英文名字缩写规则
英文名字规则
英文名字规则一、英语姓名的排列习惯英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。
如一个叫John Smith 的人,他的“姓”是Smith,“名”是John。
二、英语中的姓、姓名与教名英语中,对应于汉语的“姓名”是full name;“姓”是surname / family name / last name;“名”是given name / first name / Christian name,其中的Christian name 是教名,是那些信仰基督教、天主教的人在自己的小孩接受洗礼时所取的名字(孩子一出生,就要登记户籍,几周之后便被带到所属教会参加命名仪式。
此时,牧师从神殿取来圣水对孩子进行洗礼,然后取名)。
在通常情况下,一个人的教名(Christian name)就是他的first name 或given name。
三、什么是英语中的中间名在通常情况下,英美人的姓名由“教名+姓氏”两部分组成,如:John Smith 约翰·史密斯Jack Wilson 杰克·威尔逊但有的人除“教名+姓氏”外,有时还会在名字中增加一个自取名,即所谓的中间名。
中间名通常放在“教名”与“姓氏”之间,如:Allen Aden Henry 阿伦·亚当·亨利Linda Jane Smith 淋达·简·史密斯有趣的是,有的人其中间名不止一个(但这种情况并不多见),如:Robert Louis Balfour Stevenson 罗伯特·路易斯·巴尔弗·史蒂文森又如英国国王Edward VII 的全名是:Edward Albert Christian George Andrew Patrick David 爱德华·阿尔伯特·克里斯琴·乔治·安德鲁·帕特里克·大卫四、关于姓名中的缩写为了简明起见,姓名有时可以缩写。
英文名字分类详细介绍
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。
如William Jafferson Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。
现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:I. 个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。
以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.II. 昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1. 保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie 或-y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill.III. 姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。
英文姓名里的四个小秘密
1. 个人名 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼时,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取第二个名字, 排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:
采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
采用祖先的籍贯、山川河流、鸟兽鱼虫、花卉树木等的名称作为教名。
教名的不Байду номын сангаас异体。
采用(小名)昵称。 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
将母亲的娘家姓氏作为中间名。
2. 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下 情况:
保留首音节。如Donald => Don, Timothy => Tim.如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned. +ie或-y如:Don => Donnie, Tim => Timmy. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew. 不规则派生法,如:William的一个昵称是Bill. 3. 姓氏 英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。英语姓氏的词源主要有: 直接借用教名,如Clinton. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀M'-, Mc-,Mac-, Fitz-等均表示某某之子或后代。 在教名前附加表示身份的词缀,如St.-, De-, Du=, La-, Le-. 反映地名、地貌或环境特征的,如Brook, Hill等。 反映身份或职业的,如:Carter, Smith. 反映个人特征的,如:Black, Longfellow. 借用动植物名的,如Bird, Rice. 由双姓合并而来,如Burne-Jones.英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller,Johnson, Brown, Jones, Williams. 4. 几点说明 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
科一考英文缩写速记技巧(一)
科一考英文缩写速记技巧(一)科一考英文缩写速记技巧前言科一考试中,英语缩写是一个相当重要的考点。
熟练掌握英文缩写的速记技巧,不仅能够帮助我们更好地理解和记忆知识点,还能在考试中节省宝贵的时间。
以下是一些常用的英文缩写速记技巧,希望能对大家备考有所帮助。
1. 分词法•把缩写单词分为几个部分,每个部分的首字母组合在一起形成缩写词。
•例如:LBD(Little Black Dress),ASP(Active Server Pages)2. 组合法•将多个单词的首字母或前两个字母组合在一起,形成缩写词。
•例如:DNA(Deoxyribonucleic Acid),HIV(Human Immunodeficiency Virus)3. 首末字母法•将单词的首字母和末字母组合在一起,形成缩写词。
•例如:VIP(Very Important Person),ATM(Automated Teller Machine)4. 相似字法•利用两个或多个单词的相似字母,形成缩写词。
•例如:NASA(National Aeronautics and SpaceAdministration),SCUBA(Self-Contained UnderwaterBreathing Apparatus)5. 大小写法•利用单词的大小写形式,形成缩写词。
•例如:iTunes(Internet Tunes),eBay(Electronic Bay)6. 人名法•将一个人的名字或姓氏的首字母与其他单词的首字母组合在一起,形成缩写词。
•例如:JPEG(Joint Photographic Experts Group),SONAR (SOund Navigation And Ranging)7. 叠字法•利用一个单词中重复出现的相同字母来形成缩写词。
•例如:FIFA(Fédération Internationale de Football Association),UNESCO(United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization)8. 其他技巧•在实际应用中,我们还可以结合上述的不同技巧进行组合使用,以便更好地记忆和应用英文缩写。
英语姓名的表达
英语姓名的表达英语姓名的一样结构为:教名+自取名+姓。
如William Jafferson Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜爱用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。
现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:I. 个人名依照英语民族的习俗,一样在婴儿同意洗礼的时候,由牧师或父母亲友为其取名,称为教名。
以后本人能够在取用第二个名字,排在教名以后。
英语个人名的来源大致有以下几种情形:1. 采纳圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采纳先人的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采纳(奶名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,归并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族经常使用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.II. 昵称昵称包括爱称、略称和奶名,是英语民族亲友老友间经常使用来表示亲切的称号,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情形:1. 保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim. 若是本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie 或-y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3. 采纳尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill.III. 姓氏英国人在很长的一段时刻里只出名而没有姓。
英语姓名的表达
英语姓名的表达英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。
如William Jafferson Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。
现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:I. 个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。
以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.II. 昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1. 保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie 或-y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill.III. 姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。
英文人名的缩写和参考文献写法
本文参考国际标准ISO4-1984《文献工作--期刊刊名缩写的国际规则》及国家标准GB7714-87《文后参考文献著录规则》附录C。
参考文献外文作者姓名缩写规则的几个要点摘录如下:1 姓名缩写只缩写名而不缩写姓;2 无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;3 杂志作者名中,全大写一定是姓;4 省略所有缩写点如 R. Brain Haynes缩写为Haynes RB, Edward J. Huth缩写为Huth EJ等。
但有些特殊情况:(1)Maeve O'Conner, 正确缩写应为O'Conner M, 有人会按英文的构词习惯认为是印刷错误,认为Oconner M(2)国外也有复姓,如Julie C. Fanbury-Smith, Hartly Lorberboum-Galski 等分别缩写为Fanbury-Smith JC, Lorbertoum-Galski HL(3)姓名中含前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如Kinder Von W erder缩写为Von W erder K,不可写为Werder KV.(4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与学会名也是用缩写。
学位常见的有PhD(哲学博士), SM(理科硕士)MBA(管理学硕士)等,学会名称的缩写一般采用首字母缩写,如Royal Society of Chemistry缩写为RSC等。
一篇论文作者署名为 Edward J. Huth, MD, PhD,ICMJE则表示Edward J. Huth是作者名,MD和PhD表示该作者是医学博士和哲学博士,ICMJE表示该作者是国际医学期刊编辑委员会委员。
在著录参考文献时,该作者缩写Huth EJ。
值得注意的是,中国人在国外杂志发表文章,署名名前姓后,在国内则姓前名后,这样做,国外人会认为不是同一个作者,如Lihuang Zhong,国外人会认为,中国人习惯姓前名后,会将其缩写为Lihuang Z,关于中国人名的缩写,国际著名检索刊物如CA BA等也经常搞错。
求职信英文姓名怎么写
求职信英文姓名怎么写我们需要了解英文名字的一般构成。
一个完整的英文名通常包括三个部分:名(First Name)、中间名(Middle Name)和姓(Last Name)。
在大多数情况下,我们使用名和姓即可。
假设一个求职者的完整英文名字是James Oliver King,那么在求职信中的正式场合,应该将其写为:James O. King这里,“O”代表中间名的首字母,用点号与名分隔,然后是姓。
这种缩写方式适用于中间名或多个中间名的情况,可以简化姓名的长度,同时保持正式和专业的感觉。
如果该求职者没有中间名,那么只需简单地写出全名即可:James King在信件的开头,通常会在称呼后紧接着写上这样的姓名。
例如,如果求职信是写给名为John Smith的招聘经理,那么信件开头可能会这样写:Dear Mr. Smith,I am writing to exress my interest in the Marketing Manager osition as advertised on your comany wesite. My name is James O. King, and I elieve that my qualifications make me an ideal candidate for this role....Sincerely,James O. King在签名处,也应该使用同样的格式,即先名字,然后是中间名的首字母(如果有的话),最后是姓。
如果求职信是通过电子邮件发送,邮件的显示名也应当遵循同样的规则,例如“James O. King”。
值得注意的是,如果你的英文名字包含难以识别的缩写或特殊字符,最好在求职信的或封面信中解释一下这些缩写的含义,以便招聘方能够准确读出你的名字。
外国人的起名字规则
文名组成现在大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成:(1)教名given name/Christian name(教名)/first name(2)中间名middle name(3)姓氏surname/family name/last nameFull name=(1)+(2)+(3),全名=教名+自取名+姓,如William JeffersonClinton(1)Christian name(教名)顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。
由于大多数英语国家人士系基督教徒Christian name亦被视为given name或first name的同等词。
(2)middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。
(3)family name(姓氏)和中国差不多,继承父辈的,只是位置是在最后。
英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. Reagan。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1.保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim.如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie或-y如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3.采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4.由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5.不规则派生法,如:William的一个昵称是Bill.取英文名原则第一,改名不改姓。
英语国家姓名及称呼
洗礼是信奉基督教的欧美家庭为新婴儿举行的仪式。它起源于耶稣 (Jesus)在约旦河一带曾接受过宣讲悔改的“St. John the Baptist”(施洗者 约翰)的洗礼的传说。据说当耶稣出水时,圣灵从天而降,落在他身上。于 是基督教徒认为让新生婴儿接受圣水浸泡,可以洗去污垢和罪孽而纯洁, 死后才能升入天堂。 婴儿接受洗礼是婴儿父母邀请牧师在教堂举行的,亲朋好友也参加, 日期一般由婴儿父母和牧师协商。此前准备工作是婴儿父母先为其物色教 父母 (godparents),教父母应当是亲友中的基督教徒,品行要端正,被选 中者往往认为是一种信任和荣幸,与婴儿构成宗教信仰的亲子关系。教父 母在婴儿领洗和取教名时要在教堂作证,并监护其日后健全成长。一般男 孩有两个godfathers和一个godmother,女孩有两个godmothers和一个 godfather。这有点类似中国的孩子拜干爹干娘。
英语里如何称呼他人:非正式称呼
Informal Titles in English 英语中的非正式称呼 Casual or very close relationships require an informal form of address: 当两人是非正式或非常亲密的关系时,就需要用到非正式称呼: First name (friends, students, children) 名(用于称呼朋友,学生,孩子) Miss/Mr + first name (sometimes used by dance or music teachers or childcare workers) Miss/Mr + 名(舞蹈老师、音乐老师或者托儿工作者有时会用)
2. 先生(Sir)和夫人(Madam),是对地位较高、年龄较长者的一种尊 称。使用时,也可以不带姓名。 3. 阁下(Excellency)是对地位高的官方人土的尊称。例如,对主席、总 统、总理、部长、大使等均应称阁下。对女部长、女大使等也称阁下。如 当面称呼,可用第二人称“Your Excellency”;如用第三人称时,则分别为 “His Excellency”或 “Her Excellency”。如在场有数位贵客,可用多数称 呼“Excellencies”。但在美国、德国和墨西哥,很少用Excellency,在美 国,行文中较多使用“Your Honorable”。 4.对王室及贵族的称谓。对国王、王后可称“陛下(Majesty)”;对王 子、公主、亲王可称“殿下(Royal Highness)”。在英国,对有爵位者 包括侯爵、伯爵、子爵、男爵,以及公爵和侯爵的儿子,伯爵的长子,均 可称“某某勋爵(Lord…)”。对他们的夫人和公、侯、伯爵的女儿,以 及新封的女伯爵、子爵、男爵,则可称“某某贵夫人、小姐或女勋爵 (Lady…)。”
英语姓名的一般结构
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。
如William Jafferson Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。
现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:I. 个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。
以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.II. 昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1. 保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie 或-y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill.III. 姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。
如何取英文名、英文名规范
如何起英文名(英文名字知识、起名规则)英语姓名小常识英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。
如William Jafferson Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。
现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:I. 个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。
以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.II. 昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1. 保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie 或-y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill.III. 姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。
西方姓名缩写怎么打点
西方姓名缩写怎么打点【篇一:西方姓名缩写怎么打点】外国人的姓名与我国汉族人的姓名大不相同,除文字的区别之外,姓名的组成,排列顺序都不一样,还常带有冠词、缀词等。
对我们来说难以掌握,而且不易区分。
这里只对较常遇见的外国人姓名分别作一简单介绍。
书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如g. w. thomson, d. c. sullivan等。
口头称呼一般称姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。
正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。
家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱...外国人的姓名与我国汉族人的姓名大不相同,除文字的区别之外,姓名的组成,排列顺序都不一样,还常带有冠词、缀词等。
对我们来说难以掌握,而且不易区分。
这里只对较常遇见的外国人姓名分别作一简单介绍。
英美人姓名书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如g. w. thomson, d. c. sullivan等。
口头称呼一般称姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。
正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。
家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。
以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人一样。
法国人姓名法文名字中常常有le、la等冠词,de等介词,译成中文时,应与姓连译,如la fantaine拉方丹,le goff勒戈夫,de gaulle戴高乐,等。
西班牙人和葡萄牙人姓名葡萄牙人姓名也多由三、四节组成,前一、二节是个人名字,接着是母姓,最后为父姓。
简称时个人名一般加父姓。
西文与葡文中男性的姓名多以“o”结尾,女性的姓名多以“a”结尾。
冠词、介词与姓连译。
俄罗斯人和匈牙利人姓名阿拉伯人姓名阿拉伯人名字前头常带有一些称号,如:埃米尔(amir或emir)为王子、亲王、酋长之意;伊玛姆(imam)是清真寺领拜人之意;赛义德(sayed)是先生、老爷之意;谢赫(sheikh)是长老、酋长、村长、族长之意。
这些称号有的已转为人名。
外国人的起名字规则
文名组成现在大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成:(1)教名given name/Christian name(教名)/first name(2)中间名middle name(3)姓氏surname/family name/last nameFull name=(1)+(2)+(3), 全名=教名+自取名+姓,如William Jefferson Clinton(1)Christian name(教名)顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。
由于大多数英语国家人士系基督教徒Christian name 亦被视为given name 或first name 的同等词。
(2)middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。
(3)family name (姓氏)和中国差不多,继承父辈的,只是位置是在最后。
英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. Reagan。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1. 保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie 或-y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill.取英文名原则第一,改名不改姓。
外国人的起名字规则
文名组成现在大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成:(1)教名given name/Christian name(教名)/first name(2)中间名middle name(3)姓氏surname/family name/last nameFull name=(1)+(2)+(3),全名=教名+自取名+姓,如William JeffersonClinton(1)Christian name(教名)顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。
由于大多数英语国家人士系基督教徒Christian name亦被视为given name 或first name的同等词。
(2)middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。
(3)family name(姓氏)和中国差不多,继承父辈的,只是位置是在最后。
英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. Reagan。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1.保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim.如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie或-y如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3.采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4.由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5.不规则派生法,如:William的一个昵称是Bill.取英文名原则第一,改名不改姓。
英语姓名的表达
英语姓名的表达英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。
如 William Jafferson Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。
现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:I. 个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。
以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.II. 昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1. 保留首音节。
如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.III. 姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。
外国人的起名字规则
文名组成现在大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成:(1)教名given name/Christian name(教名)/first name(2)中间名middle name(3)姓氏surname/family name/last nameFull name=(1)+(2)+(3),全名=教名+自取名+姓,如William Jefferson Clinton(1)Christian name(教名)顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。
由于大多数英语国家人士系基督教徒Christian name 亦被视为given name 或first name 的同等词。
(2)middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。
(3)family name(姓氏)和中国差不多,继承父辈的,只是位置是在最后。
英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. Reagan。
但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。
昵称昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:1.保留首音节。
如Donald => Don, Timothy => Tim.如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.2. +ie或-y如:Don => Donnie, Tim => Timmy.3.采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.4.由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.5.不规则派生法,如:William 的一个昵称是Bill.取xx原则第一,改名不改姓。
英文名变昵称规则
英文名变昵称规则
英文名变昵称规则是一种用于将英文名转换成昵称的方法。
它可以帮助人们将繁杂的英文名字转换成简单的昵称,从而使其获得更好的记忆效果。
首先,根据英文名变昵称规则,需要将英文名中不同的单词提取出来,并依据其音近义远原则进行组合处理,最后得到一个唯一的昵称。
如:英文名“John Smith” 可以拆分为“John” 和“Smith” 两部分,根据其音近义远原则,结合其中的前缀、后缀和字母的组合,可以得到“SmiJon” 这样的昵称。
其次,在构造昵称时,可以使用特殊的字母缩写,比如将 John 改写为 Jn,Smith 改写为 Smt 等,再将它们组合在一起,比如 SmtJn,形成一个独特的昵称。
此外,可以使用英文名中各个部分的首字母组合,比如将 John Smith 改写为 JS,然后再结合其他字母,比如JSon,也是一个不错的昵称。
另外,也可以将英文名中的各个部分进行重新排序,比如将 John Smith 改写为 SJohnm,也是一个可行的昵称。
总之,英文名变昵称规则就是根据英文名中的单词,以及它们的前缀、后缀,使用音近义远原则和特殊的字母
缩写,结合其他字母,重新排序等方式,将复杂的英文名转换成简洁的昵称,从而让人们能够更好的记住。