文言虚词 29课湖心亭看雪
湖心亭看雪重点虚词
湖心亭看雪重点虚词湖心亭看雪重点虚词《湖心亭看雪》是张岱所写的家喻户晓的小品文,描写的是张岱一次赏景遇见知己的经历。
下面是小编分享的《湖心亭看雪》的重点虚词,欢迎阅读!《湖心亭看雪》崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”《湖心亭看雪》重点虚词:虚词:一、白、绝、俱、余、大、是、更、客、而已、焉得、及。
重点词语解释:①是日更定是:这②湖中人鸟声俱绝绝:消失③拏一小船拏:撑船④上下一白一白:全白⑤独往湖心亭看雪独:独自⑥雾凇沆砀沆砀:白气弥漫的样子⑦焉得更有此人焉得:哪能更:还⑧余强饮三大白而别强:勉强⑨客此客:客居⑩及下船及:等到一词多义:一:①上下一白:全②长堤一痕:数目,最小的正整数,大写是“壹”。
更:①是日更定:旧时将一夜分为五更,每更约两小时②更有痴似相公者还是:①是日更定:这②问其姓氏,是金陵人表示肯定的判断或解释绝:①湖中人鸟声俱绝:消失②与妻子邑人来此绝境与世隔绝重点语句翻译:(1)是日更定,余拿一小船,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
译:这一天初更以后,我撑着一条小船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自一人到湖心亭去看雪。
(2) 雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
译:冰花弥漫,天、云、山、水,上上下下全是雪白。
(3)惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
译:只有(淡淡的.)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三人罢了。
(4)湖中焉得更有此人!译:湖中哪能还有这样赏雪的痴情人!(5)莫说相公痴,更有痴似相公者!译:不要说相公您痴,还有和相公一样痴的人呢!湖心亭看雪赏析本文是张岱小品的传世之作。
第29课《湖心亭看雪》课件
到亭上,有两人铺毡(zhān)对 坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大 喜,曰:“湖中焉得更(gè ng)有此 人?”拉余同饮。余强饮三大白而 别。问其姓氏,是金陵人,客此。 及下船,舟子喃喃(ná n)曰: “莫说相公痴,更有痴似相公者。”
未能抛得杭州去 一半勾留是此湖 ——白居易
绿最 杨爱 阴湖 里东 行 白飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
在描写手法上,《湖心亭看雪》主要使用 白描手法,景人相映;而《江雪》主要使 用烘托手法,景为人设。
在表达情感上,《湖心亭看雪》表达了作 者清高自赏的感情和愁绪; 《江雪》表达 了作者怀才不遇的孤独感。
中国历史上,有多少这样 的古代文人,他们在现实中被 压弯了腰,透不过气来,于是, 只有在大自然中来舒展自己。 他们宁愿自己是山是水是树是 花是草是一朵云是一片冰。他 们寄情于山水,在山水中来寻 找心灵的依托。雪是其节,冰 是其志,苍茫天地是其归宿, 凌寒独立是其人格。
白描是一种描写的方法,原是 中国画的一种技法,指一种不 加色彩或很少使用色彩,而只 用墨线在白底上勾勒物象的画 法。作为一种描写方法,是指 抓住事物的特征,以质朴的文 字,寥寥几笔就勾勒出事物形 象的描写方法。
白描用于写人,只需三言两语即 可勾画出人物的外貌和神态,使 读者如见其人。 用于写景,只需几笔就可勾勒出 一副鲜明的图画,使人如临其境。 写事,只要几笔就生动形象。
——
接天莲叶无穷碧 映日荷花别样红 ——杨万里
欲把西湖比西子 淡妆浓抹总相宜 ——苏轼
张岱
教学目标 1、学习白描的手法。 2、背诵课文。
湖 心 亭 看 雪
张岱:
字宗子,明末清初文学家。 出身仕宦世家,爱繁华, 好山水,晓音乐,清兵南 下灭亡了明朝,他入山隐 居、著书,作品中时时流 露出明亡之后怀旧的伤感 情绪。有《陶庵梦忆》、 《西湖梦寻》等。
湖心亭看雪 课文及解读
课文湖心亭看雪张岱崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余nú一小舟,拥毳(cuì)衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾淞沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”一不同标点句:中华书局版2007-4 马兴荣点校天与云、与山、与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
(不分段)见余大喜曰:更有痴似相公者。
”吉林文史版2001-7 卫邵生译评天与云、与山、与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
(不分段)见余大喜,曰:更有痴似相公者。
”比较文本江雪柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
《题秋江独钓图》清王士祯一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。
一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。
杨宏丽仿一衣一炉一扁舟,一堤一亭一知友。
一厢偶遇一樽酒,一人痴对一湖愁。
虞美人李煜春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
互文,对面落笔,角度独特辛弃疾:“我见青山多妩媚,料青山见我应如是。
”卞之琳《断章》徐霞客《游黄山日记》松石交映间,冉冉僧一群从天而下,俱合掌言:“阻雪山中已三月,今以觅粮勉到此,公等何由得上也?”《闰中秋》月光泼地如水,人在月中,濯濯如新出浴。
夜半白云冉冉起脚下,前山俱失。
香炉、鹅鼻、天柱诸峰,仅露髻尖而已。
《西湖七月半》岸上人……顷刻散尽矣。
吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复面,向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
八年级语文下册《湖心亭看雪》课文原文及赏析
八年级语文下册《湖心亭看雪》课文原文及赏析《湖心亭看雪》课文原文崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强饮三大白而别,问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”《湖心亭看雪》赏析《湖心亭看雪》是张岱的代表作之一,这篇文章以精炼的笔触,描绘了一幅寂静、清冷、洁净的西湖雪景图。
作者以浅淡的笔触将对故国往事的怀恋融入山水小品,看似不着痕迹,但作者的心态可从中窥知一二。
文章开头交代了看雪的时间、目的地和天气状况。
“崇祯五年十二月”,作者选择在大雪三日后的更定时分,独自前往湖心亭看雪,表现出遗世独立的高洁情怀和不随流俗的生活方式。
这个“独”字,突显了作者的心境和个性。
接着,作者描绘了雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白的景象。
湖上影子只有长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
这些描述用了白描的手法,几笔就勾勒出了湖山夜雪的全貌,给人一种朦胧、寂静的美感。
当作者到达湖心亭时,遇到了两个金陵人在此饮酒。
他们见到作者大喜,拉着他一起饮酒。
这段插曲表现了作者与民同乐的情怀,也让人感受到他对人性的热爱。
文章最后,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”这句话既是对作者的赞美,也是对整篇文章的总结。
通过舟子的话,我们更能感受到作者那种痴迷山水、淡然超脱的心境。
总的来说,《湖心亭看雪》是一篇情景交融、意境深远的好文章。
它不仅让人欣赏到了西湖雪景的美,更让人感受到了作者对生活的热爱和对自然的敬畏。
《湖心亭看雪》知识点
《湖心亭看雪》知识点《湖心亭看雪》知识点一、原文、译文崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余(注意课本中书写,拼音打不出来)一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!【译文】译文:崇祯五年十二月,我住在西湖。
接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。
这一天凌晨时,我划着一只小船,穿着毛皮衣服、带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。
(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。
湖上能见到的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。
到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。
那两个人看见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”拉着我一同喝酒。
我痛饮了三大杯,然后(和他们)道别。
问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。
等到(回来时)下了船,船夫嘟哝道:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢!”二、文学常识积累《湖心亭看雪》选自《陶庵梦忆》。
作者张岱,字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初(朝代)山阴(籍贯)人。
出身世家,少为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。
有《陶庵梦忆》《西湖梦寻》等。
相关背景他出身仕宦家庭,早岁生活优裕,晚年避居山中,穷愁潦倒坚持著述。
一生落拓不羁,淡泊功名,具有广泛的爱好和审美情趣。
他喜游历山水,深谙园林布置之法;懂音乐,能弹琴制曲;善品茗,茶道功夫颇深;好收藏,具备非凡的鉴赏水平;精戏曲,编导评论追求至善至美。
张岱《湖心亭看雪》原文译文及赏析
张岱《湖心亭看雪》原文译文及赏析湖心亭看雪明·张岱崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”【译文】崇祯五年十二月,我在杭州西湖。
下了三天大雪,湖中游人全无,连鸟声也都听不见了。
这一天天刚刚亮,我划着一只小船,穿着皮袍,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。
树挂晶莹,白气弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白。
湖上能见到的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭是一片白中的一点,和我的船像一片漂在湖中的草叶,船上的人像两三粒小小的芥子,唯此而已。
到了湖心亭上,已经有两个人铺着毡席,对坐在那儿,一个小仆人烧着酒炉,炉上的酒正在沸腾。
那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人!”拉着我一同喝酒。
我勉强喝了三大杯就告别。
问他们的姓名,原是金陵人在此地作客。
我走上自己船的时候,替我驾船的人喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像你一样痴的人。
”张岱(1597-1679)字宗子,又字石公,号陶庵,山阴(今浙江绍兴)人。
侨寓杭州。
其家自曾祖以来,均为显宦。
他早年过着精舍骏马,鲜衣美食,斗鸡放鹰,弹琴吟诗的贵公子生活。
喜游山水,通晓音乐戏剧,一生未曾仕宦。
明亡后,避居浙江剡溪山中,从事着述。
其小品文多回忆个人经历的生活琐事。
同时也是对晚明社会文化风俗的出色评述,其中表现出对乡土和故园的怀念,也流露出不少伤感情绪。
他在《陶庵梦忆·序》中说:“鸡鸣枕上,夜气方回,因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来总成一梦。
今当黍熟黄梁,车旅螳穴,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。
人教版语文八年级(上) 第29课 《湖心亭看雪》
湖心亭看雪教学目标:1、掌握一些常见的文言实词以及虚词的意义和用法。
了解白描的手法。
2、学习作者写景和叙事的技巧,3、理解作者的精神世界,评价作者的性情。
寻求人生的启示。
教学过程:一、导入:上学期我们学过一篇课文《咏雪》,谢道韫一句“未若柳絮因风起”成为咏雪的佳句,谢道韫因此被誉为“咏絮之才”。
今天,我们一起学习明末张岱的小品文《湖心亭看雪》,看看他又是如何写雪的。
二、简介作者:张岱(1597~1679),字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,山阴(今浙江绍兴)人。
明末清初著名文学家。
喜游山玩水,在文学、戏剧、音乐方面有很深的修养,明亡后隐居山中著书,有《陶庵梦忆》、《西湖寻梦》等。
其小品文多回忆个人经历的生活琐事,同时也是对晚明社会文化风俗的出色平述,其中表现出对乡土和故园的怀念,也流露出不少伤感情绪。
描写细腻生动,风格流丽清新,极富诗情画意,在晚明小品中独树一帜。
三、朗读课文:四、疏通文意:五、品读赏析:1、提问:舟子是如何评价张岱的?莫说相公痴,更有痴似相公者。
2、默读课文,找一找文中哪些地方让你看出“相公痴”(1)“是日更定”——说明时间之早。
(2)“十二月”“大雪三日,湖中人鸟声俱绝”——说明这是冬季最冷的时候,而且大雪连下了三日,天就更冷了,西湖上什么声音都消失了,一片寂静,没什么好看的,按理说,应是躲在家里,围着火炉取暖,作者偏偏此时去赏雪,可见他的“痴”。
“湖中人鸟声俱绝”从哪种感觉来写?——听觉“俱绝”写出了怎样的景象?分析:写出了大雪后西湖空旷、肃杀、冷寂的景象,湖山封冻,人鸟瑟缩不敢外出,不敢作声,连空气仿佛也冻结了。
突出大雪的威严。
这不禁让我们联想到唐人柳宗元《江雪》中的“千山鸟飞绝,万径人踪灭”。
(视觉)二者虽写法不同,但达到了同样的艺术效果。
(3)“独往湖心亭看雪”——说明张岱是独自一人挑在这么冷的天,这么冷的凌晨去湖心亭看雪的,可见他的“痴”,表现他不畏严寒的雅兴和超凡脱俗的情趣。
湖心亭看雪原文及注释
湖心亭看雪原文及注释《湖心亭看雪》这篇文章用清新淡雅的笔墨。
写出了雪后西湖的奇景和游湖人的雅趣。
湖、山、游人,共同构成了一种画面感极强的艺术境界。
下面是小编整理的原文及注释,希望可以帮到大家。
原文崇祯五年十二月,余在西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更(gēng)定矣,余挐(ráo)一小船,拥毳(cuì)衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇(sōng)沆砀(hàngdàng),天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥(jiè),舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡(zhān)对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强(qiǎng)饮三大白而别,问其姓氏,是金陵(líng)人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更(gèng)有痴似相公者!”注释崇祯五年十二月,我居住在西湖。
接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音全都消失了。
这一天初更以后,我乘着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。
西湖雪夜雾气弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。
湖上能(清晰)见到的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹(苏堤),一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,船上两三个人罢了。
到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,相对而坐,一个小书童正在烧酒,酒炉中的酒正在沸腾。
(那两个人)看见我,十分惊喜的说:“想不到在湖中还能遇见你这样有(闲情雅致)的人。
”便拉着我一同喝酒。
我痛饮了三大杯就告别。
问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。
等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公您痴,还有和您一样痴的人啊!”湖心亭看雪①崇祯五年②十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定③矣,余拏④一小船,拥毳衣炉火⑤,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀⑥,天与云与山与水,上下一白⑦。
湖上影子,惟长堤一痕⑧,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
《湖心亭看雪》-九年级语文课内古诗文必备知识清单
《湖心亭看雪》知识清单湖心亭看雪张岱 (明代)崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余大喜,曰:"湖中焉得更有此人!"拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:"莫说相公痴,更有痴似相公者!一、诵读理解1、字音更(gēng)定拏 (ná) 毳(cuì)衣雾凇沆砀 (hang dàng )一芥( jiè) 铺毡 (zhān) 更(gèng ) 有此人喃喃( nán)2、字词(1)崇祯五年:公元1632年。
崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。
(2)俱:都。
(3)绝:消失。
(4)是日更定:是,代词,这。
更定:指初更以后。
晚上八点左右。
定,开始。
(5)余:第一人称代词,我。
(6)拏:通“桡”,撑(船)。
(7)拥毳衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。
毳衣:细毛皮衣。
毳:鸟兽的细毛。
(8)雾凇沆砀:冰花一片弥漫。
雾,从天上下罩湖面的云气。
凇,从湖面蒸发的水汽。
沆砀,白气弥漫的样子。
曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。
(9)上下一白:上上下下全白。
一白,全白。
一,全或都,一概。
(10)惟:只有。
(11)长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。
堤,沿河或沿海的防水建筑物。
这里指苏堤。
一,数词。
痕,痕迹。
(12)一芥:一棵小草。
芥,小草,比喻轻微纤细的事物;(像小草一样微小)。
(13)而已:罢了。
(14)毡:毛毯。
(15)焉得更有此人:想不到还会有这样的人。
焉得,哪能。
更,还。
(16)拉:邀请。
(17)强(qiǎng)饮:尽情喝。
湖心亭看雪文言文翻译
湖心亭看雪文言文翻译【原文】湖心亭看雪张岱〔明代〕崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。
”【译文】崇祯五年十二月,我住在西湖边。
大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。
这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着裘皮衣服,围着火炉,独自前往湖心亭看雪。
湖面上冰花一片弥漫,天、云、山、水混为一体,白茫茫一片。
湖上的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。
到了湖心亭上,我看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。
他们看见我,非常高兴地说:“(想不到)在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。
我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。
问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。
等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”【注释】崇祯五年:公元1632年。
崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。
俱:都。
绝:消失。
是日更(gēng)定:是,代词,这。
更定:指初更以后。
晚上八点左右。
定:停止,结束。
余:第一人称代词,我。
拏:撑(船)。
拥毳(cuì)衣炉火:裹着裘皮衣服,围着火炉。
毳衣:细毛皮衣。
毳:鸟兽的细毛。
雾凇沆砀:冰花一片弥漫。
雾,从天上下罩湖面的云气。
凇,从湖面蒸发的水汽。
沆砀,白气弥漫的样子。
曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。
上下一白:上上下下全白。
一白,全白。
第29课《湖心亭看雪》PPT课件
我尽力饮下三大杯而后告别。
不要说相公痴迷,还有比 相公更痴迷的人!
朗读蓄势
一读,读出情味。 二读,找出短文中作者犯下的一个颇为严重的前 后矛盾的“错误”。 三读,找出文中一个能形象概括张岱形象的词语。
三“痴”解意
说“痴行” “是日更定”,“独往湖心亭”,是“大雪三日,
Learning Is Not Over. I Hope You Will Continue To Work Hard
演讲人:XXXXXX 时 间:XX年XX月XX日
初读感知
认真听读、用心跟读。 大声朗读,标画字音,注意停顿和感情。
读准下列加下划线字的音
崇祯 是日更定 毳衣炉火 雾凇沆砀 铺毡对坐 焉得更有此人 余强饮三大白 喃喃
(chóng zhēn) (gēng) (cuì) (sōng) (hàng) (dàng) (zhān) (gèng) (qiǎng) (nán nán)
湖中人鸟声俱绝”的时候去的。
三“痴”解意
赏“痴景” “雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖
上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、 舟中人两三粒而已。
白描原是中国画的一种技法,是指 一种不加色彩或很少用色彩,而只用墨 线在白底上勾勒物象的画法。作为一种 写作手法,是指抓住事物的特征,以质 朴的文字,寥廖几笔就勾勒出事物形象 的描写方法。这种表现方法没有夸张、 渲染和烘托,而形象却鲜明如画。
说是宋代整修西湖时,以湖 泥堆成小山,成为一岛,是 西湖三岛之一,后于山上建 成亭阁,叫湖心亭。这是观 赏西湖风景的好地方,因此 常有文人墨客到此赏景。
学习目标
1. 朗读课文,品味雪后西湖奇景,把握白描写景的 手法。 2. 品味探究,理解作者游湖的雅趣,感悟其遗世独立 的高洁情怀,和不随流俗的生活态度。
人教版初二语文上册知识点:第29课 湖心亭看雪
人教版初二语文上册知识点:第29课湖心亭看雪? ? ? ?人教版初二语文上册知识点:第29课湖心亭看雪? 第29课? 湖心亭看雪一、重点字词1.给下列加点字注音。
毳cuì衣? 雾凇sōng? 沆砀hàng dàng2.解释下面加点的词语。
(1)更定。
? 定:完了,结束。
(2)余拿一小船。
? 拿:撑,划。
(3)雾凇沆砀。
? 雾凇:水气凝成的冰花。
沆砀:白气弥漫的样子。
(4)焉得更有此人。
? 焉得:哪能。
? 更:还。
(5)是金陵人,客此。
? 客:客居。
(6)及下船。
? 及:等到。
二、重点句子背记知识清单1.用原文填空。
(1)描写西湖雪后水天一色的景色的句子是雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
点拨:第l句是正面描写,第2句是侧面烘托。
(2)含蓄地表达作者对故国怀念的句子是问其姓氏,是金陵人,客此。
(3)借”舟子”之口,含蓄地表达文章主旨的句子是莫说相公痴,更有痴似相公者!2.将下列句子翻译成现代汉语。
(1)余拿一小船,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
我划着一条小船,穿着细毛的皮衣,守在火炉边,独自前往湖心亭去看雪。
点拨:重点理解”拿”“毳衣”等词语。
(2)雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
寒气弥漫,白茫茫的一片,天空与云朵、山峰、湖水、上下都一片白色。
点拨:重点理解”雾凇”“沆砀”“一白”等词语。
(3)湖中焉得更有此人!想不到湖中还会有这样的人!点拨:重点理解”焉得”“更”等词语。
三、文学(文体)常识背记知识清单《湖心亭看雪》选自《陶庵梦忆》,作者是张岱(人名),明末清初(朝代)人。
《湖心亭看雪》原文及欣赏
《湖心亭看雪》原文及欣赏张岱《湖心亭看雪》原文及观赏湖心亭看雪,文章以精炼的笔墨,记叙了自己湖心亭看雪的经过。
为了便利大家学习借鉴,下面我细心预备了《湖心亭看雪》原文及观赏内容,欢迎使用学习!《湖心亭看雪》明朝张岱崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
(余拏一作:余挐)到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。
”《湖心亭看雪》观赏此文记叙了自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、雪白宽阔的雪景图,体现了的故国之思,也反映了不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤芳自赏的情怀,并寄予了人生渺茫的慨叹。
全文笔墨精炼,文笔清秀,表现力强,不足两百字,却融叙事、写景、抒情于一体。
开头二句点明时间、地点。
张岱文集中凡纪昔年游踪之作,大多标明朝纪年,以示不忘故国。
这里标“祟侦五年”,也是如此。
“十二月”,正值隆冬多雪之时;“余住西湖”,则点明所居邻西湖。
这开头的闲闲二句,却从时、地两个方面不着痕迹地引逗出下文的大雪和湖上看雪。
下文“大雪三日,湖中人鸟声俱绝”,紧承开头。
只此二句,大雪封湖之状就令人可想,读来如觉寒气逼人。
妙在不从视觉写大雪,而通过听觉来写。
“湖中人鸟声俱绝”,写出大雪后湖山封冻,人、鸟都瑟缩着不敢外出,寒嗦得不敢作声,连空气也仿佛冻结了。
一个“绝”字,传出冰天雪地、万籁无声的森然寒意。
这是高度的写意手法,奇妙地从人的听觉和心理感受上写出了大雪的威武。
它使我们联想起唐人柳宗元那首出名的《江雪》诗:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
”柳宗元这幅江天大雪图是从视觉着眼的,江天茫茫,人鸟无踪,江雪中独有一位垂钓的渔翁。
湖心亭看雪重点知识梳理
《湖心亭看雪》重点知识梳理1.文常:张岱,字,号,朝代,代表作品、,《湖心亭看雪》选自。
2.重点实词(1)湖中人鸟声俱绝绝:_________________(2)余拏一小舟拏:_________________(3)拥毳衣炉火拥:_________________(4)及下船及:_________________(5)舟子喃喃曰舟子:_______________3.文言虚词(1)而:①舟中人两三粒而已_____________________②余强饮三大白而别________________(2)湖中焉得更有此人____________________________(3)问其姓氏____________________________(4)更有痴似相公者____________________________4.文意理解(1)文中“_______________”一句与作者“独”往湖心亭看雪相照应。
(2)“湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已”描写得很有特点,作者在此运用了______手法,按照__________、________的次序,勾勒出一幅颇有意境的水墨画。
(3)“湖中焉得更有此人”与文中“_________________________”一句相互映衬,此语从金陵客人口中呼出,深藏着作者的故国之思。
4.本文将叙事、写景、抒情融为一体,通过写冰雪世界的洁净之美,映射出作者__________的人格理想,同时也隐含着作者对____________。
5.(教参“问题探究”2题)如何理解“痴”字的含义?痴行原文语句回答:①②特立独行、率性认真作者的人格追求痴景手法:原文语句回答:①天地浩瀚:(侧面写雪)②人之渺小:两者之间从到分,运用了手法,由及,由到写出了的景色特点,体现了物我合一的境界,表达了作者的人格理想,的精神追求。
景冷孤独【情景对比】情热知己山水:天人合一情趣:高雅脱俗(看雪、喝酒)故国:伤感怀念痴情体现在①②惆怅哀愁故国之、故国之中心:本文用清新淡雅的笔墨写出了的奇景和游湖人的,湖山游人共同构成了一种画面感极强的艺术境界,同时还不着痕迹地融入了作者对故国往事的怀恋。
《湖心亭看雪》原文、译文及赏析—中考必修
《湖心亭看雪》原文、译文及赏析—中考必修原文:湖心亭看雪张岱〔明代〕崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
(余拏一作:余挐)到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。
”译文:崇祯五年十二月,我住在西湖边。
大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。
这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。
湖面上冰花一片弥漫,天、云、山、水混为一体,白茫茫一片。
湖上的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。
到了湖心亭上,我看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。
他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。
我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。
问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。
等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”注释:崇祯五年:公元1632年。
崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。
俱:都。
绝:消失。
是日更(gēng)定:是,代词,这。
更定:指初更以后。
晚上八点左右。
定:停止,结束。
余:第一人称代词,我。
拏:撑(船)。
拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。
毳衣:细毛皮衣。
毳:鸟兽的细毛。
雾凇沆砀:冰花一片弥漫。
雾,从天上下罩湖面的云气。
凇,从湖面蒸发的水汽。
沆砀,白气弥漫的样子。
曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。
上下一白:上上下下全白。
湖心亭看雪文言知识
湖心亭看雪文言知识
词类活用
1、大雪三日大雪:名词活用作动词,下大雪。
2、是金陵人,客此。
客:名词活用作动词,客居。
3、拥衣炉火炉火:名词活用作动词,带着炉火。
4、与余舟一芥芥:小草,这里名词活用作状语,像小草一样的微小。
古今异义
1、余住西湖余:古义:我。
(例:余住西湖)今义:剩下。
2、余强饮三大白而别白:古义:名词,古代罚酒用的酒杯。
(例如:余强饮三大白而别)今义:白色。
3、是日更定矣。
是:古义:这。
今义:判断词(与“非”相对)
一词多义
是:
1、是日更定:这
2、问其姓氏,是金陵人:判断动词,是
更:
1、是日更定:古代夜间的计时单位,音gēng
2、湖中焉得更有此人:还,音gèng
白:
1、上下一白:白色
2、余强饮三大白而别:古时罚酒用的,泛指酒杯。
大:
1、见余大喜:非常
2、余强饮三大白而别:大
余:
1、余住西湖:我,指作者
2、江干上下十余里间:多
通假字
挐:通“”,撑(船)、划。
湖心亭看雪虚词归纳
湖心亭看雪虚词归纳
湖心亭看雪,带给人们一种美丽而宁静的感受。
在这个时候,人们常
常会停下脚步,静静凝视雪花纷飞的景象。
他们的目光似乎穿透雪花,透视到另一个世界。
湖面上的雪花,有时会落在树枝上,有时又飘落
在水面上。
湖心亭,如同一座仙境,远离尘嚣,它静静地屹立在湖边。
人们常常躲在阁楼下,观赏着湖心亭和湖面的美丽景色。
他们品味着
雪花的飘落,感受着寒冷的气息。
湖心亭的气氛非常浪漫,让人沉醉
其中。
不管何时何地,湖心亭都是一片宁静的海洋,人们可以在这里
放松身心,享受雪的美妙。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
初中文言虚词第一学期汇总
之
:之在初中阶段文言文中出现,共有三种词性。
分别为动词、
助词、连词。
其中动词和连词比较容易区分。
助词涉及文言语法作用的变化。
用法较多。
较难区分。
一.助词:
1. 结构助词,翻译“的”(汉语结构助词有的、地、得)(1)东割膏腴之地,北收要害之郡。
翻译:东面割对方肥沃的领土,北面收取邻国重要的城池。
(2)小大之狱,虽不能察,必以情。
翻译:大大小小的案情,虽然不能都一一明察,必然根据实际情况。
2. 作为宾语前置的标志。
不译。
(1)何陋之有?
翻译:(房屋)有什么简陋的呢?
注:本句省略主语。
为了方便理解,可以在本句前面加上主语:房屋。
“何陋”翻译为有什么简陋的呢。
在句子中作宾语。
“有”为动词作谓语。
所以在原句当中:“何陋”做宾语,提前至谓语之前。
(2) 句读之不知,章之不解。
翻译:不知道标点符号。
注:知道作为谓语,“句读”翻译成标点符号。
在原句中
提前至谓语之前。
3. 取消句子独立性(重点)标志:“之”放在主语和谓语之间。
不译
(1)孤之有孔明,犹鱼之有水也。
翻译:我拥有孔明,就像鱼有了水一样。
(2)吾妻之美我者,私我也!
翻译:我妻子认为我美的原因,是偏爱我呀! 4. 定语后置的标志。
(1)云之崔嵬翻译:崔嵬的云。
二.动词
1. 到、往(判断标志:后跟地点名词)(1)吾欲之南海何如?翻译:我想要去南海怎么样?(2)于是弃其家走之关中!翻译:于是离开他自己的家到关中去。
三:代词
1.代“他”、“她”、“它”,做第三人称代词。
(1)我见相如,必辱之。
(相如:司马相如)翻译:我见到司马相如,肯定羞辱他。
(2)公与之乘,战于长勺。
翻译:公与他同乘,在长勺作战。
2. 代“他们”、“她们”、“它们”第三人称代词。
(1)何不试之以足?
翻译:为什么不拿脚试一下它们呢?(2)彼竭我盈,故克之(代指齐军)。
翻译:对方士气耗尽,我方充满士气,所以击败了他们。
注:之代指前文出现过的人或者事物,翻译时可译为“他”、
“他们”等。
而:
“而”在文言文中出现一般作为连词。
用来连接前后词语
或前后分句。
“而”在文言文中并不是孤立的存在的,“而”在表示不同类型的关系的时候可以翻译为各种不同的意思。
一.并列关系。
(判断依据:而连接的前后两个词语和分句可以互
相转化位置)
“而”连接前后并列词语,一般不译,有时可译为“又”“和”。
(1)邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
翻译:邹忌身高八尺多,神采焕发容貌俊美。
(2)永州之野产异蛇,黑质而白章。
翻译:永州的郊外产出奇异的蛇,黑底白纹。
二.顺承关系。
(判断依据:这种关系一般表示“而”前后的分句或
词语有动作的先后。
)
“而”可译作“就”“接着”,或不译。
(1)忌不自信,而复问其妾。
翻译:邹忌不自信,就又去问他的小老婆。
(2)尉剑挺,广起,夺而杀尉翻译:校尉拿着剑上前,吴广起身,夺剑(不译)杀了校尉。
三.转折关系
可译为“但是”“却”
(1)有如此之势,而为秦人积威之所劫。
翻译:有这样子的形势,却被秦国积久的威势所胁迫。
(2)信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎。
翻译:如果是真的,我哥哥有(那么)美好的品德却早早地绝后了呢?
四.修饰关系(判断依据:“而”前后的词语构成偏正关系,连接
状语和中心词,“而”肯定表修饰。
表示时间、情态、方式、方向等)
可译为“地”、“着”或不译
(1)填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。
翻译:战鼓声音很大,兵器已经相交,丢掉盔甲拖着兵器地逃跑。
(2)河曲智叟笑而止之曰
翻译:河曲聪明的老头笑着制止他说
以
:“以”在文言文当中出现频率极高,并且意思非常多,也很
难区分。
“以”一般作为连词和介词用。
在翻译时要根据上下文的内容,先确定是属于哪种词性,然后再判断属于哪种用法。
一:介词(判断依据:在文言文当中以作为介词时,通常与名词连用,构成介宾短语在句子中做补语(介词结构后置)或者状语。
) 1. 表示动作行为所用的工具、方法。
可译为:用、拿、凭借。
(1)尝以十倍之地,百万之众,仰关而攻秦。
(状语)
翻译:他们曾经用十倍于秦的土地,上百万的军队,攻打函谷关来攻打秦国。
(2)蒙辞以军中多务(补语,介词结构后置)
翻译:吕蒙拿军营里事物繁忙来推辞。
(3)伏惟圣朝以孝治天下。
(状语)
翻译:我想晋朝是凭借孝道来治理天下的。
2. 表示行为动作的依据。
翻译为根据。
(1)大小之狱,虽不能察,必以情。
翻译:大大小小的案件,即使不能一一明察,也要根据实情去处理。
3.介绍动词涉及的宾语,或把宾语提前,表示处置的意思,可译
为“把”、“将”。
(1)私见张良,具告以事。
(状语)翻译:私自去见张良,把事情都告诉他。
(2)故临崩寄臣以大事(宾语前置,倒装句。
故临崩以大事寄臣,
将“臣”前置)
翻译:所以临死之前把大事寄托给我。
4.表示动作、行为产生的原因,可译为“因”、“由于”。
(1)不以物喜,不以己悲。
翻译:意思就是不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
(2)扶苏以数谏故,上使外将兵。
翻译:扶苏因为数次劝谏的原因,皇上派他到外面去统兵。
三.连词
1.表示目的,可以翻译为“以便”“用来”(判断依据,“以”后的动作行为是前一个动词的目的。
(1)百姓孰敢不箪食壶浆,以迎将军乎?
翻译:百姓谁不愿意用箪盛着饭食用壶装酒浆来欢迎将军呢?
(2)虚心以纳下.
翻译:虚心来接纳下属的意见。
2.表示原因,翻译为“由于”“因为”。
(判断依据:连接分句)
(1)所谓华山洞者,以.
其乃华山之阳名之也。
翻译:人们称它华山洞,是因为它在华山南面来命名的。
3.表结果,翻译为“以致”、“才”(通常好的结果翻译成才、坏的结果翻译成以致)
(1)引喻失义,以塞忠谏之路。
翻译:说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。
(2).思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。
翻译:想起当初祖父,冒着风霜雨露,斩断荆棘开辟,才有了现在这点立足之地。
4.表示承接关系,“以”前的动作行为,往往是后一动作行为的手段或方式,
可译为“而”,或省去不译。
(1)余与四人拥火以.
入,入之愈深,其见愈难。
翻译: 我和四个人拿着火把进入山洞,走得越深,越难进入,而看到的越奇特。