Unit 17 文学翻译欣赏
新概念英语青少版 2b Unit 17

.
Lesson 33
enthusiastic [in,θju:zi‘æstik]
enthusiastically adv.热情地
be enthusiastic to对……热 情的 eg.People are enthusiastic to Spring Festival. He’s an enthusiastic birdwatcher. Everyone watched enthusiastically.
invitation n. 邀请
.
Lesson 33
hatch
.
Lesson 31
patiently patient n.病人
easily easy adj. 容易的
suddenly sudden adj.突然的
excitedly excited adj. (使人)兴奋
的 exciting adj. (令人)兴
4.The little birds hurried to get food for the baby cuckoo. hurry 的过去式是hurried get +名词/代词 =obtain 5.The baby cuckoo picked up the other eggs easily with its back, and pushed them out of the nest. with =by means of 用 6.The show was over. over=at an end/finished 结束
.
Pattern Practice
.
Pattern Practice
.
Pattern Practice
新概念青少版2bUNIT17第一课

• Invite sb. to do sth. 邀请某人做某事
enormous [i`nɔ:məs] adj.巨大的;庞大的
big large enormous
small
编辑ppt
45
y l ned sd u
['sʌdənli]编辑ppt
adv. 突然地 46
突然,他跑进了校门。
Suddenly , he ran into the school gate.
编辑ppt
47
e c n ca h
[tʃɑ:ns]编辑ppt
n. 机会 48
突然,她有了她的机会。
Suddenly , she had her chance.
他是一个热情的观鸟者。
He’s an enthusiastic
birdwatcher.
编辑ppt
26
l l s i n ta
[in'stɔ:l] v.安装
编辑ppt
27
他打算安装这个新电视。 He is going to install this new TV.
她正在安装一架飞机。
She is installing a plane.
编辑ppt
53
d y l e t i ec x
[ik'saitid编]辑ppt adv. 激动地54
Ken的邻居兴奋地观看着布谷鸟。
Ken’s neighbours watched cuckoos
excitedly.
编辑ppt
55
y l i es a
unit 17

15. obtain 16. convince 17. rarely 18. starve 19. tough 20. amuse → amused →
vt. 得到,获得 vt. 使相信 adv. 很少,难得 vi. 挨饿,饿死 adj. 艰难的,不幸的,强壮的,强健的 vt. 逗乐,使(某人)笑 adj. 娱乐的,觉得好笑的
高考夺冠 · 高考总复习 · 英语
晨读暮诵 教材回顾 考点串讲
Unit 17 Laughter [必修1]
4.of the same kind是“of+名词”结构,它在句中常可
用作表语、定语或宾语补足语
I felt at least forty more of the same kind following the first 【仿写】鸟通常只和其他同类的鸟一起飞翔。 Birds usually only fly together with other birds __________________. 答案:of the same kind.
撞上
假装 令人讨厌 不管,不顾 做鬼脸 由于,多亏 并不奇怪,难怪,怪不得;无怪
高考夺冠 · 高考总复习 · 英语
晨读暮诵 教材回顾 考点串讲
Unit 17 Laughter [必修1]
语 境 记 忆
Hearing the important figure will attend this mass campaign,the people crowded into the street, which resulted in the traffic jams.In response_to the problems of the masses,the politician overlooked their feelings and was scolded
高英写作17-20课翻译

17 Golden Goa金色的果阿1刚刚破晓,果阿海岸,地平线上的紫色石和棕榈,在游戈的小船的黑帆的映衬下,从海中冒出。
从孟买上船的印度游客,当时围着时髦的围巾,穿着花呢或灯心绒衣服,饱受南方的无精打采的气氛熏陶,现在身披睡衣,聚集成群,虔敬地望着海岸。
船摇摇摆摆,驶进河口。
河道越来越窄,每个小山岬都有一个了望塔,巴洛克式的教堂,在晨曦中闪亮。
从船头右舷望去,新果阿宛然是画在天空的一幅画。
一幅喧闹的景色,与教堂的钟声混合在一起。
不久,跳板放了下来,当旅客怀着微笑投入到这冷清的码头时,一群八哥落到轮船的索具上。
一排金色的公共汽车正等着把旅客拖到这个国家的腹地。
这个小镇自己却是用有折叠式车篷的马车。
拉车的小马,虽然在车辕上打瞌睡,但是拉车的绑套却还是扯得紧紧的。
对外国人来说,还有得丁包顿之类的老式欧洲名牌出租汽车可用。
车上用铜工艺品和德国啤酒的广告装饰着。
虽然车主大多是基督教徒,但印度的神像却蹲伏在挡泥板上方的人造花从中。
因为据说这些神比基督教的旅行保护神圣克利斯多福就保护的意义上讲,更有效。
2码头是真正的市中心,那里有座雕像,但不是人们期待的这个殖民地的创建者,伟大(大名鼎鼎)的阿尔巴科克的,而是法里拉的。
在它的像座上刻着,“发现催眠暗示理论。
”3一个刚上岸的陌生人,被飞快带出法里拉那炙人的眼光所及之处。
在他的前头,脚夫大步流星,肩扛着行李,两旁跟着一帮小孩。
他们挤上去,尽力想帮一把,伸长手,却又只能够着个指头尖,好象行李里头装着包治百病的遗骨。
这一帮小孩因此可以得到一安娜小费。
后来行李放上了出租车,这样就把这新来的拉到了中央旅馆。
车费挺高,因为路途太远,所以也值得。
所有这些,都是为赚钱。
中央旅馆可以说是果阿风韵十足的价值连城的博物馆,值得一提的不是象广告上讲的,每个房间,都有一个铺了瓷砖的地下浴室,而是那些经营者并没注意到的不太容易体验到的一种魅力。
这栋精巧的老式葡萄牙殖民地式的建筑,置于果阿的土地上,带有西班牙氧化物(铁)的红色。
最新青少版新概念_2B_Unit17

[in`stɔ:l]
easily
• • • • • [`i:zəli:] adv.容易地; 1.We easily to the top of the mountain. 我们很容易地爬上了山。 2.We crossed that road easily. 我们很容易地穿过马路。
vi.出现;出版;显得;好像 1.A ship appeared on the sea. 船出现在海上。 2.You appear unhappy. 你看起来好像不高兴。
Game time
• 两人一组一个人背对黑板猜,一个人面对 黑板看哪个单词消失了,用动作形容出这 个单词,不能说出这个单词的汉语意思, 也不能读出这个单词,否则这个单词作废。 可以用用其他的英语或者汉语来形容。 • 看哪组猜出的单词最多则获胜,冠军组两 人各加15分,亚军组两人各加10分,季军 组两人各加5分,其余者没有得分! • 输的人要做深蹲10个,而且边做边说“我 输得心服口服!” • 小伙伴们加油吧!! • Come on!!
hatch [hætʃ] vt. 孵出,破壳而出 to hatch eggs
patiently
[`peɪʃəntlɪ]adv.耐心地 1.He answered my questions patiently. 他耐心地回答我的问题。 2.He was angry, but he listened to me patiently. 他很生气,但他还是耐心听我讲。 n.病人,患者-----patient
蛋
急冲 推,推动 外 结束
机会
chance second show
push out of be over
(时间的)秒
演出
New Words and Expressions:
自考公共英语(一)课文翻译(unit17)

自考公共英语(一)课文翻译(unit17)-自考串讲笔记Unit 17Text A恐慌症及其影响一天下午,32岁的美国家庭主妇安妮·彼得斯正在厨房准备晚饭。
突然,她感到胸部剧烈疼痛,并伴有呼吸急促。
安妮害怕自己得了心脏病,尖叫呼救起来。
她丈夫立即把她送进附近的一家医院。
在那儿她的疼痛被诊断是由惊吓引导起的而不是心脏病发作。
现在越来越多的美国人得了和安妮一样的恐慌症。
南加利福尼亚大学的一位心理学家本杰明·克罗克尔指出,多达1000万的美国的成年人一生中已经得过或至少将得一次恐慌症。
此外,美国国家精神健康研究所进行的研究揭示,大约有120万美国成年人正得了严重的,复发性的恐慌症。
这些恐慌症发作可能只持续几分钟,但有一些则长达数小时。
恐慌症发作的症状与心脏病发作非常相似,以致很多患者都以为他们真的是得了心脏病。
恐慌症患者表现出如下症状:在人们经常不害怕的情况下他们很容易感到恐惧,不安;他们呼吸急促,感到胸痛,心跳加速,突然发抖,并觉得周围的人和物不是真实的;最主要的,他们害怕自己会死去或者发疯。
一个人得了恐慌症可能会表现出上述全部或至少其中四种症状。
关于恐慌症的病因,现已有多种解释。
很多人宣称心理压力可能是合乎逻辑的原因,但到目前为止,还没有找到证据支持这种理论。
不过,研究表明,女人得恐慌症的比男人多,酗酒者和吸毒者更容易得恐慌症。
据报道,至少有三个迹象可以表明一个人得的是恐慌症而不是心脏病。
首先是年龄,年龄在20岁到30岁的人更常得这种病。
第二是性别,女人得复发性恐慌症的比男人多。
第三是多种症状都有,一个恐慌症病人通常至少会有四种前面谈到的症状,而心脏病患者往往只感觉到疼痛和呼吸急促。
一般认为恐慌症并不直接危害人的生命。
尽管如此,恐慌症使患者非常害怕在公共场合犯病,他们可能拒绝离开家门,以致最终与社会隔绝,这就毫无必要地扰乱了他们的生活。
克罗克尔博士建议任何自以为得了恐慌症的人去看医生,进行医疗检查,以首先排除身体疾病的可能性。
外研社《英语初级听力》第17课课文翻译

Lesson Seventeen Section One:Tapescript.Dialogue 1:- What’s the postage on these letters to Thailand, please?- I’ll have to check. Do you need anything else?- Yes. A three pence stamp, please.- That’ll be eight-five pence in all.- 请问这些信寄到泰国的邮费是多少?- 我得看看。
你还需要其他什么吗?- 是的。
请给我一张三便士的邮票。
- 总共需要八十五便士。
Dialogue 2:- I wish you wouldn’t have your TV so loud.- Sorry! Were you trying to sleep?- Yes, and while I think of it—please ask when you borrow the iron. - I really ought to have known better. Sorry!- 我希望你别把电视开这么大声。
- 抱歉!你刚刚正要睡觉吗?- 是的,我还想起来一件事:你借熨斗的时候请先问一下。
- 我的确本应该知道的。
抱歉!Dialogue 3:-Wendy, I’d like you to meet my brother, Sam.-How do you do?-How do you do?-What do you think of life in England?-I’m still feeling pretty homesick.-It’s bound to b e strange at first.-温迪,我想让你见见我的兄弟,萨姆。
-你好-你好-你认为在英国的生活怎么样?-我还是非常想家。
-刚开始肯定是很陌生的。
美国文学Unit17(1)Imagism+EzraPound

Imagism: its representatives
T. E. Hulme: Autumn F. S. Flint: The Swan Richard Aldington Hilda Doolittle: Oread Amy Lowell: Wind and Silver William Carlos Williams: The Red Wheelbarrow Ezra Pound: In a Station of the Metro
Pound's poetry is best known for its clear, visual images, fresh rhythms, and muscular, intelligent, unusual lines
2. His works:
主要作品有《面具》(1909)、 《反击》(1912)、 《献祭》(1916)、 《休· 西尔文· 毛伯莱》(1920) 和《诗章》(1917-1959)等。
I.
1)
Imagism:
It is a Movement in U.S. and English poetry characterized by the use of concrete language and figures of speech, modern subject matter, metrical freedom, and avoidance of romantic or mystical themes, aiming at clarity of expression through the use of precise visual images.
Unit_17_文学翻译欣赏

Example IV
英国散文作家亨特(Leigh Hunt 1784-1859)的A Few Thoughts on Sleep的最后一小段: Sleep is most graceful in an infant; soundest, in one who has been tired in the open air; completest, to the seaman after a hard voyage; most welcome, to the mind haunted with one idea; most touching to look at, in the parent that has wept; lightest, in the playful child; proudest, in the bride adored.
Before going on up into the blue hills, Tom stopped for gasoline at the lonely station.
译文1:在继续进入蓝蓝的大山之前,汤姆在 孤零零的加油站停下加油。 译文2:群山青翠。加油站孤零零的。入山之 前,汤姆在这儿停车加油。
译文2
Alongside the Lotus Pond runs a small cinder footpath. It is peaceful and secluded here, a place not frequented by pedestrians even in the daytime; now at night, it looks more solitary, in a lush, shady ambience of trees all around the pond. On the side where the path is, there are willows, interlaced with some others whose names I do not know…looks very nice tonight, although the moonlight is not more than a thin, greyish veil. (Tr. Zhu Chunshen)
新概念青少版2bUNIT17第一课

r aea p p
[ə'piə]
vi. 出现
1.A ship appeared on the sea. 船出现在海上。
一个金蛋出现在鸟巢里。
A golden egg appeared in the nest.
l y t ne i p
['peiʃəntli]
t a
adv. 耐心地
patiently
moment, the nest was Ken’s neighbours are
.The show was . enthusiastic birdwatchers now, of course!
Grammar
Thank you for listening! I love you!
in a moment
adv.瞬间 瞬间,鸟窝空了。
In a moment , the nest was empty.
动物界的坏妈妈:布谷鸟
布谷鸟准备产蛋了,但它却不会自己筑巢,它会 来到像那些比它小的鸟类的巢中,移走原来的那窝 蛋中的一个,用自己的蛋来取而代之。相对于它的 体形来说,它的蛋是偏小的,而且蛋上的斑纹同它 混入的其他鸟的蛋也非常相似,所以不易被分辨出 来。如果不是这样,它的蛋肯定会被扔出去。 布谷鸟的鸟蛋比其他鸟蛋早孵化。幼鸟出来后 ,会立刻把其他的蛋扔出巢外。它之所以这样做, 是因为它不久就会长得很大,需要吃光养母所能找 到的全部食物。 一只布谷鸟的幼鸟正在由它的养母----一只比 它小得多的刺嘴莺喂食。它需要的食物相当于3---4 只其养母亲生的幼鸟本来需要进食的总量。 趁其他鸟没看见时,布谷鸟在它们的巢中产蛋 。它必须非常迅速地做完这件事。它的蛋有着特别 厚的外壳,这样在落入巢中时就不会碎掉了。
上外版 大学英语泛读 翻译 译文 17课

上外版大学英语泛读翻译译文特别感想北京大学某位学长的贡献,未经学长允许把翻译放到网上还请见谅O(∩_∩)O~阅读第17课繁忙的狂热芭芭拉·埃伦赖希不久之前,一位老友——她很快就会成为熟人——给我打来了电话,告诉我她现在十分繁忙。
三天后她要上交一份重要的报告,她的职业前途就决定于这份报告;她的秘书正在罢工;她的管家落入了移民局之手;她只有两个小时的时间,要为一个八个人的晚会准备晚餐;时间管理课她迟到了。
她告诉我,紧张已经造成了严重的后果:她的孩子十分愤恼,有时她竟然混淆了他们的名字,她也养成了酗酒的习惯。
所有这些都使我处于不利的地位,因为那时我所做的唯一的事情就是一只手拿着话筒,试着用另外一只手触摸脚趾,这是我的消遣方式,通过以往的电话长谈我已经练得非常完美。
我并不是不繁忙:在听她唠叨的时候,我需要随时保持警惕,一旦烘干机关掉,我就要赶得过去收拾衣物,以免褶皱永远不可除去。
但是如果我提到自己的时间安排,她就会认为我并没有那么繁忙,并不需要一位管家,所以我只是耐心地不断说“嗯”,直到她结尾:“看啊,这并不是我闲聊的最佳时机,现在不说了。
”我并不知道昭显繁忙的狂热何时而起,但是这狂热马上就侵染了我所认识的向上发展的职业女性。
曾经“让我们吃午饭吧”的意思并不是“现在我没有时间和你谈话,我有更重要的事情要做”,现在已经很难回忆这样的日子了。
曾经甚至有一段时间,人们聚到一起并不需要吃点什么——的确,那时普遍认为吃饭的时候谈话是粗鲁的。
在过去,没有人拥有记事本,人们若是想知道未来有什么事情会发生在他们身上,他们会参考形象图的。
当然,并不仅仅女性是这样;对于所有男女来说,繁忙已经成为中上层地位的重要标志。
最近,没有人承认自己有什么爱好,虽然两个或者更多的职业——例如,神经外科和艺术代理权——并不是什么新奇事儿,我敢肯定,我们马上就可以听到有四份收入夫妻的更多烦恼。
如果一个人在一段时间里只可以处理一件事儿,即使是他(她)也会因为被看到一次只能做一件事儿而感到尴尬。
unit 17 原文

Unit 17 LaughterLesson 1 What's So Funny?A“Have you ever had trouble trying to spell a word?” I asked my husband one day. “Yes, sometimes. Why, what happened?” he asked.“This afternoon, I was in the town centre, where I had been doing some shopping. I suddenly realised I didn't have any money left so I quickly went to the bank to cash a cheque.I wanted to withdraw $40 from our bank account, but I'm so forgetful that I couldn't remember if 40 was spelled ‘fourty' or ‘forty'.” “What did you do?” my husband asked. “I took out fifty dollars instead.” I said.BThe Wang family was planning to go on a holiday soon. Mr Wang wanted to know which place would be the most enjoyable for the whole family. He felt his daughter was mature enough and he didn't want to overlook her opinion so he asked her, “If I was going to Hainan Island and your mum was going to Thailand, where would you like to go?” She replied, “Hmm ... I'd like to go to Thailand.” He wondered about her response, and just to clarify, he asked her another question. “Well, if I was going to Thailand and your mum was going to Hainan Island, where would you like to go then?” This time she didn't hesitate, “Then I'd like to go to Hainan Island.” Now Mr Wang was puzzled. “But why?” he asked. “Because I went to Thailand on the last trip,” she said.CHeavy snow last winter caused long delays at Heathrow airport. One afternoon, hundreds of unlucky passengers who had been expecting to board a flight to New York were told it had been cancelled. One unfortunate counter agent was dealing with all the passengers when an angry man, who had been queuing for some time, pushed his way to the front.“I want a first class seat on this flight, now!” demanded the man angrily. The young agent replied politely, “I'm sorry sir, but I can't ignore these people. They were here first. If you could wait your turn, I'll see what I can do.” This did not ple ase the man. He yelled at the young girl, so that th e passengers waiting in line behind him could hear, “DO YOU KNOW WHO I AM?” The girl smiled, stood up and spoke loudly, “Attention please! We have a passenger here WHO DOES NOT KNOW WHO HE IS. If anyone can help him find his identification, please come to the gate.”Lesson 3 My Favourite ComedyText 1Mr Bean is an internationally recognised comedy character on TV and in films. He constantly gets into awkward and absurd situations, which greatly amuses audiences regardless of their nationality or culture. The humour is always made clear through a series of simple and funny acts that rely purely on body language, which is universal.One of my favourite shows has Mr Bean in a fancy restaurant. After being seated at his table, Mr Bean takes out a card, writes a few words on it, seals it in an envelope and places it on the table. After a moment, he looks back at the envelope but this time he looks surprised, as if he did not know it was there. He opens it to find a birthday card and delightedly puts it on the table for everyone to see.When he looks at the menu, an astonished look swiftly appears on his face. He takes all the money out of his wallet, counts it and puts it in a saucer. He then looks from the menu to the money with concern until he finds one thing that makes him smile. Then he orders a dish called “steak tartare”. When the dish arrives, he is shocked to discover that “steak tartare” is actually raw hamburger. He makes an attempt to eat it, but it is clear from the look on his face that he finds the taste truly disgusting. He cannot hide his feelings, except when the waiters ask if everything is all right. When this happens, he smiles and nods, indicating that everything is fine. When the waiters are not looking, however, he busies himself hiding the raw meat anywhere he can reach —the sugar bowl, the tiny flower vase, inside a bun and under a plate. He becomes so desperate in the end that he even hides some inside the purse of a woman sitting near him and throws some down the trousers of the restaurant's violinist!I like to watch Mr Bean on TV but I wouldn't want to meet someone like him in real life and I certainly wouldn't want to have dinner with him!Text 2Rowan Atkinson is the actor who plays Mr Bean. In Britain, Mr Atkinson is quite famous for many other wonderfulcharacters that he has created but internationally, he is best known for the dizzy, awkward, clumsy, but always amusing Mr Bean. If you think that Rowan Atkinson is anything like his famous creation, then you are in for a surprise.Rowan was born on January 6, 1955, and spent his early years on the family farm with his mother, three older brothers and his strict father, who did not believe in the value of television. For a time, he attended the same school as Tony Blair, who was two years older than him. At 13, Rowan earned a scholarship to a boarding school. Later, he studied at Newcastle University where he had the highest marks in his year. At Oxford, he obtained his Master's degree in electrical engineering. This might explain his interest in fast cars, of which he has a vast collection.Rowan's career change from an electrical engineer to a famous comedian was partly due to some speaking problems he had in his childhood. He compensated for this by talking very deliberately. This may have inspired the abnormal speech patterns of many of his characters. While still at primary school, Rowan had already shown admirable acting talent. Although his teachers predicted a career in acting, Rowan was not convinced himself, until he met a group of talented people at university, who were involved in theatre, and he realized this could be a career for him. Another key event occurred when, one day in 1976, he was playing around and pulling faces in the mirror. He realised something. “I discovered my face,” he said later. John Lloyd, who worked for the BBC, says, “It was one of those things which happen very rarely in your life, when you realise you are in the presence of genius. I was convinced he would be more famous than Chaplin.。
新概念英语第三册Lesson17~19课文翻译及词汇(最新)

新概念英语第三册Lesson17~19课文翻译及词汇(最新)新概念英语第三册Lesson17课文翻译及词汇【课文】Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening. One evening, however, the lamb was missing. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened. Dimitri at once set out to find the thief. He knew it would not prove difficult in such a small village. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb. He told him he had better return it or he would call the police. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped. When he went outside half an hour later, he was astonished to find the little black lamb was almost white. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!【课文翻译】玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
新概念青少版2BUnit 17 A cuckoo in the nest

Unit 17 A cuckoo in the nest. Name:_____________I. Translate the following sentences into English.1. 去年春天,两只小鸟出现在了他的花园里。
_____________________________________________________.2. 很快,在树上就有了一个鸟窝。
_____________________________________________________.3. 两秒钟之后,有了第四个蛋在其他三个旁边。
_____________________________________________________.4. 那些小鸟匆忙去给baby cuckoo 找食物。
_____________________________________________________.5. 二十天之后,布谷鸟变得巨大了。
_____________________________________________________.6. 这个布谷鸟宝宝用它的后背轻易地捡起其他的蛋。
_____________________________________________________.II. Multiple choices.1. English is my favourite subject, and I __________ like Chinese.A. tooB. eitherC. also2. The show was over; Ken’s neighbors are now looking for birds __________.A. patientlyB. happyC. enthusiastic3. On __________ July, Jane flew to Beijing with her parents.A. 1stB. 1C. 1th4. There __________ a sports meeting next Thursday.A. will haveB. hasC. is going to be5. The class bell rang, and in a __________ the classroom was empty.A. timeB. momentC. hour6. Look, that is Janet’s brother, the __________ one on the left.A. fiveB. fivethC. fifth7. -- May I use your telephone for a while, mine is out of power. -- __________A. Go awayB. of courseC. Give me yours.8. – The apple is so sweet, may I have __________ one?A. otherB. anotherC. more9. Jiamin is a __________ boy, he always does things __________.A. carefully, carefulB. careful, carefullyC. careful, careful10. I wanna have a birthday party and invite all my classmates __________ with me.A. to playB. playingC. playsIII. Fill in the blanks with proper words.1. What __________(do) the robber do last night?2. Who __________ (tell) you my secret, is it Andy?3. When did the young engineer __________ (install) our new TV?4. Nina __________ (open) the door __________(quiet) last night.5. Paul’s friend __________ (pick) up some weights __________ (easy) at the gym6. The letter “C” is b__________ “B” and “D”.7. The farmer waited for the hare, but it never a__________.8. I forgot my QQ number, so I can’t l__________ on.9. People shouldn’t p__________ each other in the underground.10. How was your trip to the Great Wall? – It was beautiful and the walls are e__________.11. If you don’t listen to the teacher in class, g__________ o__________ of the classroom.12. I like birds, I am also a very enthusiastic b__________.13. Wait a s__________, I am coming soon.14. Don’t eat the e__________, it smells bad.15. How can I see my house when I am at school, maybe I should install a w__________.VI. Correct the following sentences.e.g.:(例子)I likes reading English.l ikes → like1. I don’t have any breakfast this morning, because I practiced piano._____________________________________________________.2. Look, Xiaoling plays football in the playground, wonderful!_____________________________________________________.3. How does the cuckoo watches the nest?_____________________________________________________.4. What did you do in the weekend? I did some reading._____________________________________________________.5. My birthday is coming, can I invite my friends in come to my party, Dad?_____________________________________________________.V. Make sentences according to the pictures on the right.1.-- What __________ you do yesterday?-- I __________ __________ at school.2.-- What __________ you __________ yesterday?-- I ______________________________.3.-- What _________________________________________?-- _________________________________________.4.--What appeared in the kitchen last night?-- A __________ __________ in the kitchen.5.--How many apples are there in the plate?-- __________ __________ five.6.-- When does the class begin?-- __________ 3:00 o’clock.7.-- What time is it?-- __________ 3:00 o’clock.VI. Reading comprehension.It was late in the afternoon, a farmer was working on the farm. Suddenly, a hare rushed out and crashed into a tree. It fell down to the ground and died. The farm picked up the hare happily and brought it home. He cooked it and had a delicious meal. He tho ught, ‘Working is very hard work, but picking up a hare is easy. I will wait for another hare tomorrow.’ Then he stopped working and waited by the tree. Day in and day out, another hare never came, the farm had nothing to eat.1. Was the farmer a clever man?A. Yes, he was.B. No, he wasn’t.C. We don’t know.2. What appeared on the farm when the farmer was working?A. a rabbit.B. a dog.C. a cat.3. The farmer liked to work very much.A. True.B. False.C. We don’t know.4. Did the farmer have anything to eat after some days?A. Yes, he did.B. No, he didn’t.C. We don’t know.5. Should we learn from the farmer in the story?A. Yes, we should.B. No, we shouldn’t.C. We don’t know.VII. Writing.ALook at the picture and tell thestory.Once upon a time, there __________a crow(乌鸦), he was very thirsty.Suddenly, he saw a bottle __________water. But his beak(喙)could reachthe water, so he flew away and__________ some stones(石头). He__________ the stones into the bottleone after another. __________(很快)the bottle was full of stones and water,then he could drink the water __________(简单地). What a clever crow.BYou are going to have a birthday party next weekend, you want to invite your classmates and friends to your party, write an invitation.w ords: birthday cake, sing songs, watch cartoons……_______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________。
翻译新视野大学英语17单元

第一单元1无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
(no matter how)No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
(just as)Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。
(reckon with)Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.第二单元1. 被告是位年仅30 岁的女子,她坚持称自己无罪。
(Use an appositive)The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2. 总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。
典范英语7 17翻译

介绍这是故事的劳拉·英格尔·瓦德所著的是大约120年前在美国长大的。
她的父亲喜欢探索新的地方先锋。
这意味着他们不得不让新房在每个不同的国家他带他们去。
美国是一个野生的地方在那些日子里,这就是为什么劳拉有许多冒险。
我告诉过你关于夜狼嚎叫起来吗?我们一起坐在小房子的日志。
外面,狼坐在一个圆圈在房子周围。
我们唯一的门是一个被子!是的,被子从床上。
这是我们之间唯一和狼。
但我最好开始开始。
第一章:我们的小房子在大森林里我出生在威斯康辛州,美国,1867年2月7日。
我们住在一个小木房中间的大森林。
有爸爸,妈妈,我的姐姐玛丽伊丽莎白和我,劳拉·英格尔斯。
我的妹妹,凯莉和优雅,出生以后。
最重要的一个家族成员是杰克,我们的狗。
我爱他。
他和爸爸去打猎,我们回家吃饭。
他是我们的看门狗。
大森林是危险的。
有熊和美洲豹。
这是一个狂野的地方。
马英九曾经打了一头熊!它是黑暗和下雪。
马云认为熊是茶水壶,我们的牛。
她喊道“克服熊。
,然后我们不得不跑!我们很幸运安全地回到家里和摒弃。
熊是危险的但是这只熊一样惊讶。
玛丽和我帮助马在房子周围。
没有商店。
我们不得不做出一切。
你能猜出我们如何有糖吗?我们从枫树排水树汁和煮它。
然后我们把它倒进锅变硬糖饼。
然而困难,我们总是庆祝圣诞节。
在大森林,我们将对雪倒热枫糖浆制作糖果的形状。
第二章:西部移动爸爸是一个真正的先驱。
他想在西方前往新大陆。
所以,有一天,在1869年,我们把安全的小房子在树林里和出发。
我们的车是防水像一艘船,它有一个帆布屋顶像一个帐篷。
爸爸把他的小提琴在后面小心翼翼地,但他保持他的枪方便。
杰克在马车后面游泳穿过河流。
没有桥梁。
我们必须要过一条河洪水。
马车开始浮动。
爸爸跳进水里,游,受惊的马。
我们来到了另一边,但杰克了。
我想起了可怜的杰克在游泳。
我哭了。
我们露营过夜的时候,狼咆哮。
在睡觉前我看到的东西。
有绿色的眼睛闪光的火光。
他们来到跟前。
爸爸举起枪。
青少版新概念-2B-Unit17

install v.安装
• 1.The workers are installing an air-conditioner (kən`diʃənə)→空调. 工人们正在安装空调。 • 2.She installed a webcam. 她安装了摄像头。
[in`stɔ:l]
easily
• • • • •
6.
用在动词后修饰主语
Ken’s neighbours are all enthusiastic birdwatchers now, of course!
Word Puzzle
1. Neighbours 2. Invited 3. Enormous 4. Badly 5. Wings 6. Clean 7. Hate 8. Count 9. Pushed 10.Nest 11.Careful 12.birdwatcher
Pronunciation
/ Id /
’darted in‟vited reco‟mmended ‟visited ‟waited ‟counted
New Words and Expressions
robber count quickly dance politely police carefully quietly n.盗贼 v.数 adv.迅速地 n.社交舞会 adv.有礼貌地 n.警方、警察 adv.小心地 adv.安静地 badly adv.不好地,差地 weight n.重物 knock v.敲击 loudly adv. 大声地 帮我变身吧 piano n.钢琴 the whole 所有的 between prep.在…之间
carefully
大家来找茬
Mary walks to school this morning.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Exercises
1. The wind shook some blossoms from the trees, and the heavy lilac-blooms, with their clustering stars, moved to and fro in the languid air. A grasshopper began to chirrup by the wall, and like a blue thread a long thin dragon-fly floated past on its brown gauze wings. 2. 台湾是祖国的第一大岛,由于地处亚热带,岛上林 木青翠,景色秀丽,被世界许多国家称为“福摩 萨”,这是葡萄牙语,意思是“美丽之岛”。就在 这岛的中部,有居于“台湾八景”之首的岛上第一 大湖——日月潭。
译文2
All over this winding stretch of water, what meets the eye is a silken-field of leaves, reaching rather high above the surface, like the skirts of dancing girls in all over the grace. Here and there, layers of leaves are dotted with white lotus blossoms. (Tr. Zhu Chunshen)
Before going on up into the blue hills, Tom stopped for gasoline at the lonely station.
译文1:在继续进入蓝蓝的大山之前,汤姆在 孤零零的加油站停下加油。 译文2:群山青翠。加油站孤零零的。入山之 前,汤姆在这儿停车加油。
Example VI (音韵美)
曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子,叶 子出水很高,象亭亭的舞女的裙,层层的叶子中间, 零星的点缀着些白花……(朱自清 《荷塘月色》) 译文1:As far as eye could see, the pool with its winding margin was covered with trim leaves, which rose high out of the water like the flared skirts of dancing girls. And starring these tiers of leaves were white lotus flowers. (译者不详,摘自我爱英语网)
小说翻译:(客主白细) 小说翻译:(客主白细) :(客主白细
“I’m trying to get Mom to let me bring you home,” Jamie told the creature. “I know you’re not really a pet. You’re a friend… sort of. But I can’t let you stay out here in the cold. Winter’s coming soon. It gets really cold here then. And sometimes Mom doesn’t let me go outside when it snows.”
Exห้องสมุดไป่ตู้mple II
An individual human existence should be like a river – small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over water-falls. 译文1:人生应当像条河,开始河身狭小,夹 人生应当像条河, 人生应当像条河 开始河身狭小, 在两岸之间,河水奔腾咆哮,流过巨石, 在两岸之间,河水奔腾咆哮,流过巨石, 飞下悬石。 飞下悬石。 译文2:人生好比一条河,开始是峡谷细流, 人生好比一条河, 人生好比一条河 开始是峡谷细流, 接着是激流勇进,冲过巨石,飞下悬石。 接着是激流勇进,冲过巨石,飞下悬石。
文学翻译欣赏
文学翻译是用另一种语言,把原作的艺术意境 传达出来,使读者在读译文的时候能够像读原 作时一样得到启发、感动和美的享受。
—— 茅盾
Introduction
文学语言具有形象性、抒情性、含蓄性、 象征性、韵律感以及讽刺与幽默的特点, 在翻译的过程中,必须调动目标语言的 一切手段来尽力再现原文的语言特点, 在翻译内容的同时,也不能忽视原文的 形式,使译文尽量与原文等值。
An individual human existence should be like a river--small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past rocks and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being. The man who, in old age, can see his life in this way, will not suffer from the fear of death, since the things he cares for will continue. And if, with the decay of vitality, weariness increases, the thought of rest will not be unwelcome. I should wish to die while still at work, knowing that others will carry on what I can no longer do, and content in the thought that what was possible has been done.
避免白水翻译: 避免白水翻译:
We are at home when the news comes that they are dead. We see the maiden in the shadow of her first sorrow. We see the silvered head of the old man bowed with the last grief!
More
3. "I hate the whole house," continued Miss Sharp in a fury. "I hope I may never set eyes on it again. I wish it were in the bottom of the Thames, I do; and if Miss Pinkerton were there, I wouldn't pick her out, that I wouldn't. O how I should like to see her floating in the water ."
Example III
1. It is the East, and Juliet is the sun! Arise, fair sun, and kill the envious moon… 那就是东方,朱丽叶就是太阳! 那就是东方,朱丽叶就是太阳! 起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的月亮…… 起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的月亮 2. His hair was dressed in long curls. His eyes were of he blue of the forget-me-not, and of a profound melancholy. 他的头发弯成长长的发卷。他的眼睛是蓝的, 他的头发弯成长长的发卷。他的眼睛是蓝的,蓝得 像勿忘我,透着一种深深的忧郁。 像勿忘我,透着一种深深的忧郁。
译文2
Alongside the Lotus Pond runs a small cinder footpath. It is peaceful and secluded here, a place not frequented by pedestrians even in the daytime; now at night, it looks more solitary, in a lush, shady ambience of trees all around the pond. On the side where the path is, there are willows, interlaced with some others whose names I do not know…looks very nice tonight, although the moonlight is not more than a thin, greyish veil. (Tr. Zhu Chunshen)
Example IV
英国散文作家亨特(Leigh Hunt 1784-1859)的A Few Thoughts on Sleep的最后一小段: Sleep is most graceful in an infant; soundest, in one who has been tired in the open air; completest, to the seaman after a hard voyage; most welcome, to the mind haunted with one idea; most touching to look at, in the parent that has wept; lightest, in the playful child; proudest, in the bride adored.