16.由选文最后一段演变而来的成语是什么?其含义是什么?
答:扑朔迷离原指分辨不清雄雌男女,后用来形容事情错综复杂,不易识别。

17.品味“开”、“坐”、“脱”、“著”、“理”、“帖”这6个动词的表达作用。

答:准确地表现出木兰归家的喜悦和故物的亲切。

18.结合全诗内容分析木兰是一个什么样的形象?
答:既富有传奇色彩,又真切动人。

木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。

她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效祖国,不慕高官厚禄而热爱和平生活。

相关文档
最新文档