古诗曹冲救库吏翻译赏析
小学文言文阅读与训练-第34 曹冲救库吏
阅 读
1、解释下列句子中划线的字。
训 练
(1)库吏惧必死( 害怕 )
(2)其主不吉( 吉利 )
2、翻译下面句子。
缪为失意,貌有愁色。
儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?
3、“库吏惧必死”是因为 太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
。ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
4、这个故事表现了曹冲是一个 聪明机智 、 富有爱心 的人。
胡乱 语气词 通“毋”,不要
太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿
苦恼
不久
衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
通“悬”,悬挂
追究
曹冲说:“这都是胡乱说的,不用为这件事烦恼。”不久,看守库房的小 吏来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚 译文 且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上的呢?”曹操就没有追究这件事。
原文
曹冲救库吏
太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲而缚首罪,
犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿
单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:
“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉,今单衣见啮,是以忧戚。”
太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖
笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
被动句
古汉语中,主语和谓语属于被动式关系的叙述句,叫被动句。 古汉语常用“为、为……所、于、被、见”等词语表示被动。例如, “太祖马鞍在库,而为鼠所啮”意思就是“太祖马鞍在库里,却被老 鼠咬了”,这句中的“为”表示被动,可译作“被”;再如,“今单 衣见啮”意思就是“现在我的单衣被咬了”,这句中的“见”表示被 动,也译作“被”。
失意,貌有愁色。
曹冲救库史译文
《曹冲救库史译文》
小朋友们,今天咱们来讲一个曹冲救库史的故事。
很久很久以前,有个叫曹冲的小朋友,他特别聪明。
有一天,管理仓库的官员发现曹操的马鞍被老鼠咬坏了,特别害怕,觉得自己会被惩罚。
曹冲知道了这件事,就对他说:“别担心,我有办法。
”
然后呀,曹冲把自己的衣服故意弄破,看起来就像被老鼠咬的。
他还一脸不高兴地去找曹操。
曹操问他怎么了,曹冲说:“我的衣服被老鼠咬了,人家说不吉利。
”
曹操笑着说:“这有什么呀,别信那些。
”
这时候,管理仓库的官员来报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操就没有生气惩罚他。
小朋友们,曹冲是不是很聪明呀?
《曹冲救库史译文》
小朋友们,咱们接着讲讲。
曹冲想的这个办法可巧妙啦。
他先故意把自己的衣服弄破,让曹操觉得被老鼠咬不是什么大不了的事。
然后等库史来报告的时候,曹操就不会发脾气啦。
我给你们讲哦,就好像曹冲在下一盘聪明的棋。
比如说,一步一步都想得很周到。
小朋友们,要是你们遇到这样的事,能想到办法吗?
《曹冲救库史译文》
小朋友们,咱们再来说说。
比如说,曹冲能想到这个办法,是因为他善于观察,还会动脑筋。
有个小朋友说,他也要像曹冲一样聪明。
对呀,咱们平时多想想,多看看,也能变得很聪明的。
这个故事告诉我们,遇到问题不要害怕,要想办法解决。
小朋友们,记住了吗?。
曹冲智救库吏阅读理解
曹冲智救库吏阅读理解
《曹冲智救库吏》是一则出自《三国演义》的故事。
故事讲述了曹操之子曹冲在库吏碰到困难时,以聪明才智帮助库吏解决问题的故事。
在故事中,曹操带着年幼的曹冲到官府仓库巡视,看到一名库吏鞭打一名贼盗,曹操便问清楚情况后下令立即放走了那名贼盗。
曹冲在一旁观察到这个过程后,对父亲的做法产生了疑问。
曹操解释说:“贼盗只是利用原先的问题行事,并非百姓罪犯,应该给予他们改过自新的机会。
”曹冲接着提问:“那为什么库吏为了抓住他们,不应该打他们吗?”曹操听后微笑着说:“库吏鞭打贼盗,只会逼迫他们进退维谷,只有我能给予改过自新的机会。
”
曹冲于是就向库吏提问:“如果我们在你追赶贼盗的时候,有
人冲入仓库中盗取粮食,你该如何处理?”库吏回答:“我会立即追赶抓住他,不会放过他。
”曹冲问:“如果他是一个善良的人,并非贼盗,而是为了行善,救济贫民,你也会追赶吗?”
库吏答道:“不会。
”
曹冲接着问:“那种情况下,他一定要在盗取粮食之后才能解
释吗?”库吏有些为难地回答:“是的。
”曹冲说:“你想想看,
如果他没有偷盗粮食,就没有机会帮助贫民,那么他的行善活动根本得不到成就。
你因为怀疑而追赶他,就会使一种善良的事业遭到阻碍,你追赶的目的是为了让他成为贼盗吗?”库吏
听后顿时明白了曹冲的意思,他低头下去,不敢说话。
这个故事通过曹冲的聪明才智和纵观全局的思维能力,展示了正直、善良和改过自新的重要性。
同时也反映了曹操的明达和宽容,以及对贼盗行为的独特处理方式,启示人们不能只看表面,要善于从更深层次思考问题。
这个故事也在形象地展示了曹冲智慧过人的一面,令人敬佩。
曹冲救库吏阅读答案
曹冲救库吏阅读答案导读:我根据大家的需要整理了一份关于《曹冲救库吏阅读答案》的内容,具体内容:曹冲救库吏文言文出自《三国志》,讲述的是三国时期,曹冲用自己的聪明智慧,挽救库吏生命的故事。
以下是我为你整理的,希望能帮到你。
《曹冲救库吏》阅读材料太祖马鞍在库,而为鼠...曹冲救库吏文言文出自《三国志》,讲述的是三国时期,曹冲用自己的聪明智慧,挽救库吏生命的故事。
以下是我为你整理的,希望能帮到你。
《曹冲救库吏》阅读材料太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
库吏惧必死,议欲面缚首罪②,犹惧不免③。
冲谓曰:"待三日中,然后自归④。
"冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬⑤为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:"世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。
今单衣见啮,是以忧戚。
太祖曰:"此妄言耳,无所苦也。
"俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:儿衣在侧,尚啮,况鞍县⑥柱乎?"一无所问。
【注释】①曹冲:曹操的儿子。
文中"太祖"即指曹操。
②面缚首罪:把自己捆绑起来当面向曹操请罪。
③免:免于祸④自归:自首。
⑤谬:假装。
⑥县:通"悬"。
《曹冲救库吏》阅读题目13、"今单衣见啮"中"见"的解释是( )(2分)A.看见B.见解C.出现D.表示被动,相当于"被"E.放在动词前,表示对自己怎么样14、对画线句子理解最正确的一项是( )(3分)儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?A、我儿子的衣服在旁边被咬了,何必在意悬着的马鞍呢?B、我儿子衣服侧面尚且被咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?C、我儿子的衣服在侧面,和尚用牙咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?D、我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱的呢?15、"库吏惧必死"是因为 (2分)16、短文表现了曹冲是一个的人。
(3分)《曹冲救库吏》阅读答案13、D (2分)14、D(3分)15、太祖马鞍在库,而为鼠所啮(曹操放在库房里保管的马鞍被老鼠咬坏了)(2分)16、聪明机智(智慧);乐于助人(富有爱心)(3分。
文言文翻译曹冲库吏
库吏,掌管仓库之官也。
曹冲虽年少,然治仓库有条不紊,颇得人心。
时值夏末秋初,仓库中粮食堆积如山,曹冲细心盘点,一一核对,不遗余力。
库中杂役,见曹冲勤勉,皆效仿之,仓库因此更加井然有序。
一日,曹冲于库中偶得一方宝剑,剑柄上刻有“曹冲库吏”四字。
曹冲心知此剑非同小可,便细细端详。
剑身寒光闪闪,剑柄光滑如玉,显然是珍贵之物。
曹冲心想:“此剑既为库中所得,必与仓库有关,吾当查明其来历。
”于是,曹冲遍访库中老吏,询问宝剑之事。
老吏们皆言不知,唯有库中一老者,年迈体衰,尚能记起剑之来历。
老者道:“此剑乃先帝所赐,昔年先帝征战四方,屡立战功,曾得此剑于敌军将领之手。
先帝感念其勇猛,遂将此剑赐予库吏,以示嘉奖。
”曹冲闻言,心中一动,遂问:“此剑为何至今尚在库中?”老者答道:“先帝崩后,此剑遂归库中,历任库吏皆不敢妄动,故至今仍在。
”曹冲沉思片刻,道:“吾闻先帝曾言,库吏之职,责任重大,关乎国家民生。
此剑既为先帝所赐,吾当以此为念,勤勉职守,不负先帝厚望。
”自此,曹冲更加兢兢业业,悉心管理仓库。
他不仅关注粮食数量,更注重粮食质量,确保国家百姓之需。
曹冲深知,仓库之事,虽小亦大,关乎国家安危,民生福祉。
一日,库中粮食不慎被盗,损失颇重。
曹冲闻讯,立即调查,不日便将盗贼捉拿归案。
曹冲严肃处理此事,不仅惩罚了盗贼,还加强了仓库管理,使得库中粮食得以保全。
曹冲在库吏之位,历经数载,政绩卓著。
他深知,国家之强盛,民生之安康,皆依赖于库吏之勤勉。
曹冲以一己之力,使得国家仓库得以稳固,百姓得以安居乐业。
后世之人,皆以曹冲为楷模,称赞其勤勉、廉洁、忠诚。
曹冲库吏之名,流传千古,成为后世子孙效仿之典范。
曹冲虽已离世,但其精神永存,激励着一代又一代人为国家、为民族、为百姓,竭尽全力,奉献自己的一份力量。
总之,曹冲库吏,乃三国时期一位杰出的政治家、文学家。
他以卓越的才智、勤勉的作风、忠诚的品质,为国家、为民族、为百姓做出了巨大贡献。
其人其事,虽已远去,但其精神永存,值得我们永远怀念和学习。
曹冲智救库吏文言文注释
曹冲智救库吏文言文注释以下是《曹冲智救库吏》的原文及注释:【原文】太祖(曹操)马鞍在库,而亡者,人皆以为骏马也。
太祖问主簿(主管文书的官吏)取刀来,意思(这里是“想要”的意思)自(亲自)刮之,傍(同“旁”,旁边)有胡(泛指少数民族)床(同“胡床”,即交椅,也叫“胡椅”)者,谓主簿:“坐,吾将刮之。
”主簿奉刀而入,向(朝着)床而坐,徐(慢慢地)刮之。
刮毕,于床上视鞍,而笑。
太祖曰:“府吏来而问日:‘官命促(催)吾办鞍,而今鞍已当去,何如?’吾应之日:‘鞍在库中如旧。
’”吏来而节(通“谢”,感谢)日:“官曹(官署)何由知吾下令日:‘官命促办鞍,须得如新。
’乃(才)能如法(按照法律执行)。
今言有验,是吾为法受其罚。
”【注释】①曹冲:曹操的儿子。
②太祖:指曹操。
③主簿:负责文书簿籍的官吏。
④胡床:也称交椅、绳床,是古时一种可以折叠的轻便坐具,类似于我们现在常见的马扎。
⑤节:通“谢”,感谢。
⑥官曹:官署。
⑦促:催。
⑧新:完好无损。
⑨法:法规。
⑩刮:通“剐”,割破的意思。
11 府吏:官吏。
12 验:应验。
13 受其罚:受到处罚。
14 徐:慢慢地。
15 库吏:管理仓库的官吏。
16 已:同“以”,认为。
17 视:看。
18 验:应验。
19 何由:从何处,怎么会知道。
20 须:必须。
21 乃:才。
22 故:所以。
23 令:命令。
24 坐:同“座”,坐在交椅上。
曹冲智救库吏文言文
曹冲智救库吏文言文
嘿,亲!今天跟您唠唠曹冲智救库吏这事儿。
话说那时候,曹操的马鞍在库房里被老鼠咬坏了。
这库吏啊,那可是吓得魂都飞了,心想:“哎呀妈呀,这可咋整,曹操不得狠狠罚我呀!”
这库吏愁得哟,吃不下饭,睡不着觉。
恰巧这时候,聪明的曹冲瞧见了,就问:“大叔,您这是咋啦?一脸苦瓜相。
”库吏就把马鞍被老鼠咬坏的事儿一五一十跟曹冲说了。
曹冲眨巴眨巴眼睛,小脑袋瓜一转,说:“大叔,您别着急,我有办法。
”
过了几天,曹冲故意把自己的衣服弄破,搞得像被老鼠咬了似的。
然后一脸苦兮兮地去找曹操,曹操见了就问:“冲儿,这衣服咋回事儿呀?”曹冲就回答说:“爹爹,我的衣服被老鼠咬了,听说这可不吉利呢。
”曹操连忙安慰说:“傻孩子,这有啥不吉利的,别瞎想。
”
这时候,库吏赶紧把马鞍被老鼠咬坏的事儿报告给曹操。
曹操本来正想发火呢,突然想起曹冲那事儿,就说:“我儿子的衣服都被老鼠咬了,马鞍被咬坏也没啥稀奇的。
”于是,这库吏就逃过一劫啦!
您瞧瞧,这曹冲多聪明呀!小小年纪就有这样的智慧,能想出这么巧妙的办法救人。
要是换做别人,可能就没办法啦。
这库吏呀,得多感谢曹冲呢!
怎么样,亲,这个故事是不是很有趣?曹冲这孩子,真的是太机灵啦,让人忍不住喜欢哟!您要是觉得好,别忘了跟别人也讲讲这个精彩的故事哟!。
曹冲救库吏 原文译文练习答案
曹冲救库吏原文译文练习答案曹冲救库吏正确的题目叫《曹冲智救库吏》原文如下:太祖①马鞍在库,而为鼠所啮。
库吏惧必死,议欲面缚首罪②,犹惧不免。
冲③谓曰:“待三日,然后自归。
”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬④为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。
今单衣见啮,是以⑤忧戚⑥。
”太祖曰:“此妄言⑦耳,无所⑧苦也。
”俄而⑨库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县⑩柱乎?”一无所问。
注释太祖:指曹操。
首罪:自首请罪。
冲:指曹冲,曹操的儿子。
谬:假装。
是以:因此。
戚:悲伤。
妄言:胡说。
无所:不必。
俄而:不久。
县(xuán):同“悬”,悬挂。
译文曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬坏了。
看守库房的守卫害怕自己会被处死,他们商量把自己捆绑起来,当面向曹操自首请罪,但还是害怕不能免除罪责。
曹冲对他们说:“等待三天,然后再去自首。
”曹冲于是用刀戳破自己的单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装不开心,脸上显出忧愁的神色。
曹操问他为什么,曹冲回答说:“世上的人都说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。
如今我的单衣被老鼠咬了,因此心里很悲伤。
”曹操说:“这都是胡说的,不必为这件事苦恼。
”不久,看守库房的守卫来报告马鞍被老鼠咬坏的事情,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身旁,尚且被咬坏,何况马鞍是悬挂在梁柱上呢?”曹操没有追究这件事。
练习题:1、今单衣见啮中见的解释是(D)A、看见B、见解C、出现D、表示被动,相当于被E、放在动词前,表示对自己怎么样2、对画线句子理解最正确的一项是(D)(3分)儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?A、我儿子的衣服在旁边被咬了,何必在意悬着的马鞍呢?B、我儿子衣服侧面尚且被咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?C、我儿子的衣服在侧面,和尚用牙咬了,何况马鞍是悬在梁柱的“呢?D、我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱的呢?3、库吏惧必死是因为:太祖马鞍在库,而为鼠所啮(曹操放在库房里保管的马鞍被老鼠咬坏了)4、短文表现了曹冲是一个的人。
曹冲智救库吏阅读答案与翻译
曹冲智救库吏阅读答案与翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!曹冲智救库吏阅读答案与翻译曹冲智救库吏时军国多事,用刑严重。
《曹公有马鞍在库》原文及翻译
《曹公有马鞍在库》原文及翻译
原文:
曹公有马鞍在库,为鼠所伤。
库吏惧,欲自缚请死。
冲谓曰:“待三日。
”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。
公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。
”公曰:“妄言耳,无苦。
”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。
”竟不问。
译文:
曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。
曹冲知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。
”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的`,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。
曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒霉,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒霉。
”曹操说:“那是迷信,别放在心上。
”一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。
”竟不追究此事。
[曹冲救库吏阅读答案]曹冲救库吏
[曹冲救库吏阅读答案]曹冲救库吏曹冲救库吏一:文言文《曹冲救库吏》阅读答案曹冲①救库吏太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
库吏惧必死,议欲面缚首罪②,犹惧不免③。
冲谓曰:待三日中,然后自归④。
冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬⑤为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。
今单衣见啮,是以忧戚。
太祖曰:此妄言耳,无所苦也。
俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:儿衣在侧,尚啮,况鞍县⑥柱乎?一无所问。
①曹冲:曹操的儿子。
文中太祖即指曹操。
②面缚首罪:把自己捆绑起来当面向曹操请罪。
③免:免于祸④自归:自首。
⑤谬:假装。
⑥县:通悬。
13、今单衣见啮中见的解释是()(2分)A.看见 B.见解 C.出现D.表示被动,相当于被 E.放在动词前,表示对自己怎么样14、对画线句子理解最正确的一项是()(3分)儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?A、我儿子的衣服在旁边被咬了,何必在意悬着的马鞍呢?B、我儿子衣服侧面尚且被咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?C、我儿子的衣服在侧面,和尚用牙咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?D、我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱的呢?15、库吏惧必死是因为(2分)16、短文表现了曹冲是一个的人。
(3分)参考答案:13、D (2分)14、D(3分)15、太祖马鞍在库,而为鼠所啮(曹操放在库房里保管的马鞍被老鼠咬坏了)(2分)16、聪明机智(智慧);乐于助人(富有爱心)(3分。
写出其中一点得二分。
)曹冲救库吏二:曹操爱儿不偏私,儿子个个有建树的故事曹操爱儿不偏私,儿子个个有建树的故事曹操(155—220),字孟德,小名阿瞒,沛国谯县(今安徽亳县)人。
曹操生在一个有权势的宦官大官僚家庭,祖父曹腾,桓帝时任中常侍;父亲曹嵩,曾任太尉。
他自幼接受的教育是贵族子弟的教育。
曹操20岁外出做官,历任洛阳北部尉、顿丘令、议郎、济南相国、东郡太守等官职。
他通过讨伐董卓的战事建立了自己的武装;在镇压黄巾起义的过程中壮大了自己的力量,经过官渡之战击败袁绍,逐渐统一了北方。
《曹公有马鞍在库》原文及翻译
《曹公有马鞍在库》原文及翻译
《曹公有马鞍在库》原文及翻译
原文:
曹公有马鞍在库,为鼠所伤。
库吏惧,欲自缚请死。
冲谓曰:“待三日。
”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。
公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。
”公曰:“妄言耳,无苦。
”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。
”竟不问。
译文:
曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。
曹冲知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。
”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。
曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒霉,您看我的`衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒霉。
”曹操说:“那是迷信,别放在心上。
”一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。
”竟不追究此事。
智救库吏文言文翻译
智救库吏文言文翻译【原文】太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。
冲谓曰:“待三日中,然后自归。
” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。
今单衣见啮,是以忧戚。
太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。
”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
【翻译】曹操的马鞍在马库,然而马鞍被老鼠给咬了,库吏害怕自己一定会死,他决议想要当面捆绑自首请罪,还害怕曹操不赦免他。
曹冲对他说:“等到三天当中,然后自首。
”曹冲于是用刀刺穿单衣,像被老鼠咬过一样,错误地认为他心里不愉快,容貌带有忧愁的神色。
曹操问他,曹冲回答说:“世俗认为被老鼠咬过衣服的人,衣服的主人不会吉利,现在我的`单衣被老鼠咬过了,这让我担忧。
”曹操说:“这是胡说的,没什么可以苦恼的。
”过了一会儿库吏把老鼠咬马鞍的事报告给曹操。
曹操笑着说:“我孩子的衣服在旁边,还被老鼠咬,更何况马鞍悬挂在柱子上呢?”曹操毫不追究。
【注释⒈太祖:指曹操。
⒉啮(niè):咬。
⒊议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。
议,商议,商量。
欲:将要。
面,当面。
首罪,自首请罪。
⒋犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。
⒌冲:指曹冲。
对:回答。
⒍自归:自首。
⒎穿:戳。
⒏谬为失意:谎称内心有不快活的事。
谬,谎称,撒谎说。
失意,内心有不快活的事。
⒐见啮:被咬洞。
见:被。
⒑是以忧戚:因此悲伤。
是以,因此;忧戚,悲伤。
⒒妄:胡乱。
12.耳:罢了。
13.俄而:一会。
14.以:被。
15.闻:上报。
16.县(xuán):同“悬”,悬挂。
17.一无所问:丝毫不加追究。
18.而为:而且被。
为:被。
《邓哀王曹冲传》原文及译文
邓哀王曹冲传》原文及译文赏析邓哀王曹冲传邓哀王冲字仓舒。
少聪察岐嶷①,生五六岁,智意所及,有若成人之智。
时孙权曾致巨象, 太祖欲知其斤重, 访之群下, 咸莫能出其理。
冲曰:“置象大船之上, 而刻其水痕所至, 称物以载之, 则校可知矣。
”太祖大悦, 即施行焉。
时军国多事, 用刑严重。
太祖马鞍在库, 而为鼠所啮, 库吏惧必死, 议欲面缚首罪, 犹惧不免。
冲谓曰:“待三日中, 然后自归。
”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者其主不吉。
今单衣见啮, 是以忧戚。
”太祖曰:“此妄言耳, 无所苦也。
”俄而库吏以啮鞍闻, 太祖笑曰:“儿衣在侧, 尚啮, 况鞍悬柱乎?”一无所问。
冲仁爱识达, 皆此类也。
凡应罪戳, 而为冲微所辩理, 赖以济宥②者, 前后数十。
太祖数对群臣称述, 有欲传后意。
建安十三年疾病,年十三,太祖亲为请命。
及亡,甚哀。
文帝③宽喻太祖, 太祖曰:“此我之不幸, 而汝曹之幸也。
”言则流涕。
太和五年, 加冲号曰邓哀王。
(选自《三国志》)【注释】①岐嶷(q i y 1 ):出自《诗•大雅•生民》,形容少年聪慧。
②宥(y o u):宽容饶恕。
③文帝:魏文帝曹丕。
8. 用“ / ”给下列句子正确划分朗读节奏(划一处)。
(2 分)世俗以为鼠啮衣者其主不吉9. 下列句子中,加点词的意义或用法相同的一项是(3 分)()A. ①有若成人之智②孰视之,自以为不如(《邹忌讽齐王纳谏》)B. ①置象大船之上,而刻其水痕所至②太守归而宾客从也(欧阳修《醉翁亭记》)C. ①而为鼠所啮②宫中府中,俱为一体(诸葛亮《出师表》)D. ①冲于是以刀穿单衣②何以战?(《曹刿论战》)10. 解释下列句子中加着重号的词语。
(2 分)(1)咸莫能出其理咸(2)犹惧不免惧11. 用现代汉语翻译下面句子。
(3 分)儿衣在侧, 尚啮, 况鞍悬柱乎?12. 《魏略》曰:文帝常言“若使仓舒在, 我亦无天下。
曹冲救库吏原文
曹冲救库吏(陈寿)原文曹冲救库吏(陈寿)原文及原文太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。
冲谓之曰:待三日中,然后自归。
曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。
今单衣见啮,是以忧戚。
太祖曰:此妄言耳,无所苦也。
俄而,库吏告以啮鞍之事,太祖笑曰:儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?一无所问。
曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。
心里仍担忧这样不能免受惩罚。
曹冲对他说:等待三天,然后(再)去自首。
曹冲于是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色。
曹操问他为什么,曹冲对他说: 一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很难过。
曹操说:这都是瞎说的,不用为这件事苦恼。
一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?没有追究这件事。
注释1.太祖:指曹操。
2.啮:咬。
3.议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。
议,商议,商量。
面,当面。
首罪,自首请罪。
4•犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。
5.•冲:指曹冲。
&自归:自首。
7.穿:刺穿。
8.谬为失意:假装内心有不快活的事。
谬,假装。
失意,内心有不快活的事。
9.见:被。
10.是以忧戚:因此悲伤。
是以,因此;忧戚,悲伤。
11.妄:胡乱。
12.自苦:自寻烦恼,自讨苦吃。
1.耳:罢了。
2.俄而:一会。
3•闻:上报。
4.县(xu n ):同悬,悬挂。
5.—无所问:丝毫不加追究。
6.而为:而且被7.为:被8.以:用9.其:带词。
此指老鼠10.见啮:被咬洞11.俄而:不久12.以:被13.县:通悬。
曹冲智救库史的意思
曹冲智救库史的意思
曹冲智救库史是指中国古代三国时期的故事,涉及到曹操之子曹冲在一次危急的情况下运用智慧救了库史的故事。
以下是该故事的详细内容:
在东汉末年,中国陷入了动荡不安的时期,各地频繁发生战乱。
曹操是当时的一位重要军事将领,他统领着强大的军队,多次征战,势力日益扩大。
曹操有一个聪明机智的儿子叫曹冲,他年纪虽小,但聪明过人,才智出众。
曹冲的聪明才智在很小的时候就已经为人所知,他经常给曹操出谋划策,帮助他解决难题。
有一次,曹操在攻打敌人的时候,他的军队被困在了一个被敌军包围的山谷中。
敌军非常强大,曹操的军队陷入了危机之中。
曹操为了解救自己的军队,找到了曹冲寻求帮助。
曹冲冷静地思考了一会儿,然后提出了一个计策。
他告诉曹操说,在山谷中有一座库房,里面储存了大量的粮食和军需物资。
他建议曹操命令军队尽快将库房中的物资运送出来,然后点燃库房,制造火势和浓烟。
曹冲解释说,敌军很可能会看到浓烟,以为我们在烧掉粮食和军需物资,他们会误以为我们已经没有足够的物资继续战斗,从而松懈对我们的包围。
这样一来,我们就有机会突围了。
曹操听从了曹冲的建议,立即下令将库房中的物资运送出来,并点燃了库房。
果然,敌军看到浓烟后,确实认为曹冲军队已经没有足够的物资,他们松懈了对曹操军队的包围。
曹操趁机突围,最终成功脱离了困境。
这个故事通过曹冲的智慧和计谋,展示了他年幼而聪明的形象。
他的计策成功地解救了曹操和他的军队,使他们能够顺利脱离敌军的包围。
这个故事也被广泛传颂,并被后人视为曹冲聪明才智的象征。
47曹冲救库吏
可以看出曹冲是一个聪明机智,善 良,富有同情心的人。
1.太祖:指曹操。
2.啮:咬。
3.议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来, 当面(向曹操)自首请罪。议,商议,商量;面, 当面;首罪,自首请罪。
4.犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。
5.自归:自首。
6.穿:穿破。
7.谬为失意:撒谎内心有不快活的事。谬,假装; 失意,内心有不快的事。
8.见:表示被动,相当于“被”。
------《三国志》
太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死, 议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日 中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣如鼠啮者, 谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰: “俗言以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮, 是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦 也。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿 衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
9.是以忧戚:所以悲伤。是以,因此 。 10.戚:忧伤。 11.苦:愁苦 。 12.妄:胡乱。 13.俄而:一会儿。 14.闻:上报。 15.县(xuán):同“悬”,悬挂。 16.免:免于祸。
曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个 洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把 自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是 害怕不能免除(罪责) 。曹冲知道后,就对他说: “等待几天,然后再去自首。” 曹冲于是用刀戳破 (自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装 出心里有极不痛快的事,又愁眉苦脸地来到曹操跟 前。曹操看到儿子的神色失意,觉得奇怪,就问他 有什么心事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗曹冲救库吏翻译赏析
文言文《曹冲救库吏》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】
太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。
冲谓曰:“待三日中,然后自归。
”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉,今单衣见啮,是以忧戚。
”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。
”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
【注释】
⒈太祖:指曹操。
⒉啮:咬。
⒊议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。
议,商议,商量。
面,当面。
首罪,自首请罪。
⒋犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。
⒌冲:指曹冲。
⒍自归:自首。
⒎穿:刺穿。
⒏谬为失意:假装内心有不快活的事。
谬,假装。
失意,内心有不快活的事。
⒐见:被。
⒑是以忧戚:因此悲伤。
是以,因此;忧戚,悲伤。
⒒妄:胡乱。
【翻译】
曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。
心里仍担忧这样不能免受惩罚。
曹冲对他说:“等待三天,然后(再)去自首。
”曹冲于是用刀刺穿(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心/b/20426,脸上显出忧愁的神色。
曹操问他为什么,曹冲对他说:“一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很难过。
”曹操说:“这都是瞎说的,不用为这件事苦恼。
”一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?”没有追究这件事。
---来源网络整理,仅供参考。