第二语言教学的原则

合集下载

汉语作为第二语言教学的原则

汉语作为第二语言教学的原则

大量阅读是听说写的平台
没有一定的词汇量、一定的句法知识、一 定的背景知识,又怎样能“提高”口语听 说能力呢?
而词汇量、句法知识、背景知识的提高主 要依赖于阅读。
也就是说,没有一定的阅读能力,口语能 力的提高也是无本之木、无源之水。相反, 如果通过阅读,在语言基础知识和基本技 能方面打下了一定的基础,有了合适的语 言环境,听说能力的提高就是“水到渠成” 的事 。
初级汉语课本改变了传统的做法。它不单 独安排语音教学阶段,一开始就把语音、 语法和词汇教学结合起来。
6.以句子和话语为重点,语音、 语法、词汇、汉字综合教学原则
因此从第二语言教学的角度考虑, 句子仍应是教学的重点。
随着话语语言学的兴起,人们对语 言活动的研究更加深入,认识到第 二语言教学中除了传统的句子操练 外,还需要加强话语的训练。
9。循序渐进,螺旋式提高, 加强重现原则
由于语言知识和技能的掌握不可能 一次完成,在教材编写和课堂教学 中都应采取循环往复、加强重现、 以旧引新、逐步深化、螺旋式提高 的原则。
10。加强直观性,充分利用现 代化教学技术手段原则
10。加强直观性,充分利用现代 化教学技术手段原则
直观性原则是指在学习中应充分利用多种 感 官去感知对象,以获取一定的直接经验 和感性认识,帮助理解内容,形成概念 。
10。加强直观性,充分利用现代化 教学技术手段原则
=>电 教教材应用越来越广泛的原因之一 。
谢谢大家的关注
10。加强直观性,充分利用现代 化教学技术手段原则
直观手段如教具、图画、照片、实物和动 作等,帮助学习者理解学习内容并加深印 象,也有利于调动学习者的学习兴趣。
10。加强直观性,充分利用现代 化教学技术手段原则

怎样确定汉语作为第二语言教学的教学方案

怎样确定汉语作为第二语言教学的教学方案

怎样确定汉语作为第二语言教学的教学方案摘要:汉语作为第二语言教学,跟其他语言作为第二语言教学一样,是语言教育学的一个分支学科。

汉语作为第二语言教学的教学原则是指据汉语特点和学习者的的母语、学习者汉语水平制定教学方案。

关键词:汉语;第二语言教学;西方教学法流派;教学原则汉语作为第二语言教学是一个复杂的过程,研究的复杂性决定了这个学科的跨学科性质,影响它的因素比较多,会受到教育学、心理学和教育领域一般教学论的影响。

然而,汉语是一门语言学科,汉语作为第二语言教学的教学法的主要理论基础是语言学。

自从语言学成为一门独立学科后,每一个主要流派都有体现它基本理论的相应的汉语作为第二语言教学的教学法。

但是,汉语作为第二语言教学并不能完全依附语言学,它应该具有相对的独立性。

有的汉语作为第二语言教学的教学法(如直接法)并无相对应的语言学流派作为理论基础。

因此,不应该机械地将语言学流派与汉语作为第二语言教学的教学法完全看成一对一的对应关系。

首先介绍一下外语教学法目前的主要流派:阅读法、自然法、自觉实践法、视听法、全身反应法、直接法、语法-翻译法、听说法、社团语言学习法、认知法(cognitive approach)、暗示法(suggestopedia)等。

众所周知,任何新教学法的兴起都不意味着旧教学法的消亡。

无论是传统的教学法还是新兴的教学法都是在一定的历史条件下产生的,都有各自的长处和局限性。

重要的是,我们应该学习和掌握各种不同的教学方法的特点,根据具体的教学要求,自觉地、灵活地、综合地运用它们为不同的教学目标和对象服务。

其次关于汉语作为第二语言教学的教学原则,刘■教授曾指出十条:即培养运用汉语进行交际的能力;以学生为中心,教师为主导;结构、功能、文化相结合;强化汉语学习环境,扩大学生对汉语的接触面;精讲多练,以言语技能和交际技能训练为中心;以句子和话语为重点,语音、语法、词汇、汉字综合教学;听、说、读、写全面要求,分阶段侧重;利用、但课堂上控制使用母语或媒介语;循序渐进,螺旋式提高,加强重现率;充分利用现代化教学技术手段。

第二语言教学的基本理念

第二语言教学的基本理念

第二语言教学的基本理念作者:徐学文来源:《内蒙古教育·基础教育综合版》2008年第10期教育部新颁布的《全日制民族中小学汉语课程标准(试行)》(以下简称《汉语课标》)在“课程性质与地位”中明确界定:“汉语是母语非汉语的少数民族学生的第二语言课程”,并在“课程的基本理念”中强调指出:汉语作为第二语言教学,应“充分体现第二语言教学特点”。

可见,第二语言教学理念是《汉语课标》的核心概念。

我们有必要对此“理念”认真加以研究,不断提高认识,才能在汉语教学中真正做到“充分体现”。

一、提出第二语言教学理念的法律依据首先对第二语言教学理念中涉及的几个教学用语及其相互关系作简单的解释。

1.母语和第一语言:《现代汉语词典》是这样解释的:(母语)“指一个人最初学会的一种语言,在一般情况下是本民族的标准语或一种方言。

”这是从时间上定义母语的,很明显有失偏颇。

我们认为母语是指本民族的语言。

同一个民族的成员具有相同的母语,即使母语不是该民族人民首先学习的语言。

如汉族的母语是汉语,蒙古族的母语是蒙古语,维吾尔族的母语是维语,藏族的母语是藏语。

中国有55个少数民族,回族和满族、壮族一般使用汉语,其他少数民族都有自己的母语。

对于国外的华裔子孙来说,无论他在哪里出生,无论他首先学习的是哪种语言,其母语都是汉语;对于国内的其他少数民族兄弟来说,本民族的语言是他们的母语。

2.第一语言和第二语言:第一语言是指最先习得的语言,通常情况下是指母语,但是第一语言不一定都是母语。

比如,对于旅居国外的华裔子孙来说,他们的母语本是汉语,但因他们不在母语环境中出生,没有条件学习母语,因此当地的通用语言,如英语或其他语言也就成为了他们的第一语言。

对于在国内的少数民族兄弟来说,在一般情况下,母语是他们的第一语言,但是在一些多语种环境中生活的少数民族也不完全如此。

比如说青海省黄南州的蒙古族自治县,这里的蒙古族因长期与藏族杂居,失去母语,藏语成为了他们的第一语言。

彭小川汉语作为第二语言教学的原则和方法

彭小川汉语作为第二语言教学的原则和方法

彭小川汉语作为第二语言教学的原则和方法一、概述随着我国的崛起和国际化进程,汉语作为一种世界性语言正在受到越来越多的关注。

在世界范围内,越来越多的人开始学习汉语,不仅是因为我国在经济、文化等方面的影响力不断增强,更是因为学习汉语可以进一步了解我国的历史、文化和社会。

汉语作为第二语言的教学成为了热门话题。

彭小川作为汉语教学领域的专家,致力于研究汉语作为第二语言的教学原则和方法,为汉语教学的发展做出了重要贡献。

二、彭小川关于汉语作为第二语言教学的基本原则1. 以学习者为中心在彭小川看来,汉语作为第二语言教学应该始终将学习者置于教学的中心地位。

教师需要充分了解学习者的需求、背景和学习能力,有针对性地设计教学内容和方法,使学习者能够最大程度地发挥自己的学习潜能。

2. 语言输入与输出的结合彭小川强调,在汉语作为第二语言教学中,语言输入和输出应该相互结合,不能片面追求语言输入或输出的数量。

学生需要通过大量的语言输入来积累词汇和语法知识,同时也需要通过实际的语言输出来提高语言表达能力。

3. 提供真实语言环境彭小川认为,学习者在学习汉语过程中需要接触到真实的语言环境,包括听力、口语、阅读和写作。

教师应该创造各种真实的语言交际情境,让学习者能够身临其境地感受到汉语的魅力。

4. 注重文化背景的融入彭小川指出,汉语作为一种含有丰富文化内涵的语言,在教学过程中应该注重文化背景的融入。

学习者不仅需要学习汉语的语言知识,还需要了解我国的历史、文化和社会,这有助于他们更好地理解和运用汉语。

5. 积极引导学习者彭小川认为,汉语作为第二语言的学习过程是一个渐进的、循序渐进的过程,教师应该积极引导学习者,鼓励他们克服困难,保持学习的积极性,不断提高自己的汉语水平。

三、彭小川关于汉语作为第二语言教学的方法1. 任务型教学法彭小川提倡采用任务型教学法来进行汉语作为第二语言的教学。

任务型教学法注重学习者在完成任务过程中的语言输入和输出,可以激发学习者的学习兴趣和动机,提高他们的学习效果。

浅论第二语言教学的语言学原则

浅论第二语言教学的语言学原则

浅论第二语言教学的语言学原则编辑。

论文摘要:第二语言教学有其一定的语言学原则,本文从母语的影响、中夼语和变际语言能力等三方面探讨了第二语言教学的语言学原则厦其实应用,旨在帮助广太第二语言教师更加有效地进行语言教学。

论文关健词:第二语言教学语言学原则母语中介语交语言能力在第二语言教学中,一些教师能注重运用自己已经了解并掌握了的有关第二语言方面的理论知识,这是很好的。

但有些教师只是生搬硬套某些语言学原则,未能充分考虑翩约其在课堂实践中成功运用的因素,结果不能适时适机运用此原则,无法做到正确选择其适合对象,不能灵活运用,不能正确判断其有效性,这样势必大大影响了第二语言教学效果。

倘若我们仔细观察和内化课堂语言教学实践与源自实际课堂语言教学的原则之间的关系,我们可能会明白为什么我们决定选择某一课堂语言教学原则,并且能很自信地应用此原则,而后客观地评价其效用。

当然,第二语言教学的原则很多,有其认知原则,情感原则,语言学原则等;这里不可能一一论及只涉及其语言学原则,即第二语言本身和第二语言学习者如何处理复杂的语言系统问题,重点从母语的影响、中介语及交际语言能力三方面谈起。

一、母语的影响(the Native Language Effect)众所周知,在第二语言习得过程中,母语是影响每一个语言学习者成功与否的一个非常重要的因素,多数情况下,大部分人认为母语对第二语言习得起着一种干扰作用,大量明显的影响也证实了母语的干扰性。

多数第二语言学习者,尤其是初学者,所犯的错误主要源自他们固有的这种谬想:第二语言的运行机制与母语相同。

但是,我们却忽视了一个非常重要的方面。

事实上,在第二语言习得过程中,母语的促进作用同样是非常大的。

例如,母语是法语的英语学习者说出这样的句子:“Iam here since January这里动词时态的错误源自法语,但是,纵观句子的主谓朴语序的安排,位置格词的放置,语法照应关系介词与同词源词的使用规则,这一切完全正确,足见母语在第二语言习得中的积极的促进作用。

第二语言教学流派之认知法

第二语言教学流派之认知法
目录
背景及主张 特点和原则 理论基础程 教学过程 评 价优缺点
定义:认知——符号法(Cognitive Code Approach)20世纪60年代产生于美国。
代表人物:美国心理学家卡鲁尔(J.B.Carroll) 主张:
1.发挥学习者智力的作用。 2.理解发现掌握语言规则。 3.全面、创造性地运用语言。 4.肯定了语法翻译法,“现代语法翻译法”。
语言学基础:乔姆斯基(Chomsky)转换生成 成语法理论-语言习得机制
心理学基础:认知心理学
皮亚杰 发生认识论
布鲁纳 学科结构论 发现学习论
美国语言学家乔姆斯基(Noam Chomsky)的“转换生成语法”
• 乔姆斯基(Noam Chomsky, 1928--),美国语言学家,转 换-生成语法的创始人。 “转 换生成语法” 认为:语言是受 规律支配的符号体系,人类学 习语言绝不是单纯地模仿和记 忆的过程,而是创造性的运用 过程。人类能借助有限的规律 ,推导、转换、生成无限的句 子。这一理论学说从根本上动 摇了行为主义语言吗?黑 点闪动速度越快,说明你现时的心理压力越
大。
布鲁纳(J.S.Bruner)的基本结构和发现理论
杰罗姆·布鲁纳(Jerome Seymour Bruner,1915—),美国 教育心理学家和教育家,当代认知心 理学派和结构主义教育思想的代表人 物之一 。
他在20世纪60年代提出的“基 本结构”理论和“发现法”对外语教 学颇有影响。他在《课程论》和《教 学论》等著作中提出 “以学习者为 中心”的教学理论,即在教学过程中 要让学生掌握基本结构(包括概念、 基本原理和基本规则 ),并充分发 挥学生的主观能动性。这就是布鲁纳 所倡导的“发现学习”。
这幅图是测试你的精神健康情况的。你在 图中能够看到多少个人头呢?0到4个,代 表弱智;5到8个,代表你是一般人;9到 11个,代表你特别感性;11到13个,代表

汉语作为第二语言教学中的例句选择和设计

汉语作为第二语言教学中的例句选择和设计

汉语作为第二语言教学中的例句选择和设计在汉语作为第二语言教学中,例句的选择和设计对于提高学生语言能力和理解汉语语言结构都非常重要。

下面将介绍一些关于例句选择和设计的方法和注意事项。

一、选择例句的原则1.与学生学习阶段相适应例句的选择应当根据学生的学习阶段进行适当调整。

对于初学者来说,应该选择简单的、具有代表性的例句作为教材。

例如:“我是中国人。

”、“你好!”。

对于高阶学生来说,应该选择难度适当、有挑战性的例句作为教材,以达到提高学生语言水平的目的。

2.具有代表性选择例句时,应该优先选择具有代表性的例句,尤其是一些标准、常用的语言表达。

例如:“你叫什么名字?”、“他是我的朋友。

”等等。

3.语言风格多样化在例句的选择方面,应该注重语言风格的多样性,并适当涉及到汉语的文化背景,让学生能够全方位的了解汉语的语言和文化。

例如:“今天天气很热,出门记得带雨伞。

”、“明天是我的生日,我要请朋友们去唱KTV。

”等等。

二、设计例句的方法1.例句分类例句设计中,可以对例句进行分类,例如按照语法、词汇、语音、文化等方面进行分类。

分类的例句将有利于学生的记忆和理解。

2.结合实际情况在例句的设计方面,应该秉承“实用性”原则,以具体的实际情况为例,例如结合学生生活中遇到的场景或实际需要,使得例句更贴近学生的生活,更能切实应用。

三、注意事项1.避免机械和无意义的例句在例句的设计中,应避免机械和无意义的例句,不能只考虑语法和词汇的结构,忽略例句本身的含义和实际的应用效果。

2.注重语境设计一个语言的例句关系到它的语境,因此在例句的设计中,要注重语境的设计,使例句的含义更清晰明了。

例如:在学习动词变声的教学中,可以使用这样一个例句——我用时鲁莽,多亏了你及时的提醒,否则我就要犯错了。

3.注意例句的音调和发音在设计例句的时候,应注意汉语的音调和发音。

因为发错音调、发音不准确会使得学生对例句的理解和应用产生困难。

总之,对于汉语作为第二语言教学中的例句选择和设计,教师可以根据学生的需要、能力和实际情况进行选择和设计,提高学生的语言水平,使学生更快地学会并适用语言。

第二语言教学法

第二语言教学法

捧 腹 大 笑
““ 句那这 型是是 :..
教师多次示范 新的词语或结构, 让学生集体模仿
运用已知句型进行问答 以引进新句型
教 学 过 程
对学生进行 个别语言操练
通过问答、造句、 用提示词等 练习新句型
让学生自己纠正错误
评价
重口语、 重句型、 强调直观教学 过分强调 目的语结构的机械训练 和 语音的准确性, 对语义关注不足
代表人物
英国著名语言教育家
帕默尔(Harold Palmer) 霍恩比(A.S.Hornby)
语言理论基础: 英国的结构主义
理 论 基 础
心理学基础: 行为主义
教学原则
(1)语言教学从口语开始,再教书面形式; (2)课堂教学语言要使用目的语; (3)语言点通过情景引入,在情景中操练;(4)重视常用词汇的学习; (5)语法教学由易到难; (6)当学生有一定词汇和语法基础后再教读写; (7)教学中应尽量避免偏误的产生。
优点
缺点
二、听说法
Audiolingual Method
听说法是本世纪40年 代产生于美国的第二语言 教学法。强调通过反复的 句型结构操练培养口语听 说能力,又称“句型法” 或“结构法”。
民 间 需 求
背 景
官 方 需 求
代表人物
布龙菲尔德(Leonard Bloomfield)
制订了一套军队特别培训课程,用速成方法 训练军队人员的外语口语,所以也称为“陆军法” (Army Metohd)。
弗里斯(C.C.Fries)
美国人,语言学家及外语教学法家。 著有《英语900句》
语言学的理论基础: 结构主义语言学
理 论 基 础
心理学基础: 行为主义心理学
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第二语言教学的原则
班级:12对外汉语姓名:韩瑞晶学号2012034107
第二语言是指人们在获得第一语言之后再学者和使用的另一种语言。

在第二语言教学中人们提出许许多多教学原则这些原则是第二语言在教学中特别需要重视的。

(1)精讲多练的原则
精讲多练是60年代初北京语言学院教师总结出的一条原则。

所谓精讲,就是语言知识、语言规律要讲的精炼、简明、扼要,教师适当的讲授理论知识和与语言规律,这是对成人学校第二语言必不可少的;所谓多练就是通过大量要目的,要层次、反复的操练、练习。

是学生掌握目的语的听、说、读、写技能和语言交际
鉴于语言课首先是技能课、工具课,所以语言缴械应体现以技能训练为中心的原则。

根据目前学生入学时语言水平的情况,调整讲和练的层次。

并提高学生们的技能,这不仅包括听、说、读、写的语言技能训练,而且为了培养交际能力,还需要进行有关语用规律、话语规律和交际策略的言语交际技能训练。

(2)动机诱导的原则
社会语言学家和社会心理学家通过大量的调查研究和心理实验得出结论:一个人要学习某种第二语言,决定其成功与否的最关键因素不在于其智力水平的高低或天生语言能力的强弱,而在学习者是否有良好的学习动机。

所以我们要将良好的学习动机的诱导作为一条红线,贯穿于第二语言教学的始终。

(3)以学生为中心,教师为主导,重视情感因素,充分发挥学生主动性,创造性。

要从学生的特点和需要出发,制定课程计划、教学大纲并确定教学内容、教材和教学方法。

学习的内容应是真实而实用的,要做到学以致用。

要研究学生的个体差异性,因材施教;课堂要营造轻松愉快的气氛,加强趣味性,建立融洽的师生关系;让学生参与设计教学活动,多听取学生的意见,并根据所得到的反馈不断调整课程计划,改进教学;对待学生的偏误应采取严格纠正的态度,但纠错要根据其性质和发生的场合区别对待,注意方式。

(4)交际性原则
掌握汉语的基础知识和基本技能,培养运用汉语进行交际的能力原则。

第二语言的教学目的是培养学习者运用目的语进行交际而不只是让学习者掌握目的语的语言知识和一定的听、说、读、写技能。

因此,第二语言教学中,语言交际既是目的又是手段,教师应当努力将交际引入课堂。

(5)结构、功能、文化相结合的原则
结构是指语言的结构,包括语法结构和语义结构。

功能指用语言做事,即语言在一定的情景中所能完成的交际任务。

文化指语言教学范围里的文化,主要是在跨文化交际中由于文化差异而影响到交际的语言文化因素以及目的语国家的基本国情和文化背景知识。

结构是基础,从起始阶段开始的、通过系统的语言结构的学习掌握语言规则,是第二语言学习者较为迅速地获得语言交际能力的关键。

功能是目的,学习语言结构是为了交际,因而结构是为功能服务的额,结构教学必须与功能教学紧密结合。

文化教学要为语言教学服务。

文化教学是语言教学不可或缺的一部分。

(6)对比的原则
利用母语进行与第二语言的对比分析,课堂教严格控制实用母语或媒介语。

以联想主义心理学为基础的直接法,强调在第二语言教学中,目的语与客观事物直接联系,无论是言语的理解或表达,都应避免依赖母语的翻译过程,强调培养用目的语思维的习惯,这才是正确的。

其实第二语言学习者是在掌握一种语言的基础上学习第二语言的,在其学习过程中,第一语言的规则和习惯必然会对第二语言习得产生影响,即所谓语言学校的“迁移”现象。

这种影响可以分为正面和负面的两种。

正面的影响称为“正迁移”,负面的称为“负迁移”。

第二语言教学贯彻对比的原则。

(7)加强直观性,充分利用现代化教学技术手段原则。

由于语言教学是比较抽象的,这就要求语言教学要充分利用直观手段,如教具、图画、照片、实物和动作等,帮助学习者理解学习内容并加深印象,也有利于调动学习者的学习兴趣,使其更好地掌握第二语言。

相关文档
最新文档