商务英语基础翻译
电子商务专业英语商务英语翻译
1你能报给我这些商品的价格吗?Would you please quote me the price of these goods2 所报价格需包括到温哥华的保险和运费。
Price quoted should include insurance and freight to Vancouver3 希望您报成本加运费、保险费到温哥华的最低价格。
I’d like to you quote the lowest price of CIF to Vancouver4 请告知我们贵方能供货的价格。
Please inform us of the prices at which you can supply5 若贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。
If your prices are reasonable, we may place a large order with you6 若我方向你们长期订货,请告知能给予多少折扣,不甚感激。
If I give you a long-term regular order, please let us know what discount you can grant,I really appreciate.7 请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到西雅图的最低价格,其中包括我们百分之五的佣金。
Please quote us the lowest price of CIF to Seattle, for each of the following goods ,including our five percent commission.1.我们的包装完全适合于海运。
Our packing is completely suitable for transport by sea2.我们将完全按照你的指示包装货物。
We will packing the goods completely according to your instructions3.为了避免损坏,货物将采用木箱包装,但是这种包装的费用比较高。
商务英语翻译汇总
1 你什么时候要货呢?When do you want the goods?2 货送到哪里去?Where shall we deliver the goods?3 有没有送货地点的名片?Do you have card of delivery address.4 你拿多点数量可以便宜点。
We can lower the price, if you take more.5 这个很便宜了,我都算批发价价格给你了。
This is cheap, it is whole sale price.6 先生(女士),等一下,我看最低能多少钱给你。
Wait a minute, Sir/ Madam,7 这种款式没货了,这种质量和那种是一样的,价格也一样。
This style is out of stock. This one and that one are the same quality, same price.8 还需要点别的什么东西吗?Do you want any others?9 要好点的还是便宜的?Want goods products or cheap one?10 你要多少米的?How long do you want?11 算了,给你了。
下次多点来关顾。
OK, hope you can come again next time.12 等一下,他去仓库拿货给你看。
Wait a minute. He is going to the warehouse to take the goods.13 保修一年one year warranty14 一年内是质量问题可以拿回来换。
If there is quality problem, take it back, we replace it.15 我怎么联系你呢?How can I contact with you?16 这个数量太少了。
能不能订多点呢? Your order is too small, can you order more?17 我有便宜点的。
bec商务英语初级词汇
bec商务英语初级词汇以下是BEC商务英语初级词汇列表:- abroad:adv. 在国外,出国,广泛流传- absence:n. 缺席,离开- absent:adj. 不在,不参与- absenteeism:n. (经常性)旷工,旷职- absorb:v. 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响- abstract:n. 摘要- access:n. 接近(或进入)的机会,享用权 v. 获得使用计算机数据库的权利- accommodation:n. 设施,住宿- account:n. 会计帐目- accountancy:n. 会计工作- accountant:n. 会计- accounts:n. 往来帐目- account for:解释,说明- account executive:n. (广告公司)客户经理- accruals:n. 增值,应计- achieve:v. 获得或达到,实现,完成- acknowledged:v. 承认,告知已收到(某物),承认某人- acquire:v. 获得,得到- acquisition:n. 收购,被收购的公司或股份- acting:adj. 代理的- activity:n. 业务类型- actual:adj. 实在的,实际的,确实的- adapt:v. 修改,适应- adjust:v. 整理,使适应- administration:n. 实施,经营,行政- administer:v. 管理,实施- adopt:v. 采纳,批准,挑选某人作候选人- advertised:v. 公布,做广告- ad:n. 做广告,登广告- advertisement:n. 出公告,做广告- advertising:n. 广告业- after-sales service:n. 售后服务- agenda:n. 议事日程- agent:n. 代理人,经纪人- allocate:v. 分配,配给- amalgamation:n. 合并,重组- ambition:n. 强烈的欲望,野心- amortise:v. 摊还这些词汇都是BEC商务英语初级考试中常见的,熟练掌握这些词汇有助于提高英语水平和商务沟通能力。
商务英语翻译汇总
询盘:Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。
As soon as the price picks up, enquiries will revive.一旦价格回升,询盘将恢复活跃。
Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。
Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。
Enquiries are dwindling.询盘正在减少。
Generally speaking, inquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。
Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。
We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。
To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。
We cannot take care of your enquiry at present.我们现在无力顾及你方的询盘。
Your enquiry is too vague to enable us to reply you.你们的询盘不明确,我们无法答复。
商务英语翻译常用词汇
trimming charges(平舱费)insurance policy(保险单)coverage(险别)premium(保险费)underwriter(保险人)establishment(开证)counter-offer(还盘)counter-suggestion(反还盘)bid(递盘)surcharges(附加费)proforma invoice(形式发票)irrevocable letter of credit(不可撤销信用证)clearance sale(清仓削价销售)CIF(cost, insurance and freight到岸价格)FOB(free on board离岸价格)CBD(cash before delivery付现提货)Unit oneNational accounts 国民经济账户Production account 生产账户Balance sheet 资产负债表Assets and liabilities accounts 资产负债账户GDP Gross domestic productioinGNP Gross nation productionBalance of payment 国际收支平衡Meger consideration 并购补偿费Concern linger(持续,存留)Shortfall 差额,缺少Redundant 多余的,被解雇的With reference to 关于Reduce→reduction 减少Line of creditDispatchRepatriate 遣返,把…返回Exercise one’s rights 履行权利Divulge= revealSecurityDivulgeConsideratioinDocument creditPrincipalCommissionRoyalty Unit twoSoarTumblePlummetBolsterCapital injectionInsuer 承保人Insured 投保人EssentialMake full allowanceOperate 经营PursuantAnnexIntegralIntegrate v&n. 使…完整,一体化Financial standing 财务状况BolsterInstitutionSerial numberNamed vessal 记名货船DeemUnit threeFloating polity 统保单UnderSubsidiary companyClaimThe port of destinationLodge a claimOminous 不良的Trigger an ominous chian reaction 引发不良连锁反应DepositForeign exchange reserves 外汇储备BurdenDue toConsecutiveDisposeUnsecuredUnsecured credit 无担保的债权UnderwriterVested interests 既得利益Be obliged toBusiness yearEarning reports 业绩报表Equity 公平性,股权,ShareholderCompetitive pricePlace substantial orders Lodge a claim again Business lineShortfall in captital 资本赤字SurplusDeficitUnify A & BUnit four。
剑桥商务英语(BEC)初级翻译汇总
翻译1.你父亲做什么工作(谋生)?What does your father do for a living?2.我是搞软件开发的。
I'm on the software development side.3.我以前没有这儿见过你。
I haven't seen you around before.4.约翰在一家计算机公司干了许多年了。
John has been with a computer company for years.5.我妻子在家工作。
My wife works from / at home.6、因为要开个会,周五下午我恐怕不能来。
I’m afraid I can’t come on Friday afternoon, because I will be having a meeting then.7、我们打算在这个地区建一座新工厂。
W e are going to set up a new plant in this area.8、你们公司的总部设在哪儿?Where is your company based?9、I’m sort of surprised.north mid-west of the States 美国中西部的北部10、你也从纽约来?真是太巧了。
You are also from New York? That’s really a coincidence.11、我们定个日子一起吃饭吧。
Let’s fix up a date to have dinner together.12、我们将尽力满足客户的需求。
We’ll try to meet the customers’ demands13、两个陌生人正在尽量寻找双方都感兴趣的话题。
Two strangers are trying to find topics of common interest.14、这是我第二次来美国。
商务英语翻译(句子翻译复习)
1.双方的一切活动都应遵守合同规定。
All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.2.交货期改为8 月并将美元折合成人民币。
Both parties agree to change the time of shipment to August and change US dollar intoRenminbi.3.现场捣毁两条正在非法生产VCD的生产线”“destroyed on the spot two production lines that were manufacturing illegal VCDs.4.承蒙早日回复,不胜感激。
Your early reply is highly appreciated5.恳请寄给我方贵方价格单和产品目录Please kindly send us your price list and catalogue.6.敬请立刻修改信用证以便我方及时发货。
We should be obliged for your immediate amendment of the L/C to enable us to make timely shipment.7.甲方委托乙方为在伦敦的独家销售代理。
Party B is hereby appointed by Party A as its exclusive sales agent in London.8.本谅解备忘录一式肆份,双方各执两份为凭。
This MOU is made out in four copies, two for either party.9.本谅解备忘录是根据中华人民共和国法律签订并依其解释。
Th is MOU is signed and interpreted pursuant to the laws of the People’s Republic of China.10.烦请贵方尽快报伦敦离岸最低价。
商务英语常用词汇翻译
商贸英语常用词汇翻译1.registered trademark注册商标2.maket quotation市场行情3.arbitral award仲裁裁决4.entertain a claim受理索赔5.sole / exclusive agent独家代理6.business standing商业信用7. sales confirmation销售确认书/合同8.preferential tariff特惠关税9. exclusive distribution独家经销10.bonded area保税区11.discrepant document不符单据12. underwriter承保人/保险公司13.insurance coverage保险范围14.exchange rate兑换率15.close an order决定成交16. under separate cover另外邮寄17. conclude a deal达成交易18.withdraw an offer撤销报价19.dishonor退票20.gross margin毛利1.enclosed literature 内附说明书2.down payment 预付定金3.instalment payment 分期付款4.pay on delivery 货到付款5.effect\cover\take out insurance办理保险,投保6.dismiss a claim 驳回索赔7.spot price 现货价格8.forward price 期货价格9.tax holiday 免税期10.find a ready market 畅销11.excute\implement a contract 执行合同12.tie up bunds 占压资金13.extend L/C 延长信用证14.amend L/C 修改信用证15.expiry date 到期日16.deferred payment 延期付款17.breach of contract 违约18.resort to arbitration 诉诸仲裁19.financial position 财务状况20.best-selling line 畅销货1.forwarding agent 运输代理人2.close account 结账3.interest-free loan 无息贷款4.export declaration 出口报关5.trade fiction 贸易摩擦6.improvement trade 加工贸易7.trade practice 贸易惯例8.clearance sale 清仓甩卖9.customs detention 海关扣留10.protest note 拒付通知11.tax avoidance 避税12.tax abatement 减税13.tax dodger 偷税人14. tax evasion 逃税,漏税15.tax heaven 免税地区,避税天堂1.full payment 全额付款2.account payment 应付款3.account receivable 应收款4.running account 流水账5.forwarder 承运人6.annual turnover 年营业额7.resort to litigation 诉诸诉讼8.invitation to bid 招标9.service charge 手续费10.back freight 退货运费。
剑桥商务英语(BEC)初级翻译汇总
翻译1.你父亲做什么工作(谋生)?What does your father do for a living?2.我是搞软件开发的。
I'm on the software development side.3.我以前没有这儿见过你。
I haven't seen you around before.4.约翰在一家计算机公司干了许多年了。
John has been with a computer company for years.5.我妻子在家工作。
My wife works from / at home.6、因为要开个会,周五下午我恐怕不能来。
I’m afraid I can’t come on Friday afternoon, because I will be having a meeting then.7、我们打算在这个地区建一座新工厂。
W e are going to set up a new plant in this area.8、你们公司的总部设在哪儿?Where is your company based?9、I’m sort of surprised.north mid-west of the States 美国中西部的北部10、你也从纽约来?真是太巧了。
You are also from New York? That’s really a coincidence.11、我们定个日子一起吃饭吧。
Let’s fix up a date to have dinner together.12、我们将尽力满足客户的需求。
We’ll try to meet the customers’ demands13、两个陌生人正在尽量寻找双方都感兴趣的话题。
Two strangers are trying to find topics of common interest.14、这是我第二次来美国。
商务英语口语句中英文对照中文翻译全文翻译
Unit1希望与要求Part11.We'dliketoexpressourdesiretoestablishbusinessrelationshipwithyouonthebasisofquality,mutual benefitandexchangeofneededgoods.我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。
2.Inordertoextendourexportbusinesstoyourcountrywewishtoenterdirectbusinessrelationswithyou.为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。
3.Ourhopeistoestablishmutuallybeneficialtradingrelationsbetweenus.希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。
4.Welookingforwardtofurtherextensionofpleasantbusinessrelations.我们期待进一步保持愉快的业务关系。
5.It’sourh opetocontinuewithconsiderablebusinessdealingwithyou.我们的希望是和你们保持可观的生意往来。
6.Welookforwardtoreceivingyourquotationverysoon.我们期待尽快收到你们的报价单。
7.Ihopeyouseefromthereductionthatwearereallydoingourutmost.我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。
8.Wehopetodiscussbusinesswithyouatyourearliestconvenience.我们希望在你方便的时候和你洽谈业务。
9.Wewishtoexpressourdesiretotradewithyouinleathershoes.我们非常希望和你进行皮鞋的买卖生意。
商务英语基础单词
商务英语基础单词商务英语基础单词商务英语单词涉及了商务活动的方方面面,如办公室里传真机的使用,也有员工最关心的福利待遇,下面是店铺整理的商务英语基础词汇,希望能帮到大家!商务英语基础词汇:传真fax 传真activity report(传真机)使用报告Check the activity report to see if the fax went through.查一下使用报告看看这份传真有没有传过去cover sheet封面页When sending faxes to your clients, you should include a cover sheet.传真给客户时,你应该附上封面页。
Refillv. 再装填Susan refilled the paper tray.苏珊装纸到纸匣。
Resolutionn. 解析度The fax machine allows any fax to be sent in either high or low resolution.这传真机可选择传高解析度或低解析度。
Scanv. 扫描The documents fed into the fax machine were scanned and came out in the return tray.文件放入传真机会被扫描然后送出到文件回收匣。
face down正面朝下Place the papers face down on the paper tray.将纸张正面朝下放到送纸匣上。
fax machine传真机This fax machine looks complicated.这台传真机看起来很复杂。
incomingadj. 传进来的There is a danger that incoming faxes could be read by unauthorized persons.有个危险是,传进来的.传真会被没有权限看的人看到。
日常商务英语
日常商务英语以下是一些常见的商务英语词汇和表达:1. Business card 商务名片2. Business suit 商务西装3. Business hours 营业时间4. Business center 商务中心5. Business luncheon 商务午餐6. Business associate 商业伙伴7. Business proposal 商业提案8. Business model 商业模式9. Business strategy 商业策略10. Business development 商业发展11. Business etiquette 商务礼仪12. Business meeting 商务会议13. Business letter 商务信函14. Business negotiation 商务谈判15. Business contract 商业合同16. Business plan 商业计划17. Business promotion 商业推广18. Business star 商业明星19. Business tycoon 商业大亨20. Business owner 企业主21. Business operator 商业经营者22. Business executive 商务行政人员23. Business manager 商务经理24. Business secretary 商务秘书25. Business lawyer 商务律师26. Business consultant 商务顾问27. Business angel 天使投资人28. Business incubator 企业孵化器29. E-commerce 电子商务30. Digital business 数字商务。
(完整版)商务英语翻译
1.我们很抱歉地通知你方价格无竞争力,若贵方能降低价格,使我方可接受的话,我们仍对交易感兴趣。
We're sorry to inform you that your price has been found uncompetitive, but we’re still interested in doing business if you can bring down your price to a level acceptable.2.中国经济过去属规划经济,在五年计划和十年计划下运作。
近年来,中国引进多项经济改革,旨在将中国经济由规划经济转变为具有社会主义特色的市场经济。
The PRC economy was in the past a planned economy which is subject to five and ten years plans. In recent years, economic reforms were introduced to aim at transforming the PRC economy from a planned economy into a market economy with socialist characteristics.3.本银行(通知银行)受通汇银行(开证银行)的委托,对本信用证加以保兑,并在此保证,凡提交贵公司(受益人)依信用证条款签发的汇票,届时由本银行兑付。
At the request of the correspondent (the Issuing Bank), we (the Advising Bank)have been requested to add our confirmation to this credit and we hereby affirm that all drafts drawn by you (Beneficiary) in accordance with the terms of the credit will be duly honored by us。
商务英语基础翻译
商务英语基础翻译基础翻译练习1.一个人的外语能力有助于他的事业成功(make …successful)The ability of foreign language of a person will make his career successful2.随着这座城市建设开发,大量人才涌入。
(pour in)With the development of this city, a large number of talented people pour in.3.可以肯定地说,英语拥有世界上最多的学习者。
(it is safe to say)It is safe to say that English has the most learners in the world 4.这座城市逐渐成为该国的国际贸易中心。
(a center of)This city is gradually becoming a center of international business5.他拒绝在表格上签名。
(sign)He refused to sign his name on the form6.连续两次联系不上更加使他着急(add to)Twice failure in communication has added to his anxiety7.这个房间可用做储藏室。
(serve)This room can serve as a storeroom8.我们的任务是在两年内打开海外市场。
(open up)Our task is to open up the overseas market in two years9.两国领导人的互访将加深双方的了解。
(understanding)The mutual visit of the leaders of the two countries can increase the understanding of each other10.双方谈判花了三个月才达成协议。
商务英语翻译汉英词汇(DOC)
4报税make a statement of dutiable goods
4报税通知单;报关单bill of entry
5报销reimburse
3备用信用证stand by credit
5背书endorsement
5被解雇的;过多的redundant
5被诉方defendant
3保险证明书cover note
3保证重量weight guaranteed
3保质保量quality and quantity assured
3报关customs declaration; clearance of goods; apply to the customs
5报关单;舱单manifest
3保险条例(中国人民保险公司)CIC (China Insurance Clause)
3保险物interest insured
4保险性存货(以应付万一)decoupling inventory
4保险责任insurance liability
3保险责任终止termination of risk
3保险帐目underwriting account
4补偿贸易(或抵偿贸易;往返贸易)compensating / compensatory trade
4补税collection of duty short paid; cover deficit by state subsidies
5补助金allowance; benefit;subsidy
5不变价格;固定价格constant price
4被通知人notify party
5本地银行local bank
4本国货币domestic currency, local currency
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
基础翻译练习1.一个人的外语能力有助于他的事业成功(make …successful)The ability of foreign language of a person will make his career successful2.随着这座城市建设开发,大量人才涌入。
(pour in)With the development of this city, a large number of talented people pour in.3.可以肯定地说,英语拥有世界上最多的学习者。
(it is safe to say)It is safe to say that English has the most learners in the world4.这座城市逐渐成为该国的国际贸易中心。
(a center of)This city is gradually becoming a center of international business5.他拒绝在表格上签名。
(sign)He refused to sign his name on the form6.连续两次联系不上更加使他着急(add to)Twice failure in communication has added to his anxiety7.这个房间可用做储藏室。
(serve)This room can serve as a storeroom8.我们的任务是在两年内打开海外市场。
(open up)Our task is to open up the overseas market in two years9.两国领导人的互访将加深双方的了解。
(understanding)The mutual visit of the leaders of the two countries can increase the understanding of each other10.双方谈判花了三个月才达成协议。
(it takes… to…)It takes three months for the two sides to reach an agreement in negotiation11你有问题要问吗?(questions to ask)Do you have questions to ask?12. 他要帮助我学习英语。
(to help me with English)He wanted to help me with English13. 他说了很多话来鼓励我。
(to encourage)He said much to encourage me14. 他太年轻了,不能独自旅行。
(too, to)He is too young to travel alone15我和他不够熟悉,不便请他来帮忙。
(enough to)I don’t know him well enough to ask help from him16.很多亚洲国家,直呼长辈的名字是被认为不礼貌的In many Asian countries, it is considered impolite to address one’s senior with his first name17注意到在西方,人们可以从对女性的不同称呼方式中得知她的婚姻状况He noticed that in the west, people could tell a woman’s marital status from the way she was addressed18永远也不会忘记儿子当众喊她名字时的尴尬场景She will never forget the embarrassing experience of being first-named by her son in public19一些人认为称姓而不呼名是表示对他人的尊敬Some people think that you could show respect for others by addressing them by theirsurnames rather than their first names20这种情况下,你会怎么做呢?In that case, what would you do?21他遭到女孩的拒绝,仍然一而再,再而三地约她Even though the girl refused him, he made the invitations again and again22正式的场合下,穿牛仔服是极其不合适的In formal occasions, it is inappropriate to wear jeans23为了表示对女性的尊重,总是把男士介绍给女士A man is traditionally introduced to a woman in order to show respect for her24.要留下好的第一印象,就不得不意识到肢体语言的重要性,因为它能传递60%左右的信息To leave a good first impression, you have to be conscious of the importance of thebody language, because it can convey more than 60% information.25你在和国外客户做生意时,了解他所在国的肢体语言可以减少误解When you deal with the foreign clients, understanding the body languages of his country could reduce misunderstandings26你在和美国客户初次见面时,握手一定要有力;否则就会被认为性格软弱,处事犹豫不决When you meet your American client for the first time , your handshake must be firm, otherwise you would be considered as weak and hesitant27美国人喜欢看着你的眼睛说话。
如果你不看着他的眼睛,他就会认为你一定掩藏了什么,或是对他说的不感兴趣Americans like to look at the other person in the eyes when they are talking. If you don’t do so, it means you are hiding something, or you are not interested in what he says28学习一种文化里的肢体语言有时是很容易让人混淆。
如果你不知该如何做,最保险的就是微笑Learning a culture’s body language is sometimes confusing. If you don’t know what to do, the safest thing to do is to smile29空间感对美国人很重要。
两人说话时,他们不会直接面对面地站着Space is important to Americans. When two people talk to each other, they usually don’t stand face to face directly30朋友之间才可以把手放在对方的肩膀或手臂上Friends may place a hand on the other’s arm or shoulder31在美国,你可以用手指某样东西,但绝不能用手指人A man is traditionally introduced to a woman in order to show respect for her.32让我吃惊的是他英语说得这么好What surprised me a lot is that he could speak such a good English33. 谁来主持会议还未决定Who presides over the meeting hasn’t been decided yet34. 他很侥幸还活着That he is alive is purely out of luck35. 非常明显,这样的交谈使约翰感到心烦意乱Obviously, what they have talked about upsets John36. 我们是否需要则是另外一回事Whether we need it is another matter37. 很显然是有人故意这样做的That it is intended is quite obvious38你喜欢喝茶还是喝咖啡?(prefer)What would you prefer, tea or coffee?39那儿有一块写着“禁止吸烟”的标记。
(sign, sayingThere is a sign saying “No smoking”40每种文化都有不同的称呼形式。
(forms of addressEvery culture has different forms of address41我宁可不去想这次考试失败的事。
(prefer notI prefer not to think of the failure in the exam42.我认为用名字称呼老师并不粗鲁。
(don't thinkI don’t think it rude to address the teacher by his/her name43.来自不同文化的人应当学会如何相处? (interact withThe people who come from different cultures should learn how to interact with each other44.当你与同来自不同文化的人谈话时,你应当知道他们的习惯。
(habitWhen you talk to those from a different culture, you should know their habits.45.在你的文化中两人谈话时应保持什么样的距离才是最佳距离?(stand apart from each other, comfortable distanceIn your culture, what is the most comfortable distance for two people to stand apart from each other when talking?46再三思考了这个问题后,他才发言He didn't say anything until he thought over the question47孩子们一边唱歌,一边跳舞While the children were singing, they were dancing48无论你说什么,我决不会同意你的看法Whatever you say, I will not agree with you49万一有什么困难,请给我们一个信Send us a message in case you have any difficulty50即使你取得了很大的成绩也不能自满Y ou must not be conceited/ self-satisfied even if you've achieved great success51应聘人需具备良好的英语水平,听说能力强The applicant should have a good grounding in English, with good listening and speaking skills52应聘人需要有良好的人际交流能力和团队精神The applicant should be able to deal with interpersonal relationships and have good team spirits53你需要熟练掌握各种办公软件You need to be able to use all kinds of office software54微软公司正在招聘软件工程师,你快去试试Microsoft is looking for software engineer. Go and have a try55现在工作单位只对有三年以上工作经验的人有兴趣Nowadays the employers are only interested in the candidates with three years’ orabove working experience56请在你的简历上注明你的工资期望Please indicate your expected salary on your resume57请把你的应聘信直接寄到公司人事部Please address the letter directly to the Personnel Department of the company58本公司是美商独资企业,主要从事手提电脑的研发工作We are American-invested company, dealing with the research and development of the laptops 59.有时最好的毕业生也难通过面试,面试失败使他就业的梦想破碎。