2009年考研英语阅读理解精读100篇(高分版)TEXT4
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2009年考研英语阅读理解精读100篇(高
分版)TEXT4
在经过半年多时间的痛苦创作之后,我也可以长长的松一口气,如期向我的学生们兑现6月份来我博客免费下载《2009考研英语阅读理解精读100篇(高分版)》的承诺了。本书共分为25个单元,每个单元有4篇文章,难度偏高。主要适合的考研人群为业已通过四级考试并希望能在考研英语考试中考取70分以上成绩的考生。希望考研的XDJM们再接再厉,每个人都能取得好成绩。
TEXT FOUR
Just as Norman Mailer, John Updike and Philip Roth were at various times regarded as the greatest American novelist since the second world war, John Ashbery and Robert Lowell vied for the title of greatest American poet. Yet the two men could not be more different. Lowell was a public figure who engaged with politics-in 1967 he marched
shoulder-to-shoulder with Mailer in protest against the Vietnam war, as described in Mailer’s novel "The Armies of the Night". Lowell took on substantial themes and envisioned himself as a tragic, heroic figure, fighting against his own
demons. Mr Ashbery’s verse, by contrast, is more beguilingly casual. In his hands, the making of a poem can feel like the tumbling of dice on a table top. Visible on the page is a delicately playful strewing of words, looking to engage with each other in a shyly puzzled fashion. And there is an element of Dada-like play in his unpredictability of address with its perpetual shifting of tones.
Lowell, who died in 1977 at the age of 60, addressed the world head on. By contrast, Mr Ashbery, who celebrated his 80th birthday earlier this year, glances wryly at the world and its absurdities. In this edition of his later poems, a substantial gathering of verses selected from six volumes published over the past 20 years, his poetry does not so much consist of themes to be explored as comic routines to be improvised. He mocks the very idea of the gravity of poetry itself. His tone can be alarmingly inconsequential, as if the reader is there to be perpetually wrong-footed. He shifts easily from the elevated to the work-a-day. His poems are endlessly digressive and there are often echoes of other poets in his writings, though these always come lightly at the reader, as though they were scents on the breeze.
Lowell wrote in strict formal measures; some of his last
books consisted of entire sequences of sonnets. Mr Ashbery can also be partial to particular forms of verse, though these tend to be of a fairly eccentric kind-the cento (a patchwork of other poets’works), for example, and the pantoum (a Malaysian form, said to have been introduced to 19th-century Europe by Victor Hugo). Often he writes in a free-flowing, conversational manner that depends for its success upon the fact that the ending of lines is untrammelled by any concern about whether or not they scan. Within many of his poems, there often seems to be a gently humorous antagonism between one stanza and the next. Mr Ashbery likes using similes in his poetry. This is often the poet’s stock-in-trade, but he seems to single them out in order to send up the very idea of the simile in poetry, as in "Violets blossomed loudly/ like a swear word in an empty tank".
Life, for Lowell, was a serious matter, just as he was a serious man. Mr Ashbery’s approach, as evinced by his poetry, is more that of a gentle shrug of amused bewilderment. Unlike Lowell’s, his poems are neither autobiographical nor confessional. He doesn’t take himself that seriously. "Is all of life a tepid housewarming?" For a poet this is a tougher question to answer than you might think.