念奴娇赤壁怀古
《念奴娇·赤壁怀古》原文、翻译及赏析
《念奴娇·赤壁怀古》原文、翻译及赏析苏东坡的词《念奴娇·赤壁怀古》逸怀浩气、举首高歌,意境开阔博大,感慨隐约深沉,为我们开拓了一个新的世界。
下面店铺就给大家带来《念奴娇·赤壁怀古》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!念奴娇·赤壁怀古宋代:苏轼大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
(樯橹一作:强虏)故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
(人生一作:人间;尊通:樽)译文大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。
那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。
陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。
雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。
遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。
手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。
我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。
人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。
注释念奴娇:词牌名。
又名“百字令”“酹江月”等。
赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。
而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。
大江:指长江。
淘:冲洗,冲刷。
风流人物:指杰出的历史名人。
故垒:过去遗留下来的营垒。
周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。
下文中的“公瑾”,即指周瑜。
雪:比喻浪花。
遥想:形容想得很远;回忆。
小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。
策自纳大桥,瑜纳小桥。
”乔,本作“桥”。
其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》及赏析
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》及赏析念奴娇·赤壁怀古宋代:苏轼大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
译文大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。
那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。
陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。
雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。
遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。
手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。
我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。
人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。
注释念奴娇:词牌名。
又名“百字令”“酹江月”等。
赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。
而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。
大江:指长江。
淘:冲洗,冲刷。
风流人物:指杰出的历史名人。
故垒:过去遗留下来的营垒。
周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。
下文中的“公瑾”,即指周瑜。
雪:比喻浪花。
遥想:形容想得很远;回忆。
小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。
策自纳大桥,瑜纳小桥。
”乔,本作“桥”。
其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。
雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。
英发,谈吐不凡,见识卓越。
羽扇纶(guān)巾:古代儒将的便装打扮。
羽扇,羽毛制成的扇子。
纶巾,青丝制成的头巾。
樯橹(qiánglǔ):这里代指曹操的水军战船。
樯,挂帆的桅杆。
橹,一种摇船的桨。
念奴娇·赤壁怀古原文及译文
念奴娇·赤壁怀古原文及译文导读:念奴娇·赤壁怀古朝代:宋辽金作者:苏轼原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
(樯橹一作:强掳)故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
(人生一作:人间;尊通:樽)译文长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。
那旧营垒的西边,人们说那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的'层层浪花。
祖国的大好河山啊,那时有多少英雄豪杰!遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,他的姿态多么的雄峻:手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾。
谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。
神游于三国战场,该笑我太多愁善感了,以致过早地生出白发。
人生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!注释⑴大江:指今天的长江。
⑵淘:冲洗,冲刷。
⑶故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。
过去遗留下来的营垒。
⑷周郎:周瑜(175-210)字公瑾,庐江舒县(今安徽省庐江县西南)人。
东汉末年东吴名将,因其相貌英俊而有“周郎”之称。
周瑜精通军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语。
公元208年,孙、刘联军在周瑜的指挥下,于赤壁以火攻击败曹操的军队,此战也奠定了三分天下的基础。
公元210年,周瑜因病去世,年仅36岁。
(安徽庐江有其周瑜墓。
)⑸雪:比喻浪花。
⑹遥想:形容想得很远;回忆。
⑺小乔:乔公的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精通,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有沉鱼落雁、倾国倾城之貌。
⑻英发:英俊勃发。
⑼羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。
这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。
纶巾:古代配有青丝带的头巾。
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文译文及赏析
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文译文及赏析苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文译文及赏析《念奴娇·赤壁怀古》是宋代苏轼所作,是豪放派宋词的代表作,词的主旋律感情激荡,气势雄壮。
全词借古抒怀,将写景、咏史、抒情容为一体,借咏史抒发作者积极入世但年已半百仍功业无成的感慨。
下面是小编整理的苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文译文及赏析,欢迎大家阅读学习。
念奴娇赤壁怀古①苏轼大江东去,浪淘尽、千古风流人物。
故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
[注释]①赤壁:指黄州西赤鼻矶。
三国时周瑜败曹的“火烧赤壁”之赤壁传说有五处。
但以黄州赤鼻矶为古战场。
②故垒:古时的军营四周所筑的墙壁。
人道是:人们传说是。
周郎:周瑜,字公瑾,庐江(今安徽庐州)人。
建安三年,自居巢还吴,孙策授其建威中郎将,逾时年二十四岁,吴中皆呼为周郎。
穿空:形容峭壁耸立,好像要刺破了天空似的。
千堆雪:形容很多白色的浪花。
③当年:当时,或解作盛壮之年。
④小乔:周瑜之妻。
时在建安三年或四年,周瑜二十四五岁,赤壁之战在建安十三年,周瑜三十四岁,结婚已十年。
言“初嫁”是突出其风流倜傥,少年得志。
雄姿英发:周瑜有姿貌。
英发:指谈吐不凡,卓有见识。
⑤羽扇纶巾:魏、晋时儒雅之士的装束。
羽扇:白羽做成,可用作督战指挥的标帜。
纶(guān)巾:用丝带做的便巾。
灰飞烟灭:形容火烧赤壁时曹军的惨败及周瑜的事功。
⑥故国神游:神游故国。
此“故国”指旧地、古战场。
⑦多情应笑我:应笑我多情的倒装。
⑧尊:酒器。
酹(lèi):把酒浇在地上祭奠。
(8)英发:英俊勃发。
(9)羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。
这是古代儒将的装束,词中形容诸葛亮从容娴雅。
纶巾:古代配有青丝带的头巾。
(10)樯橹:这里代指曹操的水军战船。
念奴娇·赤壁怀古原文及其翻译
念奴娇·赤壁怀古原文及其翻译导读:《念奴娇·赤壁怀古》原文大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
念奴娇·赤壁怀古全文翻译长江向东流去,波浪滚滚,千古的英雄人物都(随着长江水)逝去。
那旧营垒的西边,人们说(那)就是三国时候周瑜(作战的)赤壁。
陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍击着江岸,激起一堆堆雪白的浪花。
江山象一幅奇丽的图画,那个时代汇集了多少英雄豪杰。
遥想当年的周瑜,小乔刚嫁给他,他正年经有为,威武的仪表,英姿奋发。
(他)手握羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,(就把)强敌的战船烧得灰飞烟灭。
(此时此刻),(我)怀想三国旧事,凭吊古人,应该笑我自己多情善感,头发早早地都变白了。
人生在世就象一场梦一样,我还是倒一杯酒来祭奠江上的明月吧!《念奴娇·赤壁怀古》对照翻译大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
长江向东流去,波浪滚滚,千古的英雄人物都(随着长江水)逝去。
那旧营垒的西边,人们说(那)就是三国时候周瑜(作战的)赤壁。
陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍击着江岸,激起一堆堆雪白的浪花。
江山象一幅奇丽的图画,那个时代汇集了多少英雄豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
遥想当年的周瑜,小乔刚嫁给他,他正年经有为,威武的'仪表,英姿奋发。
(他)手握羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,(就把)强敌的战船烧得灰飞烟灭。
(此时此刻),(我)怀想三国旧事,凭吊古人,应该笑我自己多情善感,头发早早地都变白了。
人生在世就象一场梦一样,我还是倒一杯酒来祭奠江上的明月吧!字词翻译⑴念奴娇:词牌名。
苏轼《念奴娇 赤壁怀古》原文、注释及解析
苏轼《念奴娇赤壁怀古》原文、注释及解析〔原文〕念奴娇赤壁怀古[宋] 苏轼大江东去,浪淘尽、千古风流人物。
故垒西边②,人道是、三国周郎赤壁③。
乱石穿空④,惊涛拍岸⑤,卷起千堆雪⑥。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了⑦,雄姿英发⑧。
羽扇纶巾⑨,谈笑间、樯橹灰飞烟灭⑩。
故国神游(11),多情应笑我(12),早生华发(13)。
人生如梦(14),一尊还酹江月(15)。
〔注释〕①本篇选自《东坡乐府》。
赤壁,指三国时孙(权)刘(备)联军大破曹操的赤壁,一般认为在湖北嘉鱼县,一说在蒲圻县。
词里指黄州(今湖北省黄冈县)的赤壁矶,亦称赤鼻矶。
②故垒,古代的军事营垒。
③周郎,三国时吴国周瑜,字公瑾,周郎是对周瑜的爱称。
据《三国志·吴书·周瑜传》,周瑜二十四岁被任命为“建威中郎将”,“吴中皆呼为周郎”。
他是当时孙刘两家抗曹联军的统帅之一。
④乱石穿空,一作“乱石崩云”。
⑤拍岸,冲击江岸。
一作“裂岸”、“掠岸”。
⑥雪,比喻浪花。
⑦小乔,乔玄有二女,都非常漂亮。
长女大乔嫁孙策,次女小乔嫁周瑜。
事见《三国志·吴书·周瑜传》。
乔,史书作“桥”。
⑧雄姿英发,姿态雄俊,英气勃发。
⑨羽扇,长羽毛做成的扇子。
纶(guan关)巾,青丝带做成的头巾。
⑩樯橹(qiang lu墙鲁),船的桅杆(挂帆的柱)和长大的船桨。
这里代指曹操的战船。
樯橹,一作“强虏”、“狂虏”。
(11)故国神游,即“神游故国”。
故国,旧国,此指三国古战场,即赤壁。
神游,指对赤壁破曹故事的遐想。
(12)多情应笑我,即“应笑我多情”。
(13)华发,花白头发。
(14)人生,一作“人间”。
如梦,一作“如寄”。
(15)尊,通“樽”,酒杯,此指杯酒。
酹(lei类),洒酒祭奠。
〔解析〕宋神宗元丰二年(公元1079年),苏轼因作诗讽刺王安石新法被捕入狱,出狱后贬为黄州团练副使(掌地方军事)这样一个闲散小官。
元丰五年(公元1082年)七月,他游览了黄州赤壁。
高中语文 文言文 苏轼《念奴娇 赤壁怀古》原文和译文(含赏析)
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文和译文(含赏析)原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰.遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一樽还酹江月。
译文:长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。
那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。
祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。
手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。
神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发。
人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!注释:1.纶巾:以青丝做成的头巾。
2.酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。
这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。
以酒洒地,是向鬼神敬酒的方式。
3.遥想:远想。
4.小乔:乔玄的小女儿,嫁给了周瑜为妻。
5.羽扇纶巾:手摇羽扇,头戴纶巾。
这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。
6.樯橹:船上的桅杆和橹。
这里代指曹操的水军战船。
强大的敌人,又作“强虏”“狂虏”。
7.故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。
指古战场。
8.华发:花白的头发。
9.尊:通“樽”,酒杯。
10.大江:长江。
11.淘:冲洗。
12.故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。
过去遗留下来的营垒。
13.周郎:周瑜,字公瑾,为吴建威中郎将,时年24岁,吴中皆呼为“周郎”。
14.雪:比喻浪花。
15.穿空:插入天空,又作“崩云”。
16.英发:英俊勃发。
赏析“大江东去,浪淘尽、千古风流人物”:起笔颇有气势,从长江着笔,巨大的空间;千古风流人物,广阔的历史时空,无数的英雄豪杰;将此二者联系起来,组成一个极为辽阔悠久的时空背景;浪淘尽,历史长河的冲刷。
念奴娇赤壁怀古原文及翻译
念奴娇赤壁怀古原文及翻译
念奴娇赤壁怀古原文及翻译如下:
念奴娇赤壁怀古原文:
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
念奴娇赤壁怀古翻译:
大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。
在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。
四面石乱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。
江山如此的美丽如图又如画,一时间涌出了多少英雄豪杰。
遥想当年的周郎名瑜字公瑾,小乔刚刚嫁给了他作为妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。
手中执着羽扇头上著着纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万曹军如灰飞烟灭一样。
如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白。
人生如同一场朦胧的梦似的,举起酒杯奠祭这万古的明月。
念奴娇·赤壁怀古原文及翻译
念奴娇·赤壁怀古原文及翻译念奴娇·赤壁怀古原文及翻译念奴娇,著名词牌名之一,得名于唐代天宝年间的一个名叫念奴的歌伎,名篇有苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》、《念奴娇·中秋》等。
接下来小编为你带来念奴娇·赤壁怀古原文及翻译,希望对你有帮助。
原文大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一樽还酹江月。
注释(1)大江:长江。
(2)淘:冲洗。
(3)故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。
过去遗留下来的营垒。
(4)周郎:周瑜(175-210)字公瑾,庐江舒县(今安徽庐江西)人。
东汉末年东吴名将,因其相貌英俊而有“周郎”之称。
周瑜精通军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语。
公元208年,孙、刘联军在周瑜的是指挥下,于赤壁以火攻击败曹操的,此战也奠定了三分天下的基础。
公元210年,周瑜因病去世,年仅36岁。
(安徽庐江有其周瑜墓。
)(5)雪:用来比喻浪花。
(6)遥想:用来形容想得很远。
(7)小乔:乔玄的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精通,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有沉鱼落雁、倾国倾城之貌。
(8)英发:英俊勃发。
(9)羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。
这是古代儒将的装束,词中用来形容周瑜从容娴雅。
纶巾:古代配有青丝带的头巾。
(10)樯橹:这里代是指曹操的水军战船。
樯,挂帆的桅杆。
橹,一种摇船的桨。
(所谓樯橹,物也;所谓强虏,人也。
自古便有樯橹与强虏之争,记得上此课时,老师也曾对这两个词进行了分析,出于不同的版本,要看编者的喜好以及个人的理解,并没有所谓的对错,这两个词用于此处皆对,所以你可以根据自己的理解来用,不过考试时最好根据课本。
鄙人认为,有争论的东西出在考试卷上需要慎重。
念奴娇赤壁怀古原文及注释
念奴娇赤壁怀古原文及注释《念奴娇·赤壁怀古》苏轼〔宋代〕原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
释义:汹涌澎湃的长江水向东流去,千百年来滔滔巨浪淘尽了多少英雄豪杰。
昔日营垒的西边,有人说,那是三国时期周瑜火烧曹军的赤壁。
那里有陡峭纷乱的岩壁高耸入云,滚滚的巨浪拍打着江岸,卷起的浪花有如千堆白雪。
巍峨的江山如画,一时间涌现了多少英雄豪杰。
原文:遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
释义:此刻不禁让我想起了当年的周瑜,温柔靓丽的小乔刚刚嫁给他,足见周瑜的风度翩翩神采照人。
手摇羽扇,头戴纶巾,谈笑间,顷刻将曹操的战船烧得灰飞烟灭。
如今的我,身临赤壁古战场神游往昔,应笑我多愁善感,以至于白发过早的生出。
人的一生有如大梦一场,还是洒一杯酒祭献给江中伴我的明月吧!写作背景宋神宗元丰五年,公元1082年,当时苏轼四十五岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。
此间四处游山玩水以放松情绪。
正巧来到黄州城外的赤壁矶,如此壮丽的风景使作者感触良多,更是让作者在追忆当年三国时期周瑜无限风光的同时也感叹时光易逝,因此写下《念奴娇·赤壁怀古》。
几点启示1. 积极乐观的心态:尽管苏轼在词中表达了对自己怀才不遇的感慨,但整体的基调仍然是豪放和积极向上的。
他能够以旷达之心关注历史和人生,这种积极乐观的心态值得我们学习。
在面对困难和挫折时,我们应该保持积极的态度,相信自己的能力和价值。
2. 对历史英雄的敬仰:苏轼通过对周瑜的赞美,表达了对历史英雄人物的敬仰之情。
这告诉我们要尊重历史,学习历史中的优秀人物,从他们身上汲取智慧和力量,以激励自己不断进步。
3. 对人生的思考:词中“人生如梦,一尊还酹江月”的感慨,反映了苏轼对人生的思考。
这启示我们要珍惜时光,把握当下,努力实现自己的人生价值。
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》翻译及赏析
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》翻译及赏析《念奴娇·赤壁怀古》这首词从总的方面来看,气势非凡,眼界及格调雄浑,豪放中又有些超旷,以下是小编J.L分享的《念奴娇·赤壁怀古》翻译及赏析,更多鉴赏请关注应届毕业生网。
【原文】版本一念奴娇·赤壁怀古⑴大江东去⑵,浪淘尽⑶,千古风流人物⑷。
故垒西边⑸,人道是:三国周郎赤壁⑹。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪⑺。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年⑻,小乔初嫁了⑼,雄姿英发⑽。
羽扇纶巾⑾,谈笑间樯橹灰飞烟灭⑿。
故国神游⒀,多情应笑我,早生华发⒁。
人生如梦,一尊还酹江月⒃。
版本二念奴娇·赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。
乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭⒃。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人间如梦,一尊还酹江月。
版本三念奴娇·赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。
乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人间如梦,一樽还酹江月。
版本四念奴娇·赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一樽还酹江月。
版本五念奴娇·赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
高中语文文言文苏轼《念奴娇赤壁怀古》原文和译文(含赏析)
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文和译文(含赏析)原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁.乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰.遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭.故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一樽还酹江月。
译文:长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。
那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。
祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。
手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬.神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发。
人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!注释:1。
纶巾:以青丝做成的头巾。
2。
酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠.这里指洒酒酬月,寄托自己的感情.以酒洒地,是向鬼神敬酒的方式。
3.遥想:远想。
4.小乔:乔玄的小女儿,嫁给了周瑜为妻.5。
羽扇纶巾:手摇羽扇,头戴纶巾。
这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。
6.樯橹:船上的桅杆和橹。
这里代指曹操的水军战船.强大的敌人,又作“强虏”“狂虏"。
7。
故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。
指古战场。
8.华发:花白的头发。
9.尊:通“樽”,酒杯.10.大江:长江.11.淘:冲洗.12。
故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。
过去遗留下来的营垒。
13.周郎:周瑜,字公瑾,为吴建威中郎将,时年24岁,吴中皆呼为“周郎”。
14。
雪:比喻浪花。
15.穿空:插入天空,又作“崩云”。
16.英发:英俊勃发.赏析“大江东去,浪淘尽、千古风流人物”: 起笔颇有气势,从长江着笔,巨大的空间;千古风流人物,广阔的历史时空,无数的英雄豪杰;将此二者联系起来,组成一个极为辽阔悠久的时空背景;浪淘尽,历史长河的冲刷。
《念奴娇·赤壁怀古》原文
《念奴娇·赤壁怀古》原文《念奴娇·赤壁怀古》原文大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰.遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一樽还酹江月。
《念奴娇·赤壁怀古》译文长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。
那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。
祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。
手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。
神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发。
人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!《念奴娇·赤壁怀古》赏析一“大江东去,浪淘尽、千古风流人物”:起笔颇有气势,从长江着笔,巨大的空间;千古风流人物,广阔的历史时空,无数的英雄豪杰;将此二者联系起来,组成一个极为辽阔悠久的时空背景;浪淘尽,历史长河的冲刷。
是悲哀,也是一种通脱,通古今而观之的气度。
“故垒西边,人道是周郎赤壁”:如果说前边是一个气势非凡的大场景,那么,此时出现的则是一个细致精确的小场景,作为三国古战场的赤壁究竟在何处,历来众说纷纭,但可以确定的是苏东坡所写之赤壁与历史上赤壁之战的赤壁绝非一处,对此,东坡有自知之明,因此在此处点出“周郎赤壁”在西。
此句在文中作用极大,既拍合词题,又为下阙缅怀周公瑾预伏一笔。
“乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪”:集中写出赤壁雄奇壮阔的景色:陡峭的山崖散乱地高插云霄,汹涌的骇浪猛烈地搏击着江岸,滔滔的江流卷起千万堆澎湃的雪浪。
从不同角度而又诉诸于不同感觉的浓墨健笔的生动描写,一扫平庸萎靡的气氛,把读者顿时带进一个奔马轰雷、惊心动魄的奇险境界,使人心胸为之开阔,精神为之振奋“江山如画,一时多少豪杰”:总束上文,带起下片。
《念奴娇·赤壁怀古》译文及鉴赏
《念奴娇·赤壁怀古》译文及鉴赏在平平淡淡的日常中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。
你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编为大家收集的《念奴娇·赤壁怀古》译文及鉴赏感古诗,希望对大家有所帮助。
念奴娇·赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
【译文】大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。
故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。
那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。
江山如画,一时多少豪杰。
祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁善感了,以致过早地生出白发。
人生如梦,一尊还酹江月。
赏析人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!这首被誉为“千古绝唱”的名作,是宋词中流传最广、影响最大的作品,也是豪放词最杰出的代表。
它写于神宗元丰五年(1082)年七月,是苏轼贬居黄州时游黄风城外的赤壁矶时所作。
"浪淘尽"──真是既有形象,更能传神。
但更重要的是作者一开头就抓住历史发展的规律,高度凝炼地写出历史人物在历史长河中所处的地位,真是"高屋建瓴",先声夺人。
《念奴娇·赤壁怀古》原文和译文
《念奴娇·赤壁怀古》原文和译文导读:原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰.遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一樽还酹江月。
译文:长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。
那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。
祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。
手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。
神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发。
人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!注释:1.纶巾:以青丝做成的头巾。
2.酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。
这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。
以酒洒地,是向鬼神敬酒的方式。
3.遥想:远想。
4.小乔:乔玄的小女儿,嫁给了周瑜为妻。
5.羽扇纶巾:手摇羽扇,头戴纶巾。
这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。
6.樯橹:船上的桅杆和橹。
这里代指曹操的水军战船。
强大的敌人,又作“强虏”“狂虏”。
7.故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。
指古战场。
8.华发:花白的头发。
9.尊:通“樽”,酒杯。
10.大江:长江。
11.淘:冲洗。
12.故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。
过去遗留下来的营垒。
13.周郎:周瑜,字公瑾,为吴建威中郎将,时年24岁,吴中皆呼为“周郎”。
14.雪:比喻浪花。
15.穿空:插入天空,又作“崩云”。
16.英发:英俊勃发。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
苏轼《念奴娇 赤壁怀古》原文、注释、译文及欣赏
苏轼《念奴娇赤壁怀古》原文、注释、译文及欣赏【原文】《念奴娇赤壁怀古》大江东去,浪淘尽、千古风流人物。
②故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。
③乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。
④江山如画,一时多少豪杰! 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
⑤羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。
⑥故国神游,多情应笑我,早生华发。
⑦人间如梦,一樽还酹江月。
⑧【注释】①赤壁:这里指黄州的赤鼻矶,在今湖北黄冈县西,面临长江。
三国时赤壁之战所在地,至今说法不一,湖北至少有五处:黄州、嘉鱼、江夏、汉阳、汉川。
现在一般认为是嘉鱼。
赤壁之战是三国时孙吴与西蜀联军火烧曹军、以弱胜强的著名战役,以此形成了吴、蜀、魏三国鼎立的局面。
②大江:指长江。
淘:淘汰。
风流人物:指英雄人物,杰出人物。
③故垒:古代的营垒,这里指赤壁之战留下的堡垒。
人道是,人们传说是。
苏轼亦怀疑此处并非真正的赤壁,故云。
周郎:指周瑜,字公瑾。
周瑜拜建威中郎将时,才二十四岁,“吴中皆呼为周郎”(《三国志·吴书·周瑜传》),他是吴蜀联军的统帅之一,指挥过赤壁之战。
④崩云:高耸云霄。
一作“穿空”。
裂岸:拍裂了江岸。
一作“拍岸”。
雪:指浪花似雪。
⑤小乔:即小桥,桥玄的幼女。
据载,周瑜随孙策攻打皖城时,“得桥公两女,皆国色也。
(孙)策自纳大桥,瑜纳小桥”。
当时是建安三年或四年,周瑜二十四、五岁。
赤壁之战发生在建安十三年周瑜三十四岁,结婚已十年。
说“初嫁”是为了突出其风流倜傥,少年得志。
雄姿:身姿高大健壮。
英发:指谈吐不凡,识见卓越。
⑥羽扇纶(guan关)巾,指周瑜作战时手持羽毛扇,身穿便服而不穿戎衣,一副儒将气派,潇洒闲雅。
纶巾:配有丝带的头巾。
强虏:强大的敌人。
一作“樯橹”。
灰飞烟灭,指赤壁大战中火烧曹军的故实,所以有“灰”、“烟”。
这两句是形容战事极顺利和战果极辉煌。
⑦故国:旧地。
这里指赤壁古战场。
⑧酹(lei类):以酒洒地表示祭奠。
【译文】长江滚滚向东流去,大浪淘沙,也带走了历史上的英雄人物。
《念奴娇,赤壁怀古》原文及其赏析
《念奴娇,赤壁怀古》原文及其赏析《念奴娇,赤壁怀古》原文及其赏析大江东去,浪淘尽。
千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人间如梦,一樽还酹江月。
赏析这首被誉为“千古绝唱”的名作,是宋词中流传最广、影响的作品,也是豪放词最杰出的代表。
它写于神宗元丰五年(1082)年七月,是苏轼贬居黄州时游黄风城外的赤壁矶时所作。
此词对于一度盛行缠绵悱恻之风的北宋词坛,具有振聋发聩的作用。
开篇即景抒情,时越古今,地跨万里,把倾注不尽的大江与名高累世的历史人物联系起来,布置了一个极为广阔而悠久的空间、时间背景。
它既使人看到大江的汹涌奔腾,又使人想见风流人物的卓荦气概,并将读者带入历史的沉思之中,唤起人们对人生的思索,气势恢宏,笔大如橼。
接着“故垒”两句,点出这里是传说中的古赤壁战场,借怀古以抒感。
“人道是”,下笔极有分寸。
“周郎赤壁”,既是拍合词题,又是为下阕缅怀公瑾预伏一笔。
以下“乱石”三句,集中描写赤壁雄奇壮阔的景物:陡峭的山崖散乱地高插云霄,汹涌的骇浪猛烈搏击着江岸,滔滔的江流卷起千万堆澎湃的雪浪。
这种从不同角度而又诉诸于不同感觉的浓墨健笔的生动描写,一扫平庸萎靡的气氛,把读者顿时带进一个奔马轰雷、惊心动魄的奇险境界,使人心胸为之开阔,精神为之振奋!煞拍二句,总束上文,带起下片。
“江山如画”,这明白精切、脱口而出的赞美,是作者和读者从以上艺术地提供的大自然的雄伟画卷中自然得出的结论。
以上写周郎活动的场所赤壁四周的景色,形声兼备,富于动感,以惊心动魄的奇伟景观,隐喻周瑜的非凡气概,并为众多英雄人物的出场渲染气氛,为下文的写人、抒情作好铺垫。
上片重在写景,下片则由“遥想”领起五句,集中笔力塑造青年将领周瑜的形象。
作者在历史事实的基础上,挑选足以表现人物个性的素材,经过艺术集中、提炼和加工,从几个方面把人物刻画得栩栩如生。
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》注释译文和赏析
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》注释译文和赏析苏轼《念奴娇·赤壁怀古》注释译文和赏析《念奴娇·赤壁怀古》是宋代文学家苏轼的词作,是豪放词的代表作之一。
全词借古抒怀,雄浑苍凉,大气磅礴,笔力遒劲,境界宏阔,将写景、咏史、抒情融为一体,给人以撼魂荡魄的艺术力量,曾被誉为“古今绝唱”。
下面是小编整理的苏轼《念奴娇·赤壁怀古》注释译文和赏析,希望能够帮助到大家。
念奴娇·赤壁怀古苏轼北宋大江东去,浪淘尽。
千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石崩云,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人间如梦,一樽还酹江月。
【注释】:①又名《百字令》。
双调,一百字,仄韵,多用入声。
②周瑜破曹操的赤壁在今湖北浦圻县,苏轼所游为黄州赤壁,一名赤鼻矶。
③千堆雪:流花千叠。
“乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪”又作“乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪”。
④周瑜二十四岁为东吴中郎将,人称周郎。
小乔为乔玄次女,其嫁周瑜在建安三年,为赤壁之战十年前事。
⑤“笑应我多情早生华发”的倒装。
⑥酹:以酒洒地,用以敬月。
【词语注释】(1)大江:长江(古时“江”特指长江,“河”特指黄河)。
(2)淘:冲洗。
(3)故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。
过去遗留下来的营垒。
(4)周郎:周瑜(175-210)字公瑾,庐江舒县(今安徽庐江西)人。
东汉末年东吴名将,因其相貌英俊而有“周郎”之称。
周瑜精通军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语。
公元208年,孙、刘联军在周瑜的指挥下,于赤壁以火攻击败曹操的军队,此战也奠定了三分天下的基础。
公元210年,周瑜因病去世,年仅36岁。
(安徽庐江有其周瑜墓。
)(5)雪:比喻浪花。
(6)遥想:形容想得很远。
(7)小乔:乔玄的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精通,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有沉鱼落雁、倾国倾城之貌。
苏轼《念奴娇 赤壁怀古》原文及解析
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文及解析念奴娇·赤壁怀古[宋] 苏轼大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
分类标签: 宋词三百首豪放诗怀古诗咏史诗怀才不遇人生作品赏析樯橹一作:强掳人生一作:人间;尊通:樽[简析]苏轼的词,不论内容和形式,都不那么拘于一格。
有时放笔直书,便成为“曲子中缚不住”的“句读不葺之诗”;有些从内容看也颇为平凡。
正如泥沙俱下的长江大河,不是一道清澈流水。
但正因如此,才能显出江河的宏大气势。
人们可以如此这般地挑剔它,却总是无法否定它。
苏轼这首《念奴娇》,无疑是宋词中有数之作。
立足点如此之高,写历史人物又如此精妙,不但词坛罕见,在诗国也是不可多得的。
他一下笔就高视阔步,气势沈雄:“大江东去,浪淘尽、千古风流人物”──细想万千年来,历史上出现过多少英雄人物,他们何尝不煌赫一时,俨然是时代的骄子。
谁不赞叹他们的豪杰风流,谁不仰望他们的姿容风采!然而,“长江后浪推前浪”,随着时光的不断流逝,随着新陈代谢的客观规律,如今回头一看,那些“风流人物”当年的业绩,好象给长江浪花不断淘洗,逐步淡漠,逐步褪色,终于,变成历史的陈迹了。
“浪淘尽”──真是既有形象,更能传神。
但更重要的是作者一开头就抓住历史发展的规律,高度凝炼地写出历史人物在历史长河中所处的地位,真是“高屋建瓴”,先声夺人。
令人不能不惊叹。
“故垒西边,人道是、三国周郎赤壁”──上面已泛指“风流人物”,这里就进一步提出“三国周郎”作为一篇的主脑,文章就由此生发开去。
“乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪”──这是现场写景,必不可少。
一句说,乱石象崩坠的云;一句说,惊涛象要把堤岸撕裂;由于乱石和惊涛搏斗,无数浪花卷成了无数的雪堆,忽起忽落,此隐彼现,蔚为壮观。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第9章 扩声系统调音
小结
描绘 追慕 抒发
赤壁壮美景色
古代英雄人物 功业无成慨叹
写景、咏史、议论、抒情融为 一体,意境开阔博大,感情热烈奔 放,体现豪放词派风格。
第9章 扩声系统调音
课后思考
东坡在玉堂日,有幕士善歌者,因问:“我词 如柳七(柳永)?”对曰:“柳郎中词只合十七八女 郎,执红牙板,歌‘杨柳岸晓风残月’;学士词须关 西大汉,铜琵琶,铁绰板,唱‘大江东去’.”东坡为 之绝倒。(俞文豹《吹剑录》)
谈笑却敌
慨叹自己
多情善感 早生华发 功业无成 人生如梦
下片着力塑造周瑜的英雄形象,借
对周瑜的仰慕,抒发自己功业无成的感 慨。
第9章 扩声系统调音
想一想
下列句子运用了什么修辞手法?这样写有何作用? 1、乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪(。对偶、比喻) 2、谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(借代、夸张)
明确
这几句正面描写赤壁,运用多种修辞手法 写得有声有色,寥寥数笔便勾画出它的雄奇壮 丽景象,会令人想到当年赤壁之战的壮阔场面, 从而为下片所追怀的英雄人物渲染环境。
人生如梦,一尊还酹江月
第9章 扩声系统调音
教学目标:
1、通过对诗词的分析把握诗人的思想情感 2、理解诗词中以古写今类比衬托的写作特点 3、能熟练的背诵、默写诗词的内容 4、了解豪放宋词的风格特点,提高古典诗词
阅读鉴赏能力。
第9章 扩声系统调音
作者简介
苏轼:(1037-1101)北宋文学家、 书画家。字子瞻,号东坡居士,北 宋文学家,画家,眉州眉山(今属 四川)人。一生宦海沉浮,诗与黄 庭坚并称“苏黄”,词与辛弃疾并 称“苏辛”,散文与欧阳修并称 “欧苏”,书法与黄庭坚、米市、 蔡襄并称“宋四家”。与其父苏询、 其弟苏辙并称“三苏”。
第9章 扩声系统调音
背景介绍:
苏轼早年颇有远大的政治抱负,但在竞争激烈的环境中屡遭贬斥。 1079年,他突遭逮捕,审讯,这是著名文字狱“乌台诗案”,他最 后被贬为黄州团练副使。从元丰二年(1079)到元佑元年 (1086),苏轼在黄州生活的这七年,对苏轼一生产生了重大影响。 黄州团练副使仅仅是个虚名,他不仅没有俸禄,而且受到监督,当 时苏轼在许多信里反复叮嘱友人“看讫,火之”,“传闻京师,非 细事也”。他在黄州城东开垦了十亩荒地,田旁筑一茅屋,辛勤躬 耕,自得其乐。黄州的生活使苏轼的思想发生了巨大的改 变:一方面,他观察问题变得比较通达,在一种超然物外的旷达态 度背后,仍然坚持着对人生、对美好事物的追求;另一方面,又产 生了较为严重的逃避现实的消极思想。
第9章 扩声系统调音
小 课 当诗 结 堂 堂词 作 延 思讲 业 伸 考解
第9章 扩声系统调音
念奴娇·赤壁怀古 苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。
第9章 扩声系统调音
思考 “大江东去,浪淘尽,千古风流人物”一句,与下
列写“水”的诗句相比有何特点?表达了作者怎 样的感情?
1、曹操:“秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中” 2、孟浩然:“气蒸云梦泽,波撼岳阳城” 3、李白:“山随平野尽,江入大荒流”、“峨眉山月半 轮
秋,影入平羌江水流”、“君不见黄河之水天上来,
明奔流确到海这不些复名回句”都气象开阔、辽远雄伟,写出了大
江奔流的磅礴气势。苏轼句更是将写景写人融合 为一,“浪淘尽”把“大江”和“千古风流人物” 联系 到一起,引发出词人对往昔英雄人物的无限怀念
第9章 扩声系统调音
思考 作者为什么要仰慕周瑜?为何要加入“小
乔初嫁了”这一细节?
明确 周瑜气宇不凡,年仅三十多岁就成为一时英雄,而
第9章 扩声系统调音
词的上片,作者看到了什么,想到了什么?
所见
大江峭壁 乱石惊涛
所想
淘尽风流人物 涌现多少豪杰
上片先以波澜壮阔的长江为背景,点 出赤壁战场所在,然后写它的地势险要, 并称颂当时众多的英雄人物。
第9章 扩声系统调音
下片主要写词人所思,他想到了什么?
雄姿英发
追忆周瑜
风流潇洒 指挥若定
有人评价:“今宵”三句蝉联上句而来,是全篇之警策, 成为柳永光耀词史的名句 。该如何准确理解?
第9章 扩声系统调音
这三句本是想象今宵旅途中的况味,遥想不久之 后一舟临岸,词人酒醒梦回,却只见习习晓风吹 拂萧萧疏柳,一弯残月高挂杨柳梢头。整个画面 充满了凄清的气氛,客情之冷落,风景之清幽, 离愁之绵邈,完全凝聚在这画面之中。这句景语 似工笔小帧,无比清丽。这三句与上两句密不可 分 ,相互烘托,相互陪衬,
D. 全词从总的方面来看,气势磅礴,格调雄浑,意境 青丽自然.
第9章 扩声系统调音
课堂延伸
阅读下面一首宋词回答问题:
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪, 留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。 念去去千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。
多情自古伤离别。更那堪冷落清秋节!今宵酒醒 何处?杨柳岸晓风残月。此去经年,应是良辰好景 虚设。便纵有千种风情,更与何人说!
自己年将半百,却身遭贬谪,功业无成,所以满怀感慨 产生仰慕之情。这也是作者一生追求理想的豪迈心情和 希望建功立业的思想表现。
加入“小乔初嫁了”这一细节是借新婚燕尔的事实, 说明周瑜指挥赤壁之战时还很年轻,很有作为;二是以 美人衬托英雄,更显其潇洒风姿;更重要的是表明周瑜 和孙权关系亲近,能取得孙权的绝对信任,这也是他 能建功立业的一个重要条件,而这正是作者没有的,也 是他十分渴望的。
第9章 扩声系统调音
对这首词分析不当的是:
A. 词的开篇从滚滚东流的江水入手,把大江和千古 人物联系起来,布置了一个极为广阔的时空背景.
B. 上片着重写景,将时间和空间的距离缩短到三国 时代的豪杰人物身上.
C. “羽扇纶巾”指的是诸葛亮,他手摇羽毛扇,头戴青 丝巾,和周瑜一同大破曹军,很有儒将风度.
第9章 扩声系统调音
讨论 有人说“人生如梦,一尊还酹江月”流露 了作者消极的人生态度,请谈谈你的看法。
明确
诗人虽然遭受贬谪巨大打击,但并未表现隐退 或及时行乐的消极情绪,“人生如梦”一句,不过 是他向江月倾诉苦闷的自我安慰之词,他年近半百 功业无成,眼望奔流而去的江水,慨叹人生韶华易逝 也是人之常情,况且拿自己与古代英雄比较,本身 就是一种追求奋发向上的积极表现。