沧浪诗话

合集下载

沧浪诗话,严沧浪诗话原文及翻译

沧浪诗话,严沧浪诗话原文及翻译

沧浪诗话,严沧浪诗话原文及翻译《沧浪诗话》是严羽所著的一本中国古代诗歌理论和诗歌美学著作,那么,下面是小编给大家整理收集的严沧浪诗话原文及翻译,供大家阅读参考。

严沧浪诗话原文诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚辞,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶?上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

诗之法有五:曰体制、曰格力、曰气象、曰兴趣、曰音节。

诗之品有九:曰高、曰古、曰深、曰远、曰长、曰雄浑、曰飘逸、曰悲壮、曰凄婉。

其用工有三:曰起结、曰句法、曰字眼。

其大概有二:曰优游不迫、曰沉着痛快。

诗之极致有一:曰入神。

诗而入神至矣!尽矣!蔑以加矣!惟李杜得之,他人得之盖寡也。

禅家者流,乘有小大,宗有南北,道有邪正。

学者须从最上乘、具正法眼,悟第一义,若小乘禅,声闻辟支果,皆非正也。

论诗如论禅,汉、魏、晋与盛唐之诗,则第一义也。

大历以还之诗,则小乘禅也,已落第二义矣;晚唐之诗,则声闻辟支果也。

学汉、魏、晋与盛唐诗者,临济下也。

学大历以还之诗者,曹洞下也。

大抵禅道惟在妙悟,诗道亦在妙悟,且孟襄阳学力下韩退之远甚、而其诗独出退之之上者,一味妙悟而已。

惟悟乃为当行,乃为本色。

然悟有浅深、有分限、有透彻之悟,有但得一知半解之悟。

汉、魏尚矣,不假悟也。

谢灵运至盛唐诸公,透彻之悟也。

他虽有悟者,皆非第一义也。

吾评之非僭也,辩之非妄也。

天下有可废之人,无可废之言。

诗道如是也。

若以为不然,则是见诗之不广,参诗之不熟耳。

南宋)严羽《沧浪诗话》译

南宋)严羽《沧浪诗话》译

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文沧浪诗话·诗辨夫学诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚辞,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶?上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

【译文】学诗的人要以识见为主:入门要须要正,取法应该高;要以汉、魏、晋、盛唐的诗人为师,不以开元、天宝之后的诗人为榜样。

如果自己产生退缩屈从之心(不敢向盛唐诗人学习),就会有下劣诗魔进入他的胸臆,这是由于他立志不高。

行路没有走到终点,这还是可以加油继续向前走得;假如开始走时路的方向就错了,那就会越跑越远了;(作诗取法不高)这就是入门不正啊!所以说:取法其上,仅得其中;取法其中,这就定得其下了。

又所以说:智慧见识超过老师,(老师)仅可以传授(作诗之法)与他;智慧识见与老师相等同,(他所接受于老师的)就要减少到老师的一半了。

学诗的工夫要从学习最好的作品开始,而不可从低下的作品学起。

先要熟读《楚辞》,朝夕诵读吟咏,以作为学诗之根本;下及《古诗十九首》,《乐府》四篇,李陵、苏武诗和汉魏五言古诗都必须熟读;再将李白、杜甫的诗集反复研读,好像现在的人研治经书那样,然后广泛吸取盛唐名家诗之精华,酝酿于胸中,时间长了就自然深入领悟(作诗的奥妙)了。

这样,虽然未必达到(学诗的)最高境界,也不会失去(学诗的)正路。

这就是(佛教禅宗所说的)从顶门上做起,可以说是向上的门路,可以说是直接寻求到根本,可以说是顿入了法门,可以说单刀直入之法。

沧浪诗话

沧浪诗话

《沧浪诗话》严羽版本:郭绍虞《沧浪诗话校笺》,人民文学一九六一年五月第一版◎诗辩一夫学诗者以识为主:入门须正,立志须高;以汉、魏、晋、盛唐为师,不作开元、天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间;由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远;由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上。

先须熟读《楚辞》,朝夕讽咏,以为之本;及读《古诗十九首》,乐府四篇,李陵、苏武、汉、魏五言皆须熟读,即以李、杜二集枕藉观之,如今人之治经,然后博取盛唐名家,酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶①上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

注:①〔图片字〕,音níng,顶巅。

二诗之法有五:曰体制,曰格力,曰兴趣,曰音节。

三诗之品有九:曰高,曰古,曰深,曰远,曰长,曰雄浑,曰飘逸,曰悲壮,曰淒婉。

其用工有三:曰起结,曰句法,曰字眼。

其大概有二:曰优游不迫,曰沈着痛快。

诗之极致有一,曰入神。

诗而入神,至矣,尽矣,蔑以加矣!惟李、杜得之。

他人得之盖寡也。

四禅家者流,乘有小大,宗有南北,道有邪正。

学者须从最上乘、具正法眼,悟第一义,若小乘禅,声闻辟支果,皆非正也。

论诗如论禅,汉、魏、晋与盛唐之诗,则第一义也。

大历以还之诗,则小乘禅也,已落第二义矣;晚唐之诗,则声闻辟支果也。

学汉、魏、晋与盛唐诗者,临济下也。

学大历以还之诗者,曹洞下也。

大抵禅道惟在妙悟,诗道亦在妙悟,且孟襄阳学力下韩退之远甚、而其诗独出退之之上者,一味妙悟而已。

惟悟乃为当行,乃为本色。

然悟有浅深、有分限、有透彻之悟,有但得一知半解之悟。

汉、魏尚矣,不假悟也。

谢灵运至盛唐诸公,透彻之悟也。

他虽有悟者,皆非第一义也。

吾评之非僭也,辩之非妄也。

天下有可废之人,无可废之言。

诗道如是也。

若以为不然,则是见诗之不广,参诗之不熟耳。

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文沧浪诗话·诗辨夫学诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚辞,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶?上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

【译文】学诗的人要以识见为主:入门要须要正,取法应该高;要以汉、魏、晋、盛唐的诗人为师,不以开元、天宝之后的诗人为榜样。

如果自己产生退缩屈从之心(不敢向盛唐诗人学习),就会有下劣诗魔进入他的胸臆,这是由于他立志不高。

行路没有走到终点,这还是可以加油继续向前走得;假如开始走时路的方向就错了,那就会越跑越远了;(作诗取法不高)这就是入门不正啊!所以说:取法其上,仅得其中;取法其中,这就定得其下了。

又所以说:智慧见识超过老师,(老师)仅可以传授(作诗之法)与他;智慧识见与老师相等同,(他所接受于老师的)就要减少到老师的一半了。

学诗的工夫要从学习最好的作品开始,而不可从低下的作品学起。

先要熟读《楚辞》,朝夕诵读吟咏,以作为学诗之根本;下及《古诗十九首》,《乐府》四篇,李陵、苏武诗和汉魏五言古诗都必须熟读;再将李白、杜甫的诗集反复研读,好像现在的人研治经书那样,然后广泛吸取盛唐名家诗之精华,酝酿于胸中,时间长了就自然深入领悟(作诗的奥妙)了。

这样,虽然未必达到(学诗的)最高境界,也不会失去(学诗的)正路。

这就是(佛教禅宗所说的)从顶门上做起,可以说是向上的门路,可以说是直接寻求到根本,可以说是顿入了法门,可以说单刀直入之法。

沧浪诗话姜斋诗话原诗随园诗话

沧浪诗话姜斋诗话原诗随园诗话

沧浪诗话姜斋诗话原诗随园诗话一、《沧浪诗话》是严羽所著的一本中国古代诗歌理论和诗歌美学著作,约写成于南宋理宗绍定、淳祐年间。

它的系统性、理论性较强,是宋代最负盛名、对后世影响最大的沧浪诗话一部诗话。

全书分为《诗辨》《诗体》《诗法》《诗评》《考证》等五册。

以禅喻诗是《沧浪诗话》鲜明的学术品格。

严羽借用佛禅妙悟的概念作为其论诗的拱心石,构建了以"妙悟"为认识论与方法论,以兴趣为特质论,以气象为境界论的严整的诗学体系。

二、《姜斋诗话》,古代中国诗论著作。

王夫之撰。

在诗的选本方面,著有《古诗评选》、《唐诗评选》和《明诗评选》等书。

至於诗话,后人则将《诗译》、《夕堂永日绪论内编》合编而成《姜斋诗话》。

《姜斋诗话》是王夫之重要的诗歌理论著作,有着极为丰富的思想内容与理论价值。

文章从艺术形象、艺术真实、艺术创作、艺术鉴赏等四个方面概括船山诗论的理论内涵,指出其艺术理论的历史功绩与现实意义。

《姜斋诗话》共四卷,收入王夫之诗论三种。

卷一为《诗绎》,计十六则,论《诗经》艺术及对后世的影响。

卷二为《夕堂永日绪论内编》,计四十八则,泛论一般诗艺。

卷三为《南窗漫笔》,计三十二则,点评时人诗作。

三、《随园诗话》是清代袁枚的诗歌美学和诗歌理论著作。

是一部有为之作,有其很强的针对性。

《随园诗话》所论及的,从诗人的先天资质,到后天的品德修养、读书学习及社会实践;从写景、言情,到咏物、咏史;从立意构思,到谋篇炼句;从辞采、韵律,到比兴、寄托、自然、空灵、曲折等各种表现手法和艺术风格,以及诗的修改、诗的鉴赏、诗的编选,乃至诗话的撰写,凡是与诗相关的方方面面,可谓无所不包了。

《随园诗话》是清代影响最大的一部诗话。

其体制为分条排列,每条或述一评,或记一事,或采一诗(或数诗),乃随笔式。

本书的编撰,旨在倡导性灵说诗论,以反对乾隆诗坛流行的沈德潜格调说与翁方纲以考据为诗的风气。

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文(南宋)严羽《沧浪诗话》译文沧浪诗话·诗辨夫学诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚辞,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶?上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

【译文】学诗的人要以识见为主:入门要须要正,取法应该高;要以汉、魏、晋、盛唐的诗人为师,不以开元、天宝之后的诗人为榜样。

如果自己产生退缩屈从之心(不敢向盛唐诗人学习),就会有下劣诗魔进入他的胸臆,这是由于他立志不高。

行路没有走到终点,这还是可以加油继续向前走得;假如开始走时路的方向就错了,那就会越跑越远了;(作诗取法不高)这就是入门不正啊!所以说:取法其上,仅得其中;取法其中,这就定得其下了。

又所以说:智慧见识超过老师,(老师)仅可以传授(作诗之法)与他;智慧识见与老师相等同,(他所接受于老师的)就要减少到老师的一半了。

学诗的工夫要从学习最好的作品开始,而不可从低下的作品学起。

先要熟读《楚辞》,朝夕诵读吟咏,以作为学诗之根本;下及《古诗十九首》,《乐府》四篇,李陵、苏武诗和汉魏五言古诗都必须熟读;再将李白、杜甫的诗集反复研读,好像现在的人研治经书那样,然后广泛吸取盛唐名家诗之精华,酝酿于胸中,时间长了就自然深入领悟(作诗的奥妙)了。

这样,虽然未必达到(学诗的)最高境界,也不会失去(学诗的)正路。

这就是(佛教禅宗所说的)从顶门上做起,可以说是向上的门路,可以说是直接寻求到根本,可以说是顿入了法门,可以说单刀直入之法。

严沧浪诗话原文及翻译

严沧浪诗话原文及翻译

严沧浪诗话原文及翻译
《沧浪诗话》是严羽所著的一本中国古代诗歌理论和诗歌美学著作,那么,下面是小编给大家整理收集的严沧浪诗话原文及翻译,供大家阅读参考。

严沧浪诗话原文
诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚辞,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶?上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

诗之法有五:曰体制、曰格力、曰气象、曰兴趣、曰音节。

诗之品有九:曰高、曰古、曰深、曰远、曰长、曰雄浑、曰飘逸、曰悲壮、曰凄婉。

其用工有三:曰起结、曰句法、曰字眼。

其大概有二:曰优游不迫、曰沉着痛快。

诗之极致有一:曰入神。

诗而入神至矣!尽矣!蔑以加矣!惟李杜得之,他人得之盖寡也。

禅家者流,乘有小大,宗有南北,道有邪正。

学者须从最上乘、具正法眼,悟第一义,若小乘禅,声闻辟支果,皆非正也。

论诗如论禅,汉、魏、晋与盛唐之诗,则第一义也。

大历以还之诗,则小乘 ..........。

《沧浪诗话》

《沧浪诗话》

《沧浪诗话》【宋】严羽诗辩一夫学诗者以识为主:入门须正,立志须高;以汉、魏、晋、盛唐为师,不作开元、天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间;由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远;由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过於师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上。

先须熟读《楚辞》,朝夕讽咏,以为之本;及读《古诗十九首》,乐府四篇,李陵、苏武、汉、魏五言皆须熟读,即以李、杜二集枕藉观之,如今人之治经,然后博取盛唐名家,酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶(宁页)上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

二诗之法有五:曰体制,曰格力,曰兴趣,曰音节。

三诗之品有九:曰高,曰古,曰深,曰远,曰长,曰雄浑,曰飘逸,曰悲壮,曰淒婉。

其用工有三:曰起结,曰句法,曰字眼。

其大概有二:曰优游不迫,曰沈着痛快。

诗之极致有一,曰入神。

诗而入神,至矣,尽矣,蔑以加矣!惟李、杜得之。

他人得之盖寡也。

四禅家者流,乘有小大,宗有南北,道有邪正。

学者须从最上乘、具正法眼,悟第一义,若小乘禅,声闻辟支果,皆非正也。

论诗如论禅,汉、魏、晋与盛唐之诗,则第一义也。

大历以还之诗,则小乘禅也,已落第二义矣;晚唐之诗,则声闻辟支果也。

学汉、魏、晋与盛唐诗者,临济下也。

学大历以还之诗者,曹洞下也。

大抵禅道惟在妙悟,诗道亦在妙悟,且孟襄阳学力下韩退之远甚、而其诗独出退之之上者,一味妙悟而已。

惟悟乃为当行,乃为本色。

然悟有浅深、有分限、有透彻之悟,有但得一知半解之悟。

汉、魏尚矣,不假悟也。

谢灵运至盛唐诸公,透彻之悟也。

他虽有悟者,皆非第一义也。

吾评之非僭也,辩之非妄也。

天下有可废之人,无可废之言。

诗道如是也。

若以为不然,则是见诗之不广,参诗之不熟耳。

试取汉、魏之诗而熟参之,次取晋、宋之诗而熟参之,次取南北朝之诗而熟参之,次取沈、宋、王、杨、卢、骆、陈拾遗之诗而熟参之,次取开元、天宝诸家之诗而熟参之,次独取李、杜二公之诗而熟参之,又取大历十才子之诗而熟参之,又取元和之诗而熟参之,又尽取晚唐诸家之诗而熟参之,又取本朝苏、黄以下诸家之诗而熟参之,其真是非自有不能隐者。

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文

(南宋)严羽《沧浪诗话》译文(南宋)严羽《沧浪诗话》译文沧浪诗话·诗辨夫学诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚辞,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶?上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

【译文】学诗的人要以识见为主:入门要须要正,取法应该高;要以汉、魏、晋、盛唐的诗人为师,不以开元、天宝之后的诗人为榜样。

如果自己产生退缩屈从之心(不敢向盛唐诗人学习),就会有下劣诗魔进入他的胸臆,这是由于他立志不高。

行路没有走到终点,这还是可以加油继续向前走得;假如开始走时路的方向就错了,那就会越跑越远了;(作诗取法不高)这就是入门不正啊!所以说:取法其上,仅得其中;取法其中,这就定得其下了。

又所以说:智慧见识超过老师,(老师)仅可以传授(作诗之法)与他;智慧识见与老师相等同,(他所接受于老师的)就要减少到老师的一半了。

学诗的工夫要从学习最好的作品开始,而不可从低下的作品学起。

先要熟读《楚辞》,朝夕诵读吟咏,以作为学诗之根本;下及《古诗十九首》,《乐府》四篇,李陵、苏武诗和汉魏五言古诗都必须熟读;再将李白、杜甫的诗集反复研读,好像现在的人研治经书那样,然后广泛吸取盛唐名家诗之精华,酝酿于胸中,时间长了就自然深入领悟(作诗的奥妙)了。

这样,虽然未必达到(学诗的)最高境界,也不会失去(学诗的)正路。

这就是(佛教禅宗所说的)从顶门上做起,可以说是向上的门路,可以说是直接寻求到根本,可以说是顿入了法门,可以说单刀直入之法。

严沧浪诗话原文及翻译

严沧浪诗话原文及翻译

严沧浪诗话原文及翻译严沧浪诗话原文及翻译在日常学习、工作或生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。

你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编为大家整理的严沧浪诗话原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

严沧浪诗话原文诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚辞,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶?上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

诗之法有五:曰体制、曰格力、曰气象、曰兴趣、曰音节。

诗之品有九:曰高、曰古、曰深、曰远、曰长、曰雄浑、曰飘逸、曰悲壮、曰凄婉。

其用工有三:曰起结、曰句法、曰字眼。

其大概有二:曰优游不迫、曰沉着痛快。

诗之极致有一:曰入神。

诗而入神至矣!尽矣!蔑以加矣!惟李杜得之,他人得之盖寡也。

禅家者流,乘有小大,宗有南北,道有邪正。

学者须从最上乘、具正法眼,悟第一义,若小乘禅,声闻辟支果,皆非正也。

论诗如论禅,汉、魏、晋与盛唐之诗,则第一义也。

大历以还之诗,则小乘禅也,已落第二义矣;晚唐之诗,则声闻辟支果也。

学汉、魏、晋与盛唐诗者,临济下也。

学大历以还之诗者,曹洞下也。

大抵禅道惟在妙悟,诗道亦在妙悟,且孟襄阳学力下韩退之远甚、而其诗独出退之之上者,一味妙悟而已。

惟悟乃为当行,乃为本色。

然悟有浅深、有分限、有透彻之悟,有但得一知半解之悟。

汉、魏尚矣,不假悟也。

谢灵运至盛唐诸公,透彻之悟也。

沧浪诗话诗辨的解读

沧浪诗话诗辨的解读

沧浪诗话诗辨的解读
沧浪诗话是唐代诗人李白的诗句,其大意是“沧浪之水清兮,
可以濯清涟”,意指沧浪之水清澈而清涟,可以洗涤心灵,使
人精神振作,从而感悟到生命的美好。

这句诗句表达了生活中的清新和宁静,强调了清新的美好,提倡以一种清新的态度去看待生活,以一种清新的心态去活着,以一种清新的方式去改变自己。

清新的心态可以使人放松心情,放下压力,放眼未来,以一种积极的态度去面对生活,勇敢地去追求自己的梦想。

此外,这句诗句还暗喻着洗涤心灵,意指清新的思想可以洗涤心灵,让人摆脱烦恼,让人放松心情,放下压力,放眼未来,以一种积极的态度去面对生活,勇敢地去追求自己的梦想。

总而言之,沧浪诗话的解读是:提倡清新的思想,洗涤心灵,以一种积极的态度去面对生活,勇敢地去追求自己的梦想。

沧浪诗话(中华经典诗话)

沧浪诗话(中华经典诗话)
诗之品有九 :曰高,曰古,曰深,曰远,曰长,曰雄浑,曰飘逸,曰悲壮,曰凄婉 。
天下有可废之人,无可废之言。诗道如是也。
目录分析
十一
十二
十三
0 1
十四
0 2
十五
0 3
十六
0 4
十七
0 5
十八
0 6
十九
十一 十二
十三 十四
1
十五
2
十六
3
十七
4
十八
5
十九
1
二十
2
二一
3
二二
4
二三
5
二四
1
二五2ຫໍສະໝຸດ 读书笔记严羽以禅喻诗,以识为主,辩体制,辩是非,推崇诗歌创作的灵感生发,贬谪以文为诗,见解精妙。 本以为沧浪诗话是一本晦涩难懂的书,读下来难度还是可以接受的,即便没有诗词基础,也可以一读。 《沧浪诗话》论诗的主张,一言以蔽之,曰:“学诗者以识为主。如此,“了”与“悟”而后能“行”,大 概也是严羽诗话的真谛了。 别管美食家是不是好厨子,先肯定诗评者说的头头是道。 既以禅喻诗,则诗亦不可言说。 “诗者,吟咏性情也。 严羽《沧浪诗话》久负盛名、影响深远。 《沧浪诗话》是严羽所著的关于诗的评论的理论著作,约写成于南宋理宗绍定、淳化年间。 这几天心态很浮躁,总是静不下来。或者是对自己的要求太高,总希望每读一本书每一篇文章后,自己都有 收获?!其实,一个人一个喜欢读书的人,一辈子读了不少书,不是每一本书,每一篇文章,都会给自己的灵魂 以强烈的碰撞,会产生耀眼的火花,都会给自己的灵魂以洗礼。
0 5
二六
0 6
二七
0 1
二八
0 2
二九
0 3
三十
0 4

严沧浪诗话原文及翻译

严沧浪诗话原文及翻译

严沧浪诗话原文及翻译在日常学习、工作或生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。

你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编为大家整理的严沧浪诗话原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

严沧浪诗话原文诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚辞,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶?上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

诗之法有五:曰体制、曰格力、曰气象、曰兴趣、曰音节。

诗之品有九:曰高、曰古、曰深、曰远、曰长、曰雄浑、曰飘逸、曰悲壮、曰凄婉。

其用工有三:曰起结、曰句法、曰字眼。

其大概有二:曰优游不迫、曰沉着痛快。

诗之极致有一:曰入神。

诗而入神至矣!尽矣!蔑以加矣!惟李杜得之,他人得之盖寡也。

禅家者流,乘有小大,宗有南北,道有邪正。

学者须从最上乘、具正法眼,悟第一义,若小乘禅,声闻辟支果,皆非正也。

论诗如论禅,汉、魏、晋与盛唐之诗,则第一义也。

大历以还之诗,则小乘禅也,已落第二义矣;晚唐之诗,则声闻辟支果也。

学汉、魏、晋与盛唐诗者,临济下也。

学大历以还之诗者,曹洞下也。

大抵禅道惟在妙悟,诗道亦在妙悟,且孟襄阳学力下韩退之远甚、而其诗独出退之之上者,一味妙悟而已。

惟悟乃为当行,乃为本色。

然悟有浅深、有分限、有透彻之悟,有但得一知半解之悟。

汉、魏尚矣,不假悟也。

谢灵运至盛唐诸公,透彻之悟也。

(南宋)严羽《沧浪诗话》原文

(南宋)严羽《沧浪诗话》原文

(南宋)严羽《沧浪诗话》原文◇诗辩禅家者流,乘有小大,宗有南北,道有邪正。

学者须从最上乘、具正法眼悟第一义,若小乘禅声闻辟支果,皆非正也。

论诗如论禅,汉魏晋与盛唐之诗则第一义也;大历以还之诗则小乘禅也;已落第二义矣;晚唐之诗则声闻辟支果也。

学汉魏晋与盛唐诗者,临济下也;学大历以还之诗者,曹洞下也。

大抵禅道惟在妙悟,诗道亦在妙悟,且孟襄阳学力下韩退之远甚、而其诗独出退之之上者,一味妙悟而已。

惟悟乃为当行,乃为本色。

然悟有浅深、有分限、有透彻之悟,有但得一知半解之悟。

汉魏尚矣,不假悟也。

谢灵运至盛唐诸公透彻之悟也。

他虽有悟者,皆非第一义也。

吾评之非僭也,辩之非妄也,天下有可废之人无可废之言,诗道如是也。

若以为不然则是见诗之不广,参诗之不熟耳。

试取汉魏之诗而熟参之,次取晋宋之诗而熟参之,次取南北朝之诗而熟参之,次取沈宋王杨卢骆陈拾遗之诗而熟参之,次取开元天宝诸家之诗而熟参之,次独取李杜二公之诗而熟参之,又尽取晚唐诸家之诗而熟参之,又取本朝苏黄以下诸家之诗而熟参之,其真是非自有不能隐者。

倘犹于此而无见焉,则是野狐外道蒙蔽其真识,不可救药,终不悟也。

夫学诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚词,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶 上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

诗之法有五:曰体制、曰格力、曰气象、曰兴趣、曰音节。

诗之品有九:曰高、曰古、曰深、曰远、曰长、曰雄浑、曰飘逸、曰悲壮、曰凄婉。

沧浪诗话的诗论观点

沧浪诗话的诗论观点

沧浪诗话的诗论观点沧浪诗话是明代文人孙洙所撰的唐宋诗词的评论集,被称为是中国文学史上第一部系统讨论诗词创作技巧的评论集,对后世的诗坛产生了深远影响。

沧浪诗话中展示了孙洙对于诗词创作的独到见解,其中包括了以下几个重要的诗论观点。

一、不拘泥于格律沧浪诗话强调了诗词创作不应过于拘泥于格律,而应该注重形式与内容的统一。

孙洙认为,诗词应该注重意境的表达,通过对事物的深刻揭示而引发人们的共鸣和感悟。

他提出了“诗中应有物,物中应有诗”的观点,强调了诗词创作需要在意象和情境中寻找独特的表达方式。

二、注重语言的精炼和表达的准确性沧浪诗话中强调了语言的精炼和词藻的准确性对于诗词的重要性。

孙洙认为,诗词应该力求简练明确,通过准确的用词和精炼的表达来使读者对于诗词的意境有更清晰的感知。

他强调了“去其矫揉,取其质朴”的原则,即在诗词创作中应该舍弃华丽的修辞,追求朴实自然的表达,以达到更真实的效果。

三、重视诗词的情感表达沧浪诗话中提到了诗词创作应该注重情感的真实和深度。

孙洙认为,诗词是一种情感的表达方式,应该通过诗词来传递诗人的内心感受和情感体验。

他主张在诗词创作中要“心有所感,才能有所发”,即诗人在写作时应该有真实的情感基础,才能表达出真实动人的情感。

四、把握好度和节奏沧浪诗话中提到了把握好度和节奏对于诗词创作的重要性。

孙洙认为,诗词创作需要注意节奏的把握,通过诗句的长短、音律的变化等方式来体现诗情。

他主张在创作中要适当地运用停顿、变调和韵味等手法,以使诗词有鲜明的韵律感和节奏感。

五、追求创新和个性沧浪诗话中提到了诗词创作应该追求创新和个性。

孙洙认为,诗词不应只是机械地追求格律和形式上的完美,而应该注重诗人个性的表达以及与时代的对话。

他主张诗词需要有独特的创新和个性,不能只是套用前人的语言和形式,而要有自己的风格和思想。

以上是沧浪诗话中一些重要的诗论观点。

孙洙以其独到的见解和独特的诗论为后世的文人提供了指导,对于中国古代文学的发展产生了积极影响。

严羽沧浪诗话原文

严羽沧浪诗话原文

《沧浪诗话》原文《沧浪诗话》原文是:1、《沧浪诗话》是严羽所著的一本中国古代诗歌理论和诗歌美学著作,约写成于南宋理宗绍定、淳祐年间。

它的系统性、理论性较强,是宋代最负盛名、对后世影响最大的一部诗话。

全书分为《诗辨》《诗体》《诗法》《诗评》《考证》等五册。

2、沧浪诗话·诗辩夫学诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚词,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

诗之法有五:曰体制、曰格力、曰气象、曰兴趣、曰音节。

诗之品有九:曰高、曰古、曰深、曰远、曰长、曰雄浑、曰飘逸、曰悲壮、曰凄婉。

其用工有三:曰其结、曰句法、曰字眼。

其大概有二:曰优游不迫、曰沉着痛快。

诗之极致有一:曰入神。

诗而入神至矣!尽矣!蔑以加矣!惟李杜得之,他人得之盖寡也。

禅家者流,乘有小大,宗有南北,道有邪正。

学者须从最上乘、具正法眼,悟第一义,若小乘禅,声闻辟支果,皆非正也。

论诗如论禅,汉、魏、晋与盛唐之诗,则第一义也。

大历以还之诗,则小乘禅也,已落第二义矣;晚唐之诗,则声闻辟支果也。

学汉、魏、晋与盛唐诗者,临济下也。

学大历以还之诗者,曹洞下也。

大抵禅道惟在妙悟,诗道亦在妙悟,且孟襄阳学力下韩退之远甚、而其诗独出退之之上者,一味妙悟而已。

惟悟乃为当行,乃为本色。

然悟有浅深、有分限、有透彻之悟,有但得一知半解之悟。

汉、魏尚矣,不假悟也。

谢灵运至盛唐诸公,透彻之悟也。

(南宋)严羽《沧浪诗话》原文

(南宋)严羽《沧浪诗话》原文

(南宋)严羽《沧浪诗话》原文◇诗辩禅家者流,乘有小大,宗有南北,道有邪正。

学者须从最上乘、具正法眼悟第一义,若小乘禅声闻辟支果,皆非正也。

论诗如论禅,汉魏晋与盛唐之诗则第一义也;大历以还之诗则小乘禅也;已落第二义矣;晚唐之诗则声闻辟支果也。

学汉魏晋与盛唐诗者,临济下也;学大历以还之诗者,曹洞下也。

大抵禅道惟在妙悟,诗道亦在妙悟,且孟襄阳学力下韩退之远甚、而其诗独出退之之上者,一味妙悟而已。

惟悟乃为当行,乃为本色。

然悟有浅深、有分限、有透彻之悟,有但得一知半解之悟。

汉魏尚矣,不假悟也。

谢灵运至盛唐诸公透彻之悟也。

他虽有悟者,皆非第一义也。

吾评之非僭也,辩之非妄也,天下有可废之人无可废之言,诗道如是也。

若以为不然则是见诗之不广,参诗之不熟耳。

试取汉魏之诗而熟参之,次取晋宋之诗而熟参之,次取南北朝之诗而熟参之,次取沈宋王杨卢骆陈拾遗之诗而熟参之,次取开元天宝诸家之诗而熟参之,次独取李杜二公之诗而熟参之,又尽取晚唐诸家之诗而熟参之,又取本朝苏黄以下诸家之诗而熟参之,其真是非自有不能隐者。

倘犹于此而无见焉,则是野狐外道蒙蔽其真识,不可救药,终不悟也。

夫学诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

若自退屈,即有下劣诗魔入其肺腑之间,由立志之不高也。

行有未至,可加工力;路头一差,愈骛愈远,由入门之不正也。

故曰:学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。

又曰:见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

工夫须从上做下,不可从下做上,先须熟读楚词,朝夕风咏,以为之本;及读古诗十九首、乐府四篇;李陵、苏武、汉魏五言皆须熟读;即以李杜二集枕藉观之,如今人之治经。

然后博取盛唐名家酝酿胸中,久之自然悟入。

虽学之不至,亦不失正路。

此乃是从顶上做来,谓之向上一路,谓之直截根源,谓之顿门,谓之单刀直入也。

诗之法有五:曰体制、曰格力、曰气象、曰兴趣、曰音节。

诗之品有九:曰高、曰古、曰深、曰远、曰长、曰雄浑、曰飘逸、曰悲壮、曰凄婉。

《沧浪诗话》经典名句及译文解析(共20句)

《沧浪诗话》经典名句及译文解析(共20句)

羚羊挂角,无迹可求。

解释:羚羊夜宿,挂角于树,脚不着地,以避祸患。

旧时多比喻诗的意境超脱。

——《沧浪诗话·诗辩》言有尽而意无穷。

解释:语言完了而意味却无穷无尽。

——《沧浪诗话·诗辩》语贵脱洒,不可拖泥带水解释:语言以干净利落为贵,不能拖沓冗长。

——《沧浪诗话·诗法》夫诗有别材,非关书也;诗有别趣,非关理也。

解释:写诗需要别样的才能,和学问的多少没有关系;写诗需要别样的意趣,和抽象的说理没有关系。

——《沧浪诗话·诗辩》见过于师,仅堪传授;见与师齐,减师半德也。

解释:见识胜过老师,才仅仅堪受到老师的传授;见识和老师一个水平,往往只能接受老师的一半才德。

——《沧浪诗话·诗辩》读骚之久,方识真味,须歌之抑扬涕洟满襟,然后为识离骚。

否则如戛釜撞瓮耳。

解释:读《离骚》久了,才能读真味来,必须要抑扬顿挫地朗诵直到泪洒衣襟,然后才算得上是读懂了《离骚》,否则读起来就会像是敲击釜瓮一样沉闷无味。

——《沧浪诗话·诗评》意贵透彻,不可隔靴搔痒解释:写文章当以达意传情的清晰、透彻为目标的道理。

——《沧浪诗话·诗法》夫学诗者以识为主,入门须正,立志须高,以汉魏晋盛唐为师,不作开元天宝以下人物。

解释:学写诗的人要以见识为主:入门要正,效法的榜样要高;应该把汉、魏、晋、盛唐时代的诗人树为榜样,不必把开元、天宝以后的诗人树为榜样。

——《沧浪诗话·诗辩》故其妙处透彻玲珑不可凑泊,如空中之音、相中之色、水中之月、镜中之象,言有尽而意无穷。

解释:所以盛唐诗歌的妙处就是,透彻玲珑,不能直接把握,就像是空中的声音、脸上的神色、水中的月亮、镜中的形象,诗句是有限的,意韵却是无穷的。

——《沧浪诗话·诗辩》然悟有浅深、有分限、有透彻之悟,有但得一知半解之悟。

解释:悟的程度有浅有深,有不同的领域,有的人悟得透彻,有的人只是一知半解。

——《沧浪诗话·诗辩》诗者,吟咏情性也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《沧浪诗话》评注
现时《沧浪诗话》一书包含五部分,分别是诗辨、诗体、诗法、诗评、考证。

用现代术语来说,诗评近于文学批评。

该部分是分列条目,并无具体系统,其评论依据自身的思路和批评格局,即是诗需有“兴象韵趣”“言有尽而意无穷”“以汉魏晋盛唐为诗”等等,因此,这些诗评时时会被后人反驳。

读者有时同意其观点,有时不同意,这是必然之事,批评本来便是争战之地,批评家你来我往,在争持中显示各自的逻辑思路和结论,思路越多,眼界便越开阔。

譬如严羽说唐诗高于宋诗,原因在于唐以诗取士,这很有道理,但在现代学者的研究下,发现这并不是最直接的原因。

文学批评并不是“真理”,而是“观点”,在不同的观点中思考艺术、人生,这是一个不断开拓的疆域,大家策马奔驰,在不同的观点中找寻自我的路向,这也算是阅读文学批评的一种意义。

笔者就诗评部分做部分评注:

大历以前分明别是一副言语,晚唐分明别是一副言语,本朝诸公分明别是一副言语,如此见方许具一只眼①。

[注释]
①一只眼:禅家语,见于《传灯录》及《五灯会元》,意近于“正法眼”。

[译文]
唐代大历以前,明明白白的另是一种言语风言语风格;晚唐,明明白白的另是一种言语风格;本朝各诗人,明明白白的另是一种言语风格;有了这种见识,才算具有“一只眼”。

[简评]
在这一条中,严羽认为诗歌有时代之声,一代有一代之风貌。

“大历以前”即汉魏晋盛唐,但在这里似乎更指向“盛唐”。

在盛唐、晚唐和两宋间,诗歌的风貌有巨大的差异,原因在于国力、时代环境、诗人特性等因素。

盛唐“神气情”兼备,有宏大的时空魄力,格调高昂如旭日上升;晚唐格调小巧精致,有末代的孤清和浮艳;宋代如入中老年,诗歌有激情过后的冷静老练、哲思理性,也有人生感慨。

这就是严羽所说的“别是一副言语”,此条亦可参考“诗体”所举的诗歌例子。


盛唐人有似粗而非粗处,有似拙而非拙处。

[简评]
“粗”与“精”相对,“拙”与“工”相对。

诗歌当然要求“精细”与“工巧”,不过,这些“精细”与“工巧”并非单指表面的华丽、文辞和对仗,而是要求更深层次的韵味、融合。

如王维的诗歌,表面看来很平凡,用字、对仗等也不及李商隐精致,但是它却含有不尽之余韵。

有时我们看到一件艺术品,外表粗糙古拙,可是感觉有“味道”,这“粗”“拙”并不是真的“粗”“拙”,而是老子说的“大巧若拙”,王安石说的“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。



五言绝句:众唐人是一样,少陵是一样,韩退之是一样,王荆公是一样,本朝诸公是一样。

[译文]
五言绝句:众多唐代诗人是一种风格,杜甫是一种风格,韩愈是一种风格,王安石是一种风格,本朝诗人们是一种风格。

[简评]
这里提到了五言绝句的艺术风格,谁是一种风格,谁又是另一种风格,这是一种“印象式”的分类。

唐人众多,又怎会是“一样”?宋诗里梅尧臣、苏轼、黄庭坚、陆游也各有不同。

然而,在这诗评中,有着中国古典“诗话”的闲适性,也可以说是“个性”。

严羽的分类,似乎由于唐人五绝长于“兴趣情多”,而杜甫则以“景多情少”具深沉人文情怀而著称;韩愈多直白雄怪的语言,如《镜潭》(其实他也有很多含蓄蕴藉的五绝);王安石则“雅致清丽,脱去流俗”。


盛唐人诗,亦有一二滥觞入晚唐者,晚唐人诗,亦有一二可入盛唐者,要当论其大概耳。

[简评]
严羽把唐诗分为初唐、盛唐、大历、元和、晚唐几个时期,这种分类不过是勾勒时代特色,即此条的“当论其大概耳”。

盛唐以“神气情”见称,但李颀有幽奇险怪之诗,元结有直白古朴之句,这是中晚唐的特点之一。

中晚唐以小巧、
孤清、绮丽见称,但刘禹锡风情朗丽,杜牧咏史爽快劲健,罗隐激愤畅快,也有些盛唐之气象。


唐人与本朝人诗未论工拙,直是气象不同。

[简评]
“唐诗”与“宋诗”大有不同,严羽在诗话中已经表述多次。

简而言之,唐诗气象如青少年旭日初升,宋诗气象如中老年沉静练达。

相关文档
最新文档