《世说新语》言语第三十一

合集下载

《世说新语》言语原文及译文

《世说新语》言语原文及译文

《世说新语》言语原文及译文言语作者:刘义庆边文礼见袁奉高,失次序。

奉高曰:“昔尧聘许由,面无怍色,先生何为颠倒衣裳?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳。

”徐孺子年九岁,尝月下戏。

人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然,譬如人眼中有瞳子,无此必不明。

”孔文举年十岁,随父到洛。

时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。

文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。

”既通,前坐。

元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。

”元礼及宾客莫不奇之。

太中大夫陈韪后至,人以其语语之。

韪曰:“小时了了,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧踖。

孔文举有二子,大者六岁,小者五岁。

昼日父眠,小者床头盗酒饮之。

大儿谓曰:“何以不拜?”答曰:“偷,那得行礼!”孔融被收,中外惶怖。

时融儿大者九岁,小者八岁。

二儿故琢钉戏,了无遽容。

融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至。

颍川太守髡陈仲弓。

客有问元方:“府君何如?”元方曰:“高明之君也。

”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也。

”客曰:“易称‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。

’何有高明之君而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:“足下言何其谬也!故不相答。

”客曰:“足下但因伛为恭不能答。

”元方曰:“昔高宗放孝子孝己,尹吉甫放孝子伯奇,董仲舒放孝子符起。

唯此三君,高明之君;唯此三子,忠臣孝子。

”客惭而退。

荀慈明与汝南袁阆相见,问颍川人士,慈明先及诸兄。

阆笑曰:“士但可因亲旧而已乎?”慈明曰:“足下相难,依据者何经?”阆曰:“方问国士,而及诸兄,是以尤之耳。

”慈明曰:“昔者祁奚内举不失其子,外举不失其讎,以为至公。

公旦文王之诗,不论尧舜之德,而颂文武者,亲亲之义也。

春秋之义,内其国而外诸夏。

且不爱其亲而爱他人者,不为悖德乎?”祢衡被魏武谪为鼓吏,正月半试鼓。

《世说新语·伤逝》全文阅读及翻译

《世说新语·伤逝》全文阅读及翻译

《世说新语·伤逝》全文阅读及翻译展开全文伤逝第十七【题解】伤逝指哀念去世的人。

怀念死者,表示哀思,这是人之常情。

本篇记述了丧儿之痛,对兄弟。

朋友、属员之丧的悼念及做法。

有的依亲友的生前爱好奏一曲或学一声驴鸣以祭奠逝者。

有的是睹物思人,感慨系怀,而兴伤逝之叹。

有的是以各种评价颂扬逝者,以寄托自己的哀思。

更有人慨叹知音已逝,“发言莫赏,中心蕴结”,而预料自己不久于人世。

至于第10 则同时记录下将逝者对生命终结的哀伤,更易令人伤感。

(1)王仲宣好驴鸣①。

既葬,文帝临其丧,顾语同游曰:“王好驴鸣,可各作一声以送之。

”赴客皆一作驴鸣。

【注释】①王仲宣:王粲,字仲宣,魏国人,建安七子之一。

【译文】王仲宣生前喜欢听驴叫。

到安葬时,魏文帝曹丕去参加他的葬礼,回头对往日同游的人说:“王仲宣喜欢听驴叫,各人应该学一声驴叫来送他。

”于是去吊丧的客人都一一学了一声驴叫。

(2)王浚冲为尚书令,著公服,乘轺车,经黄公酒垆下过①。

顾谓后车客:“吾昔与嵇叔夜、阮嗣宗共酣饮于此垆。

竹林之游,亦预其未②。

自稽生夭、阮公亡以来,便为时所羁绁③。

今日视此虽近,递若山河④。

”【注释】①轺(yao)车:驾一匹马的轻便车。

酒垆:酒店里放酒瓮的土台子,借指酒店。

②嵇叔夜:嵇康的字。

阮嗣宗:阮籍的字。

预:参加。

③羁绁(wie):束缚。

④邈(miao):远。

【译文】王浚冲任尚书令时,穿着官服,坐着轻车,从黄公酒垆旁经过。

触景生情,他回头对后车的客人说:“我从前和嵇叔夜。

阮嗣宗一起在这个酒店畅饮过。

竹林中的交游,我也跟在后面。

自从嵇生早逝、阮公亡故以来,我就被时势纠缠住了。

”今天看着这间酒店虽然很近,追怀往事,却像隔着山河一样遥远。

”(3)孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。

武子丧,时名士无不至者。

子荆后来,临尸渤哭,宾客莫不垂涕。

哭毕,向灵床曰①:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。

”体似真声,宾客皆笑。

孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”【注释】①灵床:停放尸体的床铺。

余嘉锡《世说新语笺疏》

余嘉锡《世说新语笺疏》

世说新语笺疏上卷上德行第一言语第二上卷下政事第三文学第四中卷上方正第五雅量第六识鉴第七中卷下赏誉第八品藻第九规箴第十捷悟第十一夙惠第十二豪爽第十三下卷上容止第十四自新第十五企羡第十六伤逝第十七栖逸第十八贤媛第十九术解第二十巧蓺第二十一宠礼第二十二任诞第二十三简傲第二十四下卷下排调第二十五轻诋第二十六假谲第二十七黜免第二十八俭啬第二十九汰侈第三十忿狷第三十一谗险第三十二尤悔第三十三纰漏第三十四惑溺第三十五仇隙第三十六附录世说新语序目世说旧题一首旧跋二首世说新语卷上之上德行第一1〔一〕登车揽辔,有澄清天下之志。

汝南先贤传曰:陈仲举言为士则,行为世范,‟值汉桓“陈蕃字仲举,汝南平舆人。

有室,荒芜不埽除,曰:…大丈夫当为国家埽天下。

”为豫章太守,之末,阉竖用事,外戚豪横。

及拜太傅,与大将军窦武谋诛宦官,反为所害。

〔二〕海内先贤传曰:“蕃为尚书,以忠正忤贵戚,不得在台,迁豫章太守。

”至,便问徐孺〔三〕欲先看之。

谢承后汉书曰:子所在,“徐稚字孺子,豫章南昌人。

清妙高跱,超世绝俗。

前后为诸公所辟,虽不就,及其死,万里赴吊。

常豫炙鸡一只,以绵渍酒中,●干,以裹鸡,径到所赴冢隧外,以水渍绵,斗米饭,白茅为藉,以鸡置前。

酹酒毕,” 留谒即去,不见丧主。

“群情欲府君先入廨。

主簿白:〔四〕” 陈曰:“武王式商容之闾,席不暇□。

“商容,许叔重曰:殷之贤人,老子师也。

〔五〕吾之礼贤,有何不可!”车上跽曰式。

“蕃在豫章,”袁宏汉纪曰:”为稚独设一榻,去则悬之,见礼如此。

〔六〕【笺疏】“案蔡邕陈太丘碑文…文为德表,范为士则‟〔一〕李详云:。

魏志邓艾传作…文为世范,。

行为士则‟” “陈为豫章,范书不记其年,以稚传…延熹二年,蕃与胡广上疏荐稚等‟〔二〕程炎震云:”推之,知在永寿间。

“徐孺子征聘未尝出门,赴丧不远万里。

常事江夏黄〔三〕御览四百三引海内先贤行状曰:公,薨,往会其葬。

家贫无以自供,□磨镜具自随。

每至所在,赁磨取资,然后得前。

《世说新语》之嵇康及翻译(二十一则)

《世说新语》之嵇康及翻译(二十一则)

德行第一:十六、四十三言语第二:十五、十八政事第三:八文学第四:五、九十八雅量第六:二赏誉第八:二十九品藻第九:三十一、六十七容止第十四:五、十一伤逝第十七:二栖逸第十八:二、三贤媛第十九:十一任诞第二十三:一简傲第二十四:三、四排调第二十五:四《德行第一》十六未见喜愠王戎云:“与嵇康居二十年,未尝见其喜愠之色。

”王戎说:“我和嵇康相处二十年,也没见过他有喜怒的表情。

”四十三罗母焚裘桓南郡既破殷荆州,收殷将佐十许人,咨议罗企生亦在焉。

桓素待企生厚,将有所戮,先遣人语云:“若谢我,当释罪。

”企生答曰:“为殷荆州吏,今荆州奔亡,存亡未判,我何颜谢桓公,”既出市,桓又遣人问:“欲何言,”答曰:“昔晋文王杀嵇康,而嵇绍为晋忠臣。

从公乞一弟以养老母。

”桓亦如言宥之。

桓先曾以一羔裘与企生母胡,胡时在豫章,企生问至,即日焚裘。

桓南郡(桓玄)打败了殷荆州(殷仲堪),俘虏了殷的将领十几人,咨议参军罗企生也在其中。

桓玄素来厚爱罗企生,要杀他时,先派人对罗企生说如果向桓宣道歉,就会免去死罪。

罗企生回答道:“我作为殷荆州的下属,现在殷荆州跑了,生死不明,我有什么脸面向桓公谢罪。

”已经到了刑场,桓玄又派人问他,还有什么话要说,罗企生答道:“从前晋文王虽然杀了嵇康,但他的儿子嵇绍却成了晋国的忠臣。

希望桓公能留我弟弟一条性命,服侍我的老母。

”桓玄答应了他1/7页的要求。

赦免了他的弟弟。

桓玄以前曾给罗企生的母亲胡氏送了一件养皮袍子,胡氏当时在豫章,得知儿子被杀的消息后,就把这件皮袍给烧了。

《言语第二》十五瞳子何必在大嵇中散语赵景真:“卿瞳子白黑分明,有白起之风,恨量小狭。

”赵云:“尺表能审玑衡之度,寸管能测往复之气。

何必在大,但问识如何耳。

”嵇中散(嵇康)对赵景真说:“你的眼睛黑白分明,有大将白起的风采,遗憾的是器量狭窄啊。

”赵景真说:“尺长的标杆可以测定太阳运行的精确度,寸长的竹管可以测定音乐的高低。

何必要大呢,只看才智如何就可以了。

〖2021年整理〗刘义庆及《世说新语》简介

〖2021年整理〗刘义庆及《世说新语》简介

刘义庆及《世说新语》简介刘义庆简介刘义庆(403--444),南朝著名文学家。

彭城(今江苏徐州)人。

宋宗室,武帝时袭封临川王。

官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。

撰笔记小说集《世说新语》,分德行、言语、政事、文学等36篇。

记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。

语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。

其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。

梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重。

另有《幽明录》,今佚。

鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文2021条,皆记神鬼怪异之事。

世说新语》简介《世说新语》是南北朝时期(公元42021公元581年)有关东汉到南朝刘宋人物轶事的杂史。

作者是宋的临川王刘义庆公元403年~公元444年,梁朝的刘峻(字孝标)作注。

在汉代时,刘向曾写《世说》,但已散失。

《世说新语》原名也是《世说》,所以为和刘向的区别,又叫《世说新书》,宋代之后改为现在这个名字。

编著者刘义庆403~444,南朝宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史、江州刺史等职。

《宋书‧宗室传》说他“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。

著有《徐州先贤传赞》九卷及《典叙》、志怪小说《幽明录》等。

刘义庆以前的志人轶事小说有晋裴启的《语林》、郭澄之的《郭子》等,均已散佚。

《世说新语》虽被保存了下来,但近代学者根据唐写本残卷考证,亦经后人删改,与原貌已有很大出入。

《世说新语》通行本为 6卷,36篇。

分德行、语言、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴等36门。

内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。

书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出於传闻,不尽符合史实。

此书相当多的篇幅系杂采众书而成。

如《规箴》、《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。

其他部分也多采自前人的记载。

世说新语(资料)

世说新语(资料)

《世说新语》概述《世说新语》是南北朝时期(公元420年~公元581年)的一部记述东汉末年至东晋时豪门贵族和官僚士大夫的言谈轶事的书。

刘宋宗室临川王刘义庆(403—444年)撰写,梁刘峻(字孝标)注。

汉代刘向曾著《世说》,早已亡佚。

该书原名《世说》,后人为与刘向书相别,又名《世说新书》,大约宋代以后才改称今名。

全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语等三十六门,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

《隋书·经籍志》将它列入小说。

<<宋书·刘道规传>>称刘义庆“性简素”,“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。

该书所记个别事实虽然不尽确切,但反映了门阀世族的思想风貌,保存了社会、政治、思想、文学、语言等方面史料,价值很高。

刘义庆门下聚集了不少文人学士.他们根据前人类似著述如裴启的《语林》等,编成该书。

刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书体例风格大体一致,没有出于众手或抄自群书的痕迹,这应当归功于他主编之力。

有的日本学者推断该书出于刘义庆门客、谢灵运好友何长瑜之手。

刘孝标原是南朝青州人。

宋泰始五年(469)北魏攻下青州,他随例被迫迁到平城,在那里出家,后又还俗。

齐永明四年(486)还江南,曾参加翻译佛经。

该书的注是刘孝标回江南以后所作。

他采用裴松之注《三国志》的办法,进行补缺和纠谬的工作。

孝标征引繁富,引用的书籍达四百余种。

后人注释该书的,有余嘉锡《世说新语笺疏》、徐震谔《世说新语校笺》、杨勇《世说新语校笺》。

日本德川时代的学者著有几种《世说新语》注。

还有马瑞志的英文译本、目加田诚等的多种日文译本和法文译本。

《世说新语》内容简介《世说新语》是我国魏晋南北朝时期「志人小说」的代表作,由南朝宋刘义庆编撰。

依内容可分为「德行」、「言语」、「政事」、「文学」等三十六类,每类收有若干则故事,全书共一千多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,从此可见笔记小说「随手而记」的诉求及特性。

世说新语·言语

世说新语·言语

• 子贡曰:臣闻之:忧在内者攻强,忧在外 者攻弱,今君忧在内,吾闻君三封而三不 成者,大臣有不听者也,今君破鲁以广齐, 战胜以骄主,破国以尊臣,而君之功不与 焉,则交日踈于主,是君上骄主心,下恣 羣臣,求以成大事难矣。
• 夫上骄则恣,臣骄则争,是君上与主有郤, 下与大臣交争也,如此则君之立于齐危矣。 故曰不如伐呉。伐呉不胜,民人外死,大 臣内空,是君上无强臣之敌,下无民人之 过,孤主制齐者唯君也。田常曰:善。 • 臣请往使吴王,令之救鲁而伐齐,君因以 兵迎之。
• (范)滂在职,严整疾恶。其有行违孝悌, 不轨仁义者,皆扫迹斥逐,不与共 朝。……郡中中人以下,莫不归怨,乃指 滂之所用以为“范党”。
• 《郭泰传》:郭泰(林宗),性明知人, 好奖训士类。……滂曰:“隐不违亲,贞 不绝俗,天子不得臣,诸侯不得及。” (2225-2226)或有讥林宗不绝恶人者,对 曰:“人而不仁,疾之以甚,乱 也。”……林宗雅俗无所失。……恂恂善 导,使士慕成名,虽墨、孟之徒,不能绝 也。(2231)
• 对曰:齐人也,坐盗。王视晏子曰:齐人 固善盗乎?晏子避席对曰:婴闻之,橘生 淮南则为橘,生于淮北则为枳。叶徒相似, 其实味不同,所以然者何?水土异也。今 民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水 土使民善盗耶?王笑曰:圣人非所与熙也, 寡人反耻病焉。
• 何谓机锋? • 《尚书· 太甲上》:虞机张,往省括于度则 释。 • 机,弩牙也。虞,度也。度机,机有度以 准望,言修德,夙夜思之,明旦行之,如 射先省矢括于度,释则中。
• 夫道形天隔,几二险绝,学不渐宗,曾无 髣髴,驰骋有端,思不出位,神崖曷由而 登,机峰何从而超哉。若勤务于有,而坐 体于无者,譬犹挥毫钟张之则,功侔羿养 之能,不然明矣。盖同有非甚碍,尚不可 以玩此而善彼,岂况乎有无之至背而反得 以相通者耶?

世说新语·忿狷第三十一(3)全文

世说新语·忿狷第三十一(3)全文

世说新语·忿狷第三十一(3)全文(7)王大、王恭尝俱在何仆射坐,恭时为丹阳尹,大始拜荆州①。

讫将乖之际,大劝恭酒,恭不为饮,大逼强之,转苦,便各以裙带绕手②。

恭府近千人,悉呼入斋;大左右虽少,亦命前,意便欲相杀。

何仆射无计,因起排坐二人之间,方得分散。

所谓势利之交,古人羞之。

【注释】①王大、王恭:两人是同族叔侄关系,但是感情上有裂痕,所以会做出下文所述之事。

参看(德行)第44 则。

何仆射:何澄,字子玄,曾任尚书左仆射,为人清正。

②讫:通迄,到。

乖:指意见不合。

裙:古人穿的下裳。

【译文】王大和王恭曾经一起在左仆射何澄家作客,王恭当时任丹阳尹,王大刚受任荆州刺史。

到他们快要闹别扭的时候,王大劝王恭喝酒,王恭不肯喝,王大就强迫他,越来越急迫,随即各自拿起裙带缠在手上。

王恭府中有近千人,全都叫来何澄家中;王大的随从虽然少,也叫他们前来,双方的意思是想要打起来。

何澄没有办法,就站起来插入两人中间坐着,才把两人分开。

人们所说的依仗权势和财富的交往,古人认为是可耻的。

(8)桓南郡小几时,与诸从兄弟各养鹅共斗。

南郡鹅每不如,甚以为忿。

乃夜往鹅栏间,取诸兄弟鹅悉杀之。

既晓,家人威以惊骇,云是变怪,以白车骑①。

车骑曰:无所致怪,当是南郡戏耳②!问,果如之。

【注释】①车骑:桓冲,桓玄的叔父,曾任车骑将军。

②无所句:桓冲不可能称自己的侄儿为南郡,这是记言疏忽。

【译文】南郡公桓玄还是小孩时,和堂兄弟们各自养鹅来斗。

桓玄因为鹅常常斗输了,就非常恼恨他们的鹅。

于是就在夜间到鹅栏里。

把堂兄弟的鹅全抓出来杀掉。

天亮以后,家人全都被这事吓呆了,说这是妖物作怪,去告诉车骑将军桓冲。

桓冲说:没有可能引来怪异,定是桓玄开玩笑罢了!追问起来,果然如此。

《世说新语》忿狷第三十一全文,翻译赏析

《世说新语》忿狷第三十一全文,翻译赏析

《世说新语》忿狷第三十一全文,翻译赏析【题解】忿狷(juàn),指愤恨、急躁。

本篇所述;多是因一小事而生气。

仇视或性急的事例。

第1 则记曹操只因一名歌女“情性酷恶,就把歌女杀了。

一怒之下,滥杀无辜,可以看出统治者的残酷。

第6 则记王子敬去谢安家不肯与习凿齿并榻而坐,只因王子敬出身士族,便仇视出身寒门的人,不肯屈尊。

当时等级之森严,于此可见。

至于描绘性情急躁者的表现,最生动的莫过于第2 则写“王蓝田性急”一事,这里通过几个小的动作把一个因性急而暴怒的人,绘影绘声地刻划了出来。

所有这些,让我们更清楚地看到豪门贵族的丑恶形象。

(1)魏武有一妓,声最清高,而情性酷恶。

欲杀则爱才,欲置则不堪①。

于是选百人一时俱教。

少时还有一人声及之,便杀恶性者②。

【注释】①置:赦免。

②还:一本作“果”,似乎更好。

【译文】魏武帝曹操有一名歌女,她的歌声特别清脆高亢,可是性情极其恶劣。

曹操想杀了她,却又爱惜她的才能;想赦免她,却又难以忍受。

于是就挑选了一百名歌女同时培养。

不久,果有一名歌女的歌喉赶上了她,曹操便把那个性情恶劣的歌女杀了。

(2)王蓝田性急。

尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。

鸡子于地圆转未止,仍下地以履齿蹍之,又不得①。

瞋甚,复于地取内口中,啮破,即吐之②。

王右军闻而大笑,曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪③!”【注释】①屐(jī):木板鞋。

底部前后有两块突出的木头,就是齿。

②内:同“纳”。

③安期:王述的父亲王承,字安期,清虚寡欲,为政宽恕,名望很大。

豪:同“毫”。

【译文】蓝田侯王述性情急躁。

有一次吃鸡蛋,用筷子去戳鸡蛋,没有戳进去,就大发脾气,拿起鸡蛋扔到了地上。

鸡蛋在地上转个不停,他就下地用木履齿去踩,又没有踩破。

他气极了,再从地上捡起来放进口里,咬破就吐了。

右军将军王羲之听说了,大笑起来,说:“假使安期有这种性格,尚且没有一点可取,何况是蓝田呢!”(3)王司州尝乘雪往王螭许①。

世说新语言语三十一点评

世说新语言语三十一点评

世说新语言语三十一点评世说新语是南朝宋时期刘义庆撰写的一部记载名人逸事及言行的文集,共收录了731篇故事。

其中,《语言语》一章以其生动的描写和深入的分析,对人们的语言和言辞进行了精彩评论,引发人们对言辞之重要性的思考。

本文将以《世说新语》语言语三十一为切入点,就其中的几个关键点进行点评。

第一,言辞的善恶《世说新语》中有言辞之善恶的描述:“而前言秦铣豁,辞饰譬金石,其风疾骤。

”这表明善用辞令的人可以通过巧妙的言辞,达到事半功倍的效果。

秦铣的前言简洁明了,辞藻华丽又不失严谨,这使得他的话语具备了说服力和效果,进而让人们信服和敬畏。

可以说,言辞的善恶直接关系到人们对于发言者的认可度和影响力。

第二,言辞的重要性在《世说新语》中,还有对言辞的重视之处:“及影响诸子,至按行语言而明见。

”这一句话说明了言辞对于塑造个人形象和影响力的重要性。

诸葛亮刘备讨论兵法时,诸葛亮的言辞决定了他对刘备的影响。

同样地,一个人在和别人交流时,言辞的表达方式和谈吐能够直接显示出对方的素质、修养和智慧,进而影响到人们对于对方的认同和尊重。

第三,言辞的灵活运用《世说新语》中对言辞的灵活运用也做出了描述:“以言之长者,见于颜回。

”颜回以言辞之长而受人敬重,他不仅言谈举止大方得体,表达清晰明了,还擅长运用反问,善于切中要害。

这种灵活运用对于言辞的使用意义重大,可以提高语言的说服力和感染力,使得对方更容易接受自己的观点。

第四,言辞的修养和斟酌对于言辞,修养和斟酌是非常重要的。

“礼有经传,事有明时,言有刚劲。

”这句话强调了言辞应该具备的修养和斟酌。

言辞应当符合礼仪之度,不失风度和大度,以得到他人的认可和尊重。

同时,言辞应有时机和刚劲,要根据具体情况斟酌运用,既要符合规范,又要能够表达清晰明了。

只有修养和斟酌得当,言辞才能在交流中发挥最大效力。

第五,言辞的学习和提高在《世说新语》中,言辞的学习和提高也是一个重要的主题:“周济至苦,其言淡泊,由此觉察,物华之语,可得而闻。

世说新语言语三十一点评

世说新语言语三十一点评

世说新语言语三十一点评《世说新语》是中国古代文学名著之一,它记录了东晋时期社会上的风俗人情、政治斗争、文化风貌等内容,是研究当时社会历史和文化变迁的重要文献。

其中的“语言语”一节是关于言辞和语言运用的评论,下面我将从多个角度对这一节进行全面的回答。

首先,从文学角度看,《世说新语》中的“语言语”一节集中了许多关于言辞和语言运用的评论,反映了当时人们对于言辞的重视和对语言艺术的探讨。

这些评论不仅涉及到修辞手法的运用,还包括了对于言辞的真实性、准确性和表达能力的评价,对于古代文学语言的研究具有一定的参考价值。

其次,从历史角度看,《世说新语》所记录的言辞评论反映了东晋时期社会上人们对于言辞和语言运用的重视程度,也可以反映出当时社会的文化风貌和价值取向。

通过这些评论,我们可以窥见当时人们对于语言的态度和对于修辞艺术的追求,有助于我们更加深入地了解东晋时期社会的面貌。

再次,从文化角度看,《世说新语》中的“语言语”一节所涉及的言辞评论反映了当时社会上人们对于言辞和语言运用的审美标准和文化追求。

这些评论不仅仅是对修辞手法的评价,更是对于言辞所承载的文化内涵和情感表达的关注,有助于我们理解古代文化的特点和发展脉络。

最后,从现实意义角度看,《世说新语》中的“语言语”一节虽然是古代的作品,但其中所涉及的言辞评论对于今天的语言运用也具有一定的启发意义。

在当今社会,言辞和语言运用依然是我们交流和表达的重要工具,通过对古代言辞评论的研究,我们或许可以获得一些对于现代言辞运用的启示,有助于提高我们的语言表达能力和修辞艺术水平。

综上所述,《世说新语》中的“语言语”一节是一篇具有重要历史文化价值的文章,通过多角度的分析和研究,我们可以更好地理解其中所蕴含的文学、历史和文化内涵,也可以从中获得一些对于现实生活的启示和借鉴。

世说新语言语三十一点评 -回复

世说新语言语三十一点评 -回复

世说新语言语三十一点评-回复世说新语是南朝宋时期文学家谢灵运所著的一本语文辅助读本,书中对汉语言文字进行了深入的研究,最引人注目的是其中的三十种方言,这些语言更被称为新语言。

新语言以其独特的语法结构和词汇系统而闻名,为人们提供了一种全新的语言交流方式。

本文将以世说新语中的第三十一种新语言为主题,逐步介绍其特点和评价。

第三十一种新语言是一种富有创造性的方言,相对于其他方言,它更加倾向于简洁和直接。

这种新语言在文化沟通方面有着独特的作用,因为它能够跨越不同的地域和文化界限,促进不同国家和地区的人们进行交流。

这种新语言的语法结构相较于其他方言来说更为简洁,以较少的词汇表达更多的意义。

它以主谓宾的基本句型为基础,遵循简单直接的原则。

与其他方言不同的是,它更加注重动词的使用,在句子中起到了主要的情意表达作用。

这种新语言在词汇方面也有着独特之处。

它采用了一系列的简洁,抽象的词汇,这些词汇可以更准确地表达人们的情感和思想。

与其他方言相比,它们更具有多义性和隐喻性。

这种词汇的运用给人们提供了更大的表达空间,使得交流更加富有创造性和灵活性。

除了语法和词汇的特点外,这种新语言还有着独特的发音方式。

它在发音上更加注重音调和声音的准确性。

这种发音方式使得听者在接受信息时更容易理解和领会作者的意图。

然而,这种发音方式也给学习者带来了一定的挑战,因为它需要准确地模仿和掌握各种不同的声音和音调。

对于这种新语言的评价可以从几个方面来考量。

首先,它为人们提供了一种全新的语言交流方式,能够跨越不同文化和国家的界限,促进和加强交流和合作。

其次,它的语法结构和词汇系统的简洁和创造性给人们提供了更大的表达空间,使得交流更加灵活和富有创造性。

然而,值得注意的是,这种新语言需要较长时间的学习和掌握,对于非母语者而言学习难度较大。

总的来说,第三十一种新语言是一种富有创造性和独特的语言交流方式。

它的语法结构和词汇系统的简洁和创造性使得交流更灵活,更具有表现力。

世说新语-文31-50 (1)

世说新语-文31-50 (1)

佛经以为(认为)袪练神明(修智慧, 四十四 断烦恼),则圣人可致。简文云: “不知便可登峰造极不?然陶练之功, 尚不可诬(抹杀)。”
于法开始与支公争名,后情渐归支, 四十五 意甚不忿(不服气),遂遁迹剡下。 遣弟子出都,语使(之)过会稽。于 时支公正讲小品。开戒(告诫)弟子: “道林讲,比(等)汝至,当在某品 中。”
因(于是)示语攻难数十番,云: 四十五 “旧此中不可复通。”弟子如言诣支 公。正值讲,因(于是)谨述开意。 往反多时,林公遂屈。厉声曰:“君 何足复受人寄载(指使)!”
殷中军问:“自然无心于禀受(授人 四十六 气质)。何以(宾前,因为什么)正 善人少,恶人多?”诸人莫有言者。 刘尹答曰:“譬如写(倾泻)水著地, 正自纵横流漫,略无正方圆者。”一 时绝叹,以为名通。
康僧渊初过江,未有知者,恒(常) 四十七 周旋(来往)(于)市肆(集市) (状后),乞索以(来)自营(谋 生)。忽往殷渊源许(处所),值盛 有宾客,殷使(之)坐,粗与寒温 (寒暄),遂及义理。语言辞旨,曾 (丝毫)无愧色。领略粗举(粗略阐 释),一往参(领会)诣。由是知 (被知)之。
殷、谢诸人共集(聚会)。谢因(便) 四十八 问殷:“眼往(去)属(注视)万形 (万物),万形来入眼不(通 “否”)?”
须臾(一会儿)支退,后正值王当 三十六 (将要)行,车已在门。支语王曰: “君未可去,贫道与君小语。”因 (于是)论庄子逍遥游。支作数千言, 才藻新奇,花烂映发。王遂披襟解带 (解释:王羲之本来准备出门,此时 脱下出门的着装,打消出门念头), 留连不能已。
三乘佛家滞义(晦涩难解的含义), 三十七 支道林分(分析)判(判别),使三 乘炳然(明显的样子)。诸人在下坐 听,皆云可通。支下(名作动,走下) 坐,自共说,正当得两,入三便乱。 今义弟子虽传,犹不尽得。

向秀入洛——《世说新语》品读之三十一

向秀入洛——《世说新语》品读之三十一

向秀入洛——《世说新语》品读之三十一嵇中散既被诛,向子期举郡计入洛,文王引进,问曰:“闻君有箕山之志,何以在此?”对曰:“巢、许狷介之士,不足多慕。

”王大咨嗟。

——《世说新语·言语》曹魏后期,司马氏集团加紧了篡夺的步伐,残酷地杀戮不向他们俯首称臣的士人。

嵇中散就是三国著名文学家和思想家嵇康。

嵇康尚曹操孙女长乐公主,不满司马氏集团的篡权阴谋,加之他“越名教而任自然”的人格理想,与以名教为幌子阴谋夺权的司马氏尖锐对立。

由于他在士林的影响力,使他成了不满司马氏集团人士的精神领袖,这一切注定了嵇康被害的悲剧下场。

向秀是嵇康的挚友,嵇康在山阳打铁时,他欣然去帮他拉风箱。

嵇康被杀以后他不得不应举郡中计吏到京城洛阳,完全是迫于司马氏的政治压力。

这时摆在士人面前的道路唯有两条:或者归附,或者杀头。

向秀虽然讨厌司马昭的阴险伪善,但他更害怕自己掉脑袋,所以只好去洛阳臣服于司马昭——向人低头总比自己掉头合算。

想不到文王司马昭不给他一点面子,一见面就挑衅似地问他说:“闻君有箕山之志,何以在此?”“箕山之志”即隐居遁世的志向,据说上古唐尧时的隐士许由,一直住在“颍水之阳,箕山之下”。

既然有不仕王侯的高洁志向,干嘛跑到京城这个争权夺利的是非之地来呢?司马昭何曾不知道向秀是被逼来的,他这一问又逼着软弱的向秀说违心话,一个过于爱惜脑袋的人必然不太爱惜尊严,我们来听听向秀的回答有多滑稽:“巢、许狷介之士,不足多慕。

”《晋书》称向秀“好老庄之学”,有飘逸之韵,慕巢许之风,现在在千古权奸面前说上古巢、许两位隐士为“狷介之士”,他们孤傲不群的行为“不足多慕”,不是在自己打自己的耳光吗?这就是权奸的狡诈之处,明明是他们把你逼来,偏要你承认是自己跑来,然后他站在一旁欣赏你自我作践自我否定的情景,品味自己手中权力的淫威。

这使人想起“四人帮”强迫知识分子写检讨的那一幕,当时多少读书人为了免受或少受皮肉之苦,自己朝自己脸上吐唾沫:过去的尊孔之士站出来批孔,过去的拔俗之士忙着去媚俗,过去的清高之士忙着去钻营……听完向秀这一番自我践后,来一句不阴不阳的“王大咨嗟”。

【古文经曲】《世说新语》德行篇(31)庾公乘马有的卢

【古文经曲】《世说新语》德行篇(31)庾公乘马有的卢

【古文经曲】《世说新语》德行篇(31)庾公乘马有的卢(31)【原文】庾公乘马有的卢,或语令卖去①,庾云:“卖之必有买者,即复害其主,宁可不安己而移于他人哉!昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈②。

效之,不亦达乎!”【注释】①庾公:庚亮,字元规,任征西大将军、荆州刺史。

的卢:马名。

马白额入口至齿者名的卢。

按迷信说法,这是凶马,它的主人会得祸。

②孙叔敖:春秋时代楚国的令尹。

据贾谊《新书》载,孙叔敖小时候在路上看见一条两头蛇,回家哭着对母亲说:听说看见两头蛇的人一定会死,我今天竟看见了。

母亲问他蛇在哪里,孙叔敖说:我怕后面的人再见到它,就把它打死埋掉了。

他母亲说:你心肠好,一定会好心得好报,不用担心。

【译文】庾亮驾车的马中有一匹的卢马,有人告诉他,叫他把马卖掉。

庾亮说:“卖它,必定有买主,那就还要害那个买主,怎么可以因为对自己不利就转嫁给别人呢!从前孙叔敖打死两头蛇,以保护后面来的人,这件事是古时候人们乐于称道的。

我学习他,不也是很旷达的吗!”【赏析】君子怀德,小人怀惠。

一个有仁爱之心的正人君子,做人处事,在为自己着想的同时,也会顾虑到别人。

如果做一件事情,对自己有利益,可是,会对其他人或者某一个人带来或多或少的伤害,那么,他一定不会去做。

所以,他们的幸福,永远是希望看到更多人幸福!而一个自私自利的小人,做任何事情的时候,他的出发点永远只有自己,从不会再乎别人。

如果做一件事情,对所有人都有或多或少的伤害,但只对他一个人有利益,那么,他也会去做。

所以,他们的幸福,往往是建立在别人的痛苦之上的。

君子的内心,永远是慈悲,能看到世间的疾苦,怀有仁爱的德念;小人的内心,永远是利益,只能看到眼前的得失,希望得到更多的恩惠。

所以,无论是对于政治,还是做人处事,都要“近贤臣远小人”,方可长久!。

世说新语-文31-50 (1)

世说新语-文31-50 (1)

殷、谢诸人共集(聚会)。谢因(便) 四十2八7 问殷:“眼往(去)属(注视)万形
(万物),万形来入眼不(通 “否”)?”
2021/10/10
人有问殷中军:“何以(宾前,因为 四十2九8 什么)将得位而(表承接)梦棺器,
将得财而(表承接)梦矢秽?”殷曰: “官本是臭腐(形作名,臭腐之物), 所以将得而梦棺尸;财本是粪土,所 以将得而梦秽污。”时人以为名通 (名言)。
2021/10/10
康僧渊初过江,未有知者,恒(常) 四十2七6 周旋(来往)(于)市肆(集市)
(状后),乞索以(来)自营(谋
生)。忽往殷渊源许(处所),值盛
有宾客,殷使(之)坐,粗与寒温
(寒暄),遂及义理。语言辞旨,曾
(丝毫)无愧色。领略粗举(粗略阐
释),一往参(领会)诣。由是知
(被知)之。
2021/10/10
2021/10/10
王逸少作会稽,初至,支道林在焉 三十1六1 (代词,那里)。孙兴公谓王曰:
“支道林拔新领异,胸怀所及乃自佳,
卿欲见不?”王本自有一往(满腹)
隽气(不凡之气概),殊(很)自轻
(轻视)之(代指支道林)。后孙与
支共载往王许(处所),王都(总)
领域(名作动,自设领域,指拉开距
离),不与(之)交言。
味),而(表转折)不能拔理于 郭、向之外(状后,比郭、向之 外超出义理)。支道林在白马寺 中,将(与)冯太常共语,因及 逍遥。
2021/10/10
支卓然标新理于二家之表(状后, 三十二7 在二家之外揭示新义理),立异
义于众贤之外(状后,在众多贤 人之外提出不同义理),皆是诸 名贤寻味之所不得。后遂用支理。
彼我奋掷麈尾(古人闲谈时执以 三十一5 驱虫、掸尘的一种工具),悉脱

忿的启示

忿的启示

忿的启示《磐吉解字世说新语~忿》世说新语第三十一门~忿狷。

忿有忿恨一词,人有不合心意之事,便会有不平之想而怨恨在心,这是人的心魔贪欲所使并非原心如此。

狷有胸襟狭窄之意,人有所谓的难处,不正是心内装不下难处而至吗。

一切所处皆是心之所处就是了。

何为忿:分心为忿。

人的心本来是晴朗朗净生生的,也如自性一般的光灼灼圆陀陀,只是无始劫来参杂了太多的东西,让我们的心越来越分离了。

分出了私欲贪婪不知足,分出了求高求好多自傲,分出了享乐冷漠又懒惰。

如此,这心还有多少是自己可以把握的心呢,外界有任何一物一事都可以让心着迷,使自己动性发恨,这心都成了别物的奴隶了,不忿恨又能往哪里去呢。

可是说到深处,这忿恨的又怎么是外界之事物呢,该是忿恨自己无心吧。

正是道亦有道,忿者亦奋,能知道自己分心了,不该奋发图强让心再聚合吗!忿字也有坟字音,再不自知,离坟墓也就不远了。

这分字为八刀而合,八德虽正,可在狷者身上,这八德也就如八把刀了,天地虽垂爱世人,可也只能是用刀赶着人往道德路上走了。

正是:一空不是真法界,一忿也非心不合,此间道理有论调,找回己心最重要!1、同“{愤}”。

愤恨组词:忿怒、忿恨、不忿、气不忿儿。

2、心绪散乱。

心中乱麻一团。

情绪糟糕。

3、忿是一个汉字,读作fèn,本意是指心绪散乱,佛学认为忿即忿怒,遇不顺意时,轻则忿怒骂人,重则发生打人等不良行为,为二十随烦恼之一。

4、形声字。

从心,分声。

本义为愤怒、怨恨;与“愤”字形、音、义相关联,属近同源字。

《说文》:“忿,悁也。

”《易.损》:“君子以惩(抑制)忿窒欲。

”《左传.僖公二十四年》:“兄弟虽有小忿,不废懿亲(至亲)。

”由怨、怒引申为心中不平、不服气,由心中不平又引申为闷着、憋着;“忿”常用同“奋”,义为振作,如“忿力”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档