“地道中文”的搞笑英语翻译

合集下载

爆笑英语笑话带翻译中英双语

爆笑英语笑话带翻译中英双语

爆笑英语笑话带翻译中英双语下面是店铺整理的爆笑英语笑话,以供大家学习参考。

爆笑英语笑话:Mental deficiency 智力缺陷"Would you mind telling me, Doctor," Bob asked ..."how you detect a mental deficiency in somebody who appears completely normal?" "Nothing is easier," he replied. "You ask him a simple question which everyone should answer with no trouble. If he hesitates, that puts you on the track." " Well, What sort of question?" "Well, you might ask him, 'Captain Cook made three trips around the world and died during one of them. Which one?' Bob thought for a moment, and then said with a nervous laugh, "You wouldn't happen to have another example would you? I must confess I don't know much about history."“医生,你能不能告诉我,”鲍勃问,“对于一个看上去很正常的人,你是怎样判断出他有智力缺陷的呢?”“再没有比这容易的了,”医生回答,“问他一个简单的问题,简单到所有人都知道答案,如果他回答得不干脆,那你就知道是怎么回事了。

爆笑英语翻译

爆笑英语翻译

「中国英文」(Chinese English)Chinglish “地道中文”的搞笑英语翻译1.we two who and who?咱俩谁跟谁阿2.You give me stop! 你给我站住3Good good study,day day up!好好学习天天向上4.Icall Liold bigtoyear25我叫李老大今年256.you have two down son你有两下子7.You ask me,I ask who?你问我,我去问谁?8.People mountain and people sea.人山人海9.seven up eight down 七上八下10.no three no four不三不四11. Moon under old man 月下老人12.Open the door see mountain开门见山13. pen see you鄙视你14.Five flowers eight doors五花八门15.I’ll give you some color to see see(我要给你点颜色看看)1.王八蛋:wang eight eggs2.白痴:White eat!3.吃白食:eat white food4.红颜知己:red face know me5.老表:old watch6.表妹:watch sister7.别唬我:don’t tiger me 8.狗娘养的:dog mother born9.作早操:do early fuck 10.不三不四:no three no four11.马马虎虎:horse horse tiger tiger 12. 你给我站住:you give me stop13.你他妈的:you he mother’s 14.你问我我去问谁:you ask me,me ask who15.猪头三去死吧:pig head 3,go dead! 16.朝三暮四:morning three night four17.怎么是你:how are you? 18. how old are you? 怎么老是你19.要钱不给,要命有一条:want money no, want life one20.三人行,必有我师:three people go, one is my teacher1.各位知不知道“让广州充满爱”的官方翻译?—Let’s make love everywhere in our Guangzhou!!2.你也许已走出我的视线,但从未走出我的思念You may be out of my sight,but never out of my mind 3怀才像怀孕时间长才能看到Having knowledge likes having pregnantit takes times to beawareness 4.妈妈说人最好不要错过两样东西,最后一班回家的车和一个深爱你的人. Mom said you’d better not miss two things , the last bus to home and the person who loves you deeply.5.萝卜青菜,各有所爱。

让人不忍直视的搞笑英语翻译

让人不忍直视的搞笑英语翻译

让人不忍直视的搞笑英语翻译1、How is it one careless match can start a forest fire, but it takes a whole box to start a campfire?直译:一根火柴能点着整片森林,一盒火柴也生不起个营火,这咋回事!意译:想当年哥戴套都能让人怀孕,看今朝叔竟然去看男科2、If 4 out of 5 people SUFFER from diarrhea… does that mean that one enjoys it?如果4/5的人在忍受腹泻的痛苦,那剩下1/5咋回事?很享受吗?3、Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad.直译:知识就是说你知道西红柿是一种水果;智慧就好似不要把它放进水果沙拉里。

意译a:知识就是告诉你说应该把鸡蛋放进篮子,智慧则是叫你不要把所有鸡蛋都放进一个篮子。

意译b:所谓知识就是知道韩少和小四都属于80后,但智慧告诉你这终还是男女有别~4、If God is watching us, the least we can do is be entertaining.上帝瞅着咱们呢,大伙好歹喜感点吧!5、Never, under any circumstances, take a sleeping pill anda laxative on the same night.无论,在任何情况下,永远,不要在一个夜晚,同时吃,安眠药,和通便灵。

6、The early bird might get the worm, but the second mouse gets the cheese.a. 早起滴小鸟有虫虫!晚到的老鼠有奶酪!b. 早起的鸟儿有虫吃,早起的虫儿被鸟吃。

非常搞笑的英语翻译[指南]

非常搞笑的英语翻译[指南]

非常搞笑的英语翻译[指南]非常搞笑的英语翻译很多人说起一些中式英语,常常令人啼笑皆非,下面是网友收集的一些经典的中式英语笑话,当然很多是杜撰的,看看你听说过几条?How are you ? How old are you?怎么是你,怎么老是你,You have seed. I will give you some color to see see. Brothers~Together up!你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上~Dragon born dragon, chicken born chicken, mouse"s son canmake hole!龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞~Chickens That Did Not Have Sexual Experience 童子鸡You ask me,me ask who, 你问我,我问谁Heart flower angry open. 心花怒放Horse horse tiger tiger. 马马虎虎Good good study, day day up. 好好学习,天天向上No three no four. 不三不四Know is know, noknow is noknow. 知之为知之,不知为不知If you want money, I have no; if you want life, I have one!要钱没有,要命一条watch sister 表妹fire big 火大As far as you go to die. 有多远,死多远We two who and who? 咱俩谁跟谁,people moumtain people sea 人山人海但是最近我在海外华人论坛上看到流传一组照片,是外国人的英译中文,更加令人捧腹。

有美国网友在搭乘皇家加勒比海(Royal Caribbean)邮轮出游时,发现邮轮上菜单的翻译十分搞笑。

中式英语笑翻歪果仁 地道雅思词汇的表达方式

中式英语笑翻歪果仁 地道雅思词汇的表达方式

中式英语笑翻歪果仁地道雅思词汇的表达方式一直可以看到在中国大家小巷里的“中式英语”警示牌,每每让歪果仁吐槽是不是又用了有道翻译。

今天,我们就来看看歪果仁盘点的几大让人笑掉大牙的中式英语表达。

小心滑倒Chinglish: Slip carefully (sometimes Carefully slip and fall down)。

Actually: Be careful not to slip and fall。

歪果仁:哈哈哈哈哈哈,笑死我了,小心地滑倒,OMG,滑倒还分小心和不小心吗?中国人的语言真是博大精深。

注意安全,坡道路滑Chinglish: To take notice of safe: The slippery are very crafty。

Actually: Pay attention to safety. The ramp is slippery。

歪果仁吐槽:小心就小心呗,怎么连语法都用错,slippery和crafty是一个意思好吧,slippery是形容词好吧,狡猾的是狡猾的,中间还用复数are,真是服了。

当别人准备离开去某地时,我们通常可用以下表达告诉Ta保重:1. Take care。

Take care on the roads. They are really icy。

路上小心,外面冷。

Tips:当我跟别人告别时,我总是这样叮嘱对方。

2. Mind how you go。

It was great seeing you. Mind how you go, the traffic is terrible on the motorway。

见到你很开心。

路上多加小心,高速公路路况很差的。

当人们马上就要面临危险时,我们用下面的说法:3. Look out!Look out! There’s a car coming。

小心,有车来了!4. Watch out!Watch out! The pavement is slippery。

爆笑英语翻译

爆笑英语翻译

1.wetwowhoandwho?咱俩谁跟谁阿2.howareyouhowoldareyou怎么是你怎么老是你3.youdontbirdme,Idontbirdyou你不鸟我,我也不鸟你4.youhaveseedIwillgiveyousomecolortoseesee,brothers!togetherup!你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!5.helloeverybody!ifyouhavesomethingtosay,thensay!ifyouhavenothingtos ay,gohome!!有事起奏,无事退朝6.youmeyoume彼此彼此7.YouGiveMeStop!!你给我站住8.knowisknownoknowisnoknow知之为知之,不知为不知...9.WATCHSISTER表妹10.dragonborndragon,chickenbornchicken,mousesoncanmakehole!!龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子大地洞11.AmericanChinesenotenough美中不足12.onecarcomeonecargo,twocarpengpeng,peopledie车祸现场描述13.heartflowerangryopen心花怒放14.gopastnomistakepast走过路过不要错过15.Youaskme,Iaskwho?你问我,我去问谁?16..Ifyouwantmoney,Ihaveno;ifyouwantlife,Ihaveone要钱没有。

要命一条17.IcallLioldbig.toyear25.我叫李老大,今年25。

18.youhavetwodownson。

你有两下子。

19.Igiveyoufaceyoudontwannaface,youloseyou face,Iturnmy face 给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸Peoplemountainandpeoplesea.人山人海sevenupeightdown七上八下nothreenofour不三不四morningthreenightfour朝三暮四redfacekonwme红颜知己wangeighteggs王八蛋tenthreepoint十三点nocarethreeseventwotenone不管三七二十一playabigknifebeforeGuanGong关公面前耍大刀playanaxbeforeLuBan班门弄斧Goodgoodstudy,daydayup!好好学习,天天向上!Weareonehomepeople.我们是一家人。

绝版经典搞笑英语翻译

绝版经典搞笑英语翻译
绝版经典搞笑英语翻译
How
are
you
?
how
old
are
you?
怎么是你,怎么老是你?
You
don\'t
bird
me,I
don\'t
bird
you.
你不鸟我,我也不鸟你
You
have
seed
I
will
give
you
some
color
to
see
see,
brothers
!together
.
你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
sorry!
老外:I
am
sorry
too!
小明:I
am
sorry
three!
老外:What
are
you
sorry
for?
小明:I
am
sorry
five!
If
you
want
money,I
have
no;if
you
want
life,I
have
one!
要钱没有,要命一条。
I
call
Li
old
big.
toyear
Me
Stop!!
你给我站住!
Know
is
know
noknow
is
noknow.
知之为知之,不知为不知…
WATCH
SISTER
表妹
American
Chinese
not
enough
美中不足
heart
flower

最新最全搞笑中式英语大集合

最新最全搞笑中式英语大集合

最全搞笑中式英语大集合多中国人在说英语时有时会不经意间说出一些“中式英语”,不仅老外听到会摸不清头脑,中国人看到了也常常忍俊不禁。

做好准备,下面就为你盘点那些让人爆笑的中式英语,看的时候一定要坐稳喽!1.we two who and who? 咱俩谁跟谁阿2.how are you ? how old are you? 怎么是你,怎么老是你?3.you don’t bird me,I don’t bird you 你不鸟我,我也不鸟你4.you have seed ,I will give you some color to see see 你有种,我要给你点颜色看看ernment abuse chicken 宫暴鸡丁6.At KFC, We do Chichen Right 在肯德基,我们做鸡是对的7.You Give Me Stop! 你给我站住!8.Chop the strange fish 生鱼块9.watch sister 表妹10.take iron coffee 拿铁咖啡11.American Chinese not enough 美中不足12.Where cool where you stay!哪凉快上哪呆着13.heart flower angry open 心花怒放14.colour wolf 色狼15.dry goods 干货16.want money no; want life one! 要钱没有,要命一条17.People mountain and people sea. 人山人海18.you have two down son。

你有两下子。

19.let the horse come on 放马过来20.I give you face you don’t wanna face 给你脸你不要脸21.red face know me 红颜知己22.seven up eight down 七上八下23.no three no four 不三不四24.do morning *** 做早操;do class between *** 做课间操25.you try try see!你试试看!26.love who who 爱谁谁27.look through autumn water 望穿秋水28.go you mother's 去你妈29.May I borrow your light? 借光30.Handsome Year, Morning Die 英年早逝31.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse’son can make hole!龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞32.morning three night four 朝三暮四33.king eight eggs 王八蛋34.no care three seven twenty one 不管三七二十一35.go and look 走着瞧36.poor light egg 穷光蛋37.ice snow clever 冰雪聪明38.first see you,i **** love you 第一次见你,我便爱上了你39.horse horse tiger tiger 马马虎虎40.no money no talk 没钱免谈41.hello everybody! if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!! 有事起奏,无事退朝42.you me you me 彼此彼此43.know is know, noknow is noknow 知之为知之,不知为不知44.watch sisiter 表妹45.American Chinese not enough 美中不足46.one car come one car go ,two car pengpeng,people die 车祸现场描述47.go past no mistake past 走过路过,不要错过48.小明:I am sorry! 老外:I am sorry too!小明:I am sorry three! 老外:What are you sorry for?小明:I am sorry five!49.If you want money,I have no; if you want life,I have one!要钱没有,要命一条50.I call Li old big. toyear 25. 我叫李老大,今年25。

十大最搞笑中式英语例句

十大最搞笑中式英语例句

十大最搞笑的中式英语例句十大最搞笑的中式英语例句有:1. Know is know, no know is no know, it's know. 不知道的还以为是英语绕口令,其实这句话翻译自孔子的“知之为知之,不知为不知,是知也”。

2. No three no four. 这句话对大部分网友来说是不是非常清楚明白呢?3. If you want money, I have none; If you want life, I have one. 这句话听起来还蛮想一句诗的,挺押韵。

实际上也非常霸气,“要钱没有,要命一条”。

4. You roll as far as you can. “有多远滚多远”,虽然“中式”,但是至少还是掌握了"as ... as ... "句式。

5. We two who and who?这句话给老外听可得把他们听晕了,你猜得到是什么意思吗?6. You ask me, but who can I ask?这句话说得也没毛病,“你问我,我问谁啊?”7.You have seed. I will give you some color to see see. Brothers! Together up! 这句话可真是把人逗乐了,“你有种,我给你点颜色看看,兄弟们,一起上!”估计说完半天,老外都没反应过来。

8. Four happy meatballs. 这是一道菜,感觉好欢快的一道菜,你知道是什么菜吗?据说有个老外去了一个鲁菜馆,发现菜单有英文,开心的不得了,结果看到这些菜名有点懵啊!9. Dragon born dragon, chicken born chicken, mouse's son can make hole! 感觉网友的智慧是无穷的,这也能翻译出来,“龙生龙,凤生凤,耗子的儿子会打洞!”10. Good good study, day day up.这句话应该大部分网友都晓得了,虽然也是中式英语,但是"day day up"却在14年的时候被选为青奥会的口号。

当英语翻译成四川话的爆笑英语

当英语翻译成四川话的爆笑英语

当英语翻译成四川话的爆笑英语当英语翻译成四川话的爆笑英语爆笑英语:1.Are you kidding me?你豁老子哦?2.Dude.哥佬倌3.Long time no see.死哪儿切了喃?那么久没qio到你了。

4.What?啥子喃?5.Don"t worry。

虚啥子啊虚。

6.What do you want?你要爪子嘛?7.I can not hold no longer.老子遭不住了。

8.Stupid.瓜娃子。

9.She"s my girlfriend;wife.她是我老妞儿。

10.You are wele.莫来头;说这些,中英语《爆笑英语:当英语翻译成四川话》。

11.That"s awesome.简直巴适的板。

12.I have no idea.晓求不得。

13.A little.就那么滴滴儿。

14.I am sure.我呸死了。

打包票。

15.What happened?啥子情况啥子情况?16.It doesn"t make sense. 球名堂莫得。

17.It"s none of your business.管你娃球事啊?18.What a hell? 浪么子搞起在勒。

19.Are you sure.儿豁??20.Are u out of ur mind?你吃醉了所?21.Rock paper scissors. 石千儿。

22.I dont care.管我屁事啊。

23.Kick your ass. 给你娃儿两脚头哦。

24.Dark black。

黢嘛黑。

25.See you.空了吹。

26.Let"s go.撤飘。

27.Shut up.闹啥子。

28.Asshole.斯娃子29.You wanna piece of me.老子给你打燃火。

30.Enjoy!敞欢。

31.I got no money.老子分儿都不分儿了。

搞笑幽默的英文句子附带中文翻译哦

搞笑幽默的英文句子附带中文翻译哦

搞笑幽默的英文句子附带中文翻译哦【第一条】英文:Examination and many children, so that the number of honest learned cheating.中文:考试害了多少个孩子,让多少诚实的孩子学会了作弊。

【第二条】英文:For beautiful eyes, on the line, and told myself, my wife than they were. 中文:对于美女,看两眼就行,转身告诉自己,我老婆比她们都好。

【第三条】英文:Did you find, those who hate you, looks very ugly.中文:你有没有发现,那些讨厌你的人,长得都特别丑。

【第四条】英文:Since I will play QQ, I found my pinyin is getting better and better, the study did not have this effect.中文:自从会玩QQ后,我发现我拼音越来越好了,读书都没这效果。

【第五条】英文:I have a flirt with hot chicks ability, but he is a girl.中文:我空有一身泡妞的本事,可惜自己是个妞。

【第六条】英文:I do not smoke cigarettes, is not lonely, second-hand smoke!中文:我抽的不是烟,也不是寂寞,是二手烟!【第七条】英文:Examination of people rely on strength, and I rely on the rich imagination.中文:考试有人靠的是实力,而我靠的是丰富的想象力。

【第八条】英文:Abroad: Thought and ability is the key, the domestic: relationship and can run.中文:国外:思想和才能才是王道,国内:关系和马屁才能横行。

史上最神级爆笑英语翻译

史上最神级爆笑英语翻译

史上最神级爆笑英语翻译1、You ask me, me ask who? 你问我,我问谁?2、We two who and who?咱俩谁跟谁啊!3、How are you ? How old are you? 怎么是你,怎么老是你?4、you don’t bird me,I don’t bird you 你不鸟我,我也不鸟你5、You have seed, I will give you some color to see see. 你有种,我要给你点颜色瞧瞧。

6、Want money no,want life one! 要钱没有,要命一条!7、Love who who爱谁谁。

8、I give you face you don’t wanna face 我给你脸你不要脸。

9、Horse horse tiger tiger马马虎虎10、no money no talk 没钱免谈11、You Give Me Stop! 你给我站住!12、big one mother 大姨妈13、let the horse come on 放马过来。

14、red face know me 红颜知己15、seven up eight down 七上八下16、No three no four 不三不四17、I call Li old big. toyear 25. 我叫李老大,今年25。

18、heart flower angry open 心花怒放19、dry mother 干妈20、you me you me彼此彼此21、Good good study, day day up. 好好学习,天天向上。

22、Where cool where you stay!哪凉快上哪呆着去。

23、One car come, one car go, two car pengpeng, one car died! (关于一场车祸的描述)24、People mountain people sea. 人山人海。

中文翻译成英文的搞笑句子有哪些

中文翻译成英文的搞笑句子有哪些

中文翻译成英文的搞笑句子有哪些1. 英语句子5句,要有趣的,要简单的1. Stop complaining!别发牢骚!2. You make me sick!你真让我恶心!3. What's wrong with you?你怎么回事?4. You shouldn't have done that!你真不应该那样做!5. You're a jerk!你是个废物/混球!6. Don't talk to me like that!别那样和我说话!7. Who do you think you are?你以为你是谁?8. What's your problem?你怎么回事啊?9. I hate you!我讨厌你!10. I don't want to see you* **ce!我不愿再见到你!11. You're crazy!你疯了!12. Are you insane/crazy/out of your mind?你疯了吗?(美国人绝对常用!)13. Don't bother me. 别烦我。

14. Knock it off. 少来这一套。

15. Get out of my face. 从我面前消失!16. Leave me alone. 走开。

17. Get lost.滚开!18. Take a hike!哪儿凉快哪儿歇着去吧。

19. You piss me off. 你气死我了。

20. It's none of your business. 关屁事!21. What's the meaning of this?这是什么意思?22. How dare you!你敢!23. Cut it out. 省省吧。

24. You stupid jerk!你这蠢猪!25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。

汉化英语搞笑段子

汉化英语搞笑段子

以下是一些汉化英语搞笑段子,希望能为您带来快乐:1. "Tomato, tomato, tomato, tomato, tomato, tomato, tomato, tomato…" - 这句话的意思是“西红柿,西红柿,西红柿,西红柿,西红柿,西红柿,西红柿,西红柿…”,但是听起来就像是“Tomato phone, tomato phone, tomato phone…”,于是就变成了“番茄手机,番茄手机,番茄手机…”。

2. "KFC (Ketchup, Mustard, and Mayo)" - 这个词组听起来像是“肯德基”,但实际上只是三种调味品的缩写。

3. "English: The language of global communication. (except when it comes to food)" - 这句话的意思是“英语是全球交流的语言。

(除了在食物方面)”。

因为在英语中,很多单词的发音和拼写都和它们在其它语言中的发音和拼写不同,所以有时候在餐厅点餐可能会遇到一些困难。

4. "Toast: breakfast food for people who are late for work" - 这句话的意思是“烤面包片:给迟到上班的人的早餐食物”。

因为烤面包片是一种方便快捷的早餐选择,而且通常很容易制作。

5. "Banana: the only fruit that can be used as a pencil" - 这句话的意思是“香蕉:唯一可以作为铅笔使用的水果”。

因为香蕉的形状和质地与铅笔很相似,所以有时候人们会用香蕉来代替铅笔。

最新英语幽默笑话带翻译.doc

最新英语幽默笑话带翻译.doc

英语幽默笑话带翻译1:A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital.His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I thinkthat he is very ill." "I am afraid that he is dead."said the doctor,Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm still alive." "Be quiet, "said the wife. "the doctor knows better than you!"医生懂得多一个男人在街上被出租车撞倒送进了医院 . 他的妻子站在他的床前对医生说:" 我想他伤得很厉害 ." 医生说 :" 我怕他已经死了 ." 听到医生的话 , 这个男人转动着头说 :" 我没死 , 我还活着 ." 妻子说 :" 安静 , 医生比你懂得多 ."2:You can't go without meThe bus is very crowded.Aman tries to get on,but no one gives way to him."Hey,let me get on the bus."the man shouts."It's too crowded.You'd better take the next bus."a passenger says to him."But you can't go withou me.I'm the driver."the man says.没有我你们走不了公共汽车上很拥挤 . 一位男士想上车 , 但是没有人给他让路 ."喂 , 让我上车 !" 那位男士喊道 ."车太挤了 , 你最好坐下一辆 " 车上的一位乘客对他说 ."但是没有我你们走不了 . 我是司机 !" 那位男士说道 .3:DrunkOne day, a father and his little son were going home. At this age, theboy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now,he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, myson," his father replied, "look, there are standing two policemen.If I regard the two policemen as four then I am drunk.""But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"醉酒一天,父亲与小儿子一道回家。

简短的英语笑话含中文翻译

简短的英语笑话含中文翻译

简短的英语笑话含中文翻译笑话可能只是文字游戏,但有时它在人们解决生活中的困惑时起着重要作用。

店铺整理了简短的英语笑话含中文翻译,欢迎阅读!简短的英语笑话含中文翻译:开车Father:“Uh,oh,I think I just made an illegal right-hand turn.”父亲:“哎呀,我刚才违规右转弯了。

”Susie:“That' s okay,Dad,the policeman behind you just did the same thing.”苏茜:“没事,爸,跟在你后面的警察也这么转了。

”简短的英语笑话含中文翻译:签字Where the Declaration of Independence was signed?《独立宣言》是在哪儿签字的?Teacher:“Who knows where the Declaration of In dependence was signed?”老师:“谁知道《独立宣言》在哪儿签字的?”Student:“I know,I know.At the bottom of the page.”学生:“我知道,我知道。

是在那页纸的底部。

”简短的英语笑话含中文翻译:无需回答Teacher:“I have two questions,it isn't necessary to answer the second question if you know the result of the first question.How much hair do you have?”老师:“我有两个题目,你若能答出第一题就不需答第二题。

你有多少根头发?”Student :“A hundred and twenty millions.”学生:“1.2亿根。

”Teacher:“How do you know it?”老师:“你怎么知道?”Student:“It is not necessary to answer the secondquestion.”学生:“第二题不需回答。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【翻译趣闻】
“地道中文”的搞笑英语翻译
1. 有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。

[误] With a comet like him, nothing can be accomplished.
[正] With a jinx like him, nothing can be accomplished.
注:“扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)的俗称,因其后面拖着一条像扫帚一样的长尾巴而得名。

在中国古代,“扫帚星”被认为是灾难的预兆,并被用来比喻不吉利的人或事;祸根:(person or thing that is thought to bring)bad luck(to sb/sth);curse。

英语的comet 虽然没有这层含义,但却有一个对应的说法,即jinx。

例:There's a jinx on/Someone's put a jinx on this car: it's always giving me trouble. (这辆汽车上有什么妨人的东西,总给我找麻烦。

)
2.萝卜青菜,各有所爱。

[误] Some prefer radish but others prefer cabbage.
[正] Tastes differ。

注:Tastes differ/vary是句英语谚语,除此以外,原句还可翻译成No dish suits all tastes 或You can never make everyone happy 等。

此外,我们还可以这样说:One man's meat is another man's poison. 总之,应采取意译。

3.他一向嘴硬,从不认错。

[误] He has always got a hard mouth and never admit a fault.
[正] He never says uncle.
注:say (cry) uncle: to give up or in; to surrender; to admit defeat. Mainly used by boys, as when fighting. 这句话主要是男孩们打架时的用语,当一方想制服另一方时,就用命令的口气说:“Say uncle!” 这时,有的孩子为了表示不服输,就是不说。

后来,say uncle 就成了“服输”的代名词,而not say uncle 就相当于“嘴硬”了。

4.老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。

[误] The teacher likes this sweet-mouthed little girl very much.
[正] The teacher likes this honey-lipped little girl very much.
注:中国人喜欢说“嘴甜”,但honey-lipped更符合英美人的语言习惯。

5.同学们都很讨厌他,因为他经常拍老师的马屁。

[误] The students all dislike him because he often pats the teacher's ass.
[正] The students all dislike him because he often licks the teacher's boots.
注:以前在欧洲,臣民见到国王与王后往往要亲吻他们的靴子。

后来,人们将lick the boots 引申为“为了某种目的而讨好某人”,它与汉语的“拍马屁”含义一样。

在美国英语中,“拍马屁”还有另一种说法,即polish the apple,源于以前的学生用擦亮的苹果来讨好老师。

6.你听说了吗?迈克把他的女朋友给甩了。

[误] Have you ever heard that Mike broke up with his girlfriend?
[正] Have you ever heard that Mike dumped his girlfriend?
注:break up with sb. 虽然表示“与某人分手了”,但并没说明是谁先提出来的。

而dump 的原意指“倾倒垃圾”,用在这里则表示像倒垃圾一样地甩掉。

7.我们要把祖国建设成为社会主义的现代化强国。

[误] We will build our motherland into a socialist modern powerful country.
[正] We will build our motherland into a modern powerful socialist country.
注:形容词作为修饰语在汉语和英语中都很常用,但使用的先后次序却有所不同。

在英语中我们一般遵循“靠近原则”,即越能说明本质属性的修饰词越靠近它所修饰的名词,当从这一点看不出区别时,就靠词的长短来决定,短的在前,长的在后。

原文中最能说明“国家”本质的定语是“社会主义的”,所以socialist 要最靠近它所修饰的中心词。

8.人都是这山望着那山高,对自己的现状没有满意的时候。

[误] Almost all people think that the other mountain is higher than the one he's standing on. They never feel satisfied with what they've already got.
[正] Almost all people think that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they've already got.
注:“这山望着那山高”是指人不满足于现状的心理,它在英语中已经有了现成的说法,即the grass is greener on the other hill(他山的草更绿),因此我们借用即可,这样既方便又更有利于与西方人沟通。

9.转战南北
[误] fight south and north
[正] fight north and south
注:在地理方位的表达习惯上,中英文有一定的区别。

中国人习惯于先“东西”后“南北”,而且在涉及“南北”时,习惯于先说“南”,再说“北”,如:“南征北战”、“南来北往”等。

而英美人与此正好相反,如“江苏在中国的东南部”英文是Jiangsu is in the southeast of China, 而“新疆在中国的西北部”应译为Xinjiang is in the northwest of China.
10.这个教授教得很烂。

[误] The professor teaches badly.
[正] The professor is so terrible.
注:有人认为第二句的意思是“这个教授很可怕”,其实不然。

英语中terrible 意思很灵活,例如:feel terrible 指身体“不舒服”; The food is terrible则是说食物“难吃极了”。

而第一句纯属中文式的表达。

相关文档
最新文档