海事英语100句

合集下载

航海英语中英对照200口语题

航海英语中英对照200口语题

航海英语中英对照200口语题1.Red Rose 轮不能修理受到的损坏.MV Red Rose cannot repair damage.2.Red Rose 轮处在危急状况中.MV Red Rose in critical condition.3.Red Rose 轮将抛弃货物以脱浅. MV Red Rose will jettison cargo to refloat.4.Red Rose 轮需要拖轮协助. MV Red Rose requires tug assistance.5.Red Rose 轮只能慢速航进.MV Red Rose can only proceed at slow speed.6.按规定,只能由一名驾驶员分配食物和饮用水.Provisions and drinking water will be distributed by an officer only as per the regulations. 7.保持镇静,没有理由恐慌,救生艇员完全知道应该怎样做.Keep calm.There is no reason to panic.The lifeboatmen know exactly what to do.8.被我船救起的人员是永乐轮的船员.The person picked up by my ship is crew of MV Utopia.9.不管天气如何,穿戴好保暖\长袖衬衫\结实的鞋和帽子,不要穿高跟鞋.Put on warm clothing,long-sleeved shirts,strong shoes and head covering whatecer the weather.No high-heeled shoes.10.不能抛弃IMO危险品货物.Do not jettison IMO-Class cargo.11.不要返回房间取你的物品.Do not return to your cabin to collect your property.12.不要进入救生筏,进入救生筏的命令将由驾驶台或驾驶员发出.Do not enter the liferafts.The order to enter the liferafts will be given from the bridge or by the officers.13.不要让儿童攀登或坐在船舶的栏杆上.Never let children climb or sit on the ship's rails.14.不要忘记个人证件和眼睛,如果需要带上药片.Do not forget personal documents,your spectacles and medicine if necessary.15.船舶不得在分道通航制区域内抛锚.No vessels shall anchor in a traffic separation schemes.16.船舶应尽可能避免在分道通航制区域内或其端部附近抛锚.a vessel shall so far as practicablc avoid anchoring in a traffic separation scheme or in areas near its terminations.17.从停车到启动需要多长时间?How long does it take to start engine from stopped?18.带好你的救生衣和毛毯.你将在床下找到你的救生衣.Take your lifejacket and a blanket.you will find your lifejacket under your bed. 19.当发出7短声1长声的全船紧急警报时,所有的旅客必须到你们的集合点.When the general emergency alarm is sounded,which consists of seven short blasts and one prolonged blast,all passengers have to go to theirassembly station.20.带好你的救生衣和毛毯,救生衣存放在房间内你们的床下和集合处.Take your lifejacket and a blanket with you.lifejackets are stored in your cabins under your beds and at your assembly stations.21.建议你上船后试穿救生衣.You are encouraged to try on your lifejacke when entering the lifeboat.22.当叫到你的名字时,请大声回答"到".When your name is called out,please answer loudly "here".23.当进入救生筏后应立即保持入口畅通,坐在救生筏内.Clear the entranc of the liferaft immediately after entering.Sit down in the liferaft immediately.24.当进入救生艇时不要相互推挤,应立即坐在艇内.Do not push each other when entering the lifeboat.Sit down in the lifeboat immediately.25.当你听到连续不断的1长声和1短声的弃船警报时,请采取与全船紧急报警相同的行动.When you hear the abandon ship alarm,which consists of one prolonged and one short blast repeated continuously,please act in the same manner as under the general emergency alarm.26.舵工应复述所有舵令,值班驾驶员应保证舵令被准确立即执行.所有舵令均应执行到另有命令为止.all wheel orders given should be repeated by the helmsman and the officer of the watch should ensure that they are carried out correctly and immediately.all wheel orders should be held until countermanded. 27.儿童必须始终受到照看.children must be kept under permanent obervation.28.飞机将在1930UTC到达遇难船处,以协助搜寻.aircraft ETA at the vessel in distress is 1930 utc to assist in search.29.附近的船只已经得知我们的情况.vessels in the vicinity have already been informed of our situation.30.搁浅后red rose轮正在下沉.mv red rose is sinking after grounding.31.海上救助协调中心已经得知我们的情况.the maritime resuce co-ordination center have already been informed of our situation.32.火势是否得到控制.is the fire under control.33.火势未能得到控制,我需要co2灭火器.fire is not under control,and i require co2 extinguishers.34.机舱失火,我轮需要泡末灭火器.fire is in engine-room,and i require foam extinguishers.35.机舱有人监控还是由驾驶台控制?is engine-room manned or is engine on bridge control?36.集装箱内装有多种杂货,应用专门的吊车装上或卸下装箱船.there are many kinds of cargoes loaded in the container,which should be loaded on or discharged from the ship with special crane.37.简介穿着要求及至集合点需携带的物品.briefing on how to dress and what to take to assembly stations.38.what noice is required to reduce from full sea speed to manoeuvringspeed?将海上全速转至操纵速度需多长时间通知?39将救生衣套过你的头,将带子收紧,将带子绕在腰部并在前面打结.pull the lifejacket over your head-tighen the strings well-pull the strings around your waist and tie in front.40.change radar to relative head-up.将雷达换成首向上相对显示.41.将首尾撇缆备妥.have heaving lines ready forward and aft.42.make fast aft tug alongside on the port side将拖船系在左舷.43.救援船预计在1930utc到达事故地点.ETA of rescue ship at distress position is 1930 utc.44.rescue craft are coming to our rescue and the crew members are requested to escort helpless passengers.救助船正来救助我们,请船员保护孤弱的旅客.45.no dangerous targets on radar.雷达上没有危险物标.46,雷达有盲区吗?has radar any blind sectors?47.the dunnage board between two ties of cargoes will not only prevent the movement of the lower tie of cargo,but also distribute evenly the load of the upper tie of cargo onto the surface of the lower tie.两层货物之间的衬垫板可以防止下层货物的移动,可以使上层货物的重量均匀地分布在下层货面上.48.螺旋桨的侧推效应很强吗?is turning effect of propeller very strong?49.condition of persons picked up is bad,maybe already died.落水人员的情况不好,可能已经死亡.50.没有援救red rose轮能继续航行.MV Red Rose can proceed without assistance.51.............育龙轮..........................Yu-Long ................................ ...............52.每人都应严格按驾驶员或船员给出的示范动作行事,如果需要,船员将会帮助你。

海事英语100句教学教材

海事英语100句教学教材

海事英语100句1.欢迎到连云港来。

Welcome to lianyungang.2.祝一路顺风。

Have a good journey.3.谢谢合作。

Thank you for your cooperation.4.很高兴又见到你。

Nice to see you again.5.商业区离这儿不远,大约3公里。

Commercial district is not far from here,about 3 kilometers.6.下船后,向南走,在第一个转弯处向右拐。

Go south after your disembarkation,and take the first turn on the right.7.你可以在门口打的,打的费用大约10元。

You may take a taxi at the gate,the taxi fare is about 10 yuan.8.市区有许多银行,你可以很方便地兑换外汇以便买东西。

There are a lot of banks in downtown area,you can change your moner easily to buy something.9.谢谢你的好意,我们不收礼。

Thank you for your kindness,we don’t accept any gifts.10.连云港是个美丽的海滨城市,希望你在连云港过得愉快。

LYG is a beautiful coastal city.may you have a good time here.11.船长,你好,我们是海事监督员,我们来你船进行防污检查。

Captain,good morning,we are harbor officers,and come to carry out inspection on pollution prevention.12.我们首先想检查以下防污文书,然后检查一下防污设备。

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照国际海事组织标准航海通信用语是一种国际通用的语言规范,旨在促进海上通信的标准化和效率。

以下是一些常见的航海通信用语及其英文对照:1. 船舶名称和呼号- Vessel name: 船名- Call sign: 呼号例如:- Please identify yourself, vessel name and call sign.请确认您的身份,包括船名和呼号。

2. 船舶位置和方向- Position: 位置- Course: 航向- Speed: 速度例如:- Please provide your current position, course, and speed.请提供您当前的位置、航向和速度。

3. 远离危险区域- Avoidance of danger: 远离危险例如:- Please keep clear of the dangerous area.请远离危险区域。

4. 通信错误- Incorrect communication: 通信错误- Repeat: 重复例如:- Your message was unclear, please repeat.您的话不清楚,请再重复一遍。

5. 紧急情况- Mayday: 紧急呼叫- Pan-pan: 紧急广播例如:- Mayday, mayday, mayday. This is vessel XYZ, we are sinking. 紧急呼叫,紧急呼叫,紧急呼叫。

我方是船只XYZ,我们正在沉没。

6. 船舶操纵指令- Alter course: 改变航向- Reduce speed: 减速- Full speed ahead: 全速前进例如:- Alter course to starboard, reduce speed to 10 knots.向右改变航向,减速至10节。

7. 天气报告- Weather report: 天气报告例如:- Requesting weather report for the next 24 hours.请求未来24小时的天气报告。

海事英语

海事英语
S: Ok.
2.船舶加水
P: 你好,请过来记录水 表初始读数,我们以码头 的水表计算容积.
S:
好的,没问题
P: Please tell me as soon as the water fill in, if you want to add water more or less please tell me as soon as possible, thank you.
3.寻找大副
P: 你好我是工人领班,我有一 点事想见见大副?请问在那里可 以找到他?
S: 大副在五楼右手边拐弯处的 办公室里.
P: 你能带我去吗?
S: 好的没问题.(对不起,我现在 很忙但是,我可以找人带你去)
P: 谢谢你!
4.About the damaged containers
P: Good morning. I’m the foreman for this operation. I’m wondering if a situation arises, in which we find damaged containers, would you be wanting to check them individually? (one by one?) C: No, there is no need, but thank you for asking. Just bring me the damage report after the operation has been completed and I’ll sign it. (Yes, if you find any damaged containers during the operation, please inform the duty officer immediately.)

简明英文海事业务用语

简明英文海事业务用语

简明英文海事业务用语SECTION 1: Basic Word基础词汇SECTION TWO:Sentence In Common Use常用语句Lesson OneC: Captain H: Harbor officer D: Duty officer familiarize withD: Good morning, gentlemen. I'm the duty officerH:Good morning, Sir. We are the harbor officers. Could you tell me where the Captain is?This way, please. The Captain is in his cabin.(In the cabin)D: Captain, here are the harbor officers.C: How do you do? My name is Mark Swan.H: How do you do. My name is Wang Ming. I'm from Zhoushan Maritime Safety Administration .Welcome to ZhoushanC: Thank you. Sit down, please. Would you like a cup of coffee or a soft drink?H: Soft drink ..please. Captain, Let's go through the entry formalities for your vessel. I hope you'll cooperate well with us.C. Sure.H: Now, could I have four copies of your crew list?C : I'm sorry. I've only made three copies. But never mind, I'll ask my purser to make one morecopy for you.H: Ok. Captain. I need two copies of the Entry Report, too.C : Here you are.H: The name of your ship is Blue Sky?C: Yes.H: What's the ship's nationally?C: Italian.H; When was the ship built?C: 1988.H: What was your last port of call?C: Singapore Port.H: Your deadweight tonnage?C: I t's 10 800 dwt.H: What's the length of your vessel?C: It's 163 metres.H: What's the greatest breadth?C: It's 22. 6 metres.H: What's the depth?C: It's 9 metres.H: What kind of engine do you have?C: Diesel.H: And the horsepower of the engines?C: 15.500kW.H: What cargo is your ship loaded with?C: Steel tubes, cars and motors. By the way, do you know when it is possible to start discharging?H: There is another vessel at Berth No. 10 right now which is expected to sail within 24 hours.So I would say that you will be moving to the discharging berth within 24 hours.C: That's all right.H: Please show me the Safety Inspection Report or Report on Port State Control issued by the last port Authority.C: Here you are.H: Thank you. How are you going to deal with the deficiencies required to be improved in this port by the authorized surveyor of the last port?C: Can these two items of deficiencies be solved in this port?H: I think so. You can make an application through your agent. It's not difficult to solve them here.C: Is this kind of equipment available here?H: No. I'm afraid you can't get it here.C: Sorry to hear that. Thank you anyway.H: Captain, are all the departure forms ready?C: What forms are you referring to?H: The Departure Report, Crew List, Cargo List and Cargo Manifest, etc.C: Yes, they are all ready here.H: How many tons of cargo have you loaded at this port?C: 2 700.H: Are there any dangerous cargoes on board?C: Yes, we have loaded 100 ton dangerous sulphur under the supervision of the Maritime Safety Administration.H: I see. Is there any replacement of your crew?C: Yes, the second engineer has left this harbor for home on holiday, and another one has come to take over the work. May I call him in?H: No. Just show us his passport and Certificate of Competency. Captain, what's your destination? C: Hamburg, Germany,H: What's your next port of call?C: Hongkong, to take on some cargo.H: Captain, do you have any passenger on board?C: Yes, there are two. They are going to Hongkong.H: Could you collect their passports for checking? And make four copies of the Passenger List with their name, sex, age, nationality, address and so on.C: Ok, I'll ask my purser to type it.H: Are you clear with the Customs and the Frontier Defence?C: Yes, we are.H: Ok, here is the Port Clearance.C: Thank you. Good-bye.H: Good-bye.。

海事英语100句

海事英语100句

1.欢迎到连云港来。

Welcome to lianyungang.2.祝一路顺风。

Have a good journey.3.谢谢合作。

Thank you for your cooperation.4.很高兴又见到你。

Nice to see you again.5.商业区离这儿不远,大约3公里。

Commercial district is not far from here,about 3 kilometers.6.下船后,向南走,在第一个转弯处向右拐。

Go south after your disembarkation,and take the first turn on the right.7.你可以在门口打的,打的费用大约10元。

You may take a taxi at the gate,the taxi fare is about 10 yuan.8.市区有许多银行,你可以很方便地兑换外汇以便买东西。

There are a lot of banks in downtown area,you can change your moner easily to buy something.9.谢谢你的好意,我们不收礼。

Thank you for your kindness,we don’t accept any gifts.10.连云港是个美丽的海滨城市,希望你在连云港过得愉快。

LYG is a beautiful coastal city.may you have a good time here.11.船长,你好,我们是海事监督员,我们来你船进行防污检查。

Captain,good morning,we are harbor officers,and come to carry out inspection on pollution prevention.12.我们首先想检查以下防污文书,然后检查一下防污设备。

航海英语---标准海事通信用语1

航海英语---标准海事通信用语1

标准海事通信用语--Part 1 Hold 货舱Superstructure 上层建筑Accommodation 舱室Dangerous goods 危险货物Power supply 供电I am not under command 我船失控I am making water 我船漏水I am sinking 我船正在下沉Foam extinguishers 泡沫灭火器CO2 extinguishers 二氧化碳灭火器Fire pump 消防泵Medical assistance 医药援助Fire fighting 消防,灭火Fire fighting assistance 消防援助Flooding 进水I have leak below water line 我船水线下有渗漏I have dangerous list 我有危险横顷I am in critical condition 我处在危急状况中I require escort 我需要护航I have collided with… 我与……发生碰撞Unknown vessel/object 不明船舶物体Seamark 海上标志Iceberg 冰上I have minor/major damage above/below water line 水线以上/下有小/较大损坏Propeller/rudder damaged 推进器/舵损坏Grounding 搁浅On rocky/soft bottom 在岩石/软质海底上Jettison cargo 抛弃货物To refloat 重新浮起List, danger of capsizing 横顷,倾覆危险|||I am in danger of capsizing 我船有倾覆危险Sinking 沉船Disabled and adrift 丧失航行能力和漂流I am adrift near position… 我船在……漂流Armed attack/piracy 武装袭击/海盗抢劫I am under attack of pirates 我船被海盗袭击Pirate 海盗Undesignated distress 未指明的遇险I have probl ems with… 我的……有问题I have problems with mass disease 我船发生集体患病Abandoning vessel 弃船Engine and equipment 机器和设备Dangerous substance of IMO-Class… IMO 危规第……类危险品Barrel 琵琶桶Drum 桶Oil clearance assistance 除油援助Ice damage 冰损Wind direction and force 风向和风力Wind is backing/veering 风向逆转和顺转Latest tropical storm warming 最新大风警报Force Beaufort 蒲福氏风级Hurricane 飓风Tropical cyclone 热带气旋Tornado 旋风Willy-willy 威利-威利Typhoon 台风Barometric change 气压变化|||Position, path and speed of advance of tropical storm热带风暴的位置,路径和移动速度Within radius of …mails of center 距离风暴中心半径为……的范围内Safe/dangerous semicircle 安全/危险半圆Sea state 海况Sea/swell 浪/涌Tsunami/abnormal wave 海啸/异常浪Restricted visibility due to mist/fog, precipitation 由于雾,降水能见度受限制Due to mist/fog, precipitation 由于雾和降水Ice expected to break up/to open 冰预计会破碎/解冻To drift away 漂离To freeze together 冻结Floating ice 浮冰Pack ice 浮冰群Iceberg 冰山Volcanic activities 火山活动Earthquake 地震Seaquake 海底地震Abnormal tides 异常潮流Charted depth of water 海图上标示的水深Navigational warming 航行警告Defect 缺陷Unlit 熄灭的,未点亮的Off station 移位Inoperative 不起作用Alterative 变更New and moved 新设和移动Super buoy 大型浮标Hazardous mine 危险水雷Unlit derelict vessel 无灯的遗弃船Off air 停止工作,关闭Sea bottom characteristics, wrecks 海底特征,沉船Reported 据报(当位置未经确定时使用)Located 据测(当位置通过测量或用其他方法得到确定时使用)Uncharted reef/rock/shoal 海图上未标明的暗礁/礁石/浅滩|||Dangerous wreck/obstruction 危险沉船/碍航物Cable, pipeline and seismic/hydrographic operations电缆,管道和地震勘探/水文作业Survey vessel 测量船Current meter 测速仪Hydrographic instrument 水纹仪表Dredging operation 疏浚作业Off-shore installation 近岸装置Diving operations, tows 潜水作业拖带Tanker transshipment 油船转船作业Rig 钻井Gunnery exercises 射击演习Rocked firing exercises 火箭发射演习Missile ordnance exercises 导弹发射演习Torpedo ordnance exercises 鱼雷发射演习Underwater ordnance exercises 水下武器演习Mine cleaning operation 扫雷作业Fishing gear 鱼具Fishing gear fouled my propeller(s) 鱼具缠绞我的螺旋桨Environmental protection communications 环境保护通信Located oil spill in your wake 发现你船航迹中有溢油I require floating booms/oil dispersants 我需要围油拦/驱油剂Locates vessel incinerating/dumping chemicals/waste in position发现船舶在……处焚烧/倾倒化学品/垃圾Pilotage 引航I am holder of pilotage exemption Certificate 我有引航免除证书Pilotage is compulsory 引航是强制的Suspend/resum 暂停/恢复|||Rig accommodation ladder in combination with pilot ladder安放与引航员梯合用的舷梯Pilot ladder has broken steps/loose steps/broken spreaders too short引航员梯有损坏的梯板/松动的梯板/损坏的加长梯板/加长梯板太短Propulsion system 推进系统Engine is diesel/turbine 主机是内燃机/透平机Is engine-room manned or is engine on bridge control机舱设备是由人工操纵还是驾驶台遥控?Is extra power available in emergency 紧急时,有额外功率可用吗?Controllable/fixed pitch propeller 可变螺距/固定螺距螺旋桨Right-hand/left-hand propeller 右旋/左旋螺旋桨Single propeller/twin propellers 单螺旋桨/双螺旋桨Bow thruster/stern thruster 首侧推器/尾侧推器Turn inward/outward 内旋/外旋Maximum manoeuvring power/revolutions 最大操纵功率/转数Helicopter and Ice-breaker operation Phrases直升机和破冰船作业用语I require helicopter to pick up persons 我需要直升机进行人员救助Are you ready for helicopter? 你准备好接应直升机吗?Make identification signals 请发识别信号Making identification signals by smoke (buoy) /search light/flags/signaling lamp正在用烟雾(浮标)/探照灯/旗号/信号灯作为识别信号Relative wind direction 相对风向Keep wind on starboard/port bow/quarter 保持右/左前/后舷迎风Indicate landing area/pick-up area 指示降落区/起吊区I will use hoist/rescue sling/rescue net/rescue litter/rescue seat/double lift我将使用吊索/救生索/救生网/救生担架/救生椅/救生双吊索Ice-breaker operations 破冰船作业|||Keep lookout for sound and visual signals. 注意声号和视觉信号Vessel Traffic Service (VTS) Standard Phrases 交管系统标准用语Name, call sign /identification 船名,呼号/识别Flag state 船旗国Last port of call 上一个挂靠港Deficiencies/restrictions 缺陷/限制Be trimmed by the head/the stern 首倾/尾倾Be on even keel 平吃水Information Service (These phrases are normally transmitted from the shore)信息服务(这些用语通常右岸上发出)Unlit derelict vessel 未点灯的被废弃船Hazardous mine 危险水雷Oil slick 浮油Hampered vessel 碍航船Shore based radar assistance 岸基雷达帮助Cross-bearing 交叉方位Astronomical observation 天文观测Range scale (雷达)距离量程Starboard/port limit of fairway 航道右/左界限Way point 航路点Is parallel with… 与……平行Is diverging from/converging to 偏离/靠拢……Traffic lane 通航分道Emergency anchorage 应急锚地To keep clear of… 让请……Reporting Point 报告点Tide with /against you 顺/逆流||| Enforcement 强制执行Comply with 遵守……International Regulations for Preventing Collisions at Sea 国际海上避碰规则Navigation lights 航行灯Navigate with caution 谨慎驾驶Outbound/inbound vessel 出口/进出船Fog bank 雾障Bridge defective 桥损坏An obscured area 遮蔽区Canal and lock operations 运河和船闸作业Close up on…/drop back from… 靠近……/ 离开……。

上海海事大学航海英语口语

上海海事大学航海英语口语

1. PSC inspection:PSCO: I’d like to start with the muster list, where is the original muster list to the regulation?Third: It’s in the chart room; the engine room and dining room are posted as well. PSCO: OK, I would like to see it later, now I want to know something about the fire-fighting equipments. What about the hydrants and fire hoses?Third: all hydrants and fire hoses are in satisfactory condition, we check them very often.PSCO: next part I want to see is life-saving equipments; now let’s check life boat and life raftThird: of course, this way please.PSCO: OK, it’s in accordance with the regulations. How many lifebuoys are there in your ship?Third: 18, all of them have self-igniting lightsPSCO: next part is fire control plan, where is it?Third: oh, it is stored in the weather tight enclosure outside the deckhouse.二:遇险:Titanic: Mayday, Mayday, Mayday.This is Titanic, Titanic, Titanic.Mayday Titanic .Alpha Bravo Charlie Delta .Titanic . Alpha Bravo Charlie Delta.My position is latitude 30 degrees 40 minutes north, longitude 122 degrees30 minutes east. I have collided with iceberg . I am sinking. I requestimmediate assistance. Over.Yufeng: Mayday,Titanic, Titanic, Titanic.Alpha Bravo Charlie Delta.This is Yufeng,Mayday received.Yufeng: Mayday, Titanic. This is Yufeng.My position at time 0200 UTC is latitude 30 degrees 50 minutes north,longitude 122 degrees 20 minutes east .My present speed is 15 knots .I’m coming to your assistance.My ETA at your present position is 0400 UTC .Over .Titanic: Mayday. Yufeng.This is Titanic, your information is understood .Your ETA at my distress position is 0400 UTC .Thank you very much .OUT.3、Captain to mate :is the anchor ready for letting go ?Mate to Captain: port anchor ready for letting go. the anchor is just above thewaterCaptain to mate: let go the port anchorMate to Captain: let go the port anchorCaptain to mate: How is the cable leadingMate to Captain: cable is leading forward. Medium weight. Five shackles in the water .Captain to mate: Is she brought up.Mate to Captain: Brought up ,sirCaptain to mate: hoist the anchor ball before you leaveMate to Captain: anchor ball being hoisted, sir。

海事英语词汇(1)

海事英语词汇(1)

海事英语词汇(1)蒸发液化瓦斯加热器 boil-off gas heater锅炉自动控制系统 automatic boiler control system双重管卤水冷却器 double pipe brine cooler一般应急警报系统 general emergency alarm system低转速大直径螺桨 large slow-turning propeller多盘管给水加热器 multi-coil feed heater空气管式火警系统 pneumatic tube fire alarm system再生式空气加热器 regenerative air heater中间空气冷却器 air inter cooler自动紧急受信机 auto-alarm receiver自动警报接收器 automatic alarm receiver脱气给水加热器 deareating feed water heater硫酸亚铁喷射泵 ferrous sulfate injection pump发电机功率定额 generator rating高压直流发电机 high tension d.c. generator脉冲电压产生器 impulse voltage generator低压蒸气产生器 low pressure steam generator (lpsg)非均等节距螺桨 non-uniform pitch propeller螺桨船体涡空泡 phv (= propeller-hull vortex cavitation) 活塞下部泵作用 piston underside pumping (pup)安装螺桨压挤力 propeller fitting force ( or push up load) 安装螺桨压挤量 propeller push up distance螺桨船体涡空泡 propeller-hull vortex cavitation (phv)活塞下部泵作用 pup (= piston underside pumping)转鼓式热交换器 rotary-drum regenerator烟管式火警装置 smoke tube type fire alarm system蒸汽涡轮发电机 steam turbogenerator自动锅炉控制 abc (= automatic boiler control)自动锅炉控制 automatic boiler control (abc)污水部舱底板 bilge ceiling洗舱水加热器 butterworth heater定冲程喷油泵 constant-stroke injection pump搅刀式挖泥船 cutter pump dredger直接污水吸口 direct bilge suction直接火管锅炉 direct fire tube boiler火警警报系统 fire alarm system独立污水吸口 independent bilge suction救生艇底扶手 keel rail (or bilge rail)低水位警报器 low water level alarm混合燃烧锅炉 mixed firing (or fuel burning) boiler螺桨单独效率 open water propeller efficiency并流热交换器 parallel flow heat exchanger (or regenerator) 活塞冷却油泵 piston cooling oil pump螺桨没水深度 propeller immersion螺桨负荷试验 propeller loading test螺桨轴转速计 propeller shaft revolution indicator抽排水布置图 pumping and drainage plan可变螺距螺桨 reversible pitch propeller旋转式空气泵 rotary air pump自激式发电机 self excited generator他激式发电机 separately excited generator轴发电机马达 sgm (= shaft generator motor)烟管火警系统 smoke pipe fire alarm system大修间隔时间 tbo (= time between overhaul)大修间隔时间 time between overhaul (tbo双脚螺桨支架 two-leg propeller strut单柱塞喷射泵 unit pump (or single plunger unit pump)手动警报系统,人工警报系统 manual alarm system乙炔产生器 acetylene gas generator空气冷却器 air cooler空气加热器 air heater空气预热器 air preheater警报温度计 alarm thermometer交流发电机 alternate current generator (or alternator) 自动警报器 auto-alarm自动警报器 automatic alarm辅助发电机 auxiliary generator污水抽射器 bilge ejector污水抽射器 bilge injection污水喷射阀 bilge injection valve稳定翼侧板 bilge strake污水吸入口 bilge suction污水吸入箱 bilge suction box水吸入管 bilge suction pipe污水部涡流 bilge vortex鼓风加热器 blast heater分供加热器 bleeder heater锅炉隔热板 boiler cladding锅炉制造厂 boiler maker锅炉舱开口 boiler room opening锅炉工作衣 boiler suit锅炉给水柜 boiler water tank中间加热器 booster heater卤水冷却器 brine cooler化学清洗泵 chemical cleaning pump盘管冷却器 coiled pipe cooler组合加热器 combination heater共通污水管 common bilge piping复激发电机 compound generator 对流加热器 convection heater直流发电机 d.c. generator柴油发电机 d/g (= diesel generator) 干燃室锅炉 dry combustion boiler 复式空气泵 dual air pump电动发电机 electric motor generator 应急污水泵 emergency bilge pump 紧急消防泵 emergency fire pump 应急发电机 emergency generator 引擎警报盘 engine alarm panel外部减热器 external desuperheater 给水加热器 feed heater火警警报器 fire alarm固定冲程泵 fixed stroke pump淡水冷却器 fresh water cooler始动燃油泵 fuel oil priming pump 常用燃油泵 fuel oil service pump气体发生器 gas generator手动污水泵 hand bilge pump高压加热器 high pressure heater惰气产生器 inert gas generator (igg) 中间凝却器 intercooler水套冷却器 jacket water cooler动力空气泵 kinetic air pump低压冷却器 low pressure cooler低压加热器 low pressure heater舭弯部下缘 lower turn of bilge马达发电机 motor generator多流加热器 multi-flow heater无电压警报 no-volt alarm重迭型螺桨 overlapping propeller活塞冷却泵 piston cooling pump压力空气泵 pressure air pump起动注给泵 priming pump螺桨面积比 propeller area ratio螺桨鼓风机 propeller blower螺桨压力面 propeller pressure side螺桨吸力面 propeller suction side螺桨警示灯 propeller warning signal light 泵吸挖泥船 pump dredger辐射过热器 radiation superheater铆钉加热炉 rivet heater安全警报器 safety alarm分节式锅炉 sectional boiler蒸气发生器 sg (= steam generator)轴发电系统 sgs (= shaft generator system) 分绕发电机 shunt wound generator单脚螺桨架 single-leg propeller strut蒸气产生器 steam generator蒸汽再热器 steam reheater蒸气过热器 steam superheater直通加热器 straight flow heater次空泡螺桨 subcavitating propeller超高压锅炉 super high pressure boiler超空蚀螺桨 supercavitating propeller表面冷却器 surface cooler同步发电机 synchronous generator涡轮发电机 t/g (= turbo generator)定时燃油泵 timed fuel pump涡轮发电机 turbo generator (t/g)双额定点泵 two rated points pump弯部上缘 upper turn of bilge风车式螺桨 vane propeller可变冲程泵 variable stroke pump垂直翼螺桨 voith-schneider propeller甲板冲洗泵 wash deck pump湿燃室锅炉 wet combustion chamber boiler水车化螺桨 windmilling propeller误操作警报 wrong operation alarm再生器效率(燃气涡轮机) effectiveness of regenerator 污水部支柱(船台) bilge cod平均叶宽比(螺桨) mean width ratio无推力节距(螺桨) zero thrust pitch无扭矩节距(螺桨) zero torque pitch检漏警报器(电) ground detector alarm逆流回热器,逆流式再生器 contra-flow regenerator 蒸汽加热器,蒸汽暖炉 steam heater过热回降器,减热器 desuperheater可视听警报[器] visible and audible alarm中文名称英文名称干练船员 ab (= able-seaman)空气螺桨 aerial propeller后冷却器 after cooler空气泵臂 air pump lever警报侦检 alarm monitoring警报信号 alarm signal音响警报 audible (or acoustic) alarm辅锅炉舱 auxiliary boiler room辅循环泵 auxiliary circulating pump辅给水泵 auxiliary feed pump污水腋板 bilge bracket污水舱区 bilge compartment部结构 bilge construction内舭龙骨 bilge keelson污水总管 bilge main曲半径 bilge radius部撑柱 bilge shore帆船桅木 bilge timber浸水舱间 bilged compartment锅炉承架 boiler bracket锅炉效率 boiler efficiency汽锅给水 boiler feed water锅炉石墨 boiler graphite锅炉马力 boiler horsepower锅炉衬套 boiler lagging (or clothing)锅炉装件 boiler mountings锅炉压力 boiler pressure锅炉舱棚 boiler room casing锅炉舱口 boiler room opening锅炉工场 boiler shop锅炉用钢 boiler steel锅炉试验 boiler test锅炉试砗 boiler trial组合螺桨 built up propeller报务主任 chief (or chief wireless) operator 燃煤锅炉 coal burning (or firing) boiler燃煤锅炉 coal firing boiler盘管锅炉 coil boiler复合锅炉 composite boiler冷却水泵 cooling water pump无曲轴泵 crankless (or non-crank) pump 横管锅炉 cross tube boiler筒状锅炉 cylindrical boiler双头锅炉 double ended boiler冷凝水泵 drain pump污水排泄 draining bilge干空气泵 dry air pump爱德华泵 edwards pump等值螺桨 equivalant screw废气锅炉 exhaust boiler快速锅炉 express boiler外燃锅炉 external firing boiler火管锅炉 fire tube boiler紧急警报 general alarm发电机室 generator (or dynamo) room 丝极电流 heater current取暖锅炉 heating boiler倾侧水泵 heeling pump海尔萧泵 hele-shaw pump键合螺桨 keyed propeller无键螺桨 keyless propeller主发电机 main generator船用锅炉 marine boiler水银锅炉 mercury boiler多管锅炉 multitubular boiler无曲柄泵 non-crank (or crankless) pump 喷嘴螺桨 nozzle propeller增压油泵 oil booster pump燃油锅炉 oil burning boiler冷却油泵 oil cooling pump燃油锅炉 oil firing boiler油加热器 oil heater作动油泵 operating oil pump椭圆锅炉 oval boiler大修检查 overhaul inspection组合锅炉 packaged boiler活塞式泵 piston pump移动式泵 portable pump螺桨马力 propeller (or screw) horsepower 螺桨背部 propeller back螺桨效率 propeller efficiency螺桨正面 propeller face螺桨风扇 propeller fan螺桨填料 propeller filler螺桨定律 propeller law螺桨锁帽 propeller nut螺桨鸣音 propeller singing螺桨转速 propeller speed螺桨支架 propeller strut螺桨表面 propeller surface螺桨推力 propeller thrust螺桨背倾 propeller wash back四螺桨船 quadruple screw vessel辐射锅炉 radiant (or radiation) boiler方形锅炉 rectangular boiler煮饭汽锅 rice boiler右旋螺桨 right hand propeller。

海事英语100句

海事英语100句

1.欢迎到连云港来。

Welcome to lianyungang.2.祝一路顺风。

Have a good journey.3.谢谢合作。

Thank you for your cooperation.4.很高兴又见到你。

Nice to see you again.5.商业区离这儿不远,大约3公里。

Commercial district is not far from here,about 3 kilometers.6.下船后,向南走,在第一个转弯处向右拐。

Go south after your disembarkation,and take the first turn on the right.7.你可以在门口打的,打的费用大约10元。

You may take a taxi at the gate,the taxi fare is about 10 yuan.8.市区有许多银行,你可以很方便地兑换外汇以便买东西。

There are a lot of banks in downtown area,you can change your moner easily to buy something.9.谢谢你的好意,我们不收礼。

Thank you for your kindness,we don’t accept any gifts.10.连云港是个美丽的海滨城市,希望你在连云港过得愉快。

LYG is a beautiful coastal city.may you have a good time here.11.船长,你好,我们是海事监督员,我们来你船进行防污检查。

Captain,good morning,we are harbor officers,and come to carry out inspection on pollution prevention.12.我们首先想检查以下防污文书,然后检查一下防污设备。

常用海事英文总汇

常用海事英文总汇

【百科】常用海事英文总汇-ENGLISH FOR MARINE2015-01-28宁波海事点击上方蓝色小字“宁波海事”关注我们致力于提供更高效的海事服务;更便捷的沟通渠道;更专业的航运、海事资讯。

微信公共平台帐号:nbmsa01正文Deadweight 载重量Capacity 舱容(载重吨位)freeboard 干舷general provisions 通则(总则)general description 一般规定main dimensions and particulars主尺度trim 浮态stability 稳性model test 船模试验complements 定员rules, regulations and certificates 规范规则和认证owner’s furnished equipment 船东需提供的设备materials and equipment 材料和设备inspection and inclining test 检验和倾斜试验trials and tests at sea 海上试航试验vibration and noise 振动和噪音plans for approval 送审图纸finished drawings 完工图name plates and idetification 铭牌和标记dry docking 进坞delivery 交船hull construction 船体结构welding and construction test 焊接和结构试验deck height 甲板高sheer 脊弧camber 梁拱Main hull 主船体Bottom construction 船底结构Side Shell Structure舷侧结构Bulkheads 舱壁Deck Structure 甲板结构Engine Room Structure机舱结构Bulwark 舷墙Ship’s Ends船端Superstructure and deck house 上层建筑和甲板室miscellaneous 其它foundations 基座bulwark 舷墙bilge keel 舭龙骨Chain Lockers锚链舱Hawse Pipe 锚链管Sea Chest海水箱Bottom Plugs船底塞Fish plate挡油板(接合板,鱼尾板)Funnel & Hull Markings烟囱和船体标志Rudder set 舵corrosion protection 油漆与防腐Surface Preparation表面处理Application of Painting涂漆工作Paint Schedule油漆明细表Cathode Protection阴极保护Deck machinery 甲板机械Ship’s outfittings 外舾装设备General for deck machinery 甲板机械概述Steering gear 舵机Bow thruster首側推(船首推进器)Windlass 锚机Mooring winches 绞缆机(停泊,绞车)Anchoring and mooring outfits 锚系泊设备Anchoring System锚系统Mooring System系泊系统Lifting equipment 起升设备Hose Handling Crane(装卸吊车)软管吊Provision Hoist Davit食物吊MASTS AND POSTS桅杆ACCESS HATCHES AND MANHOLES小舱盖、人孔盖Cargo Tank Hatches货油舱盖Cargo Tank Hatches货油舱盖Wing Tank (Water Ballast) Manholes边压载舱人孔盖Small Hatches 小舱盖Manholes 人孔Tank Cleaning Hatch 洗舱舱口盖Ladders 扶梯Accommodation Ladders 舷梯Weather Ladders 室外梯(露天梯)Cargo Tank Ladders 货舱梯Wing Tanks (Ballast Tanks) Ladders 边(压载)舱扶梯Miscellaneous Ladders & Steps 其它梯、踏步handrails 栏杆,扶手storm rails 风暴扶手catwalk 步桥awning 天幕life saving appliances 救生设备Life Boat & Rescue Boat 救生艇和救助艇Life Rafts & Working Raft救生筏Life Buoys 救生圈Life Jackets 救生衣Life Saving Appliances救生装置Personnel Protection个人防护用品ship’s identification 船体标志spare parts 备件,附件Deck Machinery甲板机械Deck Department甲板部Inventory 备品,附件Boatswain’s & Carpenter’s Shop水手长储藏室及木工间Box, Board & Frame 箱、板、框ACCOMMODATION舱室设备,舱室布置Fire protection防火绝缘BULKHEAD LING & OVERHEAD CEILING舱壁衬里和天花板Deck covering甲板敷料INSULATION FOR LIVING QUARTERS居住区绝缘shelves 木搁架LADDERS & DOORS IN ACCOMMODATION室内梯及门Deck Ladder & Stairways甲板梯和楼梯Doors in Accommodation舱室门Steel Doors to Open Decks开敞甲板钢质门Wheelhouse Doors驾驶室门Locks and Keys锁和钥匙Windows and scuttles方窗和舷窗Wheel house Windows驾驶室窗Portholes 舷窗(射击孔)Galley, Pantry and Laundry Equipment厨房、配餐室及洗衣间设备Schedule of Furniture家具明细Upholstery室内装饰EQUIPMENT FOR LIQUID CARGO SYSTEM货油系统设备CARGO HANDLING SYSTEM货油装卸系统Cargo and Slop/Stripping Pumps货油泵与扫舱泵Arrangement of Loading and Discharging System货油装卸系统的布置Drip Trays集油盘Pipe Hose Support软管支架HEATING SYSTEM FOR CARGO AND SLOP TANK货油舱和污油水舱加热系统CARGO TANK GAS / VENTING SYSTEM货油舱透气系统AUXILIARY SYSTEM AND EQUIPMENT FOR CARGO货油辅助系统和设备Cargo Tank Sounding System货油舱测深系统Temperature Alarm温度报警Pressure Measuring System压力测量系统Tank Cleaning System洗舱系统Valve Remote Control System阀门遥控系统Gas Detection System 货油蒸汽探测系统Cargo/Gas Sampling Device油气取样装置OIL DISCHARGE MONITORING SYSTEM排油监控系统CARGO CONTROL ROOM货油控制室HULL PIPING船舶管路Branching of Pipes支管系Pipe Bending管道弯曲Pipe Coating管道的涂镀处理Pipe Fittings and Components管路附件和元件Pipe Supports管架Pipe Insulation管道隔热BALLAST SYSTEM压载系统Water ballast pumps压载水泵Ballast piping system压载管系BILGE SYSTEM舱底水系统Oily bilge pump日用舱底泵Oily water separator油水分离器DRAINAGE SYSTEM排水系统AIR AND SOUNDING SYSTEM空气和测深系统Air Pipes空气管Sounding Pipes测深管OIL FILLING SYSTEM油注入系统Heavy Fuel Oil重燃油Lub. Oil / D.O tanks滑油/柴油舱柜FIRE FIGHTING AND DECK WASH SYSTEM消防和甲板冲洗系统Sea Water Fire and Deck Wash System水灭火和甲板冲洗系统Foam Fire Extinguishing System泡沫灭火系统CO2 Fire Extinguishing System二氧化碳灭火系统Fire and General Alarm System火灾报警系统REFRIGERATED SYSTEM冷却系统VENTILATION AND AIR CONDITIONING SYSTEM通风与空调系统Ventilation and Air Conditioning System For Accommodation居住区的通风及空调系统Engine Control Room机控室Engine Room Ventilation轮机舱通风Ventilation of Spaces Other Than Accommodation居住区以外的通风布置SANITARY SYSTEM WITH DISCHARGES DRAINAGE SYSTEM卫生疏水系统Application of pipe and valves阀件与管道的使用Sanitary Supply System卫生用水供给系统Sanitary Discharge System卫生用水放泄系统FRESH WATER SYSTEM淡水系统Domestic Fresh Water System - Cold日用淡水系统–冷COMPRESSED AIR PIPE FOR DECK USE 甲板用压缩空气管PIPE INSULATION管道绝热MACHINERY DESCRIPTION机械设备说明PRINCIPAL PARTICULARS OF MACHINERY推进柴油机Main Engine主机Reduce gear box for propulsion减速齿轮箱Flexible coupling高弹性联轴器Shafting and Propeller轴系及螺旋桨Electric Generating Plant发电装置Heating Plant加热装置Air Compressors压缩空气装置Oil Purifier分油机Ventilation Fans通风风机Heater Exchangers热交换器Tanks舱柜MISCELLANEOUS MACHINERY其他机械设备Engineer’s Work Shop And Working Tools机修间及工作工具Machine Overhauling Equipment机械维修设备Ventilation of Machinery Space机舱通风Oily Water Separator油水分离器Sewage Treatment Plant生活污水处理装置Incinerator焚烧炉PIPING SYSTEM FOR MACHINERY动力管系Fuel Oil System燃油系统Lub. Oil System滑油系统Cooling Water System冷却水系统Sea Chests海水箱Valves阀件MISCELLANEOUS EQUIPMENT其他设备Funnel And Up-take烟囱Fire Extinguishing System In Engine Room机舱消防系统Platforms, Hand Rails, Ladders and Gratings平台,栏杆扶手,梯子及格栅Engine Store机舱储藏间Painting In Engine Room机舱油漆间Name Plate铭牌PIPING MATERIALS管材INSULATION AND LAGGING绝缘包扎Piping Insulation管系的绝缘Machinery Insulation机器绝缘GAUGES 仪表AUTOMA TION AND INSTRUMENTA TION自动化Automatic Control of Aux. Machinery辅机的自动控制Steam Generating Plant蒸汽产生设备Centralised Instrumentation集中仪表Alarm System报警系统SPARE PARTS AND TOOLS备件和工具ELECTRIC PART电气CABLE电缆Cable application电缆选择Cable Installation电缆敷设PRIMARY SOURCE一次电源Generator发电机Secondary Source二次电源Operation And Control Of Generator发电机的运行及控制Generator’s Interlocking 发电机连锁SWITCHBOARDS配电板Main Switchboard主配电板Emergency Switchboard应急配电板Shore Connection Box 岸电箱DISTRIBUTION SYSTEM 配电系统Electric Distribution电力分配Section And Distribution Board电力、照明分配电箱POWER SYSTEM 电力系统Motor 电动机Starters 起动器Emergency Stop Device 应急切断Important Pumps Auto-change Control重要泵自动转换控制The Control of Steering Gear 舵机控制Wheelhouse Control Console驾控台Test Switchboard 试验板Engine Control Console机舱集控台Cargo Oil Control Console货油控制台LIGHTING SYSTEM 照明系统Navigation Lights And Signal Lights 航行灯和信号灯INTERIOR COMMUNICATION, ALARM & MEASURING内部通信、报警和测量Interior Communication 内部通信Alarm System报警系统Measuring System 测量系统ELECTRIC NAUTICAL EQUIPMENT 航行设备RADIO EQUIPMENT 无线电设备Radio Console无线电台VHF Radio TelephoneVHF 无线电话INMARSAT B + C Ship Earth Station INMARSAT B+C卫星船站SAFETY EQUIPMENT 安全设备V oyage Data Recorder (VDR) 航行数据记录仪(VDR)SSAS(船舶安全报警系统)AIS(自动识别系统)Outfitting舾装engine girder 机座纵桁web 梁腹,腹板rider plate 内龙骨面板,中内龙骨面板chine bar 折角圆钢。

海事英语之Communication at Sea

海事英语之Communication at Sea
munications within the ship Communications over relatively short distances Communications over long distances
International Code of Signals
《国际信号规则》
Example of Codes
MAJ23 MAM3 MBV MBY MCF SOS I have male aged 23 years Patient has been ill for 3 days Temperature is rising The pulse rate is irregular The breathing is weak Save our souls?
The basic concept of the GMDSS
Search and rescue authorities ashore, as well as shipping in the immediate vicinity of the ship in distress, will be rapidly alerted to a distress incident so they can assist in a coordinated search and rescue operation with the minimum of delay. (see the illustration) The GMDSS enables a ship which is in distress to send a message in various ways and be virtually certain that it will be heard and acted upon. The distress or safety message is picked up by ships in the area and by shore stations within range if sent on MF or by shore stations if transmitted using Inmarsat or COSPAS-SARSAT.

常用海事英语词汇表

常用海事英语词汇表

附件1:本词汇表包括不经常使用到单词,但是可能在实际的情况中要用到的。

b保持…码的距离keep a distance of… yards 备便预备stand by 泵pump避碰avoid collision编制员额complement并靠be alongside靠泊berth薄雾mist补给replenishment不明舰只unidentified shipc参谋staff舱壁bulkhead舱室compartment/cabin舱室进水flooding操舵兵steerman测深sounding柴油diesel oil长声(汽笛)long blast长度length超越overtake潮汐tide车令engine order车钟engine order telegraph沉船wreck吃水draft冲程stroke出发港port of departure出海proceed to the sea船长captain船队convoy 船体检查hull inspection船艺seamanshipabandon vessel 弃船accommodation ladder 舷梯adrift 漂流船assembly station 集合地点backing逆时针风beach搁浅blind sector (雷达)盲区capsize 倾覆cardinal buoy 航标cardinal points 基本方位casualty伤亡人数COW原油洗crash-stop紧急停车damage controlteam 损管队datum基准destination 目的地disembark 登岸embark登舰escort护航flooding 进水full speed 全速give way 让路hampered vessel操纵受限船IMO class危险品inert course初始航向leeward (船的)背风面list侧倾muster list集合部署off air停止广播PA-system全舰广播系统rendezvous 汇合点roll call 点名veering顺时针风waypoint转向点windward (船的)受风侧wreck沉船fairway 航路loading and unloading 货物装卸loading capacities and quantities 装卸能力和数量deadweight 载重量hold capacity 舱容bale capacity包装舱容grain capacity 散装舱容size of hatch openings 舱口尺寸safety load安全负载fork-lifttruck 叉车sling吊索bob cat摆锤Abandon vessel 弃船Accommodation ladder 舷梯Adrift漂浮Air draft船高(从水线到船的最高点)Assembly station 集合地点Backing (of wind)逆时针风Beach (to)拖(船)上岸Berth泊位/锚位Blast鸣哨Blind sector 盲区Cable锚链/缆绳/海链Capsize (to)倾覆Cardinal buoy航线标识Cardinal points基本方位(东、南、西、北)Casualty伤亡人数Constrained by her draft 吃水受限Convoy船队Course航向COW原油洗CPA/TCPA最短会遇距离/最短会遇时间Crash-stop紧急停车Damage control team 损管队Derelict被弃漂浮船Destination 目的地Disabled丧失航行能力的船Disembark (to)登岸/离舰Distress alert (GMDSS)遇险警报Draft吃水Dragging (of anchor) 溜锚Dredging (of anchor) 走锚Drifting 漂流Embark登舰Escort护航ETA预计到达时间ETD预计出发时间Fathom英寻Fire patrol火警巡逻Flooding 破损Fire monitor消防监视站Foul (of anchor)(锚)不干净Full speed 全速Fumes刺激的)气体General emergency alarm总应急警报(七短一长)GMDSS全球海事遇险和安全系统Half cardinal points次基本方位(东北、东南、西南、西北) Hampered vessel操纵爱限船Hatchrails舱口盖护栏Icing结冰IMO class IMO 危险品Inert (to)充入惰性气体Initial course 初始航向Inoperative不起作用Jettison抛充货物Launch (to)下水Leaking 漏(水、油)Leeward被风的Let go (to)解缆Lifeboat station 小艇平台List横倾Make water(to)(船体)进水MMSI海事移动服务识别码Moor(to)系泊MRCC海事营救协调中心Muster(to)集合Muster list集合部署Not under commander 失控船Obstruction 碍航物Off air停止广播Off station (海图)未标绘位置Overflow 溢出Proceed (to)航行PA-system全舰广播系统Recover(to)营救Refloat(to)再次浮起Rendez-vous 汇合点Roll call 点名Safe speed安全航速SAR搜索营救SART搜索营救应答器Seamark航线标志Shackle锚链)节Stand by 备便Stand on保持(航向、航速)Survivor幸存者Take off 起飞Un derway 在航Unlit熄灭(灯光)Veering(of winds)顺时针风Waypoint就位点Windlass 锚机Wreck沉船基层部队grassroot unit导弹驱逐舰DDG(guided missile destroyer)导弹护卫舰DDF战列舰BB(battleship)重巡洋舰CA(heavy cruiser)快艇craft(speedboat是地道的chinglish,不过我也听到某些国家的老外在讲,估计也是他们国家glish,真是好笑哈的哈)补给舰store ship托船tug舰长室captain's cabin军官起居室wardroom(船上的)厕所head我也很不解,怎么用的这个词)铺位bunk舱口盖hatch舱顶overhead舱壁bulkhead餐厅mess桅杆mast烟囱stack无害通过innocent passage登临/紧追/豁免权right of visit/hot pursuit/immunity特混舰队task force参谋长chief of staff指挥官CO(commanding officer)副长XO(excutive officer我一下就记住这个词拉呵)上将Adm Gen中将Vadm Ltg少将Radm Mg大校(中国特色,国外叫准将)Scapt Scol上校Capt Col中校Cdr Ltc少校Lcdr Maj上尉Lt Capt中尉Ltjg 1lt少尉Ens 2lt1. what is deadweight of vessel?deadweight ...... tonnes.2. how many tonnes/cubic metres can vessel still load?3. vessel can still load …tonnes/cubic metres.4. what is size of hatch openings?size of hatch openings …by …metres5. r bob cats available for trimming?eg:how do u read me?你听我信号如何?)i read u 1/2/3/4/5 ori read u bad/poor/fair/good/excellentweather reportsbeaufort scale of wind由三部分组成,beaufort number , descriptive term,meaning0 calm无风1 light air 软风2 light breeze 轻风3 gentle breeze 微风4 moderate breeze 和风5 fresh breeze 劲风6 strong breeze 强风7 near gale 疾风8 gale大风9 strong gale 烈风10 storm 狂风11 violent storm 暴风12 hurricane 飓风beaufort scale of sea0 calm sea(glassy)无浪1 calm-rippled 微浪2 smooth sea 小浪3 slight sea 轻浪4 moderate sea 中浪5 rough sea 大浪6 very rough sea 巨浪7 high sea 狂浪8 very high sea 狂涛9 phenomenal sea 怒涛beaufort scale of visibility0. dense fog 大雾1. thick fog 浓雾2. fog中雾3. moderate fog 轻雾4. mist or thin fog 薄雾5. vis.poor能见度不良6. vis.moderate能见度中等7. vis.good能见度好8. vis.very good能见度很好9. vis.exceptional 能见度极好distress communications1.fire explosion.1 i am/mv …on fire(after expldon).2 where is the fire.2.1 fire ison deckin engine roomin holdsin superstucture/accommodation.3 r dangerous goods on fire?.3.1 yes dangerous goods r on fire.3.2 no dangerous goods r not on fire.4 i am …not under common.5 what kind of assistance is required?.5.1 i require …requiresfire fighting assistancebreathing apparatus -smoke is toxicfoam extinguishersfire dumpmedical assistanceWhat course?course 155course againkeep present coursehow answer?answer all right.answer too slow.nothing to port/starboard middle two buoyskeep to middle of channelport a littleport easy 左舵慢port morehard a portport 15 degreesease her 回舵ease the helm 回舵ease the whee I 回舵midship amidships steady as the goes把定steady so 把定steer 120 degreesheading to the buoy 对准灯浮keep straight to the lighthouse 对准灯塔对准导标how heading?are you on your course?right on the courseIs the rudder answered?answers backhow is the steering? no steerage 无舵效no steering 无舵效meet the helm 压舵check the helm 压舵what rudder?舵角几度?starboard a bit sluggish alter course to 220 finish with the wheelogmclhead Fine bcw/sWmforwardbreastforwardspringforecastlearngulQPPF■一二Lo>一^TARSOARDmidsnipsabeamPORT------- abeam益&ogsqc二stemwtern/line br&adth —°QUAY舰艏,bow/stem,舰艉stern ,左舷port,右舷starboard 前段forward ,后段aft,左舷舰艏port bow,右舷舰艉starboard quarter 艏楼 forecastle,艉楼 poop,艏缆 head line,艏横缆 forward breast line,艏倒缆 forward spring,艉倒缆 aft spring,艉横 缆aft breast line,艉缆stern line,关于缆绳的叫法有必要多说几句,依据船的大小用的缆绳数目也不同,有两根缆的,四 根缆的,但还没见过超过六根的,上面给了六个部位缆绳的叫法,就是从舰艏第一跟往后数就对了,大家以后坐船的时 候,把我这个贴子拿出来看噢,bolUrcibollardhead linebrea&t linebitts/ballardsmoof ing b<i«VbuOyrol lerfairleadwindlassfairleadbreak of forecastleSKETCH 3'■Ecentre leadypanama leadI .・ W:-jy- ■; — ■ ■三三«■ —9i再数数缆绳呵呵draft船吃水,还可细化,如前吃水forward draft,后吃水aft draft,平均吃水mean draft;air draft不知道中文怎么说呵呵意思为水线到船上最高点的长度;freeboard干舷高(水线到主甲板的高度)码头有很多叫法,老外一般叫quay(注意发音,请自己查一查呵)或jetty;绞盘capstan锚机windlass关于船上部位叫法就说这么多吧,太专业的就不说了呵呵大家都用不到,根本记不住的。

海事英文用语

海事英文用语
6、call sign 呼号
7、m/e horse power 主机功率
8、speed 航速
9、type 种类
10、when built 建造年月
11、summer mein laden draft 夏季满载吃水
2、stern abaf 船尾t
3、keel 龙骨
4、bottom shell plate 船底外板
9、ro-ro cargo ship 滚装货船
10、ro-ro passenger ship 滚装客船
11、containership 集装箱船
27、centre line 中心线
二、甲板deck
1、bow fore 船首
5、side shell plate 舷侧外板
6、frame 肋骨
7、manhole 人孔
18、Livestock carrier 牲畜船
第二节 船员名称
Section two Crew Member
一、管理级船员management level
1、Captain (Master) 船长
18、operator 经营人
19、trim 纵倾
20、list 横倾
12、fresh water allowance 淡水宽限
13、t.p.c 吨/厘米
14、q.w.t 载重吨
3、passenger ship 客船
4、oil tankship 油船
5、gas carrier(liquefied petroleum gas-lpg) 液化石油气船
Chapter one basic word and sentence

船员实用英语口语

船员实用英语口语

船员实用英语口语船员在海上工作与生活中,实用英语口语的掌握与应用对保证航行安全、提升工作效率、增进团队沟通都具有重要作用。

本文将从多个方面为船员们整理并解释相关的实用英语口语。

一、日常交际用语1. Good morning/afternoon/evening, Captain. 早上好/下午好/晚上好,船长。

2. How are you, Mate? 你好吗,大副?3. Please take care of the daily supplies. 请注意日常用品的补给。

4. Could you assist me with a problem? 你能帮我解决一个问题吗?5. Thank you for your help. 谢谢你的帮助。

二、船舶操作指令1. Prepare to cast off the mooring lines. 准备解缆离泊。

2. Hard a-starboard/Port! 右满舵/左满舵!3. Steer course 270°. 转向270°航向。

4. Ease the rudder to port/starboard. 缓舵左舵/右舵。

5. Increase speed to 12 knots. 增速至12节。

三、货物装卸沟通1. The cargo holds are ready for loading. 货舱已准备好装货。

2. The crane has lifted the container securely. 起重机已稳妥吊起集装箱。

3. The hatch covers are securely fastened. 舱盖已牢固系紧。

4. Caution! The load is heavy. 小心!货物很重。

5. All cargo is stowed and the ship is ready to depart. 所有货物已装好,轮船已做好离港准备。

航海英语题库单词--海事大学

航海英语题库单词--海事大学

IMO=International Maritime Organization 国际海事组织Introduction 引入,引进Mark 标志Maritime 海上的;海事的Invention 发明Amendment 修改改正Convention 公约SOLAS= Safety of life at sea 海上人命安全公约Adopt 正式通过,采用Replace 取代,代替Phase in 逐步采用Entry into force 生效,实施Stage 阶段SAR= Search and Rescue 搜索和救助Coordinate 协调Authority 主管机关Ashore 岸上Vicinity 附近Alert 报警Emergency 紧急Coordinate 协调On-scene 现场Locate 定位Distress 遇险Bridge 驾驶台Community 实体,社会,船舶Beneficial 有益的;受益的INMARSAT 国际海事卫星Put into orbit 送入轨道Announcement 宣布;通告Establish 建立Shipyard 船坞;船厂As a general rule 通常Shipment 航运;装船,装运的货物506Provide by 提供;供给Terrestrial 地面的Travel =sail 航行High sea 公海Carry 携带;配备Facility 设备;设施Shore-based 岸基remain 保持,逗留Specify 指定,确定In addition to 除。

以外urgent紧急 Dissemination 播发;传播Meteorological 气象的Warning 警告Comprehensive 全面的Available 可利用的;有用的Enhanced 增强的Combination 组成;组合Take out 退出;去掉Contributing 贡献;起作用Voyage 航次;航海;航行Install 安装Pacific 太平洋Atlantic 大西洋GT =gross tonnage 总吨位Navigate 航行Abbreviation 缩写Component 部分SART=Search and Rescue Radar Transponders 搜救雷达应答器Interrogate 触发;询问Airborne 飞机载Lay down 制定;规定Irrespective 不论;不考虑Primarily 主要地Imminent 急迫的;危急的Relate to 涉及;与。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.欢迎到连云港来。

Welcome to lianyungang.2.祝一路顺风。

Have a good journey.3.谢谢合作。

Thank you for your cooperation.4.很高兴又见到你。

Nice to see you again.5.商业区离这儿不远,大约3公里。

Commercial district is not far from here,about 3 kilometers.6.下船后,向南走,在第一个转弯处向右拐。

Go south after your disembarkation,and take the first turn on the right.7.你可以在门口打的,打的费用大约10元。

You may take a taxi at the gate,the taxi fare is about 10 yuan.8.市区有许多银行,你可以很方便地兑换外汇以便买东西。

There are a lot of banks in downtown area,you can change your moner easily to buy something.9.谢谢你的好意,我们不收礼。

Thank you for your kindness,we don’t accept any gifts.10.连云港是个美丽的海滨城市,希望你在连云港过得愉快。

LYG is a beautiful coastal city.may you have a good time here.11.船长,你好,我们是海事监督员,我们来你船进行防污检查。

Captain,good morning,we are harbor officers,and come to carry out inspection on pollution prevention.12.我们首先想检查以下防污文书,然后检查一下防污设备。

We’d like to check your anti-pollution files first,then your equipment.13.请出示你的油类记录簿、油污应急计划和国际防污证书。

Please show me your oil record book(ROB),shipboard oil pollution emergency plan(SOPEP) and internation oil pollution prevention certificate(IOPP).13.按照油类记录簿说明,每记完一项作业,应由负责的人员签署姓名和日期,每记完一页,应由船长签字。

According to the introduction of ORB,each completed operation shall be signed and dated by the officer in charge,each completed page shall be signed by the master of the ship.14.谁负责油水分离器?Who is in charge of oil water separator(OWS)?15.你船的油水分离器是否运行良好?Is your OWS in good condition?16.请带我到机舱,我想现场检查一下。

Please show me the way to the engine room,I want to have a spot check.17.我想看一下油水分离器的说明书。

I want to read the instruction of OWS.18.请启动油水分离器,从进口、出口和舱底取3个水样。

Please start OWS,and take 3 samples from inlet,outlet and bilge well respectively.19.请试一下油污报警装臵。

Test the oil alarm please.20.这里有一根旁通管,你必须在开航前将其拆除或盲封。

There is a bypass pipe which shall me romoved or clogged before your departure.21.三管轮操作油水分离器不够熟练,他必须尽快熟悉。

The fourth engineer are not skillful at operation of OWS,he shall acquaint himself with it as soon as possible.22.你船的油水分离器出口水样比进口水样还脏,你最好清洗一下滤器,以后要加强对油水分离器的保养。

The sample from the outlet is dirtier than the one from the inlet,you’d better clean the filter and strengthen maintenance of OWS.23.请带我去看一下焚烧炉。

Please take me to check the incinerator.24.你船定期进行油污应急演习吗?请给我看一下记录。

Have you carried out oil emergency drill regularly?show me the relevant entries.25.你不能只进行一种演习,你应该针对不同的油污事故开展演习。

You should do exercises on different kinds of oil accident rather than one kind.26.油污应急演习应定期进行,一个月至少一次。

Oil emergency drills shall be done regularly,at least once per month.27.你船有哪些防污器材,放在哪里?What anti-pollution materials and appliances do you have?28.船员们都掌握本计划内容吗?Do all of the crew know this plan?29.请给我看一下你船的垃圾记录簿。

Please show me your garbage record book.30.按照73/78防污公约规定,每次垃圾排放或焚烧作业都应予以记录,其中包括排放入海、排入接收设施或其他船舶。

In according with MARPOL 73/78,a record is to be kept of each discharge operation or completed incineration,this includes discharges to sea,to reception facilities,or to other ships.31.船舶垃圾接收证明和垃圾记录簿一起在船上保存两年。

The receipt for garbage-transferring must be kept on board the ship with the GRB for 2 years.32.请给我看一下船员适任证书。

Please show me your crewmember’s certificate of competency.33.二副的证书不够登记,你必须在开航前更换二副。

The certificate of competency of the second officer is not in accordance with the actual gross tonnage your vessel,you must change the second officer before your departure.34.这是本港港章,请你们仔细地学习一遍。

This is the port regulation,please read it over.35.外国籍船舶进出本港或在本港停泊,必须有引航员引领。

Pilotage is compulsory for vessels of foreign nationality which are navigating or shifting their berth within this port.36.你船没有悬挂中国国旗,你必须马上挂上。

Your haven’t fly the flag of the people’s republic of china ,you must hoist one at once.37.你船悬挂的中国国旗已经破损,必须马上换新。

The flag of the PRC on your ship is damaged ,and shall be replaced witha new one at once.38.船舶在停泊期间,在船船员不得少于各部分船员的三分之一。

While vessels are berthing in this port ,the watch-keeping personnel on board shall not be less than one-third of crew members of the respective departments.39.在任何情况下,船长与大副,轮机长和大管轮不得同时离船。

In no case shall master and chief officer or chief and second engineer go ashore simultaneously.40.船舶需明火作业,必须提前申报并得到批准。

Vessels at berth shall apply in advance for permission to carry out naked fire operation.41.明火作业时,应备足有效的消防器材,并派专人看护现场。

While carrying out naked fire operations ,sufficient and effective fire-fighting appliances shall be prepared,and a watchman shall be stationed at the worksite.42.刚才,我在机场看到有人在检修主机,请问你们检修主机向主管机关申报了吗?I found someone was overhauling main engine just now,have you applied to the competent authority fo approval?按照规定,检修主机、锅炉、锚机、舵机必须事先向主管机关申报并得到批准后方能进行。

相关文档
最新文档