文言语段翻译..
文言文文段翻译
文言文文段翻译司马光好学【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。
温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。
”【词语解释】本文选自《三朝名臣言行录》司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,死后被封“温国公”,故称司马温公。
患:担心。
既:已经。
下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。
这里借此指读书专心。
绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编牛筒的牛皮绳子被多次折断),后以“绝编”指勤奋读书。
迨:等到。
乃:才。
尝:曾经。
或:无实意,可不译出。
咏:吟咏。
倍诵:“倍”通“背”,背诵。
【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。
大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”【阅读提示】本文记叙了司马光勤奋苦学的故事,尤其是“书不可不成诵”、“咏其文、思其义,所得多矣”等观点,确是学习的准则。
要学习司马光那样勤奋苦学的精神。
全文主旨句:书不可不成诵(读书不能不背诵积累)文中“独下帷绝编”意思是只有司马光徇自苦读。
我们学过一个类似的成语也是形容读书勤奋,这个成语是“韦编三绝”复裈(音同“昆”)原文:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。
谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈。
”儿云:“已足,不须复裈也。
”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。
” 母甚异之,知为国器。
(《世说新语·夙惠》刘义庆)译文:韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了隆冬,只穿上一件短袄,是他母亲殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿着熨斗取暖。
文言文语段练习及翻译
初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡。
夫奢则不逊,不逊必侮上。
侮上者,逆道也,在人之右,众必害①之。
霍氏秉权日久,害之者多矣。
天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏言:“霍氏泰盛 ,陛下即爱厚之,宜以时抑制,无使至亡。
”书三上,辄报闻②。
①害:妒忌,怨恨。
②报闻:汉代制度,上书言事,皇帝不采用的,就来个“报闻”,意思是知道了,表示作罢。
译文:当初,霍氏一家骄横奢侈,茂陵人徐福就曾指出:“霍氏必亡。
凡奢侈无度,必然傲慢不逊;傲慢不逊,必然冒犯主上;冒犯主上就是大逆不道。
身居高位的人,必然会受到众人的妒忌。
霍氏一家长期把持朝政,遭到很多人的厌恶,天下人厌恶,又作出大逆不道的事,怎么可能不灭亡呢!”于是,上书朝廷说:“霍氏一家权势太大,陛下既然厚爱他们,就应随时加以约束限制,不要让他们发展到灭亡的地步!”上书三次,天子听到了,未加采纳。
今有人日攘(3)邻之鸡者,或(4)告之曰:“是非君子之道(5)。
”曰:“请损之(6),月攘一鸡,以待来年然后已(7)。
”如知其非义注释(3)[攘]这里是指偷窃的意思(4)[或]有的人(5)[是非君子之道]这不是君子应该做的事。
是:此,这。
君子:指品行良好的人。
道:作为,行(6)义:好的(7)[请损之]请让我减少偷鸡的次数。
损,减少。
之,代表偷鸡这件事(8)[已]停止(9)[斯]则,就(10)[日]每天译文:现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人。
有人告诉他这不是君子的作为。
那人说:“那就减少一些吧。
每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。
”既然知道这样做是错误的,就应该立刻改正,为什么还要等到明年呢寓意:明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。
客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者”客曰:“犬、马最难。
”齐王曰:“孰易者”客曰:“【鬼魅】①最易。
”夫犬马,人所知也,【旦暮】②【罄于前】③,不可类也,故难;鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
注释:1.鬼魅:鬼怪2.旦暮:早晚3.罄于前:出现在眼前译文:有人为齐王作画,齐王问他:“画什么最难”他说:“狗、马最难画。
高考课内文言文句子翻译
高考课内文言文句子翻译4、自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?8、吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处。
9、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?《逍遥游》10、无乃尔是过与?《季氏将伐颛臾》11、是社稷之臣也。
何以伐为?12、且尔言过矣。
13、虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?14、故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。
15、五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。
《寡人之于国也》16、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
17、七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
18、假舟楫者,非能水也,而绝江河。
《劝学》19、故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
20、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
22、天下云集响应,赢粮而景从。
23、一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?24、师者,所以传道受业解惑也。
《师说》25、是故无贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。
26、圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?27、句读之不知,惑之不解。
28、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。
29、甚善矣!子之治东阿也。
《晏子治东阿》30、项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。
《鸿门宴》31、沛公曰:“孰与君少长?”32、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
33、项王、项伯东向坐,亚父南向坐。
34、因击沛公于坐,杀之。
35、若属皆且为所虏。
36、夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜。
37、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?38、从郦山下,道芷阳间行。
39、欲苟顺私情,则告诉不许。
《陈情表》40、是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。
41、太尉自州以状白府。
《段太尉逸事状》42、今尚书恣卒为暴,暴且乱,乱天子边,欲谁归罪?43、取判铺背上,以大杖击二十,垂死,舆来庭中。
44、段公,仁信大人也。
45、敢以状私于执事。
46、《游褒禅山记》古人之观于天地、山川、草木、虫鱼鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。
文言文精品语段翻译(学生版)
文言文精品语段翻译(含常考重要实词、虚词、特殊句式)1.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。
韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。
少.举进士。
德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹李实者,实举笏示.所记曰:“此其姓名也,与我同里,素.闻其贤,愿.识之而进于上。
”说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。
”贯之唯唯,数岁终不往,然是.后竟不迁。
永贞中,始除.监察御史。
有张宿者,有口辩,得幸于宪宗,擢.为左补阙。
将使.淄青,宰臣裴度欲为请章服。
贯之曰:“此人得幸,何要假.其恩宠耶?”其事遂寝。
宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。
(据《旧唐书》《新唐书》删改)(1)【解释】(2)【译文】(3)【译文】2.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。
卢恺,字长仁,涿郡范阳人也。
武帝敕.诸屯简.老牛,欲以享.士。
恺进谏曰:“昔田子方赎老马,君子以为..美谈。
向.奉明敕,欲以老牛享士,有亏.仁政。
”帝美.其言而止。
转礼部大夫,为聘陈使副。
先是,行人多从其国礼,及恺为使,一依本朝,陈人莫能屈。
开皇初进爵为侯。
岁馀,拜礼部尚书,摄.吏部尚书事。
会国子博士何妥与右仆射苏威不平,奏威阴事。
恺坐与相连,上以恺属吏。
于是除名为百姓。
未几..,卒于家。
(选自《隋书·卢恺传》,有删改)(1)【解释】(2)【译文】(3)【译文】3.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。
杨爵,字伯珍,富平人。
年二十始读书。
家贫,燃薪代烛。
耕陇上,辄.挟册以诵。
登嘉靖八年进士,授行人。
帝方.崇饰礼文,爵因.使王府还,上言:“臣奉使.湖广,睹民多菜色,挈筐操刃,割道殍.食之。
假令周公制作,尽复于今,何补老羸饥寒之众!”奏入,被俞.旨。
久之,擢御史,以.母老乞归养。
母丧,服阕..,起.故官。
先是,七年三月,灵宝县黄河清,帝遣使.祭河神。
大学士杨一清、张璁等屡疏..请贺,御史鄞人周相抗.疏言:“河未清,不足亏陛下德。
今好谀喜事之臣张大文饰之,佞风一开,献媚者将接踵。
短篇文言文原文加翻译_文言文大全短篇20字
短篇文言文原文加翻译_文言文大全短篇20字在语文考试中,特别喜欢考文言文小短篇阅读。
下面是本文库与你分享的一些短篇文言文原文加翻译,希望对大家有帮助。
1曹刿论战 >十年春,齐师伐我。
公将战。
曹刿请见。
其乡人曰:"肉食者谋之,又何间焉?"刿曰:"肉食者鄙,未能远谋。
"乃入见。
问:"何以战?"公曰:"衣食所安,弗敢专也,必以分人。
"对曰:"小惠未徧,民弗从也。
"公曰:"牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
"对曰:"小信未孚,神弗福也。
"公曰:"小大之狱,虽不能察,必以情。
"对曰:"忠之属也。
可以一战。
战则请从。
"(徧同:遍)公与之乘。
战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:"未可。
"齐人三鼓。
刿曰:"可矣。
"齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:"未可。
"下视其辙,登轼而望之,曰:"可矣。
"遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:"夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
"译文鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求拜见鲁庄公。
他的同乡说:"当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?"曹刿说:"当权的人目光短浅,不能深谋远虑。
"于是入朝去见鲁庄公。
曹刿问:"您凭借什么作战?"鲁庄公说:"衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。
"曹刿回答说:"这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。
"鲁庄公说:"祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。
"曹刿说:"小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。
"鲁庄公说:"大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。
"曹刿回答说:"这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。
如果作战,请允许我跟随您一同去。
"到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。
鲁庄公将要下令击鼓进军。
曹刿说:"现在不行。
高三语文文言文语段翻译(含答案)
高三语文文言文语段翻译一、二人并走(前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。
①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。
融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。
”既而还入、融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。
②盖以贼若善走,必不被捻,故知不善走者贼也。
(《晋书。
符融传》)1 __________________________________________________________________2、____________________________________________________________________二、卧薪尝胆勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。
①由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。
曰:“②女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。
1、__________________________________________________________________2、__________________________________________________________________3、__________________________________________________________________三、孟子少时(汉韩婴《韩诗外传》)孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰:“东家杀猪何为?”①母曰“欲唆汝。
”其母自悔而言曰:“合怀妊是于,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,②今适有知而欺之,是教之不信也。
”乃卖东家邻脉肉以食之,明不欺也。
1、__________________________________________________________________2、__________________________________________________________________四、小时了了孔文举年十岁,随父到洛,时李元扎有盛名,为司隶校尉。
文言文文段翻译
文言文文段翻译司马光好学【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。
温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。
”【词语解释】本文选自《三朝名臣言行录》司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,死后被封“温国公”,故称司马温公。
患:担心。
既:已经。
下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。
这里借此指读书专心。
绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编牛筒的牛皮绳子被多次折断),后以“绝编”指勤奋读书。
迨:等到。
乃:才。
尝:曾经。
或:无实意,可不译出。
咏:吟咏。
倍诵:“倍”通“背”,背诵。
【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。
大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”【阅读提示】本文记叙了司马光勤奋苦学的故事,尤其是“书不可不成诵”、“咏其文、思其义,所得多矣”等观点,确是学习的准则。
要学习司马光那样勤奋苦学的精神。
全文主旨句:书不可不成诵(读书不能不背诵积累)文中“独下帷绝编”意思是只有司马光徇自苦读。
我们学过一个类似的成语也是形容读书勤奋,这个成语是“韦编三绝”复裈(音同“昆”)原文:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。
谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈。
”儿云:“已足,不须复裈也。
”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。
” 母甚异之,知为国器。
(《世说新语·夙惠》刘义庆)译文:韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了隆冬,只穿上一件短袄,是他母亲殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿着熨斗取暖。
[文言文原文和翻译] 在线文言文翻译
[文言文原文和翻译] 在线文言文翻译在古代文言文翻译的过程中,我们需要首先理解原文的含义和结构,然后根据现代汉语的表达方式进行翻译,力求准确传达原文的意思。
下面是一段文言文的原文及其翻译:原文:“日出而作,日入而息。
”翻译:“早晨起床工作,晚上入睡休息。
”原文:“不积跬步,无以至千里。
”翻译:“没有积累每一小步的努力,就无法达到千里远大目标。
”原文:“学而时习之,不亦说乎。
”翻译:“学习并经常复习,不也是一件快乐的事情吗。
”原文:“患难见真情。
”翻译:“在困难的时候才能看到真正的情感。
”原文:“害群之马,将诛之。
”翻译:“危害大众的人,将受到严惩。
”原文:“君子和而不同,小人同而不和。
”翻译:“君子可以和谐但不同意,小人相处却不会和睦。
”原文:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”翻译:“了解它的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如享受它的人。
”原文:“己所不欲,勿施于人。
”翻译:“不要对别人做自己不愿意被做的事。
”原文:“岁月不待人。
”翻译:“时间不等待任何人。
”原文:“海内存知己,天涯若比邻。
”翻译:“即使在海内,也能找到真心知己;即使在天涯,也能感受到亲近的感觉。
”通过对文言文的原文和翻译进行对比,我们可以发现,翻译不仅仅是对单词和句子的转换,还需要理解古代文化背景和表达方式,以准确传达原文的意思。
这样的翻译工作需要熟悉古代文言文和现代汉语,以及具备良好的语言感觉和创造力。
在进行文言文翻译时,我们应该注重语言的凝练和形式的整洁,使译文更加贴近原文的风格和特点。
总结起来,文言文的翻译是一项需要技巧和理解力的工作,通过对文言文原文的深入理解和对现代汉语表达方式的灵活运用,才能准确而流畅地传达原文的意思。
翻译的目的是让读者能够用现代汉语理解古代文字的内涵,感受到古代文化的魅力。
只有经过深入的学习和长期的实践,才能够翻译出高质量、准确传神的文言文译文。
文言语段翻译
文言语段翻译1、灭六国者六国也,非秦也。
族秦者秦也,非天下也。
嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也(译文)灭六国的是六国自己,不是秦国。
灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。
唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。
2、且夫天地之间,物各有主。
苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。
(译文)何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。
只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,3、三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
(译文)在农历每月十五日的夜晚,明月高悬,照在墙上。
月光下,庭中桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,美丽可爱。
4、语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。
吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。
(译文)古语说:仁爱的人“尊敬自己的老人,从而推及尊敬别人的老人,爱护自己的儿女,从而推及爱护别人的儿女”。
我扩充我爱你的心情,帮助天下人爱他们所爱的人,所以我才敢在你之前死而不顾你呀。
5、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。
(译文)君子讨厌那种避而不说自己贪心却一定另找藉口的态度。
我听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。
文言文小段翻译(三)及答案
文言文小段(三)译文1.右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎.”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。
大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。
如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?”右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被察觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么贪婪到这地步呢?”因为怜惜他有功绩,没有惩罚他,只是在大殿中赏赐他丝绢几十匹。
大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“(如果)他是有人性的,获得丝绢对他的侮辱,超过了接受刑罚。
如果不知道惭愧,就是一只禽兽罢了,杀了他又有什么益处呢?”2.宋濂尝与客饮,帝密使人侦视。
翌日问濂:“昨饮酒否?坐客为谁?馔何物?”濂具以实对。
笑曰:“诚然,卿不朕欺。
”间召问群臣臧否,濂惟举其善者对,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也.”主事茹太素上书万余言.帝怒,问廷臣,或指其书曰:“此不敬,此诽谤非法。
"问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪."既而帝览其书,有足采者。
悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。
"宋濂曾经与客人饮酒,皇帝秘密派人暗中侦探监视.第二天,皇帝问:“宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么?”宋濂都用实话相回答.皇帝笑着说:“确实如此,你没有欺骗我。
"皇帝闲暇时问起大臣们的好坏,宋濂只举出那些好的大臣说说。
(皇帝问他原因)宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以不能了解他们。
”主事茹太素上奏章一万多字.皇帝大怒,询问朝中的臣子。
有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制。
”(皇帝)问宋濂,回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,怎么能够重责(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容。
中学语文课本文言课文的普通话翻译
中学语文课本文言课文的普通话翻译《公输》(墨子)译文:公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。
墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。
公输盘说:“您将对我存有什么嘱咐呢?”墨子说道:“北方存有一个欺负我的人,愿意利用你杀死了他。
”公输盘不高兴。
墨子说道:“我愿送给你十镒黄金。
”公输盘说道:“我采行义,决不杀人。
”墨子东站出来,再一次对公输盘行了叩,说道:“恳请向你说道说道这义。
我在北方听闻你所造云梯,将用它攻取宋国。
宋国有什么罪呢?楚国存有多余的土地,人口却严重不足。
现在牺牲生命严重不足的人口,劫掠有余的土地,无法指出就是智慧。
宋国没罪却攻取它,无法说道就是仁。
晓得这些,不回去争论,无法称为忠。
争论却没结果,无法称得上弱。
你采行义,不回去杀死那一个人,却回去枪杀众多的百姓,不可说是明智之辈。
”公输盘服了他的话。
墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。
我已经对楚王说了。
”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。
”墨子见到了楚王,说道:“现在这里存有一个人,抛弃他的华丽的丝织品,邻居们存有一件衣裳的短衣,却急于回去偷走;抛弃他的美食佳肴,邻居们只有乌达河,却急于回去偷走。
这就是怎么样的一个人呢?”楚王提问说道:“这人一定患上了盗窃病。
”墨子说道:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像是彩车与好家伙较之。
楚国存有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满著其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却没了野鸡、兔子、狐狸都没,这就像是美食佳肴与乌达河较之。
楚国存有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没,这就像是华丽的丝织品与衣裳短衣较之,从这三个方面的事情看看,我指出楚国反攻宋国,与存有盗窃病的人同一种类型。
我指出大王您如果这样搞,一定会危害了道义,却无法据存有宋国。
”楚王说道:“不好啊!即使这么说道,公输盘已经给我所造了云梯,一定必须攻下宋国。
文言文语段翻译(详解答案)
(一)敏慧1、黄琬巧对黄琬幼而慧。
祖父琼,为魏郡太守。
建和元年正月日食。
京师不见而琼以状闻。
太后诏问所食多少。
琼思其对而未知所况。
琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。
【注释】①建和:汉桓帝年号。
建和元年为公元147年。
②京师不见:京城里看不到那次日食的情况。
【文化常识】“太后”及其他。
自从秦朝起,天子称“皇帝”,皇帝的妻子称“皇后”。
“太后”(或皇太后)指皇帝的母亲(周朝诸侯王的母亲也称“太后”),皇帝的父亲称“太上皇”。
皇帝的祖母称“太皇太后”,皇帝的祖父叫“太上太皇”。
“太”有至高至大的意思,因此皇帝的医生叫“太医”,皇帝的老师叫“太师”,皇帝的祖庙叫“太庙”。
【思考与练习】1、解释:①诏②奇2、翻译:①琼思其对而未知所况;②即以其言应诏3、选择:“琼以状闻”有以下理解,哪一项是不正确的?①黄琼因此听说了这情况;②黄琼把这情况报告皇上;③黄琼把这情况让皇上听到。
4、理解:黄琬说的日食后的样子到底是怎样的?2、神童庄有恭粤中庄有恭,幼有神童之誉。
家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。
诸役以其幼而忽.之,未及阻其前.进。
将军方.与客对弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。
将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!”将军曰:“能对几字?”庄曰:“一字能对,一百字亦能之。
”将军以其言大而夸也,因指厅事所张画幅而命之对曰“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。
”庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。
”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。
”【注释】①粤中:今广东番禺市。
②庄有恭:清朝人,官至刑部尚书。
③神格:神条与气质。
④曾属对否:曾经学过对对子吗?⑤厅事:指大堂。
⑥火卒:军中伙夫。
【文化常识】象棋。
围棋与象棋是中国的两大棋类活动。
多数专家认为,先有围棋后有象棋。
文言文语段60翻译一
【文化常识】“太后”及其他。自从秦朝起,天子称“皇帝”,皇帝的妻子称“皇后”。 “太 后”(或皇太后)指皇帝的母亲(周朝诸侯王的母亲也称“太后”),皇帝的父亲称 “太 上皇”。皇帝的祖母称“太皇太后”,皇帝的祖父叫“太上太皇”。“太”有至高至 大的意 思,因此皇帝的医生叫“太医”,皇帝的老师叫“太师”,皇帝的祖庙叫“太庙”。 【思考与练习】 1、解释:①诏 ②奇 2、翻译:①琼思其对而未知所况 ②即以其言应诏 3、选择:“琼以状闻”有以下理解,哪一项是不正确的? ①黄琼因此听说了这情况;②黄琼把这情况报告皇上;③黄琼把这情况让皇上听到。
【注释】①田氏:齐国姓田的(贵族)。②祖:古人出远门设宴祭路神叫 “祖”。 ③非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。④蚋:一种吸血的小虫。⑤囋: 叮咬。 【文化常识】食客。春秋战国时期凭一技之长投靠贵族的人叫“食客”。权贵 人 家为了网罗人才及显示实力,多的有食客三千,少的也有数百。在食客中有的 善出谋划策,有的善外交辞令,那些擅长于偷鸡摸狗的有时也能成为食客。食 客中凭才能大小区分等级。 【思考与练习】 1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类 2、翻译:①天之于民厚矣 ②不如君言 ③徒以小大智力而相制
5、曹绍夔捉“怪”
洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终 不能已。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,罄复作声。绍夔笑曰: “明日可设盛馔,当为除之。”僧虽不信绍夔言,然冀其有效,乃具馔以待之。 夔 食讫,出怀中锉,锉罄数处,其响遂绝。僧苦问其所以,绍夔云:“此罄与钟律 合,击彼此应。”僧大喜,其疾亦愈。
③比 ②不徒言也
④四海 ③却思少小时行事,大觉非也
2、神童庄有恭
粤中庄有恭,幼有神童之誉。家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入 索取。诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。将军方与客对弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子 何来?”庄以实对。将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!” 将军 曰:“能对几字?”庄曰:“一字能对,一百字亦能之。”将军以其言大而夸也,因指厅事所张 画幅 而命之对曰“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄曰:“即 此 间一局棋,便可对矣。”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提 防 提防。” 【注释】①粤中:今广东番禺市。②庄有恭:清朝人,官至刑部尚书。③神格:神态与气质。④ 曾属对否:曾经学过对对子吗?⑤厅事:指大堂。 【文化常识】象棋。围棋与象棋是中国的两大棋类活动。多数专家认为,先有围棋后有象棋。 “象棋”一词最早出现在《楚辞· 招魂》中,自秦汉至唐初,象棋中只有将、车、马、卒四个兵 种。 唐时加了“炮”,到北宋时加了“偏”、“禅”,相当于“士”、“象”。至北宋末南宋初,中 国象棋才真 正定型:一副象棋32枚子,分将、士、象、兵、不能直接用来修饰动词的,但上 文“以史事余”中的“兄”,它属名词,直接修饰动词“事”,这“兄”就是名 词作状 语用(或称之名词活用为副词)。这句话的意思是崔景偁用对待兄长的态度侍 奉我。又,《狼》:“一狼犬坐于前。”“犬坐”要理解为像狗一样坐着,“犬” 也 是名词作状语用。又,“车载之而行”,意为用车载着他前往,“车”同样是名 词 作状语。 【思考与练习】
高考语文专项训练:文言文翻译小语段
高考语文专项训练:文言文翻译小语段文段一陈灵公行僻而言失,泄冶曰:“陈其亡矣!吾骤谏君,君不吾听,而愈失威仪。
夫上之化下,犹风靡草,东风则草靡而西,西风则草靡而东,在风所由,而草为之靡。
是故人君之动不可不慎也。
夫树曲木者,恶得直影?人君不直其行、不敬其言者,未有能保帝王之号、垂显令之名者也。
《易》曰:‘夫君子居其室出其言,善则千里之外应之,况其迩者乎?居其室出其言,不善则千里之外违之,况其迩者乎?言出于身,加于民;行发乎迩,见乎远。
言行,君子之枢机。
枢机之发,荣辱之主。
君子之所以动天地,可不慎乎?’天地动而万物变化。
《诗》曰:‘慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。
’此之谓也。
今君不是之慎,而纵恣焉,不亡必弑。
”灵公闻之,以泄冶为妖言而杀之。
后果弑于徵舒。
(节选自《说苑·君道》)恶( )敬( )显( )令( )敬( )柔嘉( )纵恣( )文段二秦攻宜阳,周君谓赵累曰:“子以为何如?”对曰:“宜阳必拔也。
”君曰:“宜阳城方八里,材士十万,粟支数年,公仲之军二十万;景翠以楚之众临山而救之,秦必无功。
”对曰:“甘茂羁旅也,攻宜阳而有功,则周公旦也;无功,则削迹于秦。
秦王不听群臣父兄之义而攻宜阳。
宜阳不拔,秦王耻之。
臣故曰拔。
”君曰:“子为寡人谋,且奈何?”对曰:“君谓景翠曰:‘公爵为执圭,官为柱国,战而胜,则无加焉矣;不胜,则死。
不如背秦援宜阳,公进兵。
秦恐公之乘其弊也,必以宝事公。
公中慕公之为己乘秦也,亦必尽其宝。
’”秦拔宜阳,景翠果进兵。
秦惧,遽效煮枣,韩氏果亦效重宝。
景翠得城于秦,受宝于韩,而德东周。
(节选自《战国策·秦攻宜阳》)拔( )羁旅( )义( )无加( )背( )遽( )效( )德( )文段三先是,匈奴三千余骑入五原,杀略数千人。
后数万骑南旁塞猎,行攻塞外亭障,略取吏民去。
是时汉边郡烽火候望精明,匈奴为边寇者少利,希复犯塞[2]。
汉复得匈奴降者,言乌桓尝发先单于冢,匈奴怨之,方发二万骑击乌桓。
文言文翻译摘抄及注释
原文:子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
”翻译:孔子说:“君子在饮食上不求过饱,在居住上不求安逸,对事情勤勉,言语谨慎,向有道德的人学习,以此端正自己的行为,可以说是好学的人了。
”注释:1. 子曰:“君子食无求饱,居无求安”:孔子在这里强调君子不追求物质上的满足。
在饮食上,君子不追求过饱,不浪费食物;在居住上,不追求奢华,不追求安逸。
2. 敏于事而慎于言:这里的“敏于事”指的是君子对事情勤勉,不拖延,不偷懒。
而“慎于言”则表示君子在言语上谨慎,不轻易发言,不随意评论他人。
3. 就有道而正焉:这里的“有道”指的是有道德的人,君子通过向有道德的人学习,以此来端正自己的行为。
4. 可以为好学也已:这句话是对前文的总结,表示如果一个人能够做到以上几点,就可以称得上是好学的人了。
摘抄:子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
”注释:1. 子曰:“君子食无求饱,居无求安”:孔子在这里告诫我们,做人要有节制,不追求物质上的享受,注重精神层面的修养。
2. 敏于事而慎于言:这句话提醒我们在工作和生活中,要勤勉努力,同时注意自己的言行举止,做到言行一致。
3. 就有道而正焉:这句话告诉我们,要学会向有道德的人学习,以他们为榜样,不断提升自己的道德品质。
4. 可以为好学也已:这句话强调了学习的重要性,只有通过不断学习,才能成为真正的好学之人。
总结:这段话阐述了孔子对君子的要求,强调了节俭、勤勉、谨慎和向有道德的人学习的重要性。
这段话对于今天的我们仍有深刻的启示,提醒我们要注重精神修养,追求道德品质的提升。
文言文语段翻译精练
老者见孔子询问,略一停顿,答曰:“吾非求利者,乃为生计所迫,不得已而为之。
此薪非吾自伐,乃山中之草木,春华秋实,天地自然之赐也。
吾采之,以供家室之需,非为富贵也。
”孔子闻言,深以为然,叹曰:“吾闻君子务本,本立而道生。
老丈虽居草野,其德行高尚,可谓真君子矣。
吾闻草木之生,必有其时,老丈之行,亦非一日之功。
此行虽艰,然其心无怨,其志坚定,可谓不惧劳苦,勇往直前也。
”老者微笑,曰:“孔子先生过誉矣。
吾之劳苦,固不如先生之勤劳。
先生教诲之恩,吾铭记在心。
然吾亦知,人生在世,各有其命。
吾虽贫贱,亦当自强不息,以报天地之恩。
”孔子点头,曰:“善哉!老丈之言,可谓启迪后学之良言。
吾闻‘天行健,君子以自强不息’。
老丈虽身居贫贱,其心志不堕,此乃君子之风也。
吾愿与老丈结为忘年之交,共论天地之大道,岂不乐哉?”老者喜出望外,答曰:“孔子先生肯赐教,乃吾平生之幸。
吾虽愚钝,亦愿虚心受教,以期明心见性,不负先生之厚望。
”自此,孔子与老者结伴而行,言谈之间,孔子得益匪浅。
老者虽非显贵,其言行举止,无不彰显君子之风。
孔子乃作《论语》一书,其中“君子务本,本立而道生”之句,即源于此。
夫君子之道,不外乎修身齐家治国平天下。
修身者,修身养性,克己复礼;齐家者,和顺家庭,教化子孙;治国者,以德服人,以仁为本;平天下者,以民为本,以和为贵。
孔子与老者之遇,虽一时之缘,然其道传千古,启迪后人,实为儒家之精义。
今观老者之言行,虽简朴无华,然其中所蕴含之哲理,实为人生之真谛。
孔子曰:“君子不器。
”老者虽非显贵,其德行却堪比君子。
此乃文言文之精练,亦为人生之真谛。
吾辈当以此为鉴,修身齐家,治国平天下,以成就一番事业,不负平生所学。
经典短篇文言文及翻译
经典短篇文言文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!经典短篇文言文及翻译经典短篇文言文及翻译上学的时候,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。
文言文短篇及翻译大全5篇
【导语】⽂⾔⽂是以古汉语⼝语为基础的书⾯语,在远古时代⽂⾔⽂与⼝语的差异微乎其微。
现今⽂⾔⽂是中国古代的⼀种书⾯语⾔组成的⽂章,主要包括以先秦时期的⼝语为基础⽽形成的书⾯语。
下⾯是⽆忧考分享的⽂⾔⽂短篇及翻译⼤全5篇。
欢迎阅读参考!1、⽂⾔⽂短篇及翻译 杞⼈忧天 佚名〔先秦〕 杞国有⼈忧天地崩坠,⾝亡所寄,废寝⾷者。
⼜有忧彼之所忧者,因往晓之,⽈:“天,积⽓⽿,亡处亡⽓。
若屈伸呼吸,终⽇在天中⾏⽌,奈何忧崩坠乎?” 其⼈⽈:“天果积⽓,⽇⽉星宿,不当坠耶?” 晓之者⽈:“⽇⽉星宿,亦积⽓中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
” 其⼈⽈:“奈地坏何?” 晓之者⽈:“地,积块⽿,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终⽇在地上⾏⽌,奈何忧其坏?” 其⼈舍然⼤喜,晓之者亦舍然⼤喜。
翻译/译⽂ 杞国有个⼈担忧天会塌地会陷,⾃⼰⽆处存⾝,便整天睡不好觉,吃不下饭。
⼜有⼀个为他的忧愁⽽担⼼的⼈,就去开导他,说:“天不过是积聚的⽓体罢了,没有哪个地⽅没有空⽓的。
你⼀举⼀动,⼀呼⼀吸,整天都在天空⾥活动,怎么还担⼼天会塌下来呢?” 那个⼈说:“天如果是⽓体,⽇⽉星⾠不就会坠落下来了吗?” 开导他的⼈说:“⽇⽉星⾠也是空⽓中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
” 那个⼈⼜说:“那地坏了⼜怎么办呢?” 开导他的⼈说:“⼤地是⼟块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地⽅是没有⼟块的。
你⾏⾛跳跃,整天都在地上活动,怎么还担⼼会陷下去呢?” 经过这个⼈⼀解释,那个杞国⼈放下⼼来,很⾼兴;开导他的⼈也放了⼼,很⾼兴。
2、⽂⾔⽂短篇及翻译 鱼我所欲也 孟⼦及其弟⼦〔先秦〕 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
⼆者不可得兼,舍鱼⽽取熊掌者也。
⽣,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
⼆者不可得兼,舍⽣⽽取义者也。
⽣亦我所欲,所欲有甚于⽣者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使⼈之所欲莫甚于⽣,则凡可以得⽣者何不⽤也?使⼈之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则⽣⽽有不⽤也,由是则可以辟患⽽有不为也。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(不喝水)
3、今主上幼冲,贼臣虎据,雄才 奋用之秋也。
(年幼)
1、势拔五岳掩赤城 超出 2、至丹以荆卿为计,始速祸焉。
3. 绩曰:“是固有罪,然皆饥羸病乏,不足胜 杖,姑涅臂以戒,亦可已。”使者怒,欲并劾 绩,绩力争不变,使者不能夺。 对下列词语的解释,不正确的一项是 B A.不足胜杖,姑涅臂以戒 胜:能承受 B.绩力争不变,使者不能夺 夺:强迫 沛公不胜杯杓,不能辞。《鸿门宴 》 行年四岁,舅夺母志。 《陈情表 》
吾妻之美我者,私我也。《邹忌讽齐王纳谏》 (偏爱、偏私)
(五)想想看:
杨砺,字汝砺。 ……父丧,绝水浆数日。 服除,以禄不足养母,闲居无仕进意,乡 旧移书敦谕,砺乃赴官。岁余,又以母疾 弃官。开宝九年,入迁光禄寺丞。丁内 艰,(后)起就职。 《宋史· 列传第四十六》
艰:父母的丧事
文言实词意义,推断词义的基本原则就是要 把词放到句中去理解,根据上下已知条件加以 仔细研释。 “词不离句,句不离篇”是古已有之的阅 读准则,对于一眼不能识别的文言实词,我们 就必须结合具体语境,瞻前顾后,披文入理, 推断出其意义。
给你方法
三、结构观察法
试试看:
1、带朱缨宝饰之帽,腰白玉之环 腰里佩着 2、丁壮苦军旅,老弱罢转漕
通“疲”,疲乏,疲 劳 3、忧懈怠, 则思慎始而敬终 慎,谨慎
4、忠不必用兮,贤不必以 (被)任用
1、臣闻逆龙鳞,忤人主,自古以 来难,臣以为不难。
试试看:
(帝王)
2、广之将兵,乏绝之处,见水, 士卒不尽饮,广不近水;士卒不尽 食,广不尝食。
得体、生动、优美。
三、文言文翻译的步骤
审 审清采分点。 切 以词为单位切分句子。 连 按现代汉语语法习惯将逐一解
↓ ↓ ↓
释出来的词义连缀成句。
誊 逐一查对草稿纸上的译句后字
迹清晰地誊写到答案卷上,不 写繁体字、简化字、错别字。
四、文言文翻译的备考要求 1、积累性的:关键词语(重要 实词、虚词、通假字、古今异义 词等)
2.奉之弥繁,侵之愈急 (更加,越来越) 3.忧劳可以兴国,逸豫可以亡身 (安逸享受) 4.曹操之众远来疲敝 (疲劳) 5.通五经,贯六艺 (贯通) 6.庶竭驽钝,攘除奸凶 (排斥、排除)
利用文言句法特点推断。即利用上 下文中对偶,对比,排比,并列,互文 等相近似的语言结构,来推断处于对应 位置上的词语的意义。这些对应的词语 往往在意义上相反,相近(相同)。
给你方法 五、借助语境法
文言翻译歌诀
熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。
字字落实,准确第一;单音词语,双音替换。
国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。
调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。
推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。
带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。
2、规律性的:语法现象(词类 活用、固定结构、特殊句式等)
实词词义的推断方法:
• 1、丰则贵籴,歉则贱粜 “籴”、“粜”可根据字形,推断为会意 字,跟“粮食”有关,意思是买进粮食、卖出 粮食。 • 2、冀得一归觐 “觐”是形声字,从形旁“见”上,猜出与 “见”有关,可以解释为“拜见”。
汉字中的形声字占80%,形声字的 形旁有表意的功能。 会意字则本身就表意。
给你方法 一、字形分析法
1、从“刂(刀)、弓、矛、戈、斤 兵器 (斧)、殳 shū”与 有关 2、从“马、牛、羊、豕 、犭、 鸟、虫” 动物 有关 者与 3、从“(言)、辶(走)、彳(行)” 人的行为 有关 者与 禾-- 五谷 贝-- 金钱 歹-- 死亡
皿-- 器具 宀-- 房舍
纟-- 丝麻 求-- 毛皮 隹(zhuī )-- 鸟雀
吾岁请,吾属将责之偿,不为乱也。”槐坐马上,
试试看:
1、亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每 自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、 颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。 《隆中对》
海客谈瀛州,烟涛微茫信难求。《梦游天姥吟留别》 (的确、 足以极视听之娱,信可乐也。《兰亭集序》
确实)
2、上欲封昙首等,……昙首曰:“近日之事,衅难 将成,赖陛下英明速断,故罪人斯戮。臣等虽得仰凭 天光,效其毫露,岂可因国之灾,以为身幸。陛下虽 欲私臣,当如直史何?”上不能夺,故封事遂寝。 《宋书· 王昙首传》
意译: 指着眼于表达原句的意思,在
忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词 语,灵活处理原文的句子结构。
二、文言文翻译的标准
就是准确,即译文要准确表达原文 信: 的意思,要忠实于原文,不歪曲、 不遗漏、不增译。 就是畅达,即译文明白晓畅,符 达: 合现代汉语的表达要求和习惯,无 语病。
雅: 就是优美,即要求译文语句规范、
招致
成语中保留了大量的文言词义,联系 成语,加以印证,对判断文言词义会有很 大的帮助 。 教材中学过的典型的实词意义要及时 积累、灵活运用,迁移到课外。
给你方法
四、知识迁移法
试试看:
1、蹴尔而与之,乞人不屑焉 (踩、踏)
2、若贷而不诛,则天下大义不明,大法不 立矣。 (饶恕)
3、常德军乱,夜纵火而噪。(董)槐骑从数 人于火所,且问乱故。乱者曰:“将军马彦直夺 召彦直斩马前,乱者还入伍中。 (江苏卷 ) B.吾属将责之偿 责:谴责。 (要求)
月-- 肉 目--- 眼
试试看:
1、 “有牧人御众之才”(统治,治理 )
2、夜入其家,探其箧,不使之知觉。
(小箱子)
3、迨诸父异爨,东西多置小门。 (灶台,烧火煮饭)
(弓箭手) 4、“彀士十万人”
1.愿伯具言臣之不敢倍德 “倍”通“背”:违 背 2.风吹草低见牛羊 “见”通“现”:出现 3.张良出,要项伯 “要”通“邀”:邀请
通假是文言文的特殊语法现象之一, 用了通假的词语从通假的角度去理解才 符合语境。 通假字有同音和近音两种。
给你方法
二、通假推断法
试试看:
1、崔家顾人刺我,请以闻。
通“雇”,雇佣
2、翼日进宰,宰见其小,怒呵成。
通“翌”,第二天
3、昌宗从旁趣说(人名),使速言。
通“促”,催促
1.追亡逐北
(败逃者,ห้องสมุดไป่ตู้亡的人)
文言文翻译——
《考试大纲》:“古文翻译要
求以直译为主,并保持语意通畅。 要注意原文用词造句和表达方式的 特点。”
一、文言文翻译的原则
字字落实,直译为主,意译为辅。
直译: 指译文与原文保持对应关系,重
要的词语要相应的落实,要尽力保持原 文遣词造句的特点和相近的表达方式, 力求语言风格也和原文一致。