我喜欢你是寂静的
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我喜欢你是寂静的 I like for you to be still
作者:巴勃鲁· 聂鲁达 (Pablo Neruda) 朗诵者:李娜
我喜欢你是寂静的 仿佛你消失了一样
I like for you to be still it is as though you were absent
你从远处聆听我 我的声音却无法触及你 好像你的双眼已经飞离去 如同一个吻 封缄了你的嘴
你的沉默明亮如灯 简单如指环
你就像黑夜
拥有寂寞与群星
你的沉默就是星星的沉默 遥远而明亮 that is bright as a lamp,simple as a ring. You are like the night, with its stillness and constellations. Your silence is that of a star, as remote and candid
我喜欢你是寂静的 仿佛你消失了一样 遥远而且哀伤 仿佛你已经死了
I like for you to be still, it is as though you were absent distant and full of sorrow as though you had died
彼 时
一 个 字
you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth.
如同所有的事物充满了我的灵魂
你从远处听见我 我的声音无法企及你
ຫໍສະໝຸດ Baidu
And you hear me from far away and my voice does not touch you
让我在你的沉默中安静无声
并且让我借你的沉默与你说话
Let me come to be still in your silence.
And let me talk to you with your silence
一 个 微 已 笑 经 足 够
而 我 会 觉 得 幸 福
因 那 不 是 真 的 而 觉 得 幸 福
One word then,one smile,is enough. And I am happy, happy that it's not true.
Thanks
你 从所有的事物中浮现 充满了我的灵魂 你 像我的灵魂
一只梦的蝴蝶
As all things are filled with my soul you emerge from the things, filled my soul. You are like my soul, a butterfly of dream
你如同忧郁这个词
you are like the word Melancholy
我喜欢你是寂静的 好像你已远去
I like for you to be still
and you seem far away
你听起来像在悲叹 一只如鸽悲鸣的蝴蝶
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.
作者:巴勃鲁· 聂鲁达 (Pablo Neruda) 朗诵者:李娜
我喜欢你是寂静的 仿佛你消失了一样
I like for you to be still it is as though you were absent
你从远处聆听我 我的声音却无法触及你 好像你的双眼已经飞离去 如同一个吻 封缄了你的嘴
你的沉默明亮如灯 简单如指环
你就像黑夜
拥有寂寞与群星
你的沉默就是星星的沉默 遥远而明亮 that is bright as a lamp,simple as a ring. You are like the night, with its stillness and constellations. Your silence is that of a star, as remote and candid
我喜欢你是寂静的 仿佛你消失了一样 遥远而且哀伤 仿佛你已经死了
I like for you to be still, it is as though you were absent distant and full of sorrow as though you had died
彼 时
一 个 字
you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth.
如同所有的事物充满了我的灵魂
你从远处听见我 我的声音无法企及你
ຫໍສະໝຸດ Baidu
And you hear me from far away and my voice does not touch you
让我在你的沉默中安静无声
并且让我借你的沉默与你说话
Let me come to be still in your silence.
And let me talk to you with your silence
一 个 微 已 笑 经 足 够
而 我 会 觉 得 幸 福
因 那 不 是 真 的 而 觉 得 幸 福
One word then,one smile,is enough. And I am happy, happy that it's not true.
Thanks
你 从所有的事物中浮现 充满了我的灵魂 你 像我的灵魂
一只梦的蝴蝶
As all things are filled with my soul you emerge from the things, filled my soul. You are like my soul, a butterfly of dream
你如同忧郁这个词
you are like the word Melancholy
我喜欢你是寂静的 好像你已远去
I like for you to be still
and you seem far away
你听起来像在悲叹 一只如鸽悲鸣的蝴蝶
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.