唐才子传 李白翻译

合集下载

李白传原文与翻译

李白传原文与翻译

李白传原文与翻译李白传原文与翻译①李白字太白。

其先隋末以罪徙西域,神龙初遁还,客巴西。

李白,字太白。

他的祖先在隋末因犯罪被流放到西域,神龙初年,(从西域)逃回来,寄居在巴西郡。

②白之生,母梦长庚星,因以命之。

李白出生的时候,他的母亲梦见了太白星,于是就用它来给李白取名。

十岁通诗书。

十岁时就通晓诗书。

既长,隐岷山,州举有道,不应。

长大以后,隐居在岷山。

曾被州郡推荐参加有道科的科举考试,(李白)却不去应试。

苏为益州长史,见白异之,曰:“是子天才英特,少益以学,可比相如。

”苏担任益州长史时见到李白,感到惊异,说:“这个青年天生英才,只要用学问进一步加以雕琢,便可以赶得上司马相如。

”然喜纵横术,击剑,为任侠①,轻财重施。

而李白喜欢纵横家之术,爱剑术,以“侠义”自任,看轻财物而乐于接济别人。

更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山,日沉饮,号“竹溪六逸”。

然后来又寄居任城,和孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居住在徂徕山,每天酣饮沉醉,号称“竹溪六逸”。

③天宝初,往见贺知章,知章见其文,叹曰:“子,谪仙人也②!”言于玄宗。

翻译:天宝初年,(李白)前往拜见贺知章,贺知章看到他的诗文,赞叹说:“你,是天上贬谪下凡的仙人啊!”并向唐玄宗举荐。

召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。

唐玄宗就在金銮殿召见李白,谈论当代国家大事,李白献上一篇颂赋。

帝赐食,亲为调羹,有诏供奉翰林。

皇上赏赐食物,并亲自替他调羹。

皇上下令,让他在翰林院任职。

白犹与饮徒醉于市。

李白还是和酒友在闹市喝得烂醉。

帝坐沉香亭子,意有所感,欲得白为乐章③,召入,而白已醉。

皇上坐在沉香亭子赏景,心里有所感触,想要李白创作歌词,就把李白召进宫中,可是李白已经喝醉了。

稍解,援笔成文,婉丽精切,无留思。

酒醉稍醒,取笔给他,即刻写成歌词,辞藻委婉绮丽,意精旨切,一气呵成。

帝爱其才,数宴见。

皇上非常喜爱他的诗才,多次设宴。

白尝侍帝,醉,使高力士脱靴。

李白曾经伺候皇上宴饮,酒醉了,让高力士替他脱靴。

李白传文言文原文及翻译

李白传文言文原文及翻译

李白,字太白,号青莲居士,蜀郡绵竹人也。

生于唐开元十八年,卒于天宝十五载。

少时好剑,喜游侠,尝从赵客学剑,欲以济世。

然性不喜拘束,遂弃剑从文,游历四方,广交名士。

太白才高八斗,文采风流,诗名远播。

初,以诗谒韩荆州,荆州曰:“子才可横绝一世,然吾观子,终当以诗名世。

”遂辟为府僚。

后因事获罪,谪夜郎。

道中遇赦,遂还京师。

时李白已年四十有五,而名震天下。

天宝中,李白官至翰林待诏。

帝尝命李白草《清平调》三篇,以赐杨贵妃。

李白受诏,即席赋诗,辞藻华丽,意境深远,贵妃大悦。

帝亦称善,赐金帛以酬。

李白饮酒赋诗,放荡不羁,时人号为“谪仙人”。

太白性好酒,常与杜甫、高适等为酒会。

杜甫有诗云:“李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。

”又云:“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。

”李白之诗,豪放不羁,意气风发,盖因其性也。

太白晚年,游历名山大川,结交隐逸之士。

尝作《将进酒》诗,曰:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

”诗中抒发了李白对人生无常、世事如梦的感慨。

天宝十五载,李白卒于当涂。

临终之际,遗诗云:“三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

”后人传颂,以为绝唱。

李白之诗,清逸脱俗,豪放悲壮,独步古今,故有“诗仙”之称。

翻译:李白,字太白,号青莲居士,是蜀郡绵竹人。

他生于唐朝开元十八年,卒于天宝十五载。

李白年轻时就喜欢剑术,喜好游侠生活,曾经跟随赵客学习剑术,想要以此来济世。

然而他不喜欢被束缚,于是放弃剑术,转向文学,四处游历,广交名士。

李白才情横溢,文采风流,诗名远扬。

起初,他通过诗歌拜见韩荆州,韩荆州说:“你的才华可以横扫一世,然而我看你,最终将以诗名世。

”于是将他聘为府僚。

后来因为一些事情获罪,被贬至夜郎。

在途中遇到赦免,于是返回京城。

当时李白已经四十五岁,但名声已经震动天下。

天宝年间,李白官至翰林待诏。

皇帝曾经命令李白撰写《清平调》三篇,以赐予杨贵妃。

李白接受命令,即席赋诗,辞藻华丽,意境深远,贵妃非常高兴。

唐才子传李白翻译

唐才子传李白翻译

李白,字太白,崤山以东人氏。

母亲梦见长庚星就生下了他,因而就以此给李白起名字。

李白十岁时就通晓五经,他自己梦见笔头长出花来,此后他天赋过人,才华横溢。

李白喜欢纵横之术,练习剑术为打抱不平,他不看重钱财,乐于施舍。

又客居任城。

与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔住在徂徕山中,天天设酒痛饮,号称“竹溪六逸”。

天宝初年,李白从蜀中来到京城长安,当时他的本领尚未施展,就把自己所作的诗歌献给贺知章看,贺知章读到《蜀道难》一诗时,感叹地对李白说:“你啊,是被贬谪到人间的仙人。

”于是,解下自己身上的金龟饰物来换酒,(与李白)整天相互欢乐,还在玄宗面前推荐了李白。

玄宗在金銮殿召见了李白,与他谈论时局国政,李白献上颂文一篇,皇上很高兴,赐给他饭食,并亲手为他调匀肉汤,降旨命李白为翰林供奉。

李白曾在皇上面前大醉,起草诏书,让高力士为他脱靴。

高力士以此为羞辱,就指摘李白《清平调》中引用的赵飞燕的典故,用来激怒杨贵妃,每当玄宗要授官给李白时,杨贵妃总要阻止。

李白更加高傲放达,与贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“饮酒八仙人”。

后来他恳求回乡,玄宗赏赐给他黄金,下诏让他回家。

李白云游四方,打算登华山,带着醉意跨在驴身上,路过县街门,县令不认识李白,十分生气,派人把李白带到公堂上问道:“你是什么人,敢这样无礼!”李白在供词中不写姓名,只写:“呕吐后曾让皇上用手巾擦嘴,吃饭时皇上亲手为我调匀肉汤,写字时杨贵妃捧着砚台,高力士帮着脱靴。

在天子殿门前尚许我纵马奔驰,华阴县衙门口,却不能骑驴而过?”县令看了,又惊又愧,忙行礼道歉说:“不知道是翰林学士来到此地。

”李白大笑着扬长而去。

李白曾与崔宗之一起坐船从采石矶到金陵,他身穿宫中特制的绸袍坐在船上,旁若无人。

安禄山叛乱时,玄宗避难蜀中,永王李璘统管东南地区,李白当时高卧隐居于庐山之上,被李璘招聘为军中幕僚。

后来李璘起兵造反,李白潜逃回到彭泽。

李璘失败后,李白受牵连关在浔阳的监狱中。

李白传详细翻译及练习

李白传详细翻译及练习

文言文诗词复习资料李白传阅读答案附翻译(教师版)译文:李白,字太白,崤山以东人氏。

母亲梦见长庚星生下了他,于是用“白”作他的名,用“太白”作他的字。

李白十岁时就通晓五经,他自己梦见笔头长出花来,此后他天赋过人,才华横溢。

李白喜欢纵横之术,练习剑术为打抱不平,他不看重钱财,乐于施舍。

又客居任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔住在徂徕山中,天天设酒痛饮,号称“竹溪六逸”。

天宝初年,李白从蜀中来到京城长安,当时他的本领尚未施展,就把自己所作的诗歌献给贺知章看,贺知章读到《蜀道难》一诗时,感叹地对李白说:“你啊,是被贬谪到人间的仙人。

”于是,解下自己身上的金龟饰物来换酒,与李白整天为乐。

于是向玄宗推荐了李白。

玄宗在金銮殿召见了李白,与他谈论时局国政。

李白献上颂文一篇。

皇上很高兴,赐给他饭食,并亲手为他调匀肉汤,降旨任命李白为翰林供奉。

李白曾在皇上面前大醉,起草诏书,让高力士为他脱靴。

高力士以此为羞辱,就指摘李白《清平调》中引用的赵飞燕的典故,用来激怒杨贵妃。

皇帝每次想要给李白官做,贵妃总是阻止。

李白更加高傲放达,与贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“饮酒八仙人”。

后来他恳求回乡。

玄宗赏赐给他黄金,下诏让他回家。

李白云游四方,打算登华山,带着醉意跨在驴身上,路过县衙门,县令不认识李白,十分生气,派人把李白带到公堂上问道:“你是什么人,敢这样无礼!”李白在供词中不写姓名,只写:“呕吐后曾使皇上用手巾擦嘴,吃饭时皇上亲手为调匀肉汤,写字时杨贵妃捧着砚台,高力士帮着脱靴。

在天子殿门前尚许我纵马奔驰;华阴县衙门口,却不能骑驴而过?”县令看了,又惊又愧,忙行礼道歉说:“不知道是翰林学士来到此地。

”李白大笑着扬长而去。

李白曾与崔宗之一起坐船从采石矶到金陵,他身穿宫中特制的绸袍坐在船上,旁若无人。

安禄山叛乱时,玄宗避难蜀中,永王李璘统管东南地区。

李白当时高卧隐居于庐山之上,被李璘招聘为军中幕僚。

《新唐书-李白传》《唐才子传-李白传》阅读答案与翻译

《新唐书-李白传》《唐才子传-李白传》阅读答案与翻译

《新唐书-李白传》《唐才子传-李白传》阅读答案与翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and goodsentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!《新唐书-李白传》《唐才子传-李白传》阅读答案与翻译材料一:李白,字太白,兴圣皇帝九世孙。

《唐才子传》的阅读答案解析及翻译

《唐才子传》的阅读答案解析及翻译

《唐才子传》的阅读答案解析及翻译《唐才子传》是其早年未仕时的著述,泰定元年前辛文房入朝为省郎,得以博览秘府藏书,对该书又有所增补,此书在辛氏名显后刊行,具体时间不知。

下面是小编整理的一些相关内容,希望对您有所帮助。

杜甫,字子美,京兆人。

少贫不自振。

举进士不中第,困长安。

天宝十三载,甫奏赋三篇。

擢右卫率府胄曹参军。

数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言以文章显。

臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人。

窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。

若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作,虽不足鼓吹六经,先鸣数子先,至沉郁顿挫,随时敏给,扬雄、枚皋,可企及也。

有臣如此,陛下其忍弃之!”会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。

肃宗立,自鄜州羸服欲奔行在,为贼所得。

至德二年,亡走凤翔。

与房琯为布衣交,琯时败兵,又以客董廷兰之故罢相,甫上疏言:“罪细不宜免大臣。

”帝怒,诏三司亲问。

宰相张镐曰:“甫若抵罪,绝言者路。

”帝乃解,不复问。

时所在寇夺,甫家寓鄜,弥年艰窭,孺弱至饿死,因许甫自往省视。

从还京师,出为华州司功参军。

关辅饥,辄弃官去。

客秦州,负薪拾橡粟自给。

流落剑南,营草堂成都西郭浣花溪。

会严武节度剑南西川,往依焉。

武再帅剑南,表为参谋,检校工部员外郎。

武以世旧,待甫甚善,亲诣其家。

崔旰等乱,甫往来梓、夔间。

大历中,出瞿塘,溯沅、湘以登衡山,适耒阳。

因客耒阳,游岳祠,大水暴至,涉旬不得食。

县令自棹舟迎之,乃得还。

为设牛炙白酒,大醉,一昔卒,年五十九。

甫旷放不自检,好论天下大事,高而不切也。

与李白齐名,时号“李杜”。

数尝寇乱,挺节无所污。

为歌诗,伤时挠弱,情不忘君,人皆怜之。

坟在岳阳。

有集六十卷,今传。

10.对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是(3分)A.迨审言以文章显迨:等到B.先鸣数子先:首先C.罪细不宜免大臣细:小D.适耒阳适:去、往领先、超过11.下列各组加点字的意义、用法相同的一项是(3分)A.陛下其忍弃乎其正色邪B.则臣之述作之二虫又何知C.武以世旧仆以口语遭遇此祸D.为设牛炙白酒难为俗人言C 介词,因为。

《唐才子传·李白传》原文及翻译

《唐才子传·李白传》原文及翻译

《唐才子传·李白传》原文及翻译白,字太白,山东人。

母梦长庚星而诞,因以命之。

十岁通五经。

自梦笔头生花,后天才赡逸。

喜纵横,击剑为任侠,轻财好施。

更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山中,日沉饮,号“竹溪六逸”。

天宝初,自蜀至长安,道未振,以所业投贺知章,读至《蜀道难》,叹曰:“子,谪仙人也。

”乃解金龟换酒,终日相乐。

遂荐于玄宗。

召见金銮殿,论时事。

因奏颂一篇。

帝喜,赐食,亲为调羹,诏供奉翰林。

尝大醉上前,草诏,使高力士脱靴。

力士耻之,摘其《清平调》中飞燕事,以激怒贵妃。

帝每欲与官,妃辄阻之。

白益傲放,与贺之章、李适之、汝阳王琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“饮酒八仙人”。

恳求还山。

赐黄金,诏放归。

白浮游四方,欲登华山,乘醉跨驴经县治,宰不知,怒,引至庭下曰:“汝何人,敢无礼?”白供状不书姓名,曰:“曾令龙巾拭吐,御手调羹,贵妃捧砚,力士脱靴。

天子门前,尚容走马;华阴县里,不得骑驴?”宰惊愧,拜谢曰:“不知翰林至此。

”白长笑而去。

尝乘舟与崔宗之自采石至金陵著宫锦袍坐旁若无人。

禄山反,明皇在蜀,永王璘节度东南。

白时卧庐山,辟为僚佐。

璘起兵反,白逃还彭泽。

璘败,累系浔阳狱。

初,白游并洲,见郭子仪,奇之,曾救其死罪。

至是,郭子仪请官以赎,诏长流夜郎。

白晚节好黄、老,度牛渚矶,乘酒捉月,沉水中。

初,悦谢家青山,今墓在焉。

译文:李白,字太白,崤山以东人氏。

母亲梦见长庚星生下了他,于是用“白”作他的名,用“太白”作他的字。

李白十岁时就通晓五经,他自己梦见笔头长出花来,此后他天赋过人,才华横溢。

李白喜欢纵横之术,练习剑术为打抱不平,他不看重钱财,乐于施舍。

又客居任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔住在徂徕山中,天天设酒痛饮,号称“竹溪六逸”。

天宝初年,李白从蜀中来到京城长安,当时他的本领尚未施展,就把自己所作的诗歌献给贺知章看,贺知章读到《蜀道难》一诗时,感叹地对李白说:“你啊,是被贬谪到人间的仙人。

《唐才子传》的阅读答案解析及翻译

《唐才子传》的阅读答案解析及翻译

《唐才子传》的阅读答案解析及翻译《唐才子传》的阅读答案解析及翻译《唐才子传》是其早年未仕时的著述,泰定元年前辛文房入朝为省郎,得以博览秘府藏书,对该书又有所增补,此书在辛氏名显后刊行,具体时间不知。

下面是小编整理的一些相关内容,希望对您有所帮助。

杜甫,字子美,京兆人。

少贫不自振。

举进士不中第,困长安。

天宝十三载,甫奏赋三篇。

擢右卫率府胄曹参军。

数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言以文章显。

臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人。

窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。

若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作,虽不足鼓吹六经,先鸣数子先,至沉郁顿挫,随时敏给,扬雄、枚皋,可企及也。

有臣如此,陛下其忍弃之!”会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。

肃宗立,自鄜州羸服欲奔行在,为贼所得。

至德二年,亡走凤翔。

与房琯为布衣交,琯时败兵,又以客董廷兰之故罢相,甫上疏言:“罪细不宜免大臣。

”帝怒,诏三司亲问。

宰相张镐曰:“甫若抵罪,绝言者路。

”帝乃解,不复问。

时所在寇夺,甫家寓鄜,弥年艰窭,孺弱至饿死,因许甫自往省视。

从还京师,出为华州司功参军。

关辅饥,辄弃官去。

客秦州,负薪拾橡粟自给。

流落剑南,营草堂成都西郭浣花溪。

会严武节度剑南西川,往依焉。

武再帅剑南,表为参谋,检校工部员外郎。

武以世旧,待甫甚善,亲诣其家。

崔旰等乱,甫往来梓、夔间。

大历中,出瞿塘,溯沅、湘以登衡山,适耒阳。

因客耒阳,游岳祠,大水暴至,涉旬不得食。

县令自棹舟迎之,乃得还。

为设牛炙白酒,大醉,一昔卒,年五十九。

甫旷放不自检,好论天下大事,高而不切也。

与李白齐名,时号“李杜”。

数尝寇乱,挺节无所污。

为歌诗,伤时挠弱,情不忘君,人皆怜之。

坟在岳阳。

有集六十卷,今传。

10.对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是(3分)A.迨审言以文章显迨:等到B.先鸣数子先:首先C.罪细不宜免大臣细:小D.适耒阳适:去、往领先、超过11.下列各组加点字的意义、用法相同的一项是(3分)A.陛下其忍弃乎其正色邪B.则臣之述作之二虫又何知C.武以世旧仆以口语遭遇此祸D.为设牛炙白酒难为俗人言C 介词,因为。

李白传阅读答案 《李白传》阅读答案附翻译

李白传阅读答案 《李白传》阅读答案附翻译

李白传阅读答案《李白传》阅读答案附翻译李白传阅读答案附翻译阅读下面的文言文,完成 5~ 8 题。

李白传白,字太白,山东人。

母梦长庚星而诞,因以命之。

十岁通五经。

自梦笔头生花,后天才赡逸。

喜纵横,击剑为任侠,轻财好施。

更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山中,日沉饮,号“竹溪六逸”。

天宝初,自蜀至长安,道未振,以所业投贺知章,读至蜀道难,叹曰“子,谪仙人也。

”乃解金龟换酒,终日相乐。

遂荐于玄宗。

召见金銮殿,论时事。

因奏颂一篇。

帝喜,赐食,亲为调羹,诏供奉翰林。

尝大醉上前,草诏,使高力士脱靴。

力士耻之,摘其清平调中飞燕事,以激怒贵妃。

帝每欲与官,妃辄阻之。

白益傲放,与贺之章、李适之、汝阳王琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“饮酒八仙人”。

恳求还山。

赐黄金,诏放归。

白浮游四方,欲登华山,乘醉跨驴经县治,宰不知,怒,引至庭下曰“汝何人,敢无礼”白供状不书姓名,曰“曾令龙巾拭吐,御手调羹,贵妃捧砚,力士脱靴。

天子门前,尚容走马;华阴县里,不得骑驴”宰惊愧,拜谢曰“不知翰林至此。

”白长笑而去。

尝乘舟,与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐,旁若无人。

禄山反,明皇在蜀,永王璘节度东南。

白时卧庐山,辟为僚佐。

璘起兵反,白逃还彭泽。

璘败,累系浔阳狱。

初,白游并洲,见郭子仪,奇之,曾救其死罪。

至是,郭子仪请官以赎,诏长流夜郎。

白晚节好黄、老,度牛渚矶,乘酒捉月,沉水中。

初,悦谢家青山,今墓在焉。

选自唐才子传 5.下列句中加点词解释不正确的一项是() A.十岁通五经通通晓 B.白益傲放益更加 C.白时卧庐山,辟为僚佐辟开辟 D.璘败,累系浔阳狱累系捆绑 6.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是() A.因以命之衡因上疏陈事 B.以所业投贺知章何面目以归汉 C.遂荐于玄宗而君幸于赵王 D.白长笑而去臣诚恐见欺于王而负赵 7.下列对原文有关内容的分析与概括,不正确的一项是() A.李母梦见太白金星而生下李白,所以李白的名字中有“白”字。

《新唐书·李白传》原文及翻译译文

《新唐书·李白传》原文及翻译译文

《新唐书·李白传》原文及翻译译文1、《新唐书·李白传》原文及翻译译文《新唐书·李白传》原文及翻译新唐书原文:李白字太白,兴圣皇帝九世孙。

其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西。

白之生,母梦长庚星,因以命之。

十岁,通诗书。

既长,隐岷山,州举有道(2)不应。

苏頲为益州长史,见白,异之。

曰:“是子天才英特,少益以学,可比相如。

”然喜纵横术,击剑,为任侠,轻财重施。

更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山,日沉饮,号“竹溪六逸”。

天宝初,南入会稽,与吴筠善,筠被召,故白亦至长安。

往见贺知章,知章见其文,叹曰:“子,谪仙人也!”言于玄宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。

帝赐食,亲为调羹,有诏供奉翰林。

白犹与饮徒醉于市。

帝坐沉香子亭,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉,左右以水頮(3)面,稍解,授笔成文,婉丽精切,无留思。

帝爱其才,数宴见。

白尝侍帝,醉,使高力士脱靴。

力士素贵,耻之,摘其诗激杨贵妃。

帝欲官白,妃辄沮止。

白自知不为亲近所容,益骜放不自修,与知章、李适之、汝阳王、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“酒中八仙人”。

恳求还山,帝赐金放还。

白浮游四方,尝乘月与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐舟中,旁若无人。

安禄山反,转侧宿松、匡庐间,永王璘辟为府僚佐。

璘起兵,逃还彭泽;败,当诛。

初,白游并州,见郭子仪,奇之。

子仪尝犯法,白为救免。

至是子仪请解官以赎,有诏长流夜郎。

会赦,还寻阳。

(《新唐书.李白传》)【注解】(1)兴圣皇帝:即西凉武昭王李暠,唐玄宗二年追谥。

(2)有道:唐时选举科目之一。

(3)頮:huì,洒。

译文:李白,字太白,是兴圣皇第九代孙。

他的祖先于隋朝末年因为犯罪被流放到西域。

神龙初年,他的祖辈从西域逃回来,客居于巴西(在今四川)。

李白出生的时候,他母亲梦见太白星,因此给他取字叫太白。

十岁时就通读诗书,及至长大成人,隐居于岷山。

当时所在州郡凭有道科举荐他,可是他没有应举。

高考文言文翻译训练(一)唐才子传15篇

高考文言文翻译训练(一)唐才子传15篇

《唐才子传》(8):王维
【划线句子参考译文】 1、安禄山的叛军攻陷两京,玄宗出奔。 王维没有来得及跟上随从,被叛军擒获, 于是吃药,假称得了哑病。 2、当时这首诗传到皇帝所在之地。叛乱 平定之后,被授予伪职的人都被判罪,只 有王维得以幸免。
《唐才子传》(9):李白
【划线句子参考译文】 1、于是把李白推荐给玄宗,玄宗很高兴, 赏赐给他御食,亲手为他调和羹汤。李白曾 经饮酒大醉,在玄宗面前草拟诏书,让高力 士为他脱靴。 2、李璘失败,李白受连累被囚禁在浔阳监 狱。当初,李白游历并州,见到郭子仪,觉 得他非同一般,曾解救过的死罪。
众人嫉妒他的才能,没有肯替他尽心的人。 2、柳宗元擅长写诗,语意真挚恳切,在简
朴古雅中现出富丽优美,在朴素的文字中寄寓深 情,不是其他人能比得上的。
《唐才子传》(14):李贺源自【划线句子参考译文】 1、他写诗从不事先命题。等到天晚回家,他的母 亲让婢女摸摸口袋里面,看到写得多了,就生气地 说:“这个孩子要把心吐出来才罢休啊!” 2、李贺曾感叹道:“我二十岁了还不得志,一生 内心愁苦,生命要像梧桐叶一样凋谢了。”
【划线句子参考译文】 文明年间,徐敬业起兵想要匡复唐室, 骆宾王前往投奔,担任匡复府的属官。 骆宾王替徐敬业撰写传布天下的讨伐文 书,痛斥武则天的罪行。
《唐才子传》(3):杜审言
【划线句子参考译文】 1、杜审言应考写判,出来时对人说:“苏味 道一定死。”别人惊讶地问他原因,他说: “苏味道看到我写的判,应该羞愧而死。” 2、宋之问、武平一前往探望,杜审言说: “我深受造化小儿的折腾,还有什么可说呢? 但我活在世上,会把你们长久压在下面。我将 要死了,只是遗憾见不到能代替我的人啊!”
《唐才子传》(15):贺知章
【划线句子参考译文】 1、贺知章年轻时凭借擅写文章而为人所知,他性 情旷达坦荡,喜欢高谈阔论嬉笑戏谑。晚年更加恣 肆放诞,不遵循礼仪法度。 2、等到清醒以后,上表申请做道士,请求还乡, 就把自己的住宅施舍了做千秋观。

李白传文言文翻译较少

李白传文言文翻译较少

汉有谪仙,姓李,名白,字太白,其先陇西成纪人也。

少好剑,尝学剑于邺下,未成,遂弃去。

年二十,游于江淮间,尝以诗名于世。

太白性倜傥,不拘小节,好酒,善长歌。

尝游于嵩山,见道士高天师,与之谈玄论道,遂信道教。

尝作《将进酒》云:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

”开元初,太白游于长安,遇贺知章,知章奇其才,曰:“公非人世之人,仙人乎?”由是名动京师。

玄宗闻而召见,诏以翰林待诏,遂供奉翰林。

太白供奉翰林,以文章称于时。

时翰林学士杜甫、高适、王之涣等皆在其列,而太白尤为杰出。

尝作《赠汪伦》云:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

”天宝末,安史之乱起,太白避乱于江淮间。

后得李光弼举荐,召为左拾遗。

时太白已年迈,身体多病,未能施展其才。

肃宗立,太白以病告归,遂隐居庐山。

太白晚年,以诗酒自娱,所作诗篇,无不穷极变化,挥洒自如。

其诗以豪放、奔放、想象丰富著称,有“诗仙”之称。

杜甫尝曰:“李太白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。

天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。

”宝应元年,太白病逝于当涂,享年六十二岁。

太白一生,好游名山,足迹遍及天下。

其诗才横溢,影响深远,后世奉为“诗仙”。

太白之诗,既有豪放之态,又有深沉之情,读之令人心旷神怡。

太白之传,以其才情横溢、放浪形骸而著称。

然其生平事迹,多被后世文人墨客传颂,而文言文翻译较少。

今试以文言文译之,以飨读者。

李白,字太白,陇西成纪人也。

少好剑,未成,遂弃。

游江淮间,以诗名。

性倜傥,不拘小节,好酒,善长歌。

信道教,作《将进酒》名动京师。

玄宗召为翰林待诏,供奉翰林。

时与杜甫、高适、王之涣等称于时。

避乱江淮,后得李光弼举荐,召为左拾遗。

病告归,隐居庐山。

晚年以诗酒自娱,诗才横溢,影响深远。

宝应元年,病逝于当涂,享年六十二岁。

后世奉为“诗仙”,其诗豪放、深沉,令人心旷神怡。

李白之传,虽文言文翻译较少,然其生平事迹,诗才横溢,实为后世所传颂。

旧唐书李白传原文及翻译

旧唐书李白传原文及翻译

旧唐书李白传原文及翻译:原文:李白,字太白,山东人。

母梦长庚星而诞,因以命之。

十岁通五经,自梦笔头生花,后天才赡逸,名闻天下。

喜纵横,击剑为任侠,轻财好施。

更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山中,日沉饮,号"竹溪六逸"天宝初,自蜀至长安,道未振,以所业投贺知章,读至《蜀道难》,叹曰:"子谪仙人也。

"乃解金龟换酒,终日相乐,遂荐于玄宗,召见金銮殿,论时事,因奏颂一篇,帝喜,赐食,亲为调羹,诏供奉翰林。

尝大醉,上前草诏,使高力士脱靴,力士耻之,摘其《清平调》中飞燕事,以激怒贵妃,帝每欲与官,妃辄沮之。

白益傲放,与贺知章、李适之、汝阳王琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为"饮酒八仙人"。

恳求还山,赐黄金,诏放归。

白浮游四方,欲登华山,乘醉跨驴经县治,宰不知,怒,引至庭下曰:"汝何人,敢无礼!"白供状不书姓名,曰:"曾令龙巾拭吐,御手调羹,贵妃捧砚,力士脱靴。

天子门前,尚容走马;华阴县里,不得骑驴?"宰惊愧,拜谢曰:"不知翰林至此。

"白长笑而去。

尝乘舟,与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐,傍若无人。

禄山反,明皇在蜀,永王璘节度东南,白时卧庐山,辟为僚佐。

璘起兵反,白逃还彭泽。

璘败,累系浔阳狱。

初,白游并州,见郭子仪,奇之,曾救其死罪。

至是,郭子仪请官以赎,诏长流夜郎。

白晚节好黄、老,度牛渚矶,乘酒捉月,遂沉水中。

初,悦谢家青山,今墓在焉。

有文集二十卷,行世。

或云:白,凉武昭王暠九世孙也。

译文:李白,字太白,崤山以东人氏。

母亲梦见长庚星就生下了他,因而就以此给李白起名字。

李白十岁时就通晓五经,他自己梦见笔头长出花来,此后他天赋过人,才华横溢。

李白喜欢纵横之术,练习剑术为打抱不平,他不看重钱财,乐于施舍。

又客居任城。

与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔住在徂徕山中,天天设酒痛饮,号称"竹溪六逸"。

唐才子传翻译

唐才子传翻译

唐才子传翻译唐才子传是一本有关唐代才子们的传记故事集,对于了解唐代文人士人和文化有着重要意义。

以下是《唐才子传》的翻译。

《唐才子传》是一本流传至今的中国古代散文名著,记载了唐代以礼乐文化为主的众多才子们的传记故事。

这本书为我们展示了唐代文人的生活方式、思想理念和艺术成就,对于了解唐代文化和文学发展起到了重要的作用。

这本书的内容围绕着唐代的才子们展开,以讲述故事和传记的方式向我们介绍了他们的人生经历和才华横溢的事迹。

这些才子们大多数来自于贵族世家,但他们并不满足于富贵荣华,而是追求自己内心的独立和真实。

他们具备着高尚的道德观念和文化素养,对于德艺双馨的追求一直是他们的理想。

书中记载的才子们大多数都是文人雅士,具有高度的文学修养和才华。

他们以诗词、文章、音乐、书画等形式表达自己的心情和思考,以品味和鉴赏为乐。

书中特别强调了才子们的思想境界和审美意识,描绘了他们追求艺术和美好生活的热情和决心。

在《唐才子传》中,我们可以看到才子们的人格魅力和俊美容貌,以及他们与世不同的品味和情怀。

他们不仅仅是文学家和艺术家,同时也是儒学和道德的践行者。

他们深入研究儒家经典,注重修身养性,关心社会和国家的发展,以言传身教的方式影响着后人。

在译作中,我们也需要注意对唐代文人的特点和思维方式进行转换和解读。

唐代文人以辞章之美、意有所远为重要标志,他们常借典古典,言之有物,具备较高的修养和才华。

因此,在翻译过程中,我们需要注意对这些古典典故、修辞手法和意象的准确表达。

总之,《唐才子传》是一本富有价值的古代传记故事集,通过对唐代才子的传记和艺术成就的描述,展示了唐代文人的风采和审美观念。

对于了解唐代文化、文学和思想有着重要的作用,同时也为我们留下了一幅鲜活而真实的唐代社会画卷。

李白_字太白文言文翻译

李白_字太白文言文翻译

吾闻之,李白,字太白,号青莲居士,蜀之绵州人。

其先出于楚,世为名家。

太白少时,好剑术,学诗于赵之秀才,遂有逸才之誉。

太白年十五,尝游于嵩山,遇道士司马承祯,遂拜其为师。

承祯见其气宇轩昂,聪颖异常,遂授以太白诗书之术。

太白遂日夜研读,诗才大进,名动江湖。

太白既壮,遂游历天下,尝游历名山大川,遍访贤达之士。

其所到之处,必题诗以记其事,一时之间,诗名大噪。

太白诗风豪放,才气横溢,喜以自然景物为背景,抒发胸中豪情。

其诗有《将进酒》、《庐山谣》、《夜泊牛渚怀古》等篇,皆传诵于世。

太白诗中,尤以《将进酒》为最著名,诗云:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

”此诗意境宏大,情感深沉,读之令人感慨万千。

太白性高洁,不喜与俗人为伍。

然其待人接物,却又热情洋溢,故人皆称其为人中之龙。

太白尝言:“天生我材必有用,千金散尽还复来。

”此言道出其自信与豪迈。

太白尝游于长安,时值唐玄宗李隆基在位,天下太平。

太白欲求官,遂献诗于玄宗。

玄宗览其诗,叹曰:“吾未遇太白,有负此才。

”遂召太白入宫,命其为翰林待诏。

太白在宫中,以诗才闻名,然因性高洁,不附权贵,故不得重用。

太白在长安,尝与杜甫、贺知章等诗友相聚,共论诗道。

太白与杜甫相得甚欢,有“李杜二子,天下文章”之誉。

太白尝言:“吾与子美,虽身隔千里,心同一体。

”太白晚年,因政治斗争,被贬谪于夜郎。

然其诗才未减,仍作诗以抒发胸中块垒。

太白在夜郎,尝作《夜郎西江月》一词,词云:“江水悠悠江水长,夜郎西望楚天空。

烟波江上使人愁,明月清风何处逢?”此词意境凄美,情感深沉,读之令人动容。

太白晚年,因忧国忧民,疾恶如仇,遂辞官归隐。

太白归隐后,居于庐山,以诗酒自娱。

太白尝言:“吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆已!”太白晚年,因饮酒过度,疾终于庐山。

太白之死,天下哀悼,诗友皆痛哭流涕。

太白一生,游历天下,结交天下豪杰,作诗无数,流传千古。

李白的文案文言文翻译

李白的文案文言文翻译

李白,字太白,号青莲居士,唐之诗仙也。

其才情横溢,逸兴遄飞,饮酒赋诗,无所不能。

世人皆言:“李白酒中仙,诗中豪。

”吾今译其文案,以飨后世。

译文:李白,字曰太白,号青莲居士,盖唐代之诗仙也。

其才情之丰,犹如长江之水,浩渺无垠;逸兴之高,犹如长空之鹰,展翅高飞。

饮酒作诗,无所不能,真可谓才子风流,诗坛翘楚。

世人皆言:“李白酒中仙,诗中豪。

”此言非虚,吾今试译其文案,以传后世之英名。

昔者,李白游历天下,遍访名山,饮酒作诗,不拘一格。

其诗风豪放,意境深远,词藻华丽,情感真挚。

或咏月吟风,或怀古抒怀,无不令人拍案叫绝。

文案曰:“青莲居士,酒中仙也。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

”此文案描绘了李白饮酒作诗之乐,月影相随,欢歌笑语,恍若仙境。

其中“月既不解饮,影徒随我身”一句,道出了李白与月影之深情厚谊,令人感慨万千。

文案又曰:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

”此文案表达了李白对人生之感悟,劝人把握当下,尽情享受人生。

其中“天生我材必有用”一句,彰显了李白之自信与豪情,激励后世无数英雄豪杰。

文案再曰:“床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

”此文案简练明了,意境深远。

李白以月为引,抒发了对故乡的思念之情,令人回味无穷。

文案之妙,妙在以酒为引,抒发了人生之感慨,展现了李白之豪放不羁。

后世之人,若欲领略李白之风采,不妨细细品味其文案,定能有所感悟。

李白之文案,犹如一壶美酒,醇厚而不失清雅,令人陶醉。

今译其文案,以飨后世,愿后人能从中领略到李白之风采,传承中华诗词之美。

唐才子传李白

唐才子传李白
州裴长史书》
2、 好剑术,任侠仗义,轻财好施
魏颢《李翰林集序》:“少任侠,手刃数人”。
李白《赠从兄襄阳少府皓》
“结发未识事,所交尽豪雄。” “托身白刃里,杀人红尘中。” 李白《侠客行》“纵死侠骨香,不惭世上英”;
李白《结客少年场行》
笑进一杯酒,杀人都市中。羞道亿水寒,徒令日贯虹。
《少年行》
五陵少年金市东,银鞍白马度春风。 落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。
盛唐气象 少年精神 布衣感 林庚《诗人李白》1954.11 檀作文《大唐第一古惑仔》“诞而无畏”
李白的英雄“侠客”
1、关于“侠” 侠源于士,战国之士。“文者谓之‘儒’,武者谓之‘侠’, 儒重名誉,侠重义气。” 侠这一名称最早见于《韩非子·五蠹》: “侠以武犯禁。”“国平养儒侠。” 任侠之“任”据《墨子·经说上》释为: “任,士损己而益所为也。” “为身之所恶,以成人之所急。”“先万民之身,然后其 身。”
他诗中所赞美的侠士大多是为国赴难的英雄,他们充满了 清昂激越的爱国豪情,这使李白的任侠人格得到了高度升 华。
由于这样的原因,就使得李白那些本属于侠之末流的杀 人逞豪,赌气使酒的庸俗行为在艺术上却迸发出侠骨英风 的色彩,好似豪迈不羁的壮举:“六博争雄好彩来,金盘一掷 万人开。丈夫赌命报天子,当斩胡头衣锦回。”《送外甥郑灌 从军》其一“气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后?”《流夜郎赠辛制 官》等等。
望望不见君,连山起烟雾。(《乡送韦八之西京》 ) • 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》 • 梦绕城边月,心飞故国楼。
思归若汶水,无日不悠悠。
性格:天真、浪漫、拒绝外在约束 艺术世界:飘逸、清新、自由、无世俗尘埃 唐代:国力的强盛,经济的繁荣,思想的兼容并包, 文化上的中外融合 士人:进取精神、开阔胸怀、恢宏气度

文言文《李白》

文言文《李白》

文言文《李白》1. 诗仙李白古文翻译李白嗜酒,日与饮徒醉于酒肆。

唐玄宗度曲,欲作新词,亟召白,白已卧于酒肆矣。

召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。

白沉醉殿上,引足令高力士脱靴,力士怨之,由是斥去,白乃朗即将户,竟日沉饮。

李白嗜好喝酒,每天和酒徒们在酒馆里喝醉。

唐玄宗谱写了乐曲,想要填上新词,马上让人去召李白,李白已经在酒馆里醉倒了。

召来后,用凉水洒到李白的脸上,就让他立刻拿起笔,不一会李白写成了十多篇文章,皇帝非常赞赏。

李白在宫殿上沉醉,伸出脚让高力士为他脱去靴子,高力士怨恨他,因此李白被皇帝排斥疏远,李白于是天一亮就去酒家,每天痛饮沉醉。

2. 《李白》这篇文言文的翻译谁有李白,字太白,崤山以东人氏。

母亲梦见长庚星就生下了他,因而就以此给李白起名字。

李白十岁时就通晓五经,他自己梦见笔头长出花来,此后他天赋过人,才华横溢。

李白喜欢纵横之术,练习剑术为打抱不平,他不看重钱财,乐于施舍。

又客居任城。

与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔住在徂徕山中,天天设酒痛饮,号称“竹溪六逸”。

天宝初年,李白从蜀中来到京城长安,当时他的本领尚未施展,就把自己所作的诗歌献给贺知章看,贺知章读到《蜀道难》一诗时,感叹地对李白说:“你啊,是被贬谪到人间的仙人。

”于是,解下自己身上的金龟饰物来换酒,(与李白)整天相互欢乐,还在玄宗面前推荐了李白。

玄宗在金銮殿召见了李白,与他谈论时局国政,李白献上颂文一篇,皇上很高兴,赐给他饭食,并亲手为他调匀肉汤,降旨命李白为翰林供奉。

李白曾在皇上面前大醉,起草诏书,让高力士为他脱靴。

高力士以此为羞辱,就指摘李白《清平调》中引用的赵飞燕的典故,用来激怒杨贵妃,每当玄宗要授官给李白时,杨贵妃总要阻止。

李白更加高傲放达,与贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“饮酒八仙人”。

后来他恳求回乡,玄宗赏赐给他黄金,下诏让他回家。

李白云游四方,打算登华山,带着醉意跨在驴身上,路过县街门,县令不认识李白,十分生气,派人把李白带到公堂上问道:“你是什么人,敢这样无礼!”李白在供词中不写姓名,只写:“呕吐后曾让皇上用手巾擦嘴,吃饭时皇上亲手为我调匀肉汤,写字时杨贵妃捧着砚台,高力士帮着脱靴。

【最新】唐才子李白传注释-推荐word版(14页)

【最新】唐才子李白传注释-推荐word版(14页)

【最新】唐才子李白传注释-推荐word版(14页)本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==唐才子李白传注释篇一:《寻李白》的注解寻李白[1]——痛饮狂歌空度日飞扬跋扈为谁雄[2]余光中[3]那一双傲慢的靴子至今还落在高力士羞愤的手里,人却不见了[4]把满地的难民和伤兵把胡马和羌笛交践的节奏[5]留给杜二去细细的苦吟[6]自从那年贺知章眼花了认你做谪仙,便更加佯狂[7]用一只中了魔咒的小酒壶把自己藏起来,连太太也寻不到你[8]怨长安城小而壶中天长[9]在所有的诗里你都预言会突然水遁,或许就在明天[10]只扁舟破浪,乱发当风[11]-树敌如林,世人皆欲杀[12]肝硬化怎杀得死你[13]?酒入豪肠,七分酿成了月光余下的三分啸成剑气[14]绣口一吐,就半个盛唐[15]从开元到天宝,从洛阳到咸阳[16] 冠盖满途车骑的嚣闹不及千年后你的一首[17]水晶绝句轻叩我额头当地一弹挑起的回音[18]一贬世上已经够落魄[19]再放夜郎毋乃太难堪[20]至今成谜是你的籍贯陇西或山东,青莲乡或碎叶城不如归去归哪个故乡[21]凡你醉处,你说过,皆非他乡[22] 失踪,是天才唯一的下场身后事,究竟你遁向何处[23]猿啼不住,杜二也苦劝你不住[24] 一回头囚窗下竟已白头[25]七仙,五友,都救不了你了[26] 匡山给雾锁了,无路可入[27]仍炉火未纯青,就半粒丹砂怎追蹑葛洪袖里的流霞?[28]-樽中月影,或许那才是你的故乡常得你一生痴痴地仰望?[29]而无论出门向西笑,向西哭长安却早已陷落[30]二十四万里的归程也不必惊动大鹏了,也无须招鹤[31]只消把酒杯向半空一扔便旋成一只霍霍的飞碟诡绿的闪光愈转愈快接你回传说里去一、注释:[1]《寻李白》一诗选自余光中《隔水观音集》。

[2]出自杜甫的七绝《赠李白》:“秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

唐才子文言文翻译

唐才子文言文翻译

唐才子,天下英杰也。

生逢盛世,才子辈出,诗酒风流,书画传世。

其人风流倜傥,才情横溢,多才多艺,独步古今。

有诗云:“才子佳人,自古风流。

”盖言其人也。

唐才子之诗,千姿百态,各领风骚。

李白、杜甫、王维、白居易等,皆唐代之翘楚。

李白诗风豪放,豪情万丈,有“天生我材必有用”之志。

杜甫诗风沉郁,忧国忧民,有“致君尧舜上,再使风俗淳”之愿。

王维诗风清新,意境深远,有“空山新雨后,天气晚来秋”之境。

白居易诗风朴实,关心民生,有“莫言春日难留恋,留得行人泪满巾”之情。

唐才子之文,亦各具特色。

韩愈、柳宗元、欧阳修、苏轼等,皆为一代文宗。

韩愈文风雄浑,有“文起八代之衰”之誉。

柳宗元文风清丽,有“柳宗元体”之称。

欧阳修文风婉约,有“欧体”之美。

苏轼文风豪放,有“苏体”之韵。

唐才子之书画,亦为后世所称道。

张旭、怀素、王维、吴道子等,皆为一代宗师。

张旭书法狂放,有“草圣”之称。

怀素书法清逸,有“狂草”之美。

王维画作清新,有“王维体”之称。

吴道子画作雄浑,有“画圣”之称。

唐才子之品性,亦为后世所敬仰。

颜真卿、柳公权、王维、白居易等,皆为一代楷模。

颜真卿品行高洁,有“颜体”之美。

柳公权品行端正,有“柳体”之称。

王维品行淡泊,有“王维体”之美。

白居易品行谦逊,有“白体”之称。

总之,唐才子乃一代风华,其诗歌、文章、书画、品行,皆为后世所推崇。

然才子之才,非一日之功,必经风雨,方能成器。

故唐才子之传世之作,实为千年之精华,为后世之瑰宝。

今译之如下:唐才子,天下英杰也。

逢盛世,才子辈出,诗酒风流,书画传世。

其人风流倜傥,才情横溢,多才多艺,独步古今。

有诗云:“才子佳人,自古风流。

”盖言其人也。

唐才子之诗,千姿百态,各领风骚。

李白、杜甫、王维、白居易等,皆唐代之翘楚。

李白诗风豪放,豪情万丈,有“天生我材必有用”之志。

杜甫诗风沉郁,忧国忧民,有“致君尧舜上,再使风俗淳”之愿。

王维诗风清新,意境深远,有“空山新雨后,天气晚来秋”之境。

白居易诗风朴实,关心民生,有“莫言春日难留恋,留得行人泪满巾”之情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白,字太白,崤山以东人氏。

母亲梦见长庚星就生下了他,因而就以此给李白起名字。

李白十岁时就通晓五经,他自己梦见笔头长出花来,此后他天赋过人,才华横溢。

李白喜欢纵横之术,练习剑术为打抱不平,他不看重钱财,乐于施舍。

又客居任城。

与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔住在徂徕山中,天天设酒痛饮,号称“竹溪六逸”。

天宝初年,李白从蜀中来到京城长安,当时他的本领尚未施展,就把自己所作的诗歌献给贺知章看,贺知章读到《蜀道难》一诗时,感叹地对李白说:“你啊,是被贬谪到人间的仙人。

”于是,解下自己身上的金龟饰物来换酒,(与李白)整天相互欢乐,还在玄宗面前推荐了李白。

玄宗在金銮殿召见了李白,与他谈论时局国政,李白献上颂文一篇,皇上很高兴,赐给他饭食,并亲手为他调匀肉汤,降旨命李白为翰林供奉。

李白曾在皇上面前大醉,起草诏书,让高力士为他脱靴。

高力士以此为羞辱,就指摘李白《清平调》中引用的赵飞燕的典故,用来激怒杨贵妃,每当玄宗要授官给李白时,杨贵妃总要阻止。

李白更加高傲放达,与贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“饮酒八仙人”。

后来他恳求回乡,玄宗赏赐给他黄金,下诏让他回家。

李白云游四方,打算登华山,带着醉意跨在驴身上,路过县街门,县令不认识李白,十分生气,派人把李白带到公堂上问道:“你是什么人,敢这样无礼!”李白在供词中不写姓名,只写:“呕吐后曾让皇上用手巾擦嘴,吃饭时皇上亲手为我调匀肉汤,写字时杨贵妃捧着砚台,高力士帮着脱靴。

在天子殿门前尚许我纵马奔驰,华阴县衙门口,却不能骑驴而过?”县令看了,又惊又愧,忙行礼道歉说:“不知道是翰林学士来到此地。

”李白大笑着扬长而去。

李白曾与崔宗之一起坐船从采石矶到金陵,他身穿宫中特制的绸袍坐在船上,旁若无人。

安禄山叛乱时,玄宗避难蜀中,永王李璘统管东南地区,李白当时高卧隐居于庐山之上,被李璘招聘为军中幕僚。

后来李璘起兵造反,李白潜逃回到彭泽。

李璘失败后,李白受牵连关在浔阳的监狱中。

当初,李白漫游到并州,见到郭子仪,感到此人非同寻常,曾解救过郭子仪的死罪。

到这时,郭子仪向朝廷申请解除自己的官爵来赎免李白的死罪,于是皇上下旨把李白改判为流放夜郎。

李白晚年喜欢黄帝、老子的道家学说,在牛渚矶泛舟,带着醉意捕捉月亮,就沉到水底去了。

当初,李白喜欢谢家青山,如今他的墓还在那里。

李白著有文集二十卷,流行于世。

有人说,李白,是西凉武昭王李暠的第九代玄孙。

14.根据全文概况“柴禾”在文中的含义(5分)
【解析】本题考查形象的含义、理解文章的能力。

“柴禾”形象在文中的含义是丰富的,有物质层面的,也有精神层面的。

首先要弄清本文采用了象征手法,以“柴禾”来象征家力;其次要找出“物”与人的联系点,比如“柴禾”是生活物资,家的一部分。

在其背后隐涵着人们的生活方式,精神寄托。

答案示例:生活物资,家力象征,家的一部分,传统生活方式,精神寄托。

15.第3自然段主要叙述了什么内容?这些内容在全文结构中的作用是什么?(6分)
【解析】本题考查理解文章、概括内容的能力,以及表达效果。

首先要弄清本文第3自然段主要叙述了的内容,然后在思考在全文中的作用。

因为文章中间,故考虑呼应、铺垫等方面作用。

答案示例:内容:主要叙述了我家柴垛积累过程。

作用:通过叙述父子兄弟辛勤积累柴垛的过程,赋予柴垛物质以外的意义,既承接上文“柴垛是家力的象征”,又与后文“我们在心里需要他们”呼应,并为柴火在今后的生活中的巨大变化做铺垫。

16.第6自然段的画线句子运用了反复的修辞手法。

请结合文章内容赏析其表达效果。

【解析】本题考查鉴赏句子表达技巧——修辞手法运用鉴赏的能力。

该画线句子运用了反复的修辞手法,极富情感的三个细节描写,层层渲染,再现再现柴火被冷落忽视的过程,在这个过程中有我的感情变化和感受。

答案示例:运用反复的修辞手法逐层再现柴火被冷落忽视、逐渐朽去过程中的三个细节,层层渲染,画面生动,富有感染力;四个“看见了”突出柴火
朽去过程中我始终在场又始终旁观的态度,传达出深深的自责和无奈情绪。

17.这篇文章有人认为重在写柴禾,有人认为重在写人,你赞成哪种看法?请说明理由(6分)【解析】本题考查对文学作品进行个性化阅读和有创意的解读的能力,属探究能力考查。

本体是探究作者的写作意图,可以从形象、主题和结构等角度来谈理由。

答题时要联系全文,不要断章取义。

应从形式和内容上去探究,立足文本,谈出理由较难。

示例:重在些柴火。

因为柴火是贯穿全文的线索,柴火在今昔生活中的巨大变化是文章的主要内容,通过柴火的描写表达出了对传统生活方式的留恋,对细微生命的关注。

重在写人。

虽然写人的篇幅不多,但写柴火的目得是为了写人,对柴火的生命过程的关注就是对人的生命的关注。

文章由物及人,卒章显志,凸显了对人的生命的感悟。

结构分析
第一段:写我们取暖做饭都烧煤,因此留下了柴禾。

(第1自然段)第二段:写柴垛是家力的象征,而我们家的柴垛更是多得没有哪家可比。

(第23段)第三段:写梭梭柴独自过了许多年,变成一堆灰时,我们全看见了。

(第46自然段)第1层:写现在,我们再不会烧这些柴禾,只是心理上还需要它。

(第4自然段)第2层:写棱棱柴独自过了许多年,静悄悄地死掉了。

(第5自然段)
第3层:写棱棱柴变成一堆灰时,我们都看到的。

(第6自然段)
第四段:写我死时有各种传说,可我不会说。

(第7――8自然段)
第五段:写梭梭柴变成灰时,它怎么说,我也听不见。

(第9自然段)。

相关文档
最新文档