第二语言教学法
第二语言教学法主要流派的关系

第二语言教学法主要流派的关系第二语言教学法主要流派包括交际法、语法翻译法、直接法、听说法和任务型教学法。
这些流派在教学内容、教学方法和教学原则等方面存在差异,但也互相借鉴和影响。
整体流程如下:1. 交际法:强调学习者通过交流来实现语言学习的目的。
教师通过创设真实的语言环境,引导学习者进行实际对话和语言应用,促进交际能力的发展。
该法注重学习者的积极参与和沟通能力的培养。
2. 语法翻译法:以语法为核心,通过翻译举例和练习来教授语言知识。
教师讲解语法规则,学习者进行翻译练习,强调语言的结构和准确性。
该法重视语法知识的系统性学习和语言运用的准确性。
3. 直接法:强调听说能力的培养,鼓励学习者直接用目标语言交流。
教师使用图片、实景等真实材料,提供丰富的听说练习,让学生通过大量的口语实践来掌握语言。
该法主张从语言的整体性和习得的角度来教授语言。
4. 听说法:注重提高学习者的听说能力,通过大量的听说训练来培养语言运用能力。
教师使用听力材料、对话练习、口语模仿等活动来帮助学习者提高听力理解和口语表达的能力。
该法重视语音、语调、语速和语境的实际运用。
5. 任务型教学法:以任务为中心,通过完成实际任务来促进语言学习。
教师设计真实的语言任务,学习者通过合作、交流和解决问题来发展语言能力。
该法重视任务的情境性、真实性和学习者的自主性。
在整体流程中,教师起着重要的指导和引导作用,学习者通过参与各种语言活动,不断巩固和运用所学的语言知识和技能。
不同流派的教学法在教学过程中可以灵活结合,根据学习者的特点和目标来选择合适的教学方法和教学原则。
第二语言教学法主要流派

第二语言教学法主要流派(依大纲要求)名称产生时间代表人物语言学基础心理学基础主要观点1、语法-翻译法(传统法)18世纪末奥伦多夫(德)机械语言学或历史比较语言学官能心理学或联想心理学课堂教学使用学生的母语,教学法以翻译法为主;重书面语请口语;重经典“名著”、“原著”2、直接法(改革法、自然法)19世纪后半叶(西欧)贝立兹(德)、古安(法)、帕莫·艾盖尔特(英)联结主义心理学(强调语言和客体的直接联系)与语法-翻译法对立;主张在外语教学中完全不使用学生的母语;直接用目的语教授目的语;有利于学生外语思维和语言能力的培养;以口语为基础……3、听说法(结构法、句型法)20世纪40-50年代(美国)弗里斯、埃比、拉多(美)结构主义语言学行为主义心理学(华生)听说领先,读写跟上,反复实践,养成习惯;以句型为中心反复进行操练;有错必纠;排斥或限制使用母语、大量使用现代化教学技术手段4、功能法(意念——功能法、交际法)20世纪70年代(西欧)威尔金斯、亚历山大、威多森(英)社会语言学、功能语言学人本主义心理学教学目标定为培养学生运用目的与进行交际的能力;以功能(和意念)为纲;功能是用语言做事;单项技能训练和综合性训练相结合;不过分苛求形式对学生的错误要确定一个容忍度5、交际法20世纪70年代(西欧)6、任务教学法20世纪80年代(英国)伯拉胡、纽南任务即有目标的语言交际活动,它是交际法在上世纪80年代的新发展;以学生为中心,教师设计具体的、带有明确目标的活动,让学生用目的语通过协商、讨论,达到学习目的。
中文作为第二语言的教学方法与策略

中文作为第二语言的教学方法与策略随着全球化的发展,中文作为一门第二语言的教学越来越受到重视。
为了帮助非母语学习者更有效地掌握中文,教师们需要运用合适的教学方法与策略。
本文将探讨几种中文作为第二语言的教学方法与策略,以期提供一些建议。
第一,情境教学法。
情境教学法通过提供现实生活中的情境来激发学生学习中文的兴趣和动力。
教师可以设计各种与生活相关的情景,让学生在实际交流中运用所学的语言知识。
例如,在超市购物场景中,教师可以引导学生用中文询问商品价格、寻找特定商品等,从而培养学生的口语表达能力。
第二,游戏化教学法。
游戏化教学法将游戏元素融入到语言学习中,使学习过程更加有趣和互动性。
例如,教师可以组织语言角色扮演游戏,让学生扮演不同的角色进行对话练习。
这种方式可以增加学生间的互动和合作,激发他们学习中文的积极性。
第三,任务型教学法。
任务型教学法强调学生在完成特定任务的过程中学习语言。
教师可以通过给学生提供一些实际问题或任务,引导他们运用所学的语言知识去解决。
例如,在一个旅游任务中,学生需要设计旅游路线并用中文向同伴做介绍,这样可以培养学生的综合语言运用能力。
第四,多媒体辅助教学法。
多媒体辅助教学法可以通过图像、音频、视频等多种形式传递语言信息,帮助学生更好地理解和掌握中文。
教师可以使用多媒体设备展示地图、图片、视频剪辑等,激发学生的兴趣,提高他们的听力和阅读能力。
除了上述教学方法外,还有一些策略可以帮助学生更有效地学习中文。
首先,设立明确的学习目标。
学习中文的学生应该制定明确的目标,例如掌握基本的中文词汇和语法结构,提高口语表达能力等。
通过明确学习目标,可以使学习者更有方向感和动力,更容易投入学习。
其次,创设真实语境。
在教学中,教师应该尽量创造真实的语言环境,让学生接触到更多真实场景的中文使用。
例如,组织学生参观当地的中文社区,让学生亲身体验中文在日常生活中的运用。
另外,提供个性化的学习资源。
不同学生有不同的学习风格和需求,教师可以根据学生的特点提供个性化的学习资源,例如针对学生的兴趣爱好选择合适的阅读材料、音频等。
第二语言教学法

三、阅读法(Reading Method)
阅读法产生于20世纪初,为英国著名语言教育 家韦斯特(M.West)在印度从事英语教学工作时所 创立。这是一种强调通过直接阅读(即不通过翻译 而直接理解)来培养阅读能力的教学法。
教学原则
韦斯特编写的《新方法读本》(共10册)是供 初学者使用的基本教材,共有常用词3500个,均匀 分布逐步递增。编写原则如下: ⑴从一开始就使学生对学习有兴趣,能看到自己 的成绩。 ⑵通过课文学习生词。 ⑶词汇越少,它的使用范围就应当越大。 ⑷读本内容适合学生的年龄特征。
教学过程
⑴认知。 ⑵模仿。 ⑶重复。 ⑷变换。 ⑸选择。
价值和不足 听说法的出现成为第二语言教学法发展史上的一个里程碑 ,在理论和实践两方面,都促进了第二语言教学法的发展 。听说法第一次自觉地把语言学和心理学理论作为教学法 的理论基础,使第二语言教学法建立在更为坚固的科学基 础之上。听说法继承了直接法的主要原则,如以口语教学 为基础,直接用目的语教目的语,以句子为基本单位,通 过反复操练在实践中掌握语法规则等。同时又有所发展, 特别是强调目的语与学生母语的对比,以此为基础编写教 材和进行课堂教学。采用句型教学已被证明是掌握目的语 规则的有效手段,既避免了语法翻译法的繁琐讲解,又使
主要教学原则和特点
⑴直接联系的原则。 ⑵以口语为基础的原则。 ⑶句本位原则。 ⑷以模仿为主的原则。 ⑸以当代通用语言为语料的原则。
贝力子教学法
德国教育学家贝力子(M.Berlitz)于1878年开始创 办贝力子外语学校,遍及欧美各国,第一次世界大战前夕 曾达到340所。至今世界上仍有不少贝力子学校在进行外 语教学。其教学法严格按照幼儿学语的方法,要求:不翻 译而演示;不解释而做动作;不演说而问问题;不模仿学 生的错误而纠正;不说单词而说句子;教师少说,让学生 多说;不使用教科书而使用教学计划;不要离题,而要按 计划进行;不要进度太快,而要保持学生的适当进度;不 要说得太慢、太快或过于大声,而要说得自然;不要急躁, 而要放松。
第二语言教学法的

教学法的定义
教师在课堂上实际操作的教学方 法或教学方式。
1.语法——翻译法
代表人物是奥伦多夫H.G.Ollendoff) 盛行于18世纪末 古老的翻译法、语法法和词汇-翻译法都属于 同一类方法。它最初用来学习古希腊文和拉丁 文这类死的语言,后来用来学习现代外语(本 世纪初,这种教学法在许多国家的外语教学中 占主导地位。我国解放初期的外语级学,特别 是俄语教学,大都采用这种方法。
4.以话语教学为基本单位。 5.单项技能训练与综合技能训练相结合。 6.对学习者在学习中出现的错误有一定的容忍 度。尽量鼓励学习者发挥学习的主动性与积极 性。 7.强调以学生为中心,以语言功能为纲学以致 用。 8.多种教学手段:教材、辅导读物、磁带、挂 图、录像、电影、电视等。
评价
基本特点
l.教授语法学家所确定的所谓“规范” 的语言, 所使用的语言材料多以古老和 过时的例句为主。 2.词汇教学通过“词表”孤立进行。 3.课文主要作为语法分析的材料 4.课堂教学使用本族语。
5.教学方法以翻译为主,通过大量笔头 翻译和写作练习来检验语法规则掌握情 况。 语法教学内容是词与词的组合规则,主 要讲词的形态变化,对复杂语法现象做 详尽的解释。 语法的讲解不仅注重规则的东西,而且 十分注重不规则的东西。
3.功能法
又称社会交际法。以语言功能项目为纲, 培养在特定的语境中运用语言进行交际 能力的一种教学法体系。 产生于20C70’S欧洲经济共同体国家 代表人物:英国语言学家威尔金斯 《跟我学》《Follow Me》
理论基础
语言学基础:功能主义 认为语言是表达意义的系统,其基本功能是社 会交际。语言学不应只研究语言的形式,更应 关注语言要完成的社会功能,及语言在社会交 往中受到的制约因素。因此第二语言的教学目 的不仅让学习者掌握语言规则、能正确的运用 语言,更更要掌握语言的使用规则,得体地运 用语言。
语言教学法流派

第二语言教学法主要流派认知派:强调自觉掌握经验派:强调习惯养成人本派:强调情感因素功能派:强调交际运用语法翻译法:以语法知识为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养二语读写能力。
时间:18世纪末19世纪初别称:又叫“传统法”、“古典法”代表人物:德国语言学家奥伦多夫语言学基础:历史比较语言学心理学基础:德国官能心理学(德国哲学家沃尔夫创立)主要特点:1、以理解目的语的书面语,阅读能力和写作能力,发展智力为主,不重视口语和听力(重读写,轻听说)2、以系统语法知识为纲,采用演绎法,通过翻译练习巩固3、词汇是课文内容,用对译生词表进行教学,句子是讲授与练习的基本单位4、用母语教学,翻译是主要的教学手段,练习手段和评测手段5、强调学习规范的书面语,阅读文学名著优势与不足:1、语法翻译法是二语教学史上第一个完整的教学法体系,体现理性派教学法特点2、历史悠久具有很强的生命力,对我国对外汉语教学特别是精读课有较大影响3、忽视口语教学与语音教学,缺乏听说能力训练4、过分依赖母语和翻译手段5、过分重视语法知识的教学,死记硬背语法规则6、教学内容枯燥无味或者过深过难7、不利于语言交际能力的培养直接法:主张口语教学为基础,按照幼儿习得母语的过程,用目的语直接与客观事物相联系而不依赖母语,不用翻译时间:19世纪末20世纪初别称:改革法、自然法代表人物:早期代表人物菲埃托《语言教学必须彻底改革》、德国教育学家贝力子、创造“系列法“的法国语言学家古安,典型教材:英国艾克斯利的《基础英语》语言学基础:语言观认为语言是习惯,语言的运用靠感觉和记忆心理学基础:联想主义心理学主要特点:1、目的语与事物直接联系,教学中排除母语,排除翻译,采用直观手用目的语学习目的语,课堂教学采用扮演角色或演戏方式2、不是先学习语法规则,而是靠直接感知,以模仿、操练、记忆为主形成的自动的习惯,在一定阶段做一个总结3、以口语教学为基础,先听说后读写,认为口语第一性符合自然途径,重视语音教学,强调语音、语调、语速的规范4、以句子为教学基本单位,整句学,整句运用,而不是从单音或者孤立的词开始5、以当代通用的语言为基本教材,学习生动的、活的语言后来的贝力子教学法。
第二语言教学实践的方法(3篇)

第1篇摘要:随着全球化的发展,第二语言教学在各国教育体系中占据越来越重要的地位。
本文从教学目标、教学方法、教学评价和教师发展等方面,探讨了第二语言教学实践的方法,旨在为第二语言教师提供有益的教学参考。
一、引言第二语言教学是指针对非母语者的语言教学,旨在帮助学习者掌握第二语言,提高其语言应用能力。
在第二语言教学中,教师需要根据学习者的特点和需求,采用科学、有效的教学方法,以提高教学效果。
本文将从以下几个方面探讨第二语言教学实践的方法。
二、教学目标1. 基础知识目标:使学习者掌握第二语言的基本词汇、语法、语音等知识。
2. 语言技能目标:提高学习者的听、说、读、写等语言技能。
3. 文化理解目标:帮助学习者了解第二语言国家的文化、习俗等。
4. 自我发展目标:培养学习者的自主学习能力、跨文化交际能力和解决问题的能力。
三、教学方法1. 任务型教学法:通过设计真实、有意义的任务,激发学习者的学习兴趣,提高其语言应用能力。
2. 情景教学法:将语言学习与实际生活相结合,通过模拟真实场景,使学习者更好地掌握语言。
3. 合作学习法:通过小组讨论、角色扮演等方式,培养学习者的团队合作精神和沟通能力。
4. 交际教学法:强调语言在实际交际中的运用,注重学习者之间的互动和交流。
5. 技术辅助教学法:利用多媒体、网络等现代教育技术,丰富教学内容,提高教学效果。
四、教学评价1. 形成性评价:在教学过程中,通过观察、提问、测试等方式,及时了解学习者的学习情况,调整教学策略。
2. 总结性评价:在学期或学年末,通过考试、论文等形式,对学习者的语言知识和技能进行全面评价。
3. 自我评价:鼓励学习者反思自己的学习过程,提高自主学习能力。
4. 同伴评价:通过小组互评、同伴互评等方式,培养学习者的评价能力和合作精神。
五、教师发展1. 终身学习:教师应不断学习新的教学理念、教学方法,提高自身的专业素养。
2. 教学反思:教师应定期对自己的教学进行反思,总结经验教训,不断改进教学方法。
第二语言教学法的主要流派

第二语言教学法的主要流派好啦,今天咱们来聊聊“第二语言教学法”这个话题。
听起来有点学术对吧?其实也不难,简单说就是教别人学外语的方法,讲得直白点,就是怎么让你从一个“菜鸟”变成能流利说外语的大牛。
咱们一开始学外语的时候,谁不是像小猫学步一样,跌跌撞撞的?有时候你学得顺,有时候学得慢,甚至有时候学着学着就想放弃。
要是说这背后有一堆不同的教学方法,那我得告诉你,真的是百花齐放,各有各的妙处。
首先得提到的就是“直接法”了。
直接法,说白了,就是不搞什么翻译,不让你老想着“中文怎么说?”而是直接让你用外语思考。
就像你刚学骑自行车,刚开始肯定摔得一屁股坐地,但是慢慢地你会发现,摔了几次之后,终于开始找着感觉了。
你看,这直接法就是这么回事,它就像一个狠角色,直接把你丢进外语的海洋里,逼着你在水里游。
它的优势呢?语言环境直接,语感自然。
你听听原汁原味的外语,语音语调、词汇都直接进入你的大脑。
可问题是,这不就是个“傻瓜法”吗?我不懂,怎么用?没错,很多人学了一两个月,感觉啥都没学到,气得快不想学了。
所以,这个方法也有个大缺点,就是一开始会让你觉得有点无奈和迷茫,语言背后的文化和细节理解不够,学着学着就有点抓瞎。
接下来说说“语法翻译法”。
这个方法就像是给你一个讲解手册,把语言的一切细节都解剖得一清二楚,没啥神秘感。
说白了就是学外语的时侯,老拿你母语来对照,讲得透透的。
你要学的是哪个词?这个词背后的结构是什么?词的语法是怎样的?一一列举!就像你学数学时,有个公式告诉你,这样做,结果就是对的。
不过,这个方法也有些“套路”。
虽然它让你学得明明白白,但它不太关心你实际用这些语言的时候会怎么样。
你学了满满的知识,但你能实际运用吗?所以,很多人学了很久,却说得不好,因为太注重语法了,反倒忽视了表达和交流。
其实用“语法翻译法”就像做了很多准备,最后却忘了上场表演,呵呵,是不是有点让人心塞?再来呢,有一个方法叫“听说法”。
这个方法就像个“听话的宠物”,它特别注重听力和口语的训练。
第二语言教学法

第二语言教学法影响比较大的流派按其所体现的主要语言教学特征可分为四大派:(1)强调自觉掌握的认知派,如语法翻译法、自觉对比法和认知法等。
(2)强调习惯养成的经验派,如直接法、情景法、听说法、视听法等。
(3)强调情感因素的人本派,如团体语言学习法、默教法、暗示法等。
(4)强调交际运用的功能派,如交际法等1、语法-翻译法:又称“传统法”,是使用学生的母语来教授第二语言并以系统地教授语法知识为教学基础的一种第二语言教学法。
主张母语与目的语并用,通过翻译和系统的语法教授学习。
最古老的教学法,盛行于18世纪末,代表人物是德国语言学家奥伦多夫。
语言学理论基础:机械语言或历史比较语言学心理学理论基础:联想心理学基本原则和特点:A、语法是教授第二语言的基础。
学习二语首先要背熟语法规则和例句。
B、课堂教学使用学生的母语。
翻译是主要的教学手段C、注重书面语教学,注重读写,轻视听说D、教授所谓“规范”语言,重视经典名著教学过程:字母发音和书写――语法――阅读原文语法教学的步骤:A、先讲词法,后讲语法。
B、用演绎法教授语法规则,并翻译。
C、练习课文教学的步骤:A、介绍课文B、逐字逐句翻译C、朗读D、互译来巩固主要成就:A、创建了在二语教学中利用母语的理论。
翻译即是教学目的,也是手段B、主张语法知识,重理性和演绎。
C、使用母语,初学阶段不会觉得困难D、注重书面语和名著,阅读能力高E、使用方便,无需复杂的设备和教具,对教师本身的口语要求也不高主要缺点:A、忽视言语交际技能,听说能力。
B、过分依赖母语和翻译,无法培养用目的语思维的习惯和能力C、过分强调语法,死记硬背语法规则和例句,教学内容乏味。
2、直接法:又称“改革法”、“自然法”,用目的语,不用母语不翻译,不注重语法形式。
19世纪后半页的西欧,代表人物:德国的贝立兹、法国的古安、英国的帕默、艾盖尔特主张仿照“幼儿学语”的方式和自然过程来设计二语教学过程,以顺乎人类学语言的自然规律。
第二语言教学法主要流派

第二节 人本派与功能派教学法
强调情感因素的人本派
团体语言学习法、默教法、暗示法 强调交际运用的功能派
交际法(功能法)、任务法
交际法(意念——功能法、功能法) 代表教材《跟我学》 时间:20世纪70年代
产生于70年代的西欧
代表人物:[英]威尔金斯 亚历山大 威多森
[ 荷兰]范埃克
创始人是英国语言学家威尔金斯 语言学基础:社会语言学 功能语言学 心理学基础:人本主义心理学
时间:
20世纪60年代 美国
代表人物:[美]卡鲁尔
理论基础
语言学基础:乔姆斯基的转换生成语法理论
心理学基础:皮亚杰的“发生认识论” 布鲁纳的“发现学习论”等
主要特点
A.学习过程中充分发挥学习者智力的作用,内化 语言的知识体系,反对动物型的刺激—反应的学习。 B.在理解、掌握规则的基础上,进行大量有意义 的练习。反对机械模仿、反对过多讲解。 C.以学生为中心,培养学生的学习信心和兴趣。
教学实施的特点
老师的教学以表演为主 课堂教学以学生为中心
学以任务为基础
教师设计场景,指挥学生活动。
学习、使用语言项目的时间各占50%
引入真实的交际进课堂 (关键是创造合理的信息差)
教材编写与功能大纲
教材编写: 考虑功能与形式的复杂关系
原则: 急需先学、由易到难
大纲:评价Fra bibliotek贡献A.更多从心理学的角度研究第二语言教学, 扩宽了语言教学理论研究的思路。
提倡以学生为中心,
强调理解和有意义的操练
B.从不同的教学流派中吸取了有益成分,克 服了片面性。
不足: ①转换生成语法尚无法应用到外语教学的实 践中。 ②完全排斥机械性训练值得商榷。 ③认知法作为一个教学法体系还不够完善, 须进一步研究。
第二语言教学法主要流派

第八章第二语言教学法主要流派这一部分的重点是要对第二语言教学法的主要流派有一个比较全面的认识,如某个教学法的理论基础、教学原则和特点、基本的教学过程等。
要能结合自己的教学实践对某个教学法的优缺点作出适当的评论。
1. 语法一翻译法(Grammar-Translation Method)语法一翻译法又称" 传统法", 它是使用学生的母语来教授第二语言/ 外语,并以系统地教授语法知识为教学基础的一种第二语言/ 外语教学法。
语法一翻译法主张在第二语言教学过程中学生的母语与目的语并用, 通过翻译和系统的语法知识的讲授学习第二语言。
语法一翻译法是最古老的教学法, 最初用来学习古希腊文和拉丁文这类死的语言, 帮助人们学习古代" 经典", 增长知识和智慧。
后来用它来学习活的语言,经过理论的总结和阐释, 成为一种第二语言教学法体系。
它盛行于18世纪末,代表人物是德国语言学家奥伦多夫(H.G.OllendOrff )。
语法一翻译法的语言学理论基础是机械语言或历史比较语言学, 认为所有语言同出一源, 语言和思维也是同一的。
既然人类有共同的思维规律, 其语言规律( 语法) 也是共同的, 词所表达的概念、意义和词的搭配也是一样的。
各种语言词汇的差别只是发音和书写形式的不同而己, 这就是翻译的基础所在。
因为人类的思维规律相同, 所以不同语言之间都可以进行一一对应的翻译。
另外, 传统语言学重视语言规范, 注重定出各种语言规则, 并要求人们按照这些规则来使用语言, 这也为语法一翻译法系统地讲授语法知识奠定了基础。
语法一翻译法的心理学理论基础是联想心理学。
联想心理学把一切心理活动都看成是各种感觉或观念的集合, 而这种集合则主要是依靠联想的力量来实现的。
比如, 记识一个外语单词就是把它跟母语的单词联系起来。
语法一翻译法的基本原则和特点:(1) 语法是教授第二语言/ 外语的基础。
语法一翻译法主张, 学习第二语言首先要背熟语法规则和例句, 然后通过翻译练习巩固语法规则, 只有在理解语法的基础上才能阅读、翻译目的语原文。
第二语言教学法

第二语言教学法
随着世界的不断发展,第二语言教学已经成为一种必不可少的技能,使今天的学习者能够在世界舞台上发挥更大的作用。
第二语言教学不仅仅是语言习得和学习,它也需要科学、深思熟虑的过程。
第二语言教学法是指一个有效的指导教师和学生如何学习和教授一种新
的语言的策略。
在第二语言教学中,教师可以采取不同的教学策略来改善学生的学习经验和教学成果。
在第二语言教学中,教师可以采取重视言语的方法,注重对学生的语言表达能力的提高,并加强对学生的语言方面的语法训练,以便让学生可以拼凑出新的语言表达能力。
另外,教师还可以使用大量的例子来让学生更好的理解新的语言,还可以采用有趣的游戏等学习方式来激发学生的学习兴趣。
第二语言教学还需要考虑到学生对新语言学习的兴趣和能力程度,以及学生的年龄。
学习者的兴趣是第二语言教学中至关重要的一点,而且应该考虑到学生学习新语言的能力和年龄。
在选择教学法时,应根据学习者的特殊情况来确定最合适的教学法。
有用的第二语言教学法不仅仅是引导学生学习新语言,而且也可以帮助学生建立社会交往能力、提高情感和情感的表达能力,从而推动社会福祉提高。
另外,第二语言教学还可以帮助学生更好地了解和学习不同文化,提高学生对文化差异的认知和尊重,探究文化观念,拓展学生的视野,有助于孩子在文化交流中不断拓展视野,及时融入社会。
综上所述,第二语言教学不仅仅是语言的学习,还是一种学习新技能、探究新文化的过程。
由此可见,采取有效的第二语言教学法,不仅可以改善学习者的学习经验,还可以帮助学习者更充分地发挥他们的潜能,为社会做出更大的贡献。
第二语言教学法

捧 腹 大 笑
““ 句那这 型是是 :..
教师多次示范 新的词语或结构, 让学生集体模仿
运用已知句型进行问答 以引进新句型
教 学 过 程
对学生进行 个别语言操练
通过问答、造句、 用提示词等 练习新句型
让学生自己纠正错误
评价
重口语、 重句型、 强调直观教学 过分强调 目的语结构的机械训练 和 语音的准确性, 对语义关注不足
代表人物
英国著名语言教育家
帕默尔(Harold Palmer) 霍恩比(A.S.Hornby)
语言理论基础: 英国的结构主义
理 论 基 础
心理学基础: 行为主义
教学原则
(1)语言教学从口语开始,再教书面形式; (2)课堂教学语言要使用目的语; (3)语言点通过情景引入,在情景中操练;(4)重视常用词汇的学习; (5)语法教学由易到难; (6)当学生有一定词汇和语法基础后再教读写; (7)教学中应尽量避免偏误的产生。
优点
缺点
二、听说法
Audiolingual Method
听说法是本世纪40年 代产生于美国的第二语言 教学法。强调通过反复的 句型结构操练培养口语听 说能力,又称“句型法” 或“结构法”。
民 间 需 求
背 景
官 方 需 求
代表人物
布龙菲尔德(Leonard Bloomfield)
制订了一套军队特别培训课程,用速成方法 训练军队人员的外语口语,所以也称为“陆军法” (Army Metohd)。
弗里斯(C.C.Fries)
美国人,语言学家及外语教学法家。 著有《英语900句》
语言学的理论基础: 结构主义语言学
理 论 基 础
心理学基础: 行为主义心理学
第二语言教学的策略与方法

第二语言教学的策略与方法在当今全球化的时代,学习第二语言已经成为一种必备的技能。
但是很多人却往往遇到学习第二语言的难题。
针对这个问题,第二语言教学策略和方法越来越受到人们的关注。
在本文中,我将探讨几种常见的第二语言教学策略和方法。
1. 沉浸式学习法沉浸式学习法是将学习者完全投入到第二语言的学习环境中,让他们通过日常生活和学习获得第二语言,而不是通过翻译、语法规则、单词列表等传统方式。
这种方法相对于传统的语法翻译法更为有效,因为它更加注重语言应用和语言交际技能的培养。
此外,学习者可以逐渐熟悉第二语言的音韵、语调、语感、语境等,从而更自然地将其融入到日常生活中。
2. 以交际为中心的教学法以交际为中心的教学法是注重学习者在实际交际中运用目标语言的技能的方法。
它更注重对学习者交际能力的提高,适应于需要用第二语言进行日常生活和工作的学习者。
这种方法的关键是实践,这意味着学习者需要不断地与其他母语为目标语的人进行交流,以获得更多得实践经验。
3. 固定句型教学法固定句型教学法是针对学习者在口语表达能力方面存在的问题而开发的教学方法。
它采用一些常见的固定句型和搭配,并以口语为重点进行教学。
通过教学,学习者将能够更加流畅地进行口语交流,更有效地回答问题,更轻松地表达自己的意见。
4. 任务型教学法任务型教学法是一种注重学习者主动探究的教学方法。
在这种方法中,学习者被赋予一项任务,并需要在完成任务的过程中学习和应用目标语言。
它的重点是培养学习者的自主学习能力和实践能力,让学习者在实际应用中更有效地掌握目标语言。
无论是以上哪一种教学方法,学习者都需要面对困难和挑战。
学习第二语言需要长期的坚持和努力,因此教师在教学过程中需要给予学习者充分的支持和鼓励。
只有通过长期的学习和实践,学习者才能真正地掌握目标语言。
总之,教学方法的选择需要考虑到学生的个体差异和学习目标。
不同的人需要不同的教育方法。
教师在进行教学时需要灵活运用多种教学方法,以满足不同学习者的需求,让学习者真正掌握第二语言。
第二语言教学法流派之间的关系

第二语言教学法流派之间的关系以第二语言教学法流派之间的关系为标题,我们将探讨不同的第二语言教学法流派以及它们之间的关系。
第二语言教学法是指在教授学习者的第二语言时所采用的不同教学方法和策略。
这些流派根据不同的理论基础和教学原则而形成,并在实践中得到不同程度的应用和发展。
下面将介绍几种常见的第二语言教学法流派以及它们之间的关系。
1. 语言交际法(Communicative Language Teaching, CLT)语言交际法是一种以语言交际为中心的教学方法,强调学习者在真实的交际环境中运用语言进行交流。
该流派关注学习者的交际能力,鼓励学习者通过真实的语言使用情境来提高语言能力。
与传统的语法翻译法相比,语言交际法注重学习者的实际运用能力,更加强调交际功能和交际策略的培养。
2. 任务型教学法(T ask-based Language Teaching, TBLT)任务型教学法是一种以任务为核心的教学方法,通过给学习者提供具体任务来促进语言学习。
该流派认为学习者通过解决真实的语言任务,能够在实践中有效地学习语言。
任务型教学法注重学习者的积极参与和合作,强调学习者在任务完成过程中的语言运用和交际能力的提高。
3. 词汇教学法(Vocabulary Teaching, VT)词汇教学法是一种专注于词汇学习和教学的教学方法。
该流派认为词汇是语言学习的基础,通过有目的地教授和练习词汇可以提高学习者的语言能力。
词汇教学法注重词汇的系统性教学和练习,通过词汇的积累和运用来促进学习者的语言发展。
4. 学习策略教学法(Learning Strategies Teaching, LST)学习策略教学法是一种强调学习者自主学习和学习策略培养的教学方法。
该流派认为学习者在学习过程中使用有效的学习策略可以提高学习效果。
学习策略教学法注重培养学习者的元认知能力和学习策略的使用,通过教授和训练学习策略来帮助学习者更好地掌握语言知识和技能。
第二语言教学法实践(3篇)

第1篇摘要:随着全球化的推进,第二语言学习越来越受到人们的关注。
本文旨在探讨第二语言教学法在实践中的应用,分析不同教学方法的优缺点,并结合实际教学案例,提出一些建议,以期为我国第二语言教学提供参考。
一、引言第二语言教学是指非母语者学习一门新的语言。
随着国际交流的日益频繁,第二语言教学在我国逐渐兴起。
然而,如何提高第二语言教学效果,一直是教育工作者关注的问题。
本文将从以下几个方面探讨第二语言教学法在实践中的应用。
二、第二语言教学法概述1. 传统教学法传统教学法主要包括语法翻译法、情景教学法、听说法等。
语法翻译法侧重于语法知识的传授,强调语言结构的准确性;情景教学法强调语言在实际情境中的应用;听说法强调通过大量的听力训练提高学生的语言水平。
2. 现代教学法现代教学法主要包括交际法、任务型教学法、合作学习法等。
交际法强调语言在实际交流中的应用,注重培养学生的语言运用能力;任务型教学法强调通过完成任务来学习语言,提高学生的综合语言运用能力;合作学习法强调学生之间的互动与合作,培养学生的团队协作能力。
三、第二语言教学法在实践中的应用1. 案例一:交际法在英语教学中的应用案例背景:某高校英语专业二年级学生,要求通过英语进行日常交流。
教学方法:教师设计了一系列生活场景,让学生在模拟的情境中进行对话。
如购物、看病、旅行等。
在课堂上,教师鼓励学生大胆开口,勇于表达自己的观点。
教学效果:学生通过交际法的学习,提高了英语口语表达能力,能够在实际生活中进行简单的交流。
2. 案例二:任务型教学法在日语教学中的应用案例背景:某高校日语专业一年级学生,要求掌握日语基础语法和常用词汇。
教学方法:教师将学生分成小组,每组完成一个与日语学习相关的任务。
如编写日语短文、制作日语海报等。
在完成任务的过程中,学生需要运用所学知识,提高日语综合运用能力。
教学效果:学生通过任务型教学法的学习,提高了日语听、说、读、写能力,为后续学习打下了坚实的基础。
第二语言 教学法流派总汇

第二语言教学法流派一、语法翻译法(the Grammar-Translation Method)又称翻译法(Translation Method)、传统法(Traditional Method)、阅读法(Reading Method)或古典法(Classical Method)。
是用母语翻译教授外语书面语的一种方法。
1880以前,欧洲大陆的外语教学以教授古典语言为主,这是文艺复兴时期以来人文主义教育的一个重要内容。
学习古典语言的目的,主要是阅读古典文献,而不是作为交际的工工具。
为适应这种教学的需要而产生的。
翻译法代表有普洛茨(Karl Plotz)、奥朗多弗(H. Ollendorff)和雅科托(Jacotot)。
理论基础:历史比较语言学、官能心理学、演绎法。
语法翻译法的基本特点: 1、翻译是教学的基本手段。
2、教学以语法为纲。
3、语法材料的安排是先语法后课文。
4、双重教学目的即培养学生通过翻译阅读原著的能力和磨炼学生的智慧。
二、直接法(the Direct Method)又称自然法(Natural Method)。
直接法是通过用外语本身进行会话、交谈和阅读外语,而不用学生的母语,不用翻译,也不用形式语法,第一批词通过指示实物、图画或演示动作等办法来讲授。
19世纪90年代,西欧资本主义社会获得了进一步发展的新时期,国际市场的扩大、交通工具的改进使各国在政治、经济、科技文化、生活等方面来往日益增多,使用外语口语作为主要交流手段的领域和机遇越来越频繁,传统的语法翻译法不能满足社会对外语口语人才的需要,直接法由此产生。
代表人物有贝利兹(M.D. Berlitz)、古恩(F. Gouin)、帕默(H.E. Parmer)、耶斯帕森(O. Jesperson)和韦斯特(M. West)等。
理论基础:直觉主义、类推(analogy)原则直接法的基本特点:1、排除母语为中介,外语与客观事物建立直接关系。
2、不学形式语法。
对外汉语教学专题之第二语言教学法理论

强调以学生为中心,注重语言交际能力的培养,强调在 语境中运用语言,注重文化因素在教学中的作用,强调 教师的主导作用。
历史与发展
历史
第二语言教学法理论经历了传统语法翻译法、直接法、听说法、认知法、交际法等不同的发展 阶段。
发展
随着语言学、心理学、教育学等相关学科的发展,第二语言教学法理论也在不断发展和完善, 新的教学法不断涌现,如任务型教学法、内容型教学法等。
全身反应法在对外汉语教学中的应用
全身反应法
通过身体动作和手势来教授语言, 强调听说能力的同步发展。
适用范围
适用于初学者和儿童学习者,能够 激发学习者的学习兴趣和参与度。
注意事项
需要教师具备较好的身体语言表达 能力,同时注意与其他教学法的结 合使用。
沉默法在对外汉语教学中的应用
沉默法
教师尽可能少地使用母语,通过 手势、表情和目标语来教授语言。
直接法在对外汉语教学中的应用
01 直接法
通过目标语直接教授,强调模仿和练习,培养听 说能力。
02 适用范围
适用于中高级阶段的学习者,特别是那些已经具 备一定听说基础的学习者。
03 注意事项
对教师的语言水平要求较高,需要提供真实、自 然的语言环境。
听说法在对外汉语教学中的应用
听说法
强调听说技能的培养,通 过反复练习和模仿来培养 口语能力。
适用范围
适用于具有一定基础的目标语学 习者,能够提高学习者的听说能
力。
注意事项
需要教师和学习者具备较好的目 标语水平和理解能力,同时注意
避免沟通障碍和文化误解。
THANKS
感谢观看
03
现代第二语言教学法
交际法
总结词
第二语言教学流派简介

? 认为人天生就有习得语言的能力,外语的语言能力是通过有意识地练习获得的,强调多做表达思想感情的练习,反对无意义的机械练习。引导学生发现规则,运用规则。
? (3)语言运用/行为
? 这一阶段培养运用语言听、说、读、写的能力,真实的交际能力。
? 练习形式:
多种练习的交谈、话题讨论、叙述口头作文和专题发言、论述、作文。
《说什么和怎么说?》
表达方式 说明
请(你、您)……
到这儿来一下
给我看一看
帮个忙
倒杯水
把门关上
把灯打开 日常对话中常用,在左边的句子之后还可以说:
怎么样
可以吗
行吗
好吗
好不好
第二语言教学法流派简介
第二语教学法流派
? 第二语教学法流派很多,有几十种,这里重点介绍以下几种。
? 语法——翻译法
? 直接法
? 听说法
? 认知法
? 功能法 (交际法)
? 1、语法翻译法
? ⑴产生背景
? ⑵基本特点
? ⑶分析评价
? ⑷应用提示
? ⑴产生背景
? 发展线索
? 5.交际法(功能法)
? (1)纲领性文件
? (2)相关理论与概念
? (3)交际法的特点
? (4)评价与反思
? ⑴纲领性文件
? 1971年欧洲共同体文化合作委员会讨论制定欧洲现代语言教学大纲;
? 1975年完成了欧洲主要语言的初级阶段教学大纲:《入门阶段》和英语作为第二语言的教学大纲《初阶》;
? 心理学基础是认知学习理论。
瑞士著名儿童心理学家——皮亚杰1927年提出“发生认识论”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
理论基础
认知法的语言学理论基础是乔姆斯基的转换生 成语法理论,心理学基础是认知心理学。
主要特点
⑴充分发挥学习者智力的作用。 ⑵强调在理解的基础上,对语法规则进行大量有意义的练习。 ⑶以学生为中心。 ⑷听说读写齐头并进。 ⑸适当使用学习者的母语。 ⑹正确对待学习者的错误。
教学过程
分三个阶段: 第一阶段——语言的理解 目的是让学生理解所提供的语言材料和语言 规则的意义、构成和用法。使用的方法一般是: ⑴以旧带新;⑵引导学生发现语言规则;⑶简明 扼要地讲解。
古安的系列法(Series Method)
产生于19世纪后半期,倡导者为法国语言教育家古安 (F.Gouin)。古安根据对儿童语言行为的观察,发现儿童有 强烈的讲述自己经历的要求,而且有依据时间顺序排列事件 的能力;事物如有系列性的特点则有利于根据上下文来理解 和联想、记忆,也有利于表达。因此他在编写教材中,把学 生的日常生活分解成许多意义上有联系同时按顺序排列的小 段,从而组成一个个系列,再根据这些系列组织语言材料。 其中特别要突出动词的使用,把动词作为语言的中心。
五、视听法(Audio-Visual Method)
视听法是50年代产生于法国的一种第二语言 教学法。它强调在一定的情境中听觉(录音)感 知和视觉(图片影视)感知相结合的教学方法。 代表人物是古布里纳(P.Guberina)和古根汉 (G.Gougenhein)。典型教材如《新概念英语》。
理论基础
听说法的特点
⑴听说领先,口语是第一位的,书面语是第二位的,读写 为辅。 ⑵反复操练,用模仿、重复、记忆的方法形成习惯。 ⑶教学内容以组成语言的基本结构——句型为中心,通过 句型练习掌握目的语。 ⑷排斥或限制使用母语,尽量用直观手段或借助于情景、 语境,直接用目的语理解或表达。 ⑸对比母语与目的语以及目的语内部的语言结构,找出学 习者的难点,以确定教学重点。 ⑹严格、及时地纠正学习者的错误,避免养成错误的习惯 。 ⑺利用现代化的教学技术手段如幻灯、录音、电影、电视, 从多种途径强化刺激。
教学过程
⑴认知。 ⑵模仿。 ⑶重复。 ⑷变换。 ⑸选择。
价值和不足 听说法的出现成为第二语言教学法发展史上的一个里程碑 ,在理论和实践两方面,都促进了第二语言教学法的发展 。听说法第一次自觉地把语言学和心理学理论作为教学法 的理论基础,使第二语言教学法建立在更为坚固的科学基 础之上。听说法继承了直接法的主要原则,如以口语教学 为基础,直接用目的语教目的语,以句子为基本单位,通 过反复操练在实践中掌握语法规则等。同时又有所发展, 特别是强调目的语与学生母语的对比,以此为基础编写教 材和进行课堂教学。采用句型教学已被证明是掌握目的语 规则的有效手段,既避免了语法翻译法的繁琐讲解,又使
四、听说法(Audiolingual Method)
听说法是本世纪40年代产生于美国的第二语言 教学法。强调通过反复的句型结构操练培养口语 听说能力,又称“句型法”或“结构法”。
理论基础
听说法的语言学理论基础是主张对活的语言 (口语)进行仔细的描写分析、不同语言间进行结 构对比的美国结构主义语言学。其心理学理论基础 是把人和动物的行为都纳入到刺激——反应轨道之 中的行为主义心理学。
价值和不足 它打破了语法翻译法独霸天下的局面,并提出了一条 与之截然不同的教学路子,活跃了学术思想,从而开辟了 第二语言教学法研究这一新的领域。直接法的许多主张, 如与客观事物直接联系、句本位、以模仿为主、用归纳法 教语法、以口语为基础、教授活的语言等原则,丰富了人 们对第二语言教学规律的认识,对以后的听说法、视听法 、自觉实践法乃至功能法都产生了很大的影响,开经验派 教学法的先河。 直接法过分强调了幼儿学习母语的规律,而对成年人 学习第二语言的特点认识不足,对课堂教学的现实也考虑 不够;强调口语教学,对读写能力的培养重视不够;过分 强调模仿,偏重经验,对人的积极、主动学习强调不够, 忽视对语法规则的掌握。
二、直接法(Direct Method)
直接法又称“改革法”或“自然法”,19世纪末20世 纪初产生于西欧,主要是法国和德国。这是与语法翻译法 相对立的教学法,是主张以口语教学为基础,按幼儿习得 母语的自然过程,用目的语直接与客观事物相联系而不依 赖母语、不用翻译的一种第二语言教学法。19世纪末欧洲 出现了外语教学的“改革运动”(The Reform Movement )。直接法实际上是指改革运动前后出现的一些体现其基 本特点、同时又各具特色的第二语言教学法的总称。
语言结构的教学得到落实,从而能真正贯彻听说领先的原 则。在母语的使用上也采取比较灵活的态度,避免直接法 绝对排斥母语的片面性;重视对现代化教学手段的利用。 听说法也有严重的缺点。首先,该法以行为主义心理 学为基础,把人和动物等量齐观,否认了人的认知能力的 能动作用。第二,结构主义语言学过分重视语言的结构形 式而忽视语言的内容与意义,认为只要彻底了解语言结构 就能理解别人、表达自己。其结果,难以具备在一定的情 境下进行语言交际的能力。第三,听说法还可能使学习者 产生阅读、写作能力差,出现缺乏语文素养、知识面窄的 弱点,难以培养合格的外语人才。
语言学基础是结构主义语言学。心理学基础 是行为主义心理学,同时也受到完形心理学 的影响。
主要特点
⑴视觉感知和听觉感知相结合。 ⑵语言和情景紧密结合。 ⑶整体结构感知。 ⑷先语后文,听说领先。
基本教学程序
第一步:先让学生看幻灯或电视,配合录音感知课文大意 ,边看边听边记忆; 第二步:通过图像和录音,由教师讲解词、词组和句子, 帮助学生完全理解课文内容; 第三步:在放图像和录音的同时,让学生模仿、重复、熟 记、回答问题,进行大量练习; 第四步:利用图像和录音,通过叙述课文内容、自由对话 、评论课文、扮演角色等形式,或以新的图像和录 音进行问答等,用目的语表达思想,培养活用目的 语的能力。
价值和不足
价值 1、多种刺激并行,直观形象教学,有利于记忆和理解。利 用声光电等现代化技术手段展示语言材料,充分调动大脑两半 球的功能,比单凭听觉或视觉在理解、记忆和储存语言材料方 面效果更好。通过实物、图片、影像等让语言与形象直接联系 ,有利于培养直接用目的语表达思想的能力,避免了母语的中 介作用。 2、营造了近于真实的语言环境。 3、整体感知,重视情景,有利于培养目的语的运用能力。 4、对对外汉语教学的视听说课教学影响很大。
理论基础
语言学基础是历史比较语言学。心理学基础 是18世纪德国的官能心理学。
主要特点
⑴重读写轻听说,轻语重文。⑵系统教授语法 知识。⑶用词汇表教词语。⑷以母语为教学语言, 以翻译为教学手段。⑸以古典的书面语为教学语料。
教学程序
一般程序:⑴先教字母的发音和书写。⑵然后系统地教语 法。⑶最后阅读原文。 语法课安排顺序:⑴先讲词法,后讲语法。⑵用演绎法讲 授语法规则,即先讲语法规则,后举例句, 并翻译成本族语。⑶用本族语和外语互译 的方法巩固所学的语法规则。 课文教学程序:⑴用本族语介绍课文内容。⑵逐字逐句 翻译。⑶朗读课文。⑷用互译的方法巩 固课文。
第二阶段——语言能力 第二阶段有两个目的:一是检查学生对所学语言 知识的理解情况,二是培养学生运用语言知识的能力。 理解性练习有:⑴识别性练习。⑵动作反应练习。 ⑶挑选图片练习。⑷定义练习。⑸多项选择练习。⑹ 是非练习。 培养语言能力的练习有:组句、连句、合成句子、 改装句子、扩展句子、造句、背诵、翻译、各种形式 的问答、看图说话、描述情境、复述课文、各种形式 的默写、记述课文等。
语言教学法流派(刘珣)பைடு நூலகம்
指在一定的理论指导下在教学实践中逐渐形 成的、包括其理论基础、教学目标、教学原则、 教学内容、教学过程、教学形式、教学方法和技 巧、教学手段、教师与学生的作用和评估方法等 方面的教学法体系。
第一节 认知派与经验派教学法
一、语法翻译法(Grammar-Translation Method)
三、阅读法(Reading Method)
阅读法产生于20世纪初,为英国著名语言教育 家韦斯特(M.West)在印度从事英语教学工作时所 创立。这是一种强调通过直接阅读(即不通过翻译 而直接理解)来培养阅读能力的教学法。
教学原则
韦斯特编写的《新方法读本》(共10册)是供 初学者使用的基本教材,共有常用词3500个,均匀 分布逐步递增。编写原则如下: ⑴从一开始就使学生对学习有兴趣,能看到自己 的成绩。 ⑵通过课文学习生词。 ⑶词汇越少,它的使用范围就应当越大。 ⑷读本内容适合学生的年龄特征。
不足 1、重视口语,忽视阅读训练。 2、重视语言形式,忽视意义和语言交际能力的培养。 3、过分强调整体感知和综合训练而忽视对语言结构的 分解和单项训练。 4、教学顺序比较固定,不够灵活多样。
六、认知法(Cognitive Approach)
认知法又称认知—符号法(Cognitive-Code Approach), 60年代产生于美国,代表人物是美国心理学家卡鲁尔 (J.B.Carroll)。认知法反对重实践轻理论、重结构轻意 义、重机械操练而轻灵活运用的听说法,主张发挥学习者智 力的作用,通过有意识地学习语音、词汇、语法知识,理解、 发现、掌握语言规则,并能从听、说、读、写方面全面地、 创造性地运用语言。认知法的主张与听说法相对立,而且又 重新肯定了强调语法学习和发展智力的语法翻译法,因而也 被称为“现代语法翻译法”。
第三阶段——语言的运用 目的是培养实际的交际能力。主要是进行交际性的 言语活动,以学生为主,教师在旁边加以引导,做必要 的补充。此时基本上不用母语。练习形式主要有:⑴多 种形式的交谈。⑵就指定的话题进行讨论或座谈。⑶连 贯的对话。⑷多种形式的叙述。⑸口头作文或专题发言。 ⑹各种形式的论述。⑺作文。⑻做外语游戏或扮演角色。 ⑼翻译。
语法翻译法又称“传统法”或“古典法”,是以系统的 语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养 第二语言读写能力的教学法,也是第二语言教学史上最古 老的教学法。18世纪末、19世纪初,德国语言学家奥仑多 夫(H.Ollendorff)等对语法翻译法进行了理论上的总结与 阐述,使之成为一种科学的第二语言教学法体系。