爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本
角色:
爱丽丝Alice、兔子Rabbit 、公爵夫人Duchess、皇后Queen 、國王King、貓cat、爱丽丝姐姐Alice sister
Scene 1 场景1:
N: It was a nice sunny day. Alice and her sister were reading a book.
阳光明媚。爱丽丝和姐姐在看书。
ALS: (困) What‟s the use of the book without pictures or conversations?
爱丽丝:没有插图和对话的书有什么用呢?
N: When they were talking about the book ,suddenly,a rabbit came out….
当他们在讨论那本书的时候,突然有只兔子跑出来…
Rabbit: Oh dear! I shall be late!(然后开始跑了)
兔子:天啊!我会迟到的!
ALS: Wow·What‟s that? What‟s that? A rabbit with a watch? It‟s nice!
爱丽丝:哇!那是什么?那是什么?带表的兔子?它很漂亮!
N: Then Alice followed the rabbit to a hole of the big tree and she got into a rabbit-hole car elessly. It went deep into the ground. Alice couldn‟t stop herself falling. It‟s amazing.
爱丽丝跟着兔子到了一个树洞,她不小心掉进了一个兔子洞。洞通到地下深处。爱丽丝无法控制地跌落下去。太神奇了.
ALS: Well!well....help me ... After a falling like this, I can fall anywhere!
Where am I now ?
爱丽丝:哎呀!哎呀!救我…经历这样的跌落,我可以落到任何地方了!我现在在哪里啦?Scene 2 Big and Small 场景2:大和小
N: Would she ever stop falling? Suddenly, she was sitting on the ground. She stood up and sa
w the rabbit.
她能停止往下掉吗?突然,她就坐在地面上了。她站起身就看到了兔子。
ALS: Look! That …s rabbit over there.
爱丽丝:看啊!那里有只兔子!
Rabbit: Oh MY GOD! How late it‟s getting!
兔子:天啊!现在有多晚了?
N: Alice ran after the rabbit like a wind. Suddenly, she ran into a large room. It was dark, an
d sh
e couldn‟t see the rabbit. Then she walked around in the house .
爱丽丝风一般地跟在兔子身后跑。突然,她跑进一个大大的房间。里面很黑,她看不着兔子了。然后她在房子里转来转去
ALS:How can I get out? (担心的样子)(然后看到钥匙)A key?(惊讶的样子)
爱丽丝:我怎么出去?——用钥匙吗?
N: Alice found a small door and but it was hard to unlocked it .finally she unlocked it . But sh
e couldn‟t get through it. So she was seeking around in the house .Then she found a bottl
e o
f water.
爱丽丝找到一间小门,然后用钥匙去开,但是很难开,最后开了上锁的小门,但她过不去。所以她就在房子里寻找什么东西,然后她又找到一瓶水。
ALS:(拿起瓶子) What‟s this? (疑惑)
DRINK ME?It could be quite dangerous! Hmm, it tastes nice! What a strange feeling! En…En…(抚摸着喉咙.)why I‟m getting smaller?!(害怕的样子)what‟s wrong with me ?
爱丽丝:——这是什么?——“喝了我?”这可能是很危险的东西!恩,尝起来倒很美味。有种很奇怪的感觉!为什么我在变小?!我怎么了?
N: She was right. A few minutes later, she was able to get through the small door. She got t hrough the door. Then she was looking for the rabbit .She discovered a piece of cake in a box near her.
她是对的。几分钟后,她就变小到足以通过那扇门了。她过去了,然后就在找那个兔子,又发现了放
在盒子里的一块蛋糕。
ALS: Now nothing can surprise me now. I‟ll eat the cake. (吃蛋糕)
Now I am so tall! I became as tall as a house !
爱丽丝:现在什么也不能让我惊讶了。我会把蛋糕吃了。——我现在变这么高了!我高的像房子一样!Rabbit: Oh, the Duchess! She‟ll be angry, and she‟s waiting for me! Oh dear!
兔子:哦!公爵夫人!她会生气的,她正等着我呢!天啊!
ALS: Oh please, sir——
爱丽丝:求你了,先生——
ALS: I‟m getting smaller again! That‟s great!
爱丽丝:我又变小了!太好了!
Rabbit: Oh, where are my gloves? Alice? What‟re you doing here? (急切
地)Run home and bring me some gloves now! Be quick!
兔子:我手套哪去了?爱丽丝,你在这干什么呢?回家给我去手套来吧!快
点! N: Alice hurried away, but she didn‟t know where the house was. She was lost. Finally she found a house. She got into the house.
爱丽丝急忙跑开了,但她不知道房子在哪。她迷路了。她终于找到了一间房子。她就进去了。Scene 3 the Cheshire cat 场景3:柴郡猫
ALS: It‟s a kitchen over there ! Look, here comes the Duchess. Please, why does your cat gri n like that?
爱丽丝:那有个厨房!看啊,公爵夫人来了。请问,你的猫为什么那样笑啊?
Duchess: It‟s a Cheshire(PS:”切希尔”的音) Cat(柴郡
猫)That‟s why. Oh, I‟ve to go now. The Queen has invited me to play the chess.
公爵夫人:那是只柴郡猫。这就是为什么。噢,我得走了,皇后请我去下国际象棋呢。
N: The Duchess went out of the room, and the cat grinned at Alice all the time . Alice gets cl oser to the cat. Because she wanted to make a friend with cat .Then they made a friend.