(完整word版)服务合同ServiceContract-中英文

合集下载

服务合同模板中英对照

服务合同模板中英对照

服务合同模板中英对照This Service Contract (the "Contract") is entered into as of [Date] by and between [Company Name], with a principal place of business at [Address] (the "Company") and [Client Name], with a principal place of business at [Address] (the "Client").本服务合同(以下简称“合同”)自[日期]起由[公司名称]与主要办公地点在[地址]的公司(以下简称“公司”)和[客户姓名]与主要办公地点在[地址]的客户(以下简称“客户”)签订。

1. Scope of Services 服务范围The Company agrees to provide the following services (the "Services") to the Client:公司同意向客户提供以下服务(以下称为“服务”):- [Service 1] - [Describe service 1 in detail]- [服务1] - [详细描述服务1]- [Service 2] - [Describe service 2 in detail]- [服务2] - [详细描述服务2]2. Term of Contract 合同期限This Contract shall commence on [Start Date] and shall continue for a period of [Length of Contract] unless terminated by either party in accordance with the provisions of this Contract.本合同自[开始日期]起生效,并持续[合同期限],除非根据本合同的规定被任何一方终止。

服务合同Service Contract - 中英文

服务合同Service Contract - 中英文

维护服务合同The maintenance service contract根据《中华人民共和国合同法》等相关的法律和法规,委托方和受托方本着平等互利,等价有偿,诚实信用的原则,在协商一致的基础上签订本合同,就委托方的服务事宜,达成以下协议。

This contract was made, with the principal of mutual benefit and good faith, in accordance with the “Contract Law of the PRC”and related law, regulation and/or interpretations, by and between the entrusting party and trustee, subject to the services that provided hereunder.一、服务范围和服务时间、服务条款、合同金额Ⅰ, Scope of services, Business Hours, Service Items and Contract Value1、受托方负责对附件一的服务产品清单,按合同约定在服务期间内完成技术服务。

The trustee shall, within the agreed service period hereof, be responsible for complete the technical services that exhibit in Appendix 12、受托方将按照合同附件一约定的服务条款标准在合同约定期限内,提供合同所列的服务。

The trustee shall, in accordance with service standard of the Appendix 1 of this contract and within the agreed contract period, provide the listed service.3、合同附件一:服务产品清单及服务条款,是本合同不可分割的一部分。

服务合同Service-Contract---中英文

服务合同Service-Contract---中英文

服务合同Service-Contract---中英文According to the Contract Law of the People's Republic of China and other relevant laws and ns。

the entrusting party and the trustee have signed this contract based on the principles of equality。

mutual benefit。

___。

and good faith。

This contract pertains tothe entrusting party'___.I。

Scope of Services。

Business Hours。

Service ___1.___ services for the service product list in Appendix 1 during the service d as agreed upon in the contract.2.___ d in accordance with the service standards of Appendix1 of this contract.3.Appendix 1.which includes the product list and service items。

is an integral part of this contract and cannot be separated.If either party is unable to perform their ___ unforeseeable。

unavoidable。

and uncontrollable events。

such as natural disastersor automaker ns。

服务合同__英文模板

服务合同__英文模板

Service Contract AgreementThis Service Contract Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Service Provider Name] ("Service Provider"), a [corporation/limited liability company/partnership] organized and existing under the laws of [Jurisdiction], and [Client Name] ("Client"), a [corporation/limited liability company/partnership] organized and existing under the laws of [Jurisdiction].1. Services1.1 Service Description. The Service Provider agrees to provide the following services to the Client (the "Services"):[Here, describe the services in detail, including any deliverables, objectives, or specific tasks that the Service Provider is expected to perform.]1.2 Performance Period. The Services shall be performed by the Service Provider within the period beginning on [Start Date] and ending on [End Date] (the "Performance Period").2. Payment Terms2.1 Service Fees. In consideration for the Services provided under this Agreement, the Client shall pay the Service Provider the following fees (the "Service Fees"):[Here, specify the total amount of Service Fees, any applicable discounts, and the payment schedule (e.g., upfront, milestone-based, or upon completion of the Services).]2.2 Expenses. The Client shall also reimburse the Service Provider for all reasonable expenses incurred in connection with the performance of the Services, including but not limited to travel, accommodation, and meals.3. Representations and Warranties3.1 Service Provider Representations and Warranties. The Service Provider represents and warrants to the Client that:(a) It has the full right, power, and authority to enter into this Agreement and perform its obligations under this Agreement;(b) The Services provided under this Agreement will be performed in a professional and workmanlike manner and in accordance with allapplicable laws, regulations, and industry standards;(c) It will use commercially reasonable efforts to meet any performance schedules or milestones specified in this Agreement; and(d) The Services provided under this Agreement will not infringe uponany third-party intellectual property rights.3.2 Client Representations and Warranties. The Client represents and warrants to the Service Provider that:(a) It has the full right, power, and authority to enter into this Agreement and perform its obligations under this Agreement;(b) It has obtained all necessary permissions, authorizations, and consents to engage the Service Provider to provide the Services; and(c) The information and materials provided by the Client to the Service Provider in connection with the Services are accurate, complete, and up-to-date.4. Indemnification4.1 Indemnification by Service Provider. The Service Provider shall indemnify, defend, and hold harmless the Client, its officers, directors, employees, agents, and affiliates (the "Client Indemnified Parties") against any claims, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with any claim, action, or proceeding brought against any Client Indemnified Party alleging that the Services provided under this Agreement infringe upon any third-party intellectual property rights or arising out of or in connection with the breach of any representation, warranty, or obligation under this Agreement by the Service Provider.4.2 Indemnification by Client. The Client shall indemnify, defend, and hold harmless the Service Provider, its officers, directors, employees, agents, and affiliates (the "Service Provider Indemnified Parties") against any claims, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with any claim, action, or proceeding brought against any Service Provider Indemnified Party arising out of or in connection with the breach of any representation, warranty, or obligation under this Agreement by the Client.5. Confidentiality5.1 Confidential Information. Each party hereto (the "Disclosing Party") may from time to time disclose to the other party (the "Receiving Party") certain confidential information, including but not limited to trade secrets, technical data, business strategies, and other proprietary information (the "Confidential Information").5.2 Protection of Confidential Information. The Receiving Party agreesto hold the Confidential Information in confidence and not to disclose the Confidential Information to any third party except as may be necessary to perform its obligations under this Agreement. The Receiving Party further agrees that it will not use the Confidential Informationfor any purpose other than the performance of this Agreement.6. Term and Termination6.1 Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue in effect for。

英文服务合同范本及翻译

英文服务合同范本及翻译

英文服务合同范本及翻译Service ContractThis Service Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] (the "Effective Date") and between [Service Provider's Name] (the "Service Provider") and [Client's Name] (the "Client").1. ServicesThe Service Provider agrees to provide the following services to the Client (the "Services"): [Describe the services in detl]2. TermThe term of this Contract shall mence on the Effective Date and shall continue for a period of [duration] (the "Term"), unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Contract.3. CompensationThe Client shall pay the Service Provider a pensation of [amount] for the Services provided. The payment shall be made in the following manner: [Describe the payment terms]4. ConfidentialityBoth parties agree to mntn the confidentiality of all information exchanged during the course of this Contract.5. TerminationThis Contract may be terminated either party upon [notice period] written notice to the other party in the event of a material breach of this Contract the other party.6. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation. If the negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Service Provider's Signature][Client's Signature]《服务合同》1. 服务2. 期限3. 报酬客户应为所提供的服务向服务提供方支付[金额]的报酬。

服务合同英文版

服务合同英文版

服务合同英文版Service Contract in EnglishWith the increasing globalization and interconnectedness of businesses across borders, it has become essential for companies to establish clear and comprehensive service contracts when engaging in international collaborations. A service contract, also known as a service agreement, is a legally binding document that outlines the terms and conditions of a service to be provided by one party to another.1. IntroductionIn the globalized business world, service contracts play a crucial role in ensuring that both parties involved in a service agreement fully understand their rights, obligations, and responsibilities. The purpose of this article is to provide an overview of the key elements and considerations for drafting a service contract in English.2. Parties and Scope of ServiceThe service contract should clearly identify the parties involved, including their official names and contact details. It should also define the scope of the services to be provided. This section should outline specific details about the nature of the services, timelines, expected deliverables, and any limitations or exclusions.3. Payment Terms and CompensationOne of the essential components of a service contract is the payment terms. This section should specify the amount, currency, and method ofpayment, as well as the dates or milestones for payment. It should also outline any additional expenses that may be incurred during the provision of the services and how they will be addressed.4. Intellectual Property RightsWhen engaging in a service agreement, it is crucial to address the ownership and protection of intellectual property rights. This section should clearly state whether the service provider or the client will retain ownership of any intellectual property created during the provision of services. It should also outline any licensing or usage rights granted to either party.5. Confidentiality and Non-DisclosureTo protect sensitive information shared during the course of the service agreement, a confidentiality and non-disclosure clause should be included. This section should define what constitutes confidential information, the obligations of the parties to keep it confidential, and the duration of the confidentiality obligation.6. Termination and Dispute ResolutionIn any contractual relationship, it is important to address the procedures for termination and dispute resolution. The service contract should outline the circumstances under which the agreement can be terminated and the notice period required. It should also define the steps to be followed in case of a dispute, such as negotiation, mediation, or arbitration.7. Governing Law and JurisdictionTo ensure legal clarity, the service contract should specify the governing law under which it will be interpreted and enforced. It should also determine the jurisdiction where any potential legal disputes will be resolved. This section provides certainty and avoids conflicts of legal interpretation.8. Force MajeureIn unforeseen circumstances, such as natural disasters or political unrest, it is essential to include a force majeure clause in the service contract. This section outlines the rights and obligations of both parties in the event of a force majeure event that prevents or delays the provision of services.ConclusionA well-drafted service contract serves as a mutual understanding and protection for both service providers and clients involved in international collaborations. It ensures that the terms and conditions of the service are clearly defined, minimizing the risk of misunderstandings and disputes. By addressing key elements such as parties, scope of service, payment terms, intellectual property rights, confidentiality, termination, dispute resolution, governing law, and force majeure, a comprehensive service contract can contribute to a successful business relationship.。

服务协议(中英文对照版)

服务协议(中英文对照版)

服务协议(中英文对照版)服务协议 (中英文对照版)一、总则 (General Provisions)1.1 目的 (Purpose)本协议旨在规范服务提供方(以下简称“我方”)与服务接受方(以下简称“您”)之间关于服务的权利和义务,以保障双方的合法权益。

This agreement is intended to regulate the rights and obligations of the service provider (hereinafter referred to as "we") and the service recipient (hereinafter referred to as "you") regarding the services provided, in order to safeguard the legitimate rights and interests of both parties.1.2 定义 (Definitions)本协议中所使用的以下术语定义如下:- 服务提供方:指为您提供服务的法人或个人。

- 服务接受方:指接受服务的您。

- 服务:指由服务提供方向您提供的相关服务。

The following terms used in this agreement are defined as follows:- Service Provider: Refers to the legal person or individual providing services to you.- Service Recipient: Refers to you, the recipient of the services.- Services: Refers to the relevant services provided by the service provider to you.二、服务内容 (Service Content)2.1 描述 (Description)我们将根据您的需求,提供以下服务:- 服务内容一:详细说明服务内容一。

服务合同中英文

服务合同中英文

服务合同中英文According to the Contract Law of the PRC and other relevant laws and ns。

the entrusting party and the trustee have signed this contract based on the principles of equality。

mutual benefit。

reciprocity。

honesty。

and credit。

and after XXX party's service matters.Scope of services。

business hours。

service items。

and contract value:1.XXX services for the service product list in Appendix 1 during the agreed service d.2.XXX d in accordance with the service standard specified in Appendix 1 of this contract.3.Appendix 1.including the service product list and service items。

is an integral part of this contract.Within 30 days of signing this contract。

the buyer must pay the full amount to the seller。

However。

before making thepayment。

the seller must XXX to the buyer with the full contract value。

and the XXX.Disputes arising from this contract should be XXX。

服务合同 英文版

服务合同 英文版

服务合同英文版Service ContractA service contract, also known as a service agreement or a service level agreement (SLA), is a legally binding document between a service provider and a client. It outlines the terms and conditions governing the provision of services by the service provider to the client. This article aims to discuss the key elements of a service contract, its importance, and the benefits it offers to both parties involved.1. IntroductionThe service contract serves as a foundation for a successful business relationship between the service provider and the client. It begins with an introduction, which states the names of the parties involved and their respective roles. This section also includes the effective date and duration of the contract, ensuring clarity regarding its validity.2. Scope of ServicesThe scope of services section elucidates the specific services to be rendered by the service provider. It should be detailed and comprehensive to avoid miscommunication and misunderstandings. This section may include a list of deliverables, performance indicators, and any necessary specifications to set clear expectations.3. Service DeliveryThis section outlines the service delivery process, including the timeline, communication channels, and any service level agreements in place. It mayalso incorporate details regarding any milestones, progress reporting, and escalation procedures. Clear communication is crucial to ensure smooth service delivery and achieve the desired outcomes.4. Fees and Payment TermsThe financial aspect of the service contract is significant for both parties. This section details the fees associated with the services provided, whether it's a fixed price, hourly rate, or a variable fee based on specific criteria. Payment terms such as due dates, invoicing procedures, and late payment penalties should also be clearly stated to avoid any potential disputes.5. Intellectual Property RightsIntellectual property rights are essential considerations, especially if the service provider is involved in creating or delivering intellectual property. This section clarifies whether the client or the service provider retains ownership of any intellectual property developed during the execution of the contract. It may include provisions for licensing, copyright, trademark, and confidentiality.6. TerminationThe termination section highlights the conditions under which either party can end the contract prematurely. It may specify the notice period required, reasons for termination, and any associated penalties or financial obligations. This section protects both parties' interests and ensures a fair process if the business relationship needs to be discontinued.7. Confidentiality and Non-DisclosureConfidentiality and non-disclosure clauses are crucial in service contracts, especially when sensitive information or trade secrets are involved. This section ensures that both parties agree to keep proprietary and confidential information confidential during and after the service agreement. It helps protect business strategies, customer data, and any other confidential information from being shared with unauthorized parties.8. Liability and IndemnificationThe liability and indemnification section clarifies the responsibilities and liabilities of each party in case of any legal claims or damages arising from the provision or use of the services. It may include provisions for limitation of liability, insurance coverage requirements, and indemnification of losses incurred by either party due to the other's actions or negligence.9. Governing Law and JurisdictionThis section specifies the governing law and jurisdiction that will apply in case of any legal disputes related to the service contract. It ensures clarity regarding the legal framework and any agreed-upon venues where disputes will be resolved. Agreeing on a governing law and jurisdiction saves time and expenses in potential legal proceedings.ConclusionA well-written service contract is an invaluable asset for both service providers and clients. It outlines the rights and obligations of each party, sets clear expectations, and protects both parties' interests. Through the inclusion of key elements such as scope of services, payment terms, intellectualproperty rights, and termination clauses, a service contract provides a solid foundation for a successful business relationship.。

服务合同中英文

服务合同中英文

服务合同中英文服务合同范本中英文服务合同是指当事人一方以技术知识为另一方解决特定技术问题所订立的合同。

下面为大家分享了中英文服务合同范模板,一起来看看吧!中英文服务合同1Contract No. 合同号: ___THIS SERVICE CONTRACT (“Contract”) is made on the __th day of ____.本服务合同(以下简称“合同”)由下述双方____年___月___日签署:BETWEENParty A (Client)甲方(客户)AndParty B ( Supplier of Service) 乙方(服务方)WHEREAS, Party A may from time to time demand business service from Party B in Hong Kongand Mainland China; and Party B has the resources and capability to provide such services;鉴于甲方根据自己的需要,委托乙方在中国香港和中国大陆区域提供商务服务且乙方具备提供相关服务的能力与资源;NOW THEREFORE, in consideration of the foregoing of mutual covenants and conditions hereincontained, the parties hereto agree as follows.因此,双方兹以上述契约与条件为约因,约定如下:Article 1: Services第一条:服务内容1. Administration Support - hotel reservation, transportation arrangement, air ticket booking,schedule arrangement, counsel etc.行政支持:酒店预订、车辆安排、机票预订、行程安排、咨询服务等2. Verbal translation service during business trip in Hong Kong or Mainland China (Chinese -English, Chinese – Hungarian).口译:根据需要在商务考察(中国香港或大陆地区)行程中提供中英、中匈翻译。

服务合同范本英文

服务合同范本英文

服务合同范本英文Service Contract Template (English)This Service Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into as of [Date], and between [Company Name] (hereinafter referred to as the "Service Provider") and [Client Name] (hereinafter referred to as the "Client"), collectively referred to as the "Parties".1. RecitalsWHEREAS, the Service Provider is a pany engaged in the provision of [describe the service] services;WHEREAS, the Client desires to engage the Service Provider to provide the services described herein;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, the Parties agree as follows:1.1 Definitions:a) "Service" refers to the [describe the service] services to be provided the Service Provider to the Client as specified in this Contract.b) "Service Provider" refers to [Company Name], a pany with its principal place of business located at [Address].c) "Client" refers to [Client Name], an individual or entity with its principal place of business located at [Address].d) "Effective Date" refers to the date on which this Contract is executed both Parties.e) "Term" refers to the duration of this Contract as specified in Section 3.f) "Confidential Information" refers to any data, materials, products, technology, puter programs, specifications, manuals, business plans, software, marketing plans, financial information, and other information disclosed or submitted, directly or indirectly, in any form or medium, to the other Party the disclosing Party.2. Scope of Work2.1 The Service Provider agrees to provide the Client with the Service as described in this Contract, which includes, but is not limited to:a) [List specific tasks or services to be provided]b) [List any additional services or tasks that are part of the Service]2.2 The Service Provider shall perform the Service in accordance with the highest standards of quality and in a timely manner.3. Term of Contract3.1 The term of this Contract shall begin on the Effective Date and shall continue for a period of [Specify the duration] (the "Term").3.2 The Contract may be terminated either Party upon written notice to the other Party, subject to the terms and conditions set forth in this Contract.4. Payment Terms4.1 The Client agrees to pay the Service Provider for the Service in accordance with the following payment terms:a) [Specify the payment schedule, e.g., monthly, quarterly, or upon pletion of the Service]b) [Specify the payment method, e.g., bank transfer, credit card, etc.]4.2 All payments due under this Contract shall be made in [Specify the currency].5. Confidentiality5.1 Each Party agrees to mntn the confidentiality of the Confidential Information of the other Party, and not to use or disclose such Confidential Information except as required to perform the Service under this Contract.5.2 The confidentiality obligations set forth in this Section shall survive the termination or expiration of this Contract for a period of [Specify the duration].6. Intellectual Property Rights6.1 All intellectual property rights, including but not limited to, patents, trademarks, copyrights, trade secrets, and confidential information, related to the Service provided the Service Provider shall be owned the Service Provider.6.2 The Client agrees not to copy, reproduce, modify, or distribute any intellectual property rights of the Service Provider without prior written consent from the Service Provider.7. Warranties and Representations7.1 The Service Provider represents and warrants that:a) It has the full right, power, and authority to enter into and perform its obligations under this Contract.b) The Service provided the Service Provider shall be performed in accordance with all applicable laws, rules, and regulations.7.2 The Client represents and warrants that:a) It has the full right, power, and authority to enter into and perform its obligations under this Contract.b) It shall provide the Service Provider with all necessary information and cooperation to enable the Service Provider to perform the Service.8. Indemnification8.1 The Service Provider shall indemnify and hold harmless the Client from and agnst any and all clms, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the Service provided the Service Provider under this Contract.9. Limitation of Liability9.1 The Service Provider's liability under this Contract shall be limited to the amount pd the Client for the Service under this Contract.10. Governing Law and Dispute Resolution10.1 This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Specify the jurisdiction].10.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through binding arbitration in accordance with the rules of [Specify the arbitration body].11. Miscellaneous11.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the Parties.11.2 This Contract may be amended or modified only a written instrument executed both Parties.11.3 This Contract may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Service Contract as of the Effective Date first above written.[Service Provider]By: ______________________Name: ______________________Title: ______________________Date: ______________________[Client]By: ______________________Name: ______________________Title: ______________________Date: ______________________Definitions:Service: The specific tasks or services to be provided the Service Provider to the Client as specified in the Contract.Service Provider: The pany or individual providing the Service to the Client.Client: The individual or entity receiving the Service from the Service Provider.Effective Date: The date on which the Contract is executed both Parties.Term: The duration of the Contract.Confidential Information: Any sensitive or proprietary information shared between the Parties during the course of the Contract.。

英文版服务合同模板

英文版服务合同模板

英文版服务合同模板Service Contract TemlateThis Service Contract (“Agreement”) is made on [date] etween:Service rovider:Name:Address:hone:Email:Service Reciient:Name:Address:hone:Email:Recitals:A. The Service rovider agrees to furnish rofessional services to the Service Reciient in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement.. The Service Reciient desires to emloy the Service rovider’s services for the uroses of [secific service or roject].1. ServicesThe Service rovider shall rovide the following services to the Service Reciient:- Service A descrition- Service descrition- Service C descrition(Detail all services required, including any secifications or deliverales.)2. Terms and ConditionsA. Service Duration: The services will commence on [start date] and continue until [end dateroject comletion].. ayment: The Service Reciient shall ay the Service rovider a total fee of [amount] for the services rendered. ayment terms are as follows:- [ayment schedule]- [Method of ayment]C. Confidentiality: oth arties agree to maintain confidentiality regarding any information exchanged during the erformance of services.D. Intellectual roerty: Any work roduced under this Agreement is the roerty of the Service Reciient, unless otherwise agreed in writing.E. Termination: This Agreement may e terminated y mutual agreement or if one arty fails to fulfill its oligations as outlined herein.3. Warranty and LiailityA. The Service rovider warrants that all services will e erformed in a rofessional and timely manner.. Neither arty shall e liale for secial, indirect, incidental, or consequential damages arising out of or in connection with this Agreement.4. Governing LawThis Agreement shall e governed y and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].5. Disute ResolutionAny disute arising out of or related to this Agreement shall e resolved through inding aritration in accordance with the rules of [aritration association].6. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding etween the arties and suersedes all rior agreements, whether written or oral.7. AmendmentsThis Agreement may not e amended excet in writing signed y oth arties.8. CounterartsThis Agreement may e executed in counterarts, each of which shall e deemed an original, ut all of which together shall constitute one document.9. AcknowledgementThe arties have read and understand the terms of this Agreement and have voluntarily agreed to e ound y its terms.Service rovider: _________________________ (Signature)Service Reciient: _______________________ (Signature)Date: _________________________。

服务合同 (中英文)

服务合同 (中英文)

服务合同 (中英文)
服务合同
合同参与方:
本服务合同(以下简称“合同”)由以下参与方共同签署:
甲方: [甲方名称]
地址: [甲方地址]
联系人: [甲方联系人]
联系电话: [甲方联系电话]
乙方: [乙方名称]
地址: [乙方地址]
联系人: [乙方联系人]
联系电话: [乙方联系电话]
1. 服务内容
甲方同意向乙方提供以下服务(以下简称“服务”):
[服务描述]
2. 服务期限
本合同的服务期限为 [起始日期] 至 [终止日期],共计[天/月/年]。

3. 服务费用
乙方应按照以下约定向甲方支付服务费用:
[费用明细]
支付方式:[支付方式]
4. 服务标准
甲方将按照行业标准和乙方的要求提供服务,并努力保证服务的质量和效果。

5. 保密条款
甲方和乙方对于双方在履行本合同过程中所获得的对方商业机
密和其他保密信息应予以保密,除非获得对方事先书面同意或法律
另有规定。

6. 违约责任
若一方违反本合同的约定而导致对方遭受损失的,违约方应承
担赔偿责任。

7. 争议解决
因本合同引起的争议,甲乙双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方均可向合同约定的仲裁机构申请仲裁。

8. 其他条款
本合同未尽事宜,甲乙双方可协商通过书面补充协议解决。

9. 合同生效
本合同自双方签字盖章之日起生效,并取代双方之前的任何其
他口头或书面约定。

甲方签字盖章:________________ 日期:________________
乙方签字盖章:________________ 日期:________________。

中英服务合同范本

中英服务合同范本

中英服务合同范本合同标题:专业服务合同(rofessional Service Agreement)甲方(Service rovider):_________乙方(Client):_________鉴于甲乙双方根据平等自愿的原则,就乙方向甲方提供专业服务事宜,经协商一致,达成如下合同:一、服务内容(Service Content)1. 甲方同意按照本合同的规定向乙方提供以下服务:[具体服务内容描述]。

2. 服务将在[服务开始日期]开始,预计在[服务结束日期]完成,除非双方另有书面约定。

二、服务费用(Service Fees)1. 乙方同意支付甲方服务费用总计[金额]元人民币,或其等值的[外币名称]。

2. 服务费用将分[付款阶段]支付,每个阶段的支付条件如下:[详细描述各阶段支付条件]。

三、保密条款(Confidentiality Clause)1. 双方应对在执行本合同过程中获知的对方商业秘密和技术秘密负有保密义务,未经对方书面同意,不得泄露给第三方。

2. 保密义务在本合同终止后[保密期限]内仍然有效。

四、违约责任(Liaility for reach)1. 如一方违反本合同约定,需承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

2. 如因不可抗力因素导致无法履行或完全履行本合同,受影响一方应及时通知对方,并在合理时间内提供相关证明,双方应根据实际情况协商解决。

五、争议解决(Disute Resolution)1. 本合同的解释、效力及争议解决均适用[指定国家]的法律。

2. 若发生争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向[指定国家]的有管辖权的法院提起诉讼。

六、其他事项(Miscellaneous)1. 本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。

甲方代表:_________________ 日期:____年__月__日乙方代表:_________________ 日期:____年__月__日以上仅为服务合同的基本框架和主要内容,具体细节应根据实际服务的性质和要求进行调整。

服务合同范本英文

服务合同范本英文

服务合同范本英文Service Contract TemplateThis Service Contract ("Contract") is made and entered into on [date] and between [Service Provider's Name], a pany incorporated under the laws of [Service Provider's Jurisdiction] with its registered office at [Service Provider's Address] ("Service Provider"), and [Client's Name], a pany incorporated under the laws of [Client's Jurisdiction] with its registered office at [Client's Address] ("Client").1. ServicesThe Service Provider agrees to provide the following services to the Client: [Describe the services in detl].2. TermThe term of this Contract shall mence on [start date] and shall continue for a period of [duration] unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.3. CompensationIn consideration for the services provided the Service Provider, the Client shall pay the Service Provider a fee of [amount] per [unit of time or service] ("Compensation"). The Compensation shall be pd within [payment terms] after the receipt of the Service Provider's invoice.4. Intellectual PropertyAll intellectual property rights arising out of or in connection with the services provided under this Contract shall remn the property of the Service Provider, unless otherwise agreed in writing.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information disclosed to them the other party during the course of this Contract. This obligation shall survive the termination of this Contract.6. TerminationEither party may terminate this Contract giving [notice period] written notice to the other party in the event of a material breach of this Contract the other party.7. Limitation of LiabilityThe liability of the Service Provider for any damages arising out of or in connection with this Contract shall be limited to the amount of the Compensation received the Service Provider under this Contract.8. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Governing Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Governing Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Service Provider: [Service Provider's Name]Signature: [Service Provider's Signature]Date: [date]Client: [Client's Name]Signature: [Client's Signature]Date: [date]。

服务合同范本英文

服务合同范本英文

服务合同范本英文Service ContractThis Service Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between [Client Name] (the "Client") and [Service Provider Name] (the "Service Provider").1. ServicesThe Service Provider agrees to provide the following services to the Client: [Describe the services in detl]2. TermThe term of this Contract shall mence on [start date] and shall continue until [end date], unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Contract.3. CompensationThe Client shall pay the Service Provider a pensation of [amount] for the services provided. Payment shall be made in the following manner: [Describe the payment terms]4. Intellectual PropertyAll intellectual property rights arising from or in connection with the services provided under this Contract shall belong to [specify the owner].5. ConfidentialityBoth parties agree to mntn the confidentiality of all confidential information exchanged during the course of this Contract.6. TerminationThis Contract may be terminated either party upon [notice period] written notice in the event of a material breach of this Contract the other party.7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].8. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Client: [Client Name]Signature: [Client Signature]Date: [Date]Service Provider: [Service Provider Name]Signature: [Service Provider Signature]Date: [Date]。

服务合同模板中英对照

服务合同模板中英对照

服务合同模板(中英对照)Service Contract Template (Chinese and English)甲方(以下简称“甲方”):Party A (hereinafter referred to as "Party A"):乙方(以下简称“乙方”):Party B (hereinafter referred to as "Party B"):根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,经友好协商,就甲方委托乙方提供相关服务事宜,达成如下协议:Pursuant to the relevant laws and regulations of the People's Republic of China, especially the Contract Law, and based on the principles of equality, voluntariness, fairness, and good faith, Party A and Party B have reached the following agreement through friendly consultation in relation to Party A's entrusting Party B to provide relevant services:第一条服务内容Article 1: Service Content1.1 乙方同意按照甲方的要求,为甲方提供以下服务:1.1 Party B agrees to provide Party A with the following services in accordance with Party A's requirements:(1)技术咨询;(2)设备维修;(3)人员培训;(4)其他:(1)Technical consultation; (2)Equipment maintenance; (3)Personnel training; (4)Others:1.2 服务期间:自双方签订本合同之日起至服务事项完成之日止。

服务类英文合同范本

服务类英文合同范本

服务类英文合同范本服务合同(Service Contract)合同编号:[具体编号]甲方(Party A):公司名称:[公司名称]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]法定代表人:[法定代表人姓名]乙方(Party B):公司名称:[公司名称]地址:[公司地址]联系电话:[联系电话]法定代表人:[法定代表人姓名]一、服务内容二、服务期限服务期限自[起始日期]起至[结束日期]止。

三、服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付服务费用共计[具体金额]美元(大写:[金额大写])。

2. 支付方式为:[具体支付方式,如一次性支付、分期支付等]。

3. 甲方应在[支付时间]前支付服务费用的[具体比例或金额],剩余费用应在[支付时间]前支付完毕。

四、双方权利与义务甲方权利与义务:1. 有权要求乙方按照约定提供服务。

2. 按时支付服务费用。

3. 提供必要的协助和配合,确保乙方顺利开展工作。

乙方权利与义务:1. 按照约定的时间和质量标准提供服务。

2. 保守甲方的商业秘密和机密信息。

3. 接受甲方的监督和检查。

五、保密条款双方应对在本合同履行过程中知悉的对方商业秘密、机密信息等予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露。

六、违约责任1. 若甲方未按时支付服务费用,每逾期一日,应按照未支付金额的[具体比例]向乙方支付违约金。

2. 若乙方未按照约定提供服务,甲方有权要求乙方采取补救措施,如乙方仍无法满足要求,甲方有权解除合同,并要求乙方承担相应的违约责任。

七、争议解决本合同的签订、履行及争议解决均适用[法律适用地]法律。

如双方在合同履行过程中发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。

甲方(盖章):__________________法定代表人(签字):______________日期:______年____月____日乙方(盖章):__________________法定代表人(签字):______________日期:______年____月____日。

服务合同中英文

服务合同中英文

服务合同中英文
甲方(客户):_____________________
乙方(服务提供方):_____________________
鉴于甲方需要乙方提供特定服务,乙方愿意按照本合同条款提供服务,双方本着平等互利的原则,经协商一致,签订本服务合同。

1. 服务内容
乙方同意向甲方提供以下服务:[详细描述服务内容]。

2. 服务期限
本合同服务期限自____年____月____日起至____年____月____日止。

3. 服务费用
甲方应支付给乙方的服务费用为人民币(或等值外币)____元,支付
方式为:[详细描述支付方式]。

4. 服务标准
乙方应保证所提供服务的质量符合以下标准:[详细描述服务标准]。

5. 保密条款
双方应对在履行本合同过程中获得的对方的商业秘密和保密信息予以
保密,未经对方书面同意,不得向第三方披露。

6. 违约责任
如一方违反本合同条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

7. 争议解决
本合同在履行过程中如发生争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交甲方所在地人民法院诉讼解决。

8. 其他
本合同未尽事宜,双方可另行协商解决。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方代表(签字):_____________________
乙方代表(签字):_____________________
签订日期:____年____月____日
签订地点:_____________________
[注:本合同为示例文本,具体条款应根据实际情况和当地法律法规进行调整。

]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

维护服务合同The maintenance service contract根据《中华人民共和国合同法》等相关的法律和法规,委托方和受托方本着平等互利,等价有偿,诚实信用的原则,在协商一致的基础上签订本合同,就委托方的服务事宜,达成以下协议。

This contract was made, with the principal of mutual benefit and good faith, in accordance with the “Contract Law of the PRC”and related law, regulation and/or interpretations, by and between the entrusting party and trustee, subject to the services that provided hereunder.一、服务范围和服务时间、服务条款、合同金额Ⅰ, Scope of services, Business Hours, Service Items and Contract Value1、受托方负责对附件一的服务产品清单,按合同约定在服务期间内完成技术服务。

The trustee shall, within the agreed service period hereof, be responsible for complete the technical services that exhibit in Appendix 12、受托方将按照合同附件一约定的服务条款标准在合同约定期限内,提供合同所列的服务。

The trustee shall, in accordance with service standard of the Appendix 1 of this contract and within the agreed contract period, provide the listed service.3、合同附件一:服务产品清单及服务条款,是本合同不可分割的一部分。

Appendix 1: Product list and service items shall be deemed as an integral part of this contract.4、服务合同总金额为¥_______ 元,大写:人民币________元整,此价格为包括服务费、差旅费、人工费、税费等项费用的最终价格。

the total amount of this service contract is ¥________ (RMB _______ only), this amount is all-in prince and shall include but not limited service fees, travel expenses, labor cost, taxes and other expenses.二、双方的义务Ⅱ, the obligations of the parties委托方的义务Entrusting Party’s obligation1、当故障发生时,须以书面或电话、邮件形式向受托方提供详细的故障说明,以帮助受托方人员作出正确的故障判断。

Whenever the failure happens, the entrusting party shall use written notice, telephone or email inform trustee with detailed failure explanations; to convenient the trustee make correct resolve solution.3、为受托方实施服务提供必要的人员、场地和其他环境安排。

The entrusting party shall, for the convenient of trustee, provide the necessary personnel, venues and other environmental arrangement.受托方的义务The Trustee's Obligations1、受托方按照合同附件一中的服务条款就合同附件一中服务内容,向委托方提供保证质量的服务。

The trustee shall, in accordance with the service clause in Appendix 1, provide quality guarantee to the entrusting party.2、其它按照本合同应当由受托方完成或协助完成的工作。

Other works should be assisted by the entrusting party that pursuant to this contract.三、违约责任Ⅲ, the liability for breach of contract3、受托方未按照合同约定保证质量地完成工作任务,每违约一次按服务合同总额的0.05%计算向委托方支付违约金,违约金最多不超过当月服务合同额的50%。

If the trustee failure to complete the required work that pursuant to the requirement of the quality guarantee of this contract, the trustee shall pay to the entrusting party liquidated damages 0.05% of the contract value for each breach, but the total liquidated damages shall not exceed 50% of the contract value.四、付款方式:Ⅳ, Payment terms委托方收到受托方发票并不说明委托方已经向受托方支付了合同全款。

双方一致认同,委托方货款支付以到达受托方指定银行账户为标准。

Both parties agree that the payment by entrusting party enter into the designated bank account of the trustee shall be deemed as payment accomplished. 合同签订生效后30天内,买方向卖方支付合同全款。

买方付款前,卖方向买方提供合同全额的增值税专用发票,对应税率见附件约定.Within 30 days of this contract signed, the buyer pay to the seller full amount of this contract. But before the payment is made, the seller shall issue the VAT invoice with full amount of the contract value to the buyer, the relevant tax rate shall be exhibit in appendix.五、解决争议Ⅴ, Dispute resolution如履行本合同发生争议,双方应首先协商解决。

如协商不成,任何一方均可向委托方所在地的人民法院提起诉讼,通过法律程序予以解决。

In the event of any disputes arise by this contract; such dispute shall be resolved through friendly negotiation; if failure to make the consensus of the parties through negotiation, either party may bring such dispute to the people’s court where the entrusting party located.六、不可抗力、政府行为及免责条款Ⅵ, Force majeure, government behavior and the exemption clause1、本合同双方中任何一方面临不可抗力事件,包括但不限于火灾、水灾、地震、台风、自然灾害、原厂商原因等过程中可能发生的不可预见、不可避免且无法控制的情况,致使合同履行迟延或履行不能,受不可抗力影响的一方应以书面形式将相关情况及时通知对方,除支付义务外本合同约定履行期限应自动顺延。

如前述不可抗力致使合同履行迟延或不能履行的情况持续达一百二十日,且双方未能就合同变更达成一致意见的,未受不可抗力影响的一方可提前一周通知对方后终止合同;In the event of any force majeure of either party hereof, force majeure herein means unforeseeable, unavoidable and uncontrollable events that including but without limitation fire, flood, earthquake, typhoon, act of god, or automakers’ interruptions, which makes the affected party delay to perform or failure to perform the contract liabilities; the affected party shall use written notice to inform the other party about the force majeure event, except otherwise the payment obligations, other performance liabilities shall be extend accordingly. If the continuous of the aforesaid circumstance makes the performance of this contract delayed or unperformed over 120 colander days, and the both parties failure to make new agreement, the unaffected party may upon one week in advance with written notice to terminate this contract without any other liabilities.2、因政府颁布法律、法规、行政命令及相关权力机关抽象行政行为原因导致任何一方迟延或不能履行本合同所约定义务的,应及时通知对方,合同约定的履行期限相应顺延,因此造成的对方损失彼此不承担违约责任。

相关文档
最新文档