暑假古文翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《疏广传》

疏广字仲翁,是东海兰陵人。年轻的时候好学,通晓《春秋》,在家教授学业,求学的人从远方投奔到他的门下。他被征召担任博士、太中大夫。地节三年,立皇太子,疏广调任太傅。疏广哥哥的儿子疏受按贤良的资格被举荐担任太子家令。疏受讲究仪礼,谦恭谨慎,敏捷而且善于辞令。汉宣帝到太子的宫中来,疏受进见皇帝,能应对自如,宣帝非常高兴,不久,授给疏受以少傅的官职。

太子的外祖父特进平恩侯许广汉认为太子年轻,报告皇上,让他的弟弟中郎将护卫太子家。皇上用这件事来问疏广,疏广回答说:“太子是国家储君,老师和朋友一定是天下英雄俊杰,不应该惟独亲近外亲许氏。况且太子自己有老师,官员属下已经全备,现在又让许舜护卫太子家,这是十分浅陋的做法,也不是用来广布太子的美德于天下的做法。”皇上认为他的话很对,把这个意思告诉了丞相魏相,魏相摘下官帽谢罪说:“这不是臣等所能比得上的。”疏广从此更被皇上器重,多次受到皇上的赏赐。太子每次上朝,由太傅少傅前导,太傅在前,少傅在后。父子同为太子老师,朝廷上下把这作为荣耀。

他们在这样的职位上五年,皇太子十二岁,就通晓《论语》《孝经》。疏广对疏受说:“我听说有这样的说法,‘知道满足不会受辱,懂得止步没有危险’,‘功成名就主动引退,符合天道’。如今官做到二千石,官当成了,名声树立了,这样还不离职,恐怕要后悔的,还不如我们父子二人一起出关,告老还乡,寿终正寝,不也很好吗?”疏受磕头说:“听从大人指教。”当日父子一起借口有病(请假)。满三个月皇帝准许续假回家治病,疏广就说病加重了,上书请求辞官退休。皇上因为他们父子年纪很老了,全都准许退休,加赐黄金二十斤,皇太子赠送黄金五十斤。公卿大夫朋友同乡在东都门外设帐设宴饯行,前来送行的人有几百辆车之多,辞别而去

疏广回到家乡以后,每天让家人陈设食具,摆上酒食,邀请族人老友宾客一起娱乐。多次询问家中还剩有多少金子,催促卖掉来供设酒食。过了一年多,疏广的子孙私下对他兄弟辈中所喜爱信任的老人说:“子孙希望赶在大人在世时多少置办些家产立下基业,如今每天吃吃喝喝,资财将要耗尽。应该凭您老人家的身份,劝说大人置买田宅。”老辈人就在闲暇的时候对疏广说了这些打算,疏广说:“我难道老糊涂了不顾念子孙吗?但是原本有旧田宅,让子孙在这些田宅里辛勤劳作,足够供应穿衣吃饭,跟普通人一样。如果再增加他们的财产而出现赢余,只不过是让子孙怠惰罢了。贤明的人有过多财富,就会抛弃自己的志向;愚昧的人有过多财富,就会增加他们的过失。再说富有的人,是众人怨恨的对象;我既然没有什么用来教化子孙的,就不打算增加他们的过失又招致众人对他们的怨恨。另外,这金子是皇上赏赐给我用来养老的,所以乐意跟乡亲宗族共同分享这些恩赐,来度完我的余生,不是也可以吗!”于是族人心悦诚服。

《后汉书·杨震列传》

杨震字伯起,弘农郡华阴县人。杨震年轻时好学,向太常桓郁学习《欧阳尚书》,明习经学,博览群书,无不寻根问底。众儒士给他的评价是“关西孔子杨伯起”。曾客居在湖县,不答理州郡的征召有数十年,

大将军邓骘听说他是贤人而征辟了他,推举他为茂才,经过四次升迁,担任了荆州刺史、东莱太守。当到郡就任,路过昌邑,原由他荐举的荆州茂才王密正担任昌邑,原由他荐举的荆州茂才王密正担任昌邑县令,拜见了他,到晚上怀装黄金十斤送给杨震。杨震说:“故人了解君,君不了解故人,是什么原因?”王密说:“黑夜没有人会知道。”杨震说:“天知,神知,我知,你知。说什么没人知道!”王密抱愧而去。后来转任涿郡太守。性公正廉洁,不接受私请。子孙常常吃蔬食步行,旧友长者中有人想劝他开发产业,杨震不肯,说:“让后世称他们是清白官员的子孙,把这种名声留给他们,不是也很厚重吗?”

延光二年,代替刘恺任太尉。安帝舅舅大鸿胪宝向杨震推荐中常侍李闰的哥哥,杨震不顺从。皇后的哥哥执金吾阎显也推荐所亲近的人给杨震,杨震又不听从。司空刘授听说后,立即辟用上述二人,十天之中全都被提拔。因此杨振更加遭到怨恨。

当时诏遣使者为乳母大修房宅,中常侍樊丰和侍中周广、谢恽等人更是乘机扇动,扰乱朝廷。

杨震前后上书,逐步说到痛处,安帝已心中不平,而樊丰等人全侧目怨愤,都因为他是名儒,不敢加害。不久有河间国的男子赵腾到宫阙上书,指明国家得失。安帝发怒,于是将他捉到诏狱中拷问,定以罔上不道罪。杨震又上疏解救他说:“臣听说尧舜时代,把谏鼓谤木立在朝中;殷周的哲王,有小民怨骂,则自我反省,崇尚德教。所以耳聪目明,言论不讳,博采百姓的良策,使下情无所隐瞒。现在赵腾因言辞激烈而定罪,与杀人犯法不同,乞请减除罪名,保全赵腾,以鼓励柴夫、轿夫等百姓提出建议。”安帝不理,越腾竟死于都市。

恰逢三年春天,东巡岱宗,樊丰等利用乘舆在外地,竞相修建房舍,杨震的部下高舒召大匠令史核查此事,查出樊丰等人所伪造下发的诏书,具实写成报告,等安帝一行回来后上奏。樊丰等知道后,惊惶恐怖,正遇太史说星象出现逆行,于是一起诬隐杨震说:“自从赵腾死后,深为怨恨;而且是邓氏的故吏,有愤恨之心。”等到车驾返回,在太学等待吉时入宫,晚上便派使者下诏收取杨震的太尉印绶,于是杨震闭门谢绝宾客。樊丰等人仍厌恶他,于是请大将军耿宝上奏杨震是大臣而不服罪,心怀怨恨,有诏将杨震遣送回本郡。杨震走到洛阳城西的几阳亭,便慷慨对他的儿子、门人说道:“死是士人正常的责任。我蒙恩位居上司,痛恨奸臣狡猾而不能将他们诛除,厌恶受宠女子的劣迹而不能禁止,有何面目再见日月!身死的那天,用杂木做成棺材,用布做单被刚够盖住身体,不要归葬墓地,不要设祭祀仪式。”于是饮毒药而死,时年七十余岁。

过了一年多,顺帝即位,樊丰、周广等被处死,杨震的门生虞放、陈翼到宫阙追诉杨震冤死的事。朝廷都称赞杨震的忠诚,于是下诏任命他的两个儿子为郎,赠钱一百万,按礼节改葬杨震于华阴县潼亭,远近的人都赶来会葬。

《郭嘉传》

郭嘉字奉孝,颍川郡阳翟县人。起初,郭嘉到北方去拜见袁绍,对袁绍的谋臣辛评、郭图说:“(明智的人对考察核选自己为之效命的君主一事,十分审慎,所以一百次行动就能一百次成功,因而功名可以成就。)袁公只想效法当年周公礼贤下士之举,但却不知晓用人的奥秘。做事头绪太多,把握不住要领,喜好谋划,却没有决断,要想和这样的人共同拯济

相关文档
最新文档