国企,出版社,行业术语规范等英译
出版术语中英文对照
文献
非法出 版物
艺术印 刷品
网络出 版物
缩微出 版物
原作者
笔名
编辑委 员会
总编辑
技术编 辑 编审
技术副 编审 组稿编 辑 编著
转译
节译
编选
缩写
Document
Illegal publication
Art print
Network publication
Microform publication
Orig inator Pseudonym , pen name Editorial board
印刷
printing
刷
以玻璃板为版基,按照原稿 层次制成硬化程度不 同的明胶图纹作
为印版的直接平版印刷方式。
单张纸 印刷 孔版印 刷 静电印
Sheet-fed printing
Permeographic printing Electrostatic
卷筒纸 印刷 网版印 刷 喷墨印
Web printing Screen printing Ink jet printing
原稿 图稿 审稿
System
of
refereeing in
three grades
Final refereeing
Full reading
Rejection Index Publication explan ation
Preface Citat ion Endnote Addend a
Illustrations
酬
图 书 Cataloguing in 复制
Replic at ion
选题 Select subject 发行 Distribution
出版专业术语有哪些 出版术语是什么意思
出版专业术语有哪些出版术语是什么意思出版术语标准是出版行业的基础性标准。
在信息交换过程中,术语不统一规范就无法实现信息对接;在生产过程中术语使用错误会导致严重事故。
因此,许多科学技术领域都建有本专业的术语表。
为避免出版领域对术语理解的偏差所带来不必要的损失,早在20世纪90年代新闻出版总署就把研制《出版术语》国家标准工作提到重要的日程,组织了《出版术语》工作组。
出版专业术语有哪些出版出版是将作品编辑加工后,经过复制向公众发行,是一个由编辑、复制、发行三个阶段联结而成的有序的过程。
作品根据《中华人民共和国著作权法实施条例》的定义,作品是指文学、艺术和科学领域内具有独创性并能以某种有形形式复制的智力成果,包括文字作品,口述作品,音乐、戏剧、典艺、舞蹈、杂技艺术作品,美术、建筑作品,摄影作品,电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品,图形、模型作品,等等。
编辑编辑是按照一定的方针,设计、组织、选择和加工稿件,为复制、发行作准备的工作,也被用于指称从事编辑工作的人员或新闻、出版专业技术职务系统列中的中级职务。
编辑活动的基本特点:第一,编辑活动是在一定的方针指导下进行的;第二,编辑活动最基本的内容是设计选择,组织、选择和加工稿件;第三,编辑活动的根本目的是为出版物的复制、发行作准备。
选题选题是编辑在对采集到的信息作综合研究的基础上,为适应社会、读者需要而提出的精神生产课题。
选题策划围绕着选题开展的采集信息、思考、论证、组合等编辑劳动,即称为选题策划。
这是编辑工作从酝酿到正式启动的标志。
选题策划是编辑过程中发挥编辑创造性,实现社会效益与经济效益双佳目标的最重要环节。
选题策划须经过新生长点捕捉、总体构思、论证和决策、修订和优化等步骤。
新生长点捕捉是依据收集到的各种信息,努力抓住各种能生长形成选题的新点子。
总体构思是将信息采集阶段获得的、经过筛选优化的一般社会文化信息,构筑成具体的选题设想。
选题论证和决策,是分析判断选题设想转化形成出版物后能否为读者所接受,出版后能否取得双佳效益,从而对选题是否列入计划作出决定。
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登(3)1.文化体制改革reform of cultural administrative system2.文化(事业内部)机制改革internal reform of cultural institutions3.文化事业public cultural undertakings4.文化产业cultural industries5.文化事业单位cultural institutions6.社会文化和图书馆事业work of community culture and libraries7.经营性文艺演出commercial (art and cultural) performance8.经营性文化单位cultural enterprises9.“全国舞台精品工程”Works of Excellence on the Nation’s Stage10.“文化扶贫计划”Culture-aid Program/Cultural Aid Program11.“全国文化信息资源共享工程”National Project for the Sharing of Cultural Information and Resources12.“国家清史纂修工程”National Project for the Recompilation of Qing Dynasty History13.“三下乡”(文化、科技、卫生)Bringing Culture/Science and Technology/Hygienic Health to the CountrysideGalaxy Award (for amateur artists and community culture) 15.“文华奖”Splendor Award (for professional theatrical artworks)16.“荷花奖”Lotus Award (for professional dance)17.“孔雀奖”Peacock Award (for ethnic minority artists and artworks)18.“五个一工程奖”the Best Works Award19.“三个一百”“A Hundred Patriotic Films/Songs/Books” List20.县县都有文化馆、图书馆,乡乡都有文化站。
中国出版社名录(中英文对照)
中国出版社名录(中英文对照)A安徽大学出版社Anhui University Press安徽教育出版社Anhui Education Press安徽科学技术出版社Anhui Science & Technology Publishing House安徽人民出版社Anhui People’s Publishing HouseB北京出版社Beijing Publishing House Group北京大学出版社Peking University Press北京工业大学出版社Beijing University of Technology Press北京航空航天大学出版社Beijing University of Aeronautics &Astronautics Press北京科学技术出版社Beijing Science &Technology Press北京理工大学出版社Beijing Insititute of Technology Press北京师范大学出版社Beijing Normal University Press北京图书馆出版社Beijing Library Press北京邮电大学出版社Beijing University of Posts and Telecommunications Press北京语言文化大学出版社Beijing Language and Culture University Press兵器工业出版社The Publishing House of Ordnance IndustryC中国地图出版社(原:测绘出版社) SinoMaps成都地图出版社Chengdu Cartographic Publishing House重庆出版社Chongqing Publishing Group重庆大学出版社Chongqing University PressD大连出版社Dalian Publishing House大连理工大学出版社Dalian University of Technology Press CO.,LTD地震出版社Seismological Press地质出版社Geological Publishing House电子工业出版社Publishing House of Electronics industry东北大学出版社Northeast University Press东北林业大学出版社Northeast Forestry University东北师范大学出版社Northeast Normal University Press东南大学出版社Southeast University Press对外经济贸易大学出版社University of International Business and Economics PressE二十一世纪出版社21st Centuary Publishing HouseF福建教育出版社Fujian Education Press福建科学技术出版社Fujian Science & Technology Publishing House福建人民出版社Fujian People’s Publishing House福建省地图出版社Fujian Province Cartographic Publishing House 复旦大学出版社Fudan PressG甘肃教育出版社Gansu Education Publishing House甘肃科学技术出版社Gansu Science & Technology Press甘肃人民出版社Gansu People’s Publishing House高等教育出版社Higer Education Press广东科技出版社Guangdong Science & Technology Press,LTD.广东旅游出版社Guangdong Tour Press广东人民出版社Guangdong People’s Publishing House广东省地图出版社Cartographic Publishing House of Guangdong Province 广西教育出版社Guangxi Education Publishing House广西师范大学出版社Guangxi Normal University Press广州出版社Guangzhou Publishing HouseH哈尔滨出版社哈尔滨地图出版社Harbin Cartographic Publishing House哈尔滨工程大学出版社Harbin Engineering University Press哈尔滨工业大学出版社Harbin Institute of Technology Press海南出版社Hainan Publishing House海洋出版社Ocean Press河北科学技术出版社Hebei Science & Technology Press河海大学出版社Hohai University Press河南大学出版社Henan University Press河南科学技术出版社Henan Science and Technology Press河南人民出版社Henan People’s Publishing House黑龙江教育出版社黑龙江科学技术出版社Heilongjiang Science and Technology Press黑龙江人民出版社Heilongjiang People’s Publishing House湖北教育出版社Hubei Education Press湖北科学技术出版社Hubei Science & Technology Press湖北人民出版社Hubei People’s Press湖南大学出版社Hunan University Press湖南教育出版社Hunan Education Publishing House湖南科学技术出版社Hunan Science & Technology Press湖南人民出版社Hunan People’s Publishing House湖南师范大学出版社Hunan Normal University Press华东理工大学出版社East China University of Science and Technology Press华东师范大学出版社East China Normal University Press华南理工大学出版社South China University of Technology Press华中科技大学出版社Huazhong University of Science and Technology (HUST) Press华中师范大学出版社Central China Normal University Press化学工业出版社Chemical Industry PressJ吉林大学出版社Jilin University Press吉林教育出版社Jilin Education Publishing House吉林科学技术出版社Jilin Science & Technology Publishing House吉林人民出版社Jilin People’s Press济南出版社Publishing House of Jinan江苏教育出版社(现为凤凰出版传媒集团的事业单位)Phoenix Publishing & Media Network 暨南大学出版社Jinan University Press江苏科学技术出版社Phoenix Science Press江西教育出版社Jiangxi Education Publishing House江西人民出版社Jiangxi People’s Publishing House教育科学出版社Educational Science Publishing House机械工业出版社China Machine PressK科学出版社Science Press科学技术文献出版社Scientific and Technical Documents Publishing House科学普及出版社Popular Science PressLM煤炭工业出版社China Coal Industry Publishing HouseN南京出版社Nanjing Publishing House南京大学出版社Nanjing University Press南京师范大学出版社Nanjing Normal University Press南开大学出版社Nankai University Press内蒙古大学出版社内蒙古教育出版社Inner Mongolian Education Press内蒙古科学技术出版社内蒙古人民出版社Inner Mongolian People’s Publishing House宁波出版社Ningbo Publishing House宁夏人民出版社宁夏人民教育出版社Q气象出版社China Meteorological Press青岛出版社Qingdao Publishing House青岛海洋大学出版社(现名:中国海洋大学出版社)China Ocean University Press 清华大学出版社Tsinghua University PressR人民交通出版社China Communications Press人民教育出版社People’s Education Press人民邮电出版社Posts & Telecom PressS苏州大学出版社Soochow University Press山东大学出版社山东教育出版社Shandong Education Press山东科学技术出版社山东人民出版社Shandong People’s Publishing House山东省地图出版社(0531)8937369山西教育出版社山西科学技术出版社山西人民出版社,4956158陕西人民出版社Shaanxi People’s Publishing House陕西科学技术出版社Shaanxi Science & Technology Press陕西旅游出版社陕西人民教育出版社陕西师范大学出版社Shanxi Normal University Educational Publishing Group世界图书出版西安公司汕头大学出版社商务印书馆商务印书馆国际有限公司上海大学出版社Shanghai University Press上海交通大学出版社Shanghai Jiao Tong University Press上海教育出版社Shanghai Education Publishing House上海科技教育出版社Shanghai Scientific & Technological Education Publishing House 上海科学技术出版社Shanghai Scientific & Technical Publishers上海科学技术文献出版社上海科学普及出版社Shanghai Popular Science Press上海人民出版社Shanghai People’s Publishing House上海社会科学院出版社Shanghai Academy of Social Sciences Press上海外语教育出版社Shanghai Foreign Language Education Press上海文艺出版社Shanghai Literature and Art Publishing House社会科学文献出版社沈阳出版社石油大学出版社China University of Petroleum Press石油工业出版社Petroleum Industry Press世界知识出版社World Affairs Press首都经济贸易大学出版社Capital University of Economics & Business Press首都师范大学出版社Capital Normal University Press四川大学出版社Sichuan University Press四川教育出版社Sichuan Education Publishing House四川科学技术出版社四川民族出版社四川人民出版社T台海出版社Taihai Publishing House天津大学出版社Tianjin University Press天津教育出版社Tianjin Education Press天津科学技术出版社天津人民出版社同济大学出版社Tongji University PressW外文出版社Foreign Languages Press外语教学与研究出版社Foreign Language Teaching and Research Press武汉测绘科技大学出版社武汉出版社Wuhan Publishing House武汉大学出版社Wuhan University Press武汉理工大学出版社(原武汉工业大学出版社): Wuhan University of Technology Press 武汉水利电力大学出版社X西安出版社西安地图出版社Xi’an Cartographic Publishing House西安电子科技大学出版社Xidian University Press西安交通大学出版社Xi’an Jiaotong University Press西北大学出版社Northwest University Press西北工业大学出版社Northwestern Polytechnical University Press西南交通大学出版社Southwest Jiaotong University Press西南师范大学出版社Southwest China Normal University Press希望出版社Hope Publishing House厦门大学出版社Xiamen University Press现代出版社Moedrn Press新华出版社Xinhua Publishing House新疆大学出版社Xinjiang University Press新疆教育出版社新疆科技卫生出版社新疆人民出版社Xijiang People’s Publishing House新世界出版社New World Press新星出版社New Star Press星球地图出版社StarMap PressY冶金工业出版社Metallurgical Industry Press原子能出版社Atomic Press云南大学出版社Yunnan University PressZ浙江大学出版社Zhejiang University Press浙江教育出版社Zhejiang Education Publishing House浙江科学技术出版社Zhejiang Science & Technology Press浙江人民出版社Zhejiang People’s Publishing House世界知识出版社World Affairs Press中国标准出版社Standards Press of China中国城市出版社China City Press中国大百科全书出版社Encyclopedia of China Publishing House中国大地出版社China Land Press中国地图出版社Sinomaps Press中国地质大学出版社China University of China Press中国商务出版社(原中国对外经济贸易出版社)China Commerce and Trade Press 中国发展出版社China Development Press中国广播电视出版社China Radio & Television Publishing House中国环境科学出版社China Environment Science Press中国计划出版社China Planning Press中国计量出版社China Metrology Publishing House中国建材工业出版社China Building Material Industry Publishing House中国建筑工业出版社China Architecture & Building Press中国科学技术出版社China Science and Technology Press中国科学技术大学出版社University of Science and Technology of China Press中国矿业大学出版社China University of Mining & Technology Press中国林业出版社China Forestry Publishing House中国旅游出版社China Travel & Tourism Press中国农业大学出版社China Agricultural university Press中国农业科技出版社China Agriculture Scientech Press中国青年出版社China Youth Press中国轻工业出版社China Light Industry Press中国人民大学出版社China Renmin University Press中国社会科学出版社China Social Sciences Press中国石化出版社China Petrochemical Press中国水利水电出版社China Water Power Press中国铁道出版社China Railway Publishing House中国统计出版社China Statistics Press中山大学出版社Sun Yat-sen University Press中央编译出版社Cnetral Compilation & Translation Press中央广播电视大学出版社Central Radio & TV University Press中央民族大学出版社The Central University of Nationalities Press。
CATTI 笔译常用词汇 国有企业改革
国有企业改革 Reform of State-owned Enterprises(SOE)摆脱困境 be extricated from their predicament包工包料 contract for labor and materials层层转包和违法分包 multi- level contracting and illegal sub-contracting 产品结构 product mix产权清晰、权责分明、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well definedpower and responsibility, separation of enterprise from administration, andscientific management产销直接挂钩 directly link production with marketing产业的升级换代 upgrading of industries产业高地 industrial leading position产业关联性 production-related association产业结构优化升级 optimize and upgrade the industrial structure厂长负责制 system under which the factory director assumes full responsibility承包经营 contract operation持续提高公司的竞争能力 achieve a lasting upturn in the company's ability tocompete初步建立现代企业制度 implement a preliminary modern enterprise system 促销 merchandising大型企业集团 large enterprise group带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits待岗 await job assignment; post-waiting待业 job-waiting待业人口 population waiting for employment地域优势 geographical advantage调节经济运行 regulate the operation of the economy调整产品结构 readjust the product mix董事会领导 leadership of the board of directors对符合条件的企业实行债转股 carry out debt-to-equity swap programs in enterprises where conditions permit对外承包工程 overseas contracted engineering projects防范和化解经融风险 prevent and defuse financial risks分流企业富余人员 redirect surplus employees of enterprises富有献身精神、积极性高涨的员工队伍 a highly motivated and committed workforce改革国有资产管理体制 reform the state property management system改善国有企业负债结构 improve the asset-liability ratios of state-owned enterprises高中级工程技术人员senior and intermediate-level engineers and technologists搞活企业 invigorate enterprises革新重组 realignment个体、私营等非公有制经济 the non-public sector including self-employed and private businesses工业产值 the industrial output公司法人责任制 the corporate legal person responsibility system公有制的多种实现形式 various forms for realizing public ownership股份合作制 joint stock-holding partnership; the joint stock cooperative system股份制 the shareholding system骨干企业 key enterprise规范监事会制度 standardize the board of supervisors system规范破产 standardize bankruptcy procedures国家财政收入 total national revenue国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises国有控股企业 state holding enterprise国有资产流失 the devaluation of state assets合同管理制 the contract management system红帽子企业 red cap enterprise宏观管理体制 the macro-control system货币政策 monetary policy技术创新 technological innovation家用电器产业 the home electric appliances industry价格性能比 price versus performance ratio兼并破产 merger and bankruptcy减少对市场变化做出反应的时间 shorten the response time to market changes 减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency 揭牌典礼 an official business launch街道企业 neighborhood enterprise紧密型企业集团 tightly-knit groups of enterprises竞争有序 orderly competition竞争择优 select only the best of competing offers开工不足 enterprises running under their production capacity亏损企业 loss-making enterprises亏损企业脱困 losing enterprises in the black again扩大内需 expand domestic demand来料加工process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing劳动合同制 labor contract system理顺/正确处理改革、发展、稳定的关系 appropriately balance reform ,development and stability流通体制 the circulation system龙头 a leader内联企业 enterprises with internal connections扭亏增赢 reduction of loss and increase of profits培育统一开放、竞争有序的市场体系 cultivate a unified and open market with orderly competition培育新的消费热点 foster new consumption growth areas激励机制和约束机制 incentive and restraint mechanisms企业文化 corporate culture强化管理,“严”字当头 tighten up management and put strict observance aboveall else强化社区服务功能 strengthen the function of community强强联合 association between strong enterprises全面提高劳动者素质 improve the overall quality of the workforce全球销售服务网络 the global sales and after-sales service network融中国现代产业于世界经济主流 integrate China's modern industry with the mainstream of the world’s economy三无企业 three-no-enterprises商检局 Commodity Inspection Bureau商业运作 business dealings深化流通体制改革 deepen the reform of the distribution system生物医药产业 the bioengineering and pharmaceutical industry石油化工产业 the petrochemical industry实行投资主体多元化 Sources of investment must be diversified时常多元化战略 market diversification strategy售后服务 after-sales service树立企业良好形象 foster a good company image统筹规划、突出重点、分步实施 a comprehensive plan that should focus on key areas and be carried out in a step-by-step manner投身于变化的过程中 be committed to the process of change完善法人治理结构 improve the corporate government西部大开发 the large-scale development strategy in west China下岗分流 redirect laid-off workers下海 go in for business兴建南水北调工程 build the south-to-north water diversion project虚拟经济和实体经济 virtual economy and real economy养老、失业、医疗保险金 old-age , unemployment and medical insurance premiums一刀切 impose uniformity in all cases; allow no flexibility一体化生产 integrated production以市场为导向 taking the market as the orientation以质取胜 implement the strategy of success through quality引入竞争机制 introduce competition mechanisms优化结构 optimize structure优化生产过程 optimize production processes优化组合 optimization grouping; optional regrouping优势互补 take advantage of each other's strength再就业服务中心 re-employment service center再就业工程 re-employment programs在业人口 working population政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprises put in the show.支柱产业 pillar industries知识密集型产业 knowledge-intensive projects中心环节 the pivotal point抓大放小 invigorate large enterprises while relaxing control over smallones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor onesto fend for themselves转化机制 shift to new management mechanisms转化经营机制 change operating mechanism装备精良 state-of-the-art equipment资金技术密集型产业 capital-and-technology-intensive industries劳动密集型产业 labor-intensive industries自负盈亏 be responsible for their own profits and losses。
下卷第四章-国际翻译行业概论
第四章国际翻译行业概论一、总论翻译行业的发展是与一个国家的政治、经济实力成正比的。
因此,在国际翻译界,也是欧美国家走在前列,重要的国际翻译组织如国际翻译家联盟(FIT—International Federation of Translators)、国际会议口译员协会(AIIC—International Association of Conference Interpreters)都是欧美国家发起并长期占主导地位的,全球外包语言服务市场中42%属于美国,41% 属于欧洲,亚洲仅占12%(DePalma, 2006)。
但近些年来,随着发展中国家的崛起和联合国等组织对多元文化的倡导,发展中国家的翻译活动也日渐活跃。
以阿根廷翻译协会为代表的拉丁美洲翻译界于2003年成立了国际译联拉美区域中心,以中国翻译协会为代表的亚洲翻译界自1995年起每三年举办一次“亚洲翻译家论坛”,迄今已经举办六届,成为亚洲翻译界重要的交流平台;第七届亚洲翻译家论坛于2013年8月在马来西亚召开。
中国译协还在2008年北京奥运会前夕在上海成功举办了第18届世界翻译大会,接待了来自70余个国家的1400余名代表。
此外,中国译协还与国际翻译院校联盟、翻译自动化用户协会等国际组织联合举办了相关的国际会议。
这些变化表明,发展中国家对于作为国际间政治、文化、经济交流桥梁的翻译事业越来越重视。
(一)国际翻译市场的规模随着全球化的发展,以翻译服务、本地化服务和翻译技术工具开发为主要内容的语言服务行业逐步兴起,同时美国也出现了一家专门从事全球化、国际化、本地化和翻译行业调查的咨询公司卡门森斯顾问公司(Common Sense Advisory),该公司从2006年起,每年通过全球调研,估测出当年的全球外包语言服务市场产值。
该机构2012年5月发布的报告宣称,2012年全球语言服务外包市场产值为335.23亿美元(约合2179亿元人民币),并预测全球语言服务市场的年增长率为12.17%。
图书编目员应懂的相关英文术语(附图书馆相关词汇)
图书编目员应懂的相关英文术语(附图书馆相关词汇)OPAC: 全称Online Public Access Catalogue, 在图书馆学上被称作“联机公共目录查询系统”。
读者可以利用万维网实现图书的查找和借阅。
原来的电子书目用TELNET作为技术支持,但是已不能满足现今图书馆联盟间的书目进行汇总。
现在的网上书目多以地区性图书馆的书目加以汇总,能使读者的查询结果覆盖更大范围的图书馆。
CALIS:China Academic Library & Information System,中国高等教育文献保障系统。
是经国务院批准的我国高等教育“211工程”“九五”“十五”总体规划中三个公共服务体系之一。
CALIS的宗旨是,在教育部的领导下,把国家的投资、现代图书馆理念、先进的技术手段、高校丰富的文献资源和人力资源整合起来,建设以中国高等教育数字图书馆为核心的教育文献联合保障体系,实现信息资源共建、共知、共享,以发挥最大的社会效益和经济效益,为中国的高等教育服务。
CIP:CIP就是图书在版编目数据,它是英文Cataloguing In Publicntion的缩写。
指依据一定的标准,为在出版过程中的图书编制书目数据,经图书在版编目产生的并印刷在图书主书名页背面或版权页上方的书目数据称为在版编目数据。
MARC:机读编目格式标准(英语:MA chine-R eadable C ataloging,缩写:MARC),是一种图书管理的通讯格式标准,用以让图书馆或出版商之间作目录信息交换用途。
MARC标准沿于美国国会图书馆于1970年代开发的目录格式。
虽然说是标准,但其实MARC是各国的机读编目格式标准的一个大集合,每个国家依然有自己的格式标准。
AAbbreviated title简名(连续出版物);见Key-titleAbridgement简本、节本Access point检索点;参见HeadingAccompanying material附件Acronym首字母缩略词Activity card游戏卡;参见Game, KitAdaptation (Music)改写曲(音乐);参见Arrangement (Music) Added entry附加款目;参见Main entryAdded title page附加题名页;参见Series title page。
中国常见行政职务名称英文翻译
中国常见行政职务名称英文翻译第一篇:中国常见行政职务名称英文翻译行政职务名称(副)主席:(vice-)president/chairman(副)总理:(vice-)premier总书记:general secretary(副)秘书长:(deputy)secretary-general(副)部长:(vice-)minister(副)局长:(vice-)bureau director(副)省长:(vice-)governor(副)市长:(vice-)mayor(副)县长:(vice-)head of a county(副)主任:(deputy)director(副)处长:(deputy)section chief,head of a depart.(副)科长:(deputy)section chief/manager大专院校(副)校长:(vice-)president;(vice-)chancellor专业技术职称(副)教授:(associate)professor讲师:lecturer助教:assistant teacher研究员:research fellow助理研究员:assistant research fellow(副)编审:(associate)professor of editorship助理编辑:assistant editor主任医师:professor of medicine主治医师:consultant高级经济师:senior business engineer高级会计师:senior accountant高级统计师:senior statistician第二篇:公司企业常见部门名称英文翻译公司企业常见部门名称英文翻译总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部 Personnel Department人力资源部Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部 General Accounting Department 销售部 Sales Department促销部Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部 Planning Department产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool 销售部 SALES DEPT.会议室(1)CONFERENCE ROOM(1)会议室(2)CONFERENCE ROOM(2)会议室(3)CONFERENCE ROOM(3)综合办COMPOSITE OFFICE(几个部门的组合大办公室)总务部GENERAL AFFAIRS DEPT.(人事食堂等事宜)机动部 ENGINEERING MANAGEMENT DEPT.(工程设备的管理)全质办QUALITY MANAGEMENT DEPT.质检部PRODUCT CONTROL DEPT.采购部PURCHASE DEPT.物资部RESOURCE MANAGEMENT DEPT.技术部 RESEARCH&DEVELOPMENT DEPT.洽谈室 MEETING ROOM 财务部 FINANCIAL DEPT.总经办 GENERAL MANAGER OFFICE 总经理 GENERAL MANAGER 协理 ASSISTANT MANAGER董事长室MANAGING DIRECTOR OFFICE 资讯科技部INFORMATION TECHNOLOGY DEPT.档案室 FILING ROOM 洗手间TOILET男洗手间W.C.(男士头形图)女洗手间W.C.(女士头形图)男更衣室LOCKER ROOM(MALE)女更衣室LOCKER ROOM(FEMALE)供应部Supplies Dept.采购组 Purchase Section 业务部 Sales Dept.管理部Admin Dept.电脑课 Computer Dept.工程课 Engineering Dept.市场部 Market Dept.各种企业的英文翻译:个人独资企业:sole proprietorship enterprise/sole investment enterprise 国营企业:state-run enterprise 国有企业:state-owned enterprise 集体企业:collectively-run enterprise 乡镇企业:township enterprise 公营企业:public enterprise 私营企业:private enterprise私营工商业:privately owned individual and commercial enterprise 公私合营企业:joint state-private enterprise 合作社企业:cooperative enterprise 合资企业:joint venture外向型企业:export-oriented enterprise 劳动密集型企业:labor-intensive enterprise 技术密集型企业:technology-intensive enterprise国有大中型企业:big-and-medium-sized state-owned enterprise 亏损企业:money-losing enterprise 联合企业:conglomerate 工业企业:industrial complex 生产型企业:production enterprise三资企业(中外合资企业、中外合作企业、外方独资企业):第三篇:公司企业常见部门名称英文翻译公司企业常见部门名称英文翻译总公司 Head Office分公司 Branch Office营业部 Business Office人事部 Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部 General Affairs Department财务部 General Accounting Department销售部 Sales Department促销部 Sales Promotion Department国际部 International Department出口部 Export Department进口部 Import Department公共关系 Public Relations Department广告部 Advertising Department企划部 Planning Department产品开发部 Product Development Department研发部 Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool公司部门组装车间 Assembly Shop 总务部 General Affairs Department 总经理室 General Manager 总经办 Office of General Manager 总公司 Head Office分公司 Branch Office自动测试部Division of Auto Testing 中期试验部Division of Pilotscale Testing 质量总监Quality Administration 质量管理部Division of Quality Management 制造总部办公室Office of Manufacturing Headquarter 制造总部Department of Manufacturing 制造工程部 Division of Manufacturing Engineering 运营商本部 Department of Operating Agents Management 营业部 Business Office营销总部Headquater of Marketing & Sales 研发制造本部Department of R&D and Manufacturing 研发一本部硬件开发部R&D Department I, Hardware Division 研发一本部软件开发一部R&D Department I, Software Division I 研发一本部软件开发二部R&D Department I, Software Division II 研发一本部R&D Department I研发三本部硬件开发部 R&D Department III, Hardware Division 研发三本部软件开发一部 R&D Department III, Software Division I研发三本部软件开发二部 R&D Department III, Software Division II 研发三本部R&D Department III 研发六本部硬件开发部R&D Department VI, Hardware Division 研发六本部软件开发部R&D Department VI, Software Division 研发六本部 R&D Department VI 研发二本部硬件开发部 R&D Department II, Hardware Division 研发二本部软件开发部 R&D Department II, Software Division 研发二本部R&D Department II 研发部Research and Development Department(R&D)行政总部 Headquarter of Administration 行政督察部Division of Administration and Supervision 信息实战学院Institute of Information Practical Exercise 信息部Division of Information 新产品导入中心 New Products Intro Center 销售计划部Division of Sales Planning 销售管理部Division of Sales Management 销售部 Sales Department物料供应部Division of Material Supplying 物料部Material Control Dept.五金区Metal part Block 维修中心Maintenance Center 外观设计部Division of Appearance Design 投资证券部Division of Investment Securities 数码制造部Division of Digital Products Manufacturing 数码研发部 Division of Digital Products R&D 数码事业部 Division of Digital Technologies 售后服务部After-sale Service Department 市场战略委员会 Committee of Marketing Strategy 市场研究部Division of Market Research 市场策略部Division of Marketing Strategy 市场部 Marketing Department 市场本部 Department of Marketing 生产一部 Production Division I 生产技术本部Department of Production Technologies 生产二部Production Division II 生产部 Production Dept.审计监察部 Division of Auditing & Supervision 商务部Division of Business 人事部Personnel Department人力资源部 Human Resources Department人力资源部Division of Human Resources 区域营销本部Department of Regional Marketing & Sales区域数码营销部 Division of Regional Digital Products Sales 企划部 Planning Department平面设计部 Division of 2D Design 品质检验区 Q.C.Inspection 品管部 Quality Control Department 品管部 Quality Control Dept.南中国区运营部 Division of Operating In Southern China 南商务助理 Assistant Business Manager in Southern China 南高级商务经理Senior Business Manager in Southern China 内蒙分厂Branch Factory in Nei Meng Province 秘书室Secretarial Pool 秘书处Secretariat 来料品控部IQC Division 来料检验区Incoming Part Inspection 客户关系部 Division of Customer Relationship 客户服务部Division of Customer Service 客户服务本部Department of Customer Service 进口部 Import Department结构设计部Division of Structural Design 技术发展委员会信息课Division of Information, Technologies Development Committee 技术发展委员会Committee of R&D 会议室Meeting Room 会计部 Division of Accounting 呼叫服务中心 Call-in Service Center 黑坯周转区 Raw Material Block 国际业务一部 Intl.Business Division I 国际业务二部Intl.Business Division II 国际事业本部Headquarter of International Business 国际部International Department广告部 Advertising Department管理部Division of Management 管理本部Department of Management 供应链管理本部Department of Supplier Link Management 公司顾问Consultant 公共关系Public Relations Department工业设计本部Department of Industrial Design 分公司Subcompany 灯罩区 Glass-shade Block 待料区 Transition Area 促销部 Sales Promotion Department出口部 Export Department成品区 Fininshed Product Area 成品D区 Block D成品C区 Block C 成品B区 Block B 成品A区 Block A 产品开发部 Product Development Department策略部 Division of Strategy Analysis 策略本部 Department of Strategy Research 采购部Purchasing(Procurement)Department 财务部 General Accounting Department/Financial Dept./Division of Finance 财审总部Headquarter of Financial Auditing 财审部Division of Financial Auditing 品工程部Division of Component Engineering 北中国区运营部Division of Operating In Northern China 北商务助理 ASsistant Business Manager in Northern China 北高级商务经理 Senior Business Manager in Northern China 包装区 Packing Block 包装材料区 Packing Material Block 半成品区 Half-Product Block / semi-product 办事处 Office PMC部 PMC Division B拉 Section B A拉 Section A 岗位职称董事Director 业务经理Business Manager(计算机)硬件工程师Hardware Engineer 安全人员Security Officer 办公室助理Office Assistant 办事处财务负责人 Financial Principal in the Office 办事处代主任 Subrogating Director of the Office 办事处负责人 Principal of the Office 办事处副主任 Deputy Director of the Office 办事处客服负责人 Principal of the Customer Service in the Office 办事处主任 Director of the Office 包装设计师 Package Designer 保安人员Securities Custody Clerk 保险公司理赔员 Insurance Actuary 报副主编 Deputy Chief Editor 本部副总经理 Assistant General Manager of the Department 本部总经理General Manager of the Department 本部总经理高级助理Senior Assistant of G.M.of the Department 本部总经理助理 Assistant of G.M.of the Department 本部总经理助理 Assistant of G.M.of the Department 部长 Secretary 部长助理 Assistant Secretary 部门负责人 Division Principal 部门经理,科长 Section Manager 财务报告人 Financial Reporter 财务经理Fund Manager 财务主任Financial Controller 财务总监Financial Controller 采购进货员Purchasing Agent 采购员 Buyer 采矿工程师 Mining Engineer 测量员 Surveyor 产品工程师 Production Engineer 常务副总经理 Administrative Assistant General Manager 厂长Plant/ Factory Manager 厂长Production Manager 乘客票位预订员Passenger Reservation Staff 出纳员Cashier 打字员Clerk Typist/Typist 代部长 Subrogating Secretary 导游T ourist Guide 低级文员(低级职员)Junior clerk 地区经理Regional Manger 第一副部长 The 1st Deputy Secretary 电传机操作员Telex Operator 电话接线员、话务员Telephonist / Operator 电脑程序设计师Programmer 电气工程师Electrical Engineer 电讯(电信)员Telecommunication Executive 店员、售货员Sales Clerk 董事长Chairman of the Board 法律顾问Legal Adviser 翻译核对员Translation Checker 翻译员Translator 饭店经理Restaurant Manager 房地产职员Real Estate Staff 分公司财务代经理Subrogating Financial Manager in the Subcompany 分公司财务负责人Financial Principal in the Subcompany 分公司财务经理Financial Manager in the Subcompany 分公司常务副经理Administrative Assistant Manager of the Subcompany 分公司代(副)经理 Subrogating Manager of the Subcompany 分公司代总经理 Subrogating G.M.of the Subcompany 分公司负责人 Principal of the Subcompany 分公司副总经理Assistant G.M.of the Subcompany 分公司经理 Manager of the Subcompany 分公司经理助理 Assistant of Manager in Subcompany 分公司总经理 G.M.of the Subcompany 服务部经理Service Manager 副部长 Deputy Secretary 副厂长Assistant Production Manager 副经理Assistant Manager 副经理Sub-Manager 副课长Deputy Setion Chief 副院长 Deputy President 副主任 Deputy Director 副总工程师Assistant Chief Engineer 副总经理 Assistant General Manager 副总经理Deputy General Manager 高级顾问Senior Consultant/Adviser 高级雇员Senior Employee 高级会计Senior Accountant 高级秘书Senior Secretary 高级文员(高级职员)Senior Clerk 高中级管理人员executive 工程技术员Engineering Technician 公关部经理Manager for Public Relations 公司总经理助理Assistant of G.M.of the Company 管理顾问Management Consultant 广告工作人员Advertising Staff 广告文字撰稿人Copywriter 国际销售员International Sales Staff 航空公司定座员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Sales Representative 航空公司职员Airlines Staff 化学工程师Chemical Engineer 会计部经理 Accounting Manager 会计部职员Accounting Stall 会计主管Accounting Supervisor 会计助理Accounting Assistant 机械工程师Mechanical Engineer 计算机处理操作员Processing Operator 计算机工程师 Computer Engineer Computer 计算机软件工程师Software Engineer 计算机系统部经理 Computer System Manager 计算机资料输入员Computer Data Input Operator 记帐员Accounting Clerk 技术编辑T echnical Editor 技术翻译Technical Translator 技术工人Technical Worker技术员Technician 监管员Supervisor 见习护士Practice Nurse 见习课长 Practice Section Chief 建筑师Architect 教务长 Dean 接线生(接线员)Receptionist 进口部经理 Import Manager 进口联络员Import Liaison Staff 经济助究助理Economic Research Assistant 经理Manager 客服中心代经理Subrogating Manager of Customer Service Center 客服中心副经理Assistant Manager of Customer Service Ceter 客服中心经理 Manager of Customer Service Center 课长 Section Chief 课负责人 Section Leader 口语翻译Interpreter 领班,组长Foreman 买手(商人)Merchandiser 贸易财务主管Trade Finance Executive 秘书Secretary 秘书助理Secretarial Assistant 培训部经理Trainee Manager 品质控制员(质量检查员)Quality Controller 区域营销本部副总经理 Assistant G.M.of the Department of Regional Marketing & Sales 区域营销本部市场助理 Assistant of Marketing & Sales, Department of Regional Marketing & Sales 区域营销本部总经理 G.M.of the Department of Regional Marketing& Sales 区域营销本部总经理助理 Assistant of G.M.Department of Regional Marketing & Sales 区域助理高级经理 Regional Assistant Senior Manager 人事部经理Personnel Manager 人事部职员Personnel Clerk 软件工程师:Software Engineer 审计长General Auditor 生产部经理Product Manager 生产线主管Line Supervisor 生产员工Manufacturing Worker 市场部办公室主任Marketing Officer 市场部经理Marketing Manager 市场部主任Marketing Executive 市场调研部经理Marketing Representative Manager 市场分析员Market Analyst市场开发部经理Market Development Manager 市场销售部经理Marketing Manager 市场销售员Marketing Staff 市场助理Assistant of Marketing & Sales 熟练技工Skilled Worker 数码大区经理 Manager of Major Customer Service in Digital Products 数码营销部经理 Manager of Digital Products Marketing & Sales 私人秘书Private Secretary 速记员Stenographer 同声传译员Simultaneous Interpreter 土木工程师Chemical Engineer/ Civil Engineer 推售部经理Promotional Manager 推销员Salesman 外汇部核算员 F.X.Settlement Clerk 外汇部职员 F.X.(Foreign Exchange)Clerk 外贸业务员Export Business Rep.外销部经理Export Sales Manager 外销部职员Export Sales Staff 外销员 Export Sales Staff 维修工程师Maintenance Engineer 文书打字兼秘书 Clerk Typist & Secretary 文字处理操作员Wordprocessor Operator 系统操作员Systems Operator 系统工程师Systems Engineer 系统顾问Systems Adviser 项目策划人员Project Staff 项目经理Project Manager 项目经理助理 Assistant of the Project Manager 销售部经理Sales Manager 销售代表Marketing Representative 销售代表Sales Representative 销售代表Seller Representative 销售工程师Sales Engineer 销售计划员Sales and Planning Staff 销售监管Sales Supervisor 销售经理 Sales Manager 销售协调人Sales Coordinator 销售员Salesperson 销售主管Marketing Executive 销售主管SalesExecutive 销售主任 Sales Executive 销售助理Marketing Assistant 销售助理Sales Assistant 校对员Proof-reader写字楼助理(办事员)Office Assistant 信差(邮递员)Messenger 行政办事员Administrative Clerk 行政办事员Administrative Clerk 行政董事Executive Director 行政董事Managing Director 行政经理Administration Manager 行政秘书Executive Secretary 行政人员Administration Staff 行政主管Administrator 行政助理Administrative Assistant 学徒Apprentice 学校注册主任School Registrar 研究开发工程师Research &.Development Engineer 业务经理Business Manager 业务经理Operational Manager 业务主任Business Controller 音乐教师Music T eacher 银行高级职员Trust Banking Executive 应用工程师Application Engineer 英语教师 English Instructor/T eacher 营业代表Sales Representative 硬件工程师:Hardware Engin 邮政人员Postal Clerk 招聘协调人Recruitment Co-ordinator 证券分析员Bond Analyst 证券交易员Bond Trader 执行副总裁Executive Vice-President 职员/接待员Clerk/Receptionist 职员clerk 职员Office Clerk 制造工程师Manufacturing Engineer 质量管理工程师Quality Control Engineer 质量总监 Majordomo of Quality Assurance 主管Supervisor 主任Director 主任Manage 助理经理(副经理)Assistant Manager 专业人员Professional Staff 资本运营总监 Majordomo of Capital Operation 总部副总经理 Assistant General Manager of the Headquarter 总部副总经理助理Assistant of Vice G.M.of the Headquarter 总部总经理 General Manager of the Headquarter 总部总经理助理 Assistant of G.M.of the Headquarter总裁President(Am E.)总工程师 Chief Engineer 总工程师Chief Engineer 总管Supervisor 总会计主任Chief Accountant 总经理General Manager/ President 总经理Executive Manager 总经理办公会秘书Secretary, Office of General Manager 总经理高级秘书Senior Secretary of G.M.总经理秘书 Secretary of G.M./ Manager'sSecretary商务办公类一楼功能区:1、VIP休息室 VIP lobby2、水吧 water bar3、桑拿房 sauna room4、恒温泳池 constant temperature swimming pool5、健身房 gymnasium二楼功能能区:1、销售中心 sales center2、智能展示厅aptitude exhibiting hall3、斯诺克台球区 billiards area4、洽谈区 bargaining area三多功能贵宾厅:休息厅resting room 员工餐厅staff dining room 干蒸dry braising 机房machine room 景观区sight area 蒸湿waterish braising 强电室 strong electrical room 弱电室 feebleness electrica room 男更衣室male dressing room 女更衣室Female dressing room 更衣室dressing room 销售部sales department 更衣室Dressing Room 休息厅resting room 员工餐厅staff dining room 客服档案室 Customer File Room监控中心 Guard Center 更衣室 Dressing Room 值班室 Room On Duty 卫生间 Toilet 客服中心主任 Customer Central Manager 男女卫生间:Men’s Room / Women’s Room 女更衣室Womem’s Dressing Room 男更衣室Men’s Dressing Room 工具间Tools’ Room 值班室 Room On Duty 工程档案室 Project Records Room 总经理室Manager’s Room 副总经理室Secondary Manager’s Room人力资源部HR Department 阅览室Reading Room 茶水间Storeroom 策划部Planning Department 财务部Finance Department财务档案室Finance Record Room 管理中心Management Center 运行中心 Function Center 客服中心 Customer Center 组装车间 Assembly Shop 总务部 General Affairs Department 总经理室 General Manager 总经办 Office of General Manager 总公司 Head Office分公司 Branch Office自动测试部Division of Auto Testing 中期试验部Division of Pilotscale Testing 质量总监Quality Administration 质量管理部Division of Quality Management 制造总部办公室Office of Manufacturing Headquarter 制造总部Department of Manufacturing 制造工程部 Division of Manufacturing Engineering 运营商本部 Department of Operating Agents Management 营业部 Business Office营销总部Headquater of Marketing & Sales 研发制造本部Department of R&D and Manufacturing 研发一本部硬件开发部R&D Department I, Hardware Division 研发一本部软件开发一部R&D Department I, Software Division I 研发一本部软件开发二部R&D Department I, Software Division II研发一本部R&D Department I 研发三本部硬件开发部R&D Department III, Hardware Division 研发三本部软件开发一部R&D Department III, Software Division I 研发三本部软件开发二部 R&D Department III, Software Division II 研发三本部 R&D Department III 研发六本部硬件开发部 R&D Department VI, Hardware Division 研发六本部软件开发部 R&D Department VI, Software Division 研发六本部R&D Department VI 研发二本部硬件开发部R&D Department II, Hardware Division 研发二本部软件开发部R&D Department II, Software Division 研发二本部 R&D Department II 研发部Research and Development Department(R&D)行政总部Headquarter of Administration 行政督察部Division of Administration and Supervision 信息实战学院Institute ofInformation Practical Exercise 信息部 Division of Information 新产品导入中心New Products Intro Center 销售计划部Division of Sales Planning 销售管理部 Division of Sales Management 销售部Sales Department物料供应部Division of Material Supplying 物料部Material Control Dept.五金区Metal part Block 维修中心Maintenance Center 外观设计部Division of Appearance Design 投资证券部Division of Investment Securities 数码制造部Division of Digital Products Manufacturing 数码研发部 Division of Digital Products R&D 数码事业部 Division of Digital Technologies 售后服务部After-sale Service Department 市场战略委员会 Committee of Marketing Strategy 市场研究部Division of Market Research 市场策略部Division of Marketing Strategy 市场部 Marketing Department 市场本部 Department of Marketing 生产一部 Production Division I 生产技术本部Department of Production Technologies 生产二部Production Division II 生产部 Production Dept.审计监察部 Division of Auditing & Supervision 商务部Division of Business 人事部Personnel Department人力资源部 Human Resources Department人力资源部 Division of Human Resources区域营销本部 Department of Regional Marketing & Sales 区域数码营销部Division of Regional Digital Products Sales 企划部Planning Department平面设计部 Division of 2D Design 品质检验区 Q.C.Inspection 品管部 Quality Control Department 品管部 Quality Control Dept.南中国区运营部 Division of Operating In Southern China 南商务助理 Assistant Business Manager in Southern China 南高级商务经理Senior Business Manager in Southern China 内蒙分厂Branch Factory in Nei Meng Province 秘书室Secretarial Pool 秘书处Secretariat 来料品控部IQC Division 来料检验区Incoming PartInspection 客户关系部 Division of Customer Relationship第四篇:公司企业常见部门名称英文翻译总公司 Head Office分公司 Branch Office营业部 Business Office人事部 Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部 General Affairs Department财务部 General Accounting Department销售部 Sales Department促销部 Sales Promotion Department国际部 International Department出口部 Export Department进口部 Import Department公共关系 Public Relations Department广告部 Advertising Department企划部 Planning Department产品开发部 Product Development Department研发部 Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool第五篇:[转]公司企业常见部门名称英文翻译[转] 公司企业常见部门名称英文翻译总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department 总务部 General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部 Sales Department 促销部Sales Promotion Department 国际部 International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部 Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product DevelopmentDepartment 研发部Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool董事长BoardChairman 总经理General Manager副总经理Vice General Manager总经理秘书Secretary总经理助理General Manager's Assistant市场营销部经理Manager of Marketing Department销售部经理Sales Manager餐饮部经理Food and Bererage Manager客房部经理Housekeeper康乐部经理Recreation Dept Manager财务部经理Financial Controller人事部经理Personnel Manager工程部经理Chief Engineer保安部经理Chief Security Officer办公室主任Director of Executive Office大堂副理Asst Manager物资经理Logistic & Purchasing Dept.Manager会计Accountant销售工程师Sales Engineer生产经理Production Dept.Manager销售工程师Sales Engineer工会主席Labour Union chairman操作工Operator库管员Warehouse Keeper技术工程师Technicial Engineer销售一部经理Sales Dept.Manager接待员Receiptionalist配料员Operator保洁员Purifier人事经理助理HR Assistant炊事员Canteen Worker会计Accountant质保经理QC Dept.Manager机械师Machinist工程主管Facilities Supervisor采购员Buyer车间班长Group Leader叉车司机Driver机修工Operator采购主管Purchase Manage综合管理部Colligation and Management Dep财务部部长Finance Dep.Minister市场部部长助理Market Dep.Minister's assistant生产部部长助理Produce Dep.Ministarls assistant研发工程师Develop Engineer业务主办Operation Direct计划员Programmer更夫Bellman技术服务部经理Technical Service Dept.Manager物资内勤Secretary技术服务工程师Technician Service Engineer销售二部经理Sales Dept.Manager车间主管Production Supervisor内勤Secretary出纳Cashier检验员hecker市场部经理Marketing Dept.Manager区域销售经理Regional Sales ManagerIT工程师IT Engineer研磨工Operator司机Driver清扫工Purifier人力资源部经理Human Resources Manager文员Clerk财务经理Finance Dept.Manager技术发展部经理Technical Development Dept.Manager电工Electrician送货员Deliveryman挤压工Operator行政经理Administrative Dep.Manager运输协调员Traffic Coordinator副总工程师Vice-Chief Engineer综合管理部部长Colligation and Management Dep.Minister网络主管Network Manage综合管理部总务Colligation and Management Dep.General Affair市场部部长Market Dep.Minister市场部项目总理Market Dep.Item Manager质保部Quantity Engineer工艺员Engineer 调度员Dispatcher秘书Secretary 课长Supervisor另:摘要:无论是在你出国前准备各种材料、办理各种手续,还是在您来到异国需要求职或申请入学,您肯定要经常用到一些职位、职业的名称。
常用国内国际单位、协会、机构名称英文翻译大全
教科文卫体委员会
Committee of Education, Science, Culture, Health and
Sports
社会和法制委员会
Committee for Social and Legal Affairs
民族和宗教委员会
Committee for Ethnic and Religious Affairs
宪法修改委员会
Committee for Revision of the Constitution
国家发展和改革委员会
National Development and Reform Commission
国家经济贸易委员会
State Economic and Trade Commission
国防科学技术工业委员会
中国民主促进会(民进)
China Association for Promoting Democracy
中国农工民主党
Chinese Peasants and Workers Democratic Party
中国致公党
China Zhi Gong Dang
九三学社
Jiu San Society
台湾民主自治同盟(台盟)
省 直辖市 自治区 特别行政区 地级市 县 区 镇 自治州、自治区、自治县 省会 中国共产党 中国共产党中央委员会 中国人民政治协商会议
中华人民共和国国务院 中央军委 全国代表大会 第一届中央全会(一中全会) 社区 院 Yard 村 Vallage 巷/弄 Lane 楼/栋 Building 街 Street 信箱 Mailbox
中央翻译局
Compilation and Translation Bureau, CCCPC
各类公司(上市、销售、国企、外企等等)职位及英文缩写大全
公司职位及英文缩写公司高层职位的英文缩写:CEO :Chief Executive Officer 首席执行官CFO :Chief Financial Officer 首席财务官COO :Chief Operated Officer 首席运营官CTO :Chief Technology Officer 首席技术官CIO :Chief Information Officer 首席信息官CRO :Chief Risk Officer 首席风险官CEO(Chief Executive Officer),即首席执行官,是美国人在20世纪60年代进行公司治理结构改革创新时的产物,它的出现在某种意义上代表着将原来董事会手中的一些决策权过渡到经营层手中。
在我国,CEO这个概念最早出现在一些网络企业中。
在那里,CEO往往是自封的,也很少有人去研究这一称谓对企业到底意味着什么。
但是,当“CEO”在中国叫得越来越响的时候,我们应该认识到,高层人员称谓的改变不是一件小事,设立CEO职位不应仅仅是对时尚的追赶。
CFO(Chief Financial Officer)意指公司首席财政官或财务总监,是现代公司中最重要、最有价值的顶尖管理职位之一,是掌握着企业的神经系统(财务信息)和血液系统(现金资源)灵魂人物。
做一名成功的CFO需要具备丰富的金融理论知识和实务经验。
公司理财与金融市场交互、项目估价、风险管理、产品研发、战略规划、企业核心竞争力的识别与建立以及洞悉信息技术及电子商务对企业的冲击等自然都是CFO职责范围内的事。
在一个大型公司运作中,CFO是一个穿插在金融市场操作和公司内部财务管理之间的角色。
担当CFO的人才大多是拥有多年在金融市场驰骋经验的人。
在美国,优秀的CFO常常在华尔街做过成功的基金经理人。
COO (chief Operation officer )首席营运官的职责主要是负责公司的日常营运,辅助CEO 的工作。
公司类型及其英文翻译
按照企业组织形式的不同,可以分为个人独资企业、合伙企业、公司企业;按照企业法律属性的不同,可以分为法人企业、非法人企业;按照企业所属行业的不同,可以分为工业企业、农业企业、建筑企业、交通运输企业、邮电企业、商业企业、外贸企业等。
国有企业,或称国营事业或国营企业。
国际惯例中,国有企业仅指一个国家的中央政府或联邦政府投资或参与控制的企业;而在中国,国有企业还包括由地方政府投资参与控制的企业。
政府的意志和利益决定了国有企业的行为。
私营企业是指由自然人投资设立或由自然人控股,以雇佣劳动为基础的营利性经济组织。
包括按照《公司法》、《合伙企业法》、《私营企业暂行条例》规定登记注册的私营有限责任公司、私营股份有限公司、私营合伙企业和私营独资企业。
外企是外商投资企业的简称,包括中外合营企业与外商投资企业。
从上述概念就可以看出,三种企业有着本质上的不同。
公司可以按照不同的分类标准,分成许多种类,比如,按照规模可以分为大公司、中型公司。
小公司;按照是否公开招股可以分为公开型公司。
封闭型公司;按照公司的内部关系和设立的基础可以分为人合公司、资合公司;按照公司的支配关系可以分为母公司、子公司;按照公司在境内外登记的区别可以分为中国公司、外国公司等。
在法律上一般是按照股东承担责任的形式来区分公司的种类,有些国家将公司分成四种,即:无限公司,就是由两个以上股东组成,全体股东对公司债务承担直接的无限的连带责任的公司。
两合公司,就是由承担无限责任的股东与承担有限责任的股东、起组成的公司。
有限责任公司,就是股东对公司债务以其出资额为限承担有限责任的公司。
股份有限公司,就是将全部资本分为等额股份,股东以其所持股份为限对公司债务承担责任的公司。
在上述四种公司中,无限公司和两合公司不占主导地位,且在一些国家逐渐减少;有限责任公司和股份有限公司形式则被普遍采用,在许多国家中居主导地位。
在我国公司法中,对有限责任公司和股份有限公司这两种形式作了规定,因为这两种公司在现实的经济生活中已经被广泛运用,是公司中的基本形式,有广泛的适应性。
企业英文缩写称谓
BM(Branch Manager)部门经理DM(District Manager)区域经理RM(Regional Manager)区域经理企业各职位英文缩写:CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。
COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布CTO(Chief technology officer)首席技术官类似总工程师HRD(Human Resource Director)人力资源总监OD(Operations Director)运营总监MD(Marketing Director)市场总监OM(Operations Manager)运作经理PM(Production Manager生产经理、Product Manager产品经理、Project Manager项目经理)注:这里面变化比较多,要结合谈话时的背景来判断究竟是指哪种身份)(Product Manager)产品经理下面的。
有点怪。
CAO: Art 艺术总监CBO: Business 商务总监CCO: Content 内容总监CDO: Development 开发总监CGO: Gonverment 政府关系CHO: Human resource 人事总监CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人CKO: Knowledge 知识总监CLO: Labour 工会主席CMO: Marketing 市场总监CNO: Negotiation 首席谈判代表CPO: Public relation 公关总监CQO: Quality control 质控总监CRO: Research 研究总监CSO: Sales 销售总监CUO: User 客户总监CVO: Valuation 评估总监CWO: Women 妇联主席CXO: 什么都可以管的不管部部长CYO: Yes 什么都点头的老好人CZO: 现在排最后,等待接班的太子职务英语Accounting Assistant 会计助理Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部职员Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Cashier 出纳员Buyer 采购员Chemical Engineer 化学工程师Clerk/Receptionist 职员/接待员Civil Engineer 土木工程师Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书Computer Data Input Operator 计算机资料输入员Computer Engineer 计算机工程师Computer Processing Operator 计算机处理操作员Computer System Manager 计算机系统部经理Copywriter 广告文字撰稿人Deputy General Manager 副总经理Economic Research Assistant 经济助究助理Electrical Engineer 电气工程师Engineering Technician 工程技术员Export Sales Manager 外销部经理English Instructor/Teacher 英语教师Export Sales Staff 外销部职员F.X. (Foreign Exchange)Clerk 外汇部职员Financial Controller 财务主任F.X. Settlement Clerk 外汇部核算员Financial Reporter 财务报告人General Auditor 审计长Fund Manager 财务经理General Manager/ President 总经理Import Liaison Staff 进口联络员General Manager Assistant 总经理助理Import Manager 进口部经理General Manager's Secretary 总经理秘书Insurance Actuary 保险公司理赔员Hardware Engineer (计算机)硬件工程师Interpreter 口语翻译International Sales Staff 国际销售员Legal Adviser 法律顾问Manager for Public Relations 公关部经理Line Supervisor 生产线主管Manufacturing Engineer 制造工程师Maintenance Engineer 维修工程师Manufacturing Worker 生产员工Management Consultant 管理顾问Market Development Manager 市场开发部经理Manager 经理Marketing Manager 市场销售部经理Market Analyst 市场分析员Marketing Representative 销售代表Marketing Staff 市场销售员Marketing Representative Manager 市场调研部经理Marketing Assistant 销售助理Office Clerk 职员Marketing Executive 销售主管Operational Manager 业务经理Mechanical Engineer 机械工程师Package Designer 包装设计师Mining Engineer 采矿工程师Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员Music Teacher 音乐教师Personnel Clerk 人事部职员Naval Architect 造船工程师Personnel Manager 人事部经理Office Assistant 办公室助理Plant/ Factory Manager 厂长Postal Clerk 邮政人员Purchasing Agent 采购(进货)员Private Secretary 私人秘书Quality Control Engineer 质量管理工程师Product Manager 生产部经理Real Estate Staff 房地产职员Production Engineer 产品工程师Recruitment Co-ordinator 招聘协调人Professional Staff 专业人员Regional Manger 地区经理Programmer 电脑程序设计师Research&.Development Engineer 研究开发工程师Project Staff (项目)策划人员Restaurant Manager 饭店经理Promotional Manager 推售部经理Sales and Planning Staff 销售计划员Proof-reader 校对员Securities Custody Clerk 保安人员Sales Assistant 销售助理Senior Consultant/Adviser 高级顾问Sales Clerk 店员、售货员Senior Secretary 高级秘书Sales Coordinator 销售协调人Service Manager 服务部经理Sales Engineer 销售工程师Simultaneous Interpreter 同声传译员Sales Executive 销售主管Software Engineer (计算机)软件工程师Sales Manager 销售部经理Supervisor 监管员Salesperson 销售员Systems Adviser 系统顾问Seller Representative 销售代表Systems Engineer 系统工程师Sales Supervisor 销售监管Systems Operator 系统操作员School Registrar 学校注册主任Technical Editor 技术编辑Secretarial Assistant 秘书助理Technical Translator 技术翻译Secretary 秘书Technical Worker 技术工人Security Officer 安全人员Telecommunication Executive 电讯(电信)员Senior Accountant 高级会计Telephonist / Operator 电话接线员、话务员Senior Employee 高级雇员Trade Finance Executive 贸易财务主管Tourist Guide 导游Translation Checker 翻译核对员Trainee Manager 培训部经理Wordprocessor Operator 银行高级职员Translator 翻译员Typist 打字员公司英文标识总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department人力资源部Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D)秘书室Secretarial Pool二、职位英语大全1、工商金融 Industrial, commercial and banking communities会长 President 主席 Chairman名誉顾问 Honorary Adviser 理事长 President理事 Trustee/Council Member 总干事 Director-General总监 Director 董事长 Chairman执行董事 Executive Director 总裁 President总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)经理 Manager 财务主管 Controller公关部经理 PR Manager 营业部经理 Business Manager销售部经理 Sales Manager 推销员 Salesman采购员 Purchaser 售货员 Sales Clerk领班 Captain 经纪人 Broker高级经济师 Senior Economist 高级会计师 Senior Accountant注册会计师 Certified Public Accountant出纳员 Cashier审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration审计师 Senior Auditor 审计员 Auditing Clerk统计师 Statistician 统计员 Statistical Clerk厂长 factory Managing Director 车间主任 Workshop Manager工段长 Section Chief 作业班长 Foreman仓库管理员 Storekeeper 教授级高级工程师 Professor of Engineering高级工程师 Senior Engineer 技师 Technician建筑师 Architect 设计师 Designer机械师 Mechanic 化验员 Chemical Analyst质检员 Quality Inspector会计助理Accounting Assistant 记帐员Accounting Clerk会计部经理Accounting Manager会计部职员A ccounting StallAccounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Buyer 采购员Cashier 出纳员Chemical Engineer 化学工程师Civil Engineer 土木工程师Clerk/Receptionist 职员/接待员Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书Computer Data Input Operator 计算机资料输入员Computer Engineer 计算机工程师Computer Processing Operator 计算机处理操作员Computer System Manager计算机系统部经理Copywriter广告文字撰稿人Deputy General Manager副总经理Economic Research Assistant经济助究助理Electrical Engineer电气工程师Engineering Technician工程技术员English Instructor/Teacher英语教师Export Sales Manager外销部经理Export Sales Staff外销部职员Financial Controller财务主任Financial Reporter财务报告人 F.X. (Foreign Exchange)Clerk外汇部职员F.X. Settlement Clerk外汇部核算员Fund Manager财务经理General Auditor审计长General Manager/ President总经理General Manager Assistant总经理助理General Manager's Secretary 总经理秘书Hardware Engineer (计算机)硬件工程师Import Liaison Staff 进口联络员Import Manager 进口部经理Insurance Actuary 保险公司理赔员International Sales Staff 国际销售员Interpreter 口语翻译Legal Adviser 法律顾问Line Supervisor 生产线主管Maintenance Engineer 维修工程师Management Consultant 管理顾问Manager经理Manager for Public Relations公关部经理Manufacturing Engineer 制造工程师Manufacturing Worker 生产员工Market Analyst市场分析员Market Development Manager 市场开发部经理Marketing Manager 市场销售部经理Marketing Staff 市场销售员Marketing Assistant 销售助理Marketing Executive 销售主管Marketing Representative 销售代表Marketing Representative Manager 市场调研部经理Mechanical Engineer 机械工程师Mining Engineer 采矿工程师Music Teacher 音乐教师Naval Architect 造船工程师Office Assistant 办公室助理Office Clerk 职员Operational Manager 业务经理Package Designer 包装设计师Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员Personnel Clerk 人事部职员Personnel Manager 人事部经理Plant/ Factory Manager 厂长Postal Clerk 邮政人员Private Secretary 私人秘书Product Manager 生产部经理Production Engineer 产品工程师Professional Staff 专业人员Programmer 电脑程序设计师Project Staff (项目)策划人员Promotional Manager 推售部经理Proof-reader 校对员Purchasing Agent 采购(进货)员Quality Control Engineer 质量管理工程师Real Estate Staff 房地产职员Recruitment Co-ordinator 招聘协调人Regional Manger 地区经理Research&.Development Engineer 研究开发工程师Restaurant Manager 饭店经理Sales and Planning Staff 销售计划员Sales Assistant 销售助理Sales Clerk 店员、售货员Sales Coordinator 销售协调人Sales Engineer 销售工程师Sales Executive 销售主管Sales Manager 销售部经理Salesperson 销售员Seller Representative 销售代表Sales Supervisor 销售监管School Registrar 学校注册主任Secretarial Assistant 秘书助理Secretary 秘书Securities Custody Clerk 保安人员Security Officer 安全人员Senior Accountant 高级会计Senior Consultant/Adviser 高级顾问Senior Employee 高级雇员Senior Secretary 高级秘书Service Manager 服务部经理Simultaneous Interpreter 同声传译员Software Engineer (计算机)软件工程师Supervisor 监管员Systems Adviser 系统顾问Systems Engineer 系统工程师Systems Operator 系统操作员Technical Editor 技术编辑Technical Translator 技术翻译Technical Worker 技术工人Telecommunication Executive 电讯(电信)员Telephonist / Operator 电话接线员、话务员Tourist Guide 导游Trade Finance Executive 贸易财务主管Trainee Manager 培训部经理Translation Checker 翻译核对员Translator 翻译员Trust Banking Executive 银行高级职员Typist 打字员Wordprocessor Operator文字处理操作员2、农业技术人员 Professional of agriculture高级农业师 Senior Agronomist 农业师 Agronomist助理农业师 Assistant Agronomist 农业技术员 Agricultural Technician3、教育科研 Education and research development中国科学院院长 President, Chinese Academy of Sciences主席团执行主席 Executive Chairman科学院院长 President(Academies)学部主任 Division Chairman 院士 Academician大学校长 President, University 中学校长 Principal, Secondary School小学校长 Headmaster, Primary School 学院院长 Dean of College校董事会董事 Trustee, Board of Trustees教务主任 Dean of Studies 总务长 Dean of General Affairs注册主管 Registrar系主任 Director of Department/Dean of the Faculty客座教授 Visiting Professor 交换教授 Exchange Professor名誉教授 Honorary Professor 班主任 Class Adviser特级教师 Teacher of Special Grade研究所所长 Director, Research Institute研究员 Professor 副研究员 Associate Professor助理研究员 Research Associate 研究实习员 Research Assistant高级实验师 Senior Experimentalist 实验师 Experimentalist助理实验师 Assistant Experimentalist实验员 Laboratory Technician 教授 Professor副教授 Associate Professor 讲师 Instructor/Lecturer助教 Assistant 高级讲师 Senior Lecturer讲师 Lecturer 助理讲师 Assistant Lecturer教员 Teacher 指导教师 Instructor4、政府机构 Government Organization中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长 Secretary-General 主任委员 Chairman委员 Member地方人大主任 Chairman, Local People's Congress人大代表 Deputy to the People's Congress国务院总理 Premier, State Council 国务委员 State Councilor秘书长 Secretary-General国务院各委员会主任 Minister in Charge of Commission for国务院各部部长 Minister 部长助理 Assistant Minister司长 Director 局长 Director省长 Governor 常务副省长 Executive Vice Governor自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government地区专员 Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region市长/副市长 Mayor/Vice Mayor区长 Chief Executive, District Government县长 Chief Executive, County Government乡镇长 Chief Executive, Township Government秘书长 Secretary-General 办公厅主任 Director, General Office部委办主任 Director处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长 Section Chief 科员 Clerk/Officer发言人 Spokesman 顾问 Adviser参事 Counselor 巡视员 Inspector/Monitor特派员 Commissioner 人民法院院长 President, People's Courts人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals审判长 Chief Judge 审判员 Judge书记 Clerk of the Court 法医 Legal Medical Expert法警 Judicial Policeman人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates监狱长 Warden 律师 Lawyer公证员 Notary Public 总警监 Commissioner General警监 Commissioner 警督 Supervisor警司 Superintendent 警员 Constable5、外交官衔 Diplomatic Rank特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary公使 Minister 代办 Charge d'Affaires临时代办 Charge d'Affaires ad Interim参赞 Counselor 政务参赞 Political Counselor商务参赞 Commercial Counselor 经济参赞 Economic Counselor新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor公使衔参赞 Minister-Counselor 商务专员 Commercial Attaché经济专员 Economic Attaché文化专员 Cultural Attaché商务代表 Trade Representative 一等秘书 First Secretary武官 Military Attaché档案秘书 Secretary-Archivist专员/随员 Attaché总领事 Consul General领事 Consul6、政党 Political party中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member 党组书记 secretary, Party Leadership Group7、医疗卫生 Health and medical community主任医师(讲课) Professor of Medicine主任医师(医疗) Professor of Treatment儿科主任医师 Professor of Pediatrics主治医师 Doctor-in-charge 外科主治医师 Surgeon-in-charge内科主治医师 Physician-in-charge 眼科主治医师 Oculist-in-charge妇科主治医师 Gynecologist-in-charge牙科主治医师 Dentist-in-charge 医师 Doctor医士 Assistant Doctor 主任药师 Professor of Pharmacy主管药师 Pharmacist-in-charge 药师 Pharmacist药士 Assistant Pharmacist 主任护师 Professor of Nursing主管护师 Nurse-in-charge 护师 Nurse Practitioner护士 Nurse8、新闻出版 News media总编辑 Editor-in-chief 高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor 编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor 高级记者 Full Senior Reporter主任记者 Associate Senior Reporter 记者 Reporter助理记者 Assistant Reporter 编审 Professor of Editorship编辑 Editor 助理编辑 Assistant Editor技术编辑 Technical Editor 技术设计员 Technical Designer 校对 Proofreader 主任技师 Senior Technologist主管技师 Technologist-in-charge 技师 Technologist技士 Technician9、翻译 Translation译审 Professor of Translation 翻译 Translator/Interpreter助理翻译 Assistant Translator/Interpreter10、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller播音指导 Director of Announcing 主任播音员 Chief Announcer 播音员 Announcer 电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey 导演 Director演员 Actor 画师 Painter指挥 Conductor 编导 Scenarist录音师 Sound Engineer 舞蹈编剧 Choreographer美术师 Artist 制片人 Producer剪辑导演 Montage Director 配音演员 Dabber摄影师 Cameraman 化装师 Make-up Artist舞台监督 Stage Manager三、办公室职务职称中英文对照计算机/互联网/通讯Technology/Internet首席技术执行官CTO/VP Engineering技术总监/经理Technical Director/Manager信息技术经理IT Manager信息技术主管IT Supervisor信息技术专员IT Specialist项目经理/主管Project Manager/Supervisor项目执行/协调人员Project Specialist / Coordinator系统分析员System Analyst高级软件工程师Senior Software Engineer软件工程师Software Engineer系统工程师System Engineer高级硬件工程师Senior Hardware Engineer硬件工程师Hardware Engineer通信技术工程师Communications EngineerERP技术/应用顾问ERP Technical/Application Consultant 数据库工程师Database Engineer技术支持经理Technical Support Manager技术支持工程师Technical Support Engineer品质经理QA Manager信息安全工程师Information Security Engineer软件测试工程师Software QA Engineer硬件测试工程师Hardware QA Engineer测试员Test Engineer网站营运经理/主管Web Operations Manager/Supervisor网络工程师Network Engineer系统管理员/网管System Manager/Webmaster网页设计/制作Web Designer/Production技术文员/助理Technical Clerk/Assistant销售Sales销售总监Sales Director销售经理Sales Manager区域销售经理Regional Sales Manager客户经理Sales Account Manager渠道/分销经理Channel/Distribution Manager渠道主管Channel Supervisor销售主管Sales Supervisor销售代表Sales Representative / Executive销售工程师Sales Engineer医药代表Pharmaceutical Sales Representative保险代理Insurance Agent销售助理Sales Assistant / Trainee商务经理Business Manager商务专员/助理Business Executive/Assistant销售行政经理Sales Admin. Manager销售行政主管Sales Admin. Supervisor售前/售后技术服务经理Technical Service Manager售前/售后技术服务主管Technical Service Supervisor售前/售后技术服务工程师Technical Service Engineer售后/客户服务(非技术)经理Customer Service Manager 售后/客户服务(非技术)主管Customer Service Supervisor售后/客户服务(非技术)专员Customer Service Executive经销商Distributor ——————————————————————————————————职称中英文对照^最新职能分类计算机硬件Computer, Hardware高级硬件工程师Senior Hardware Engineer硬件工程师Hardware Engineer其他Others计算机软件Computer, Software高级软件工程师Senior Software Engineer软件工程师Software EngineerERP技术/开发应用ERP Application R&D/Implementation系统集成工程师System Integration Engineer系统分析员System Analyst系统工程师System Engineer数据库工程师/管理员Database Engineer/Administrator计算机辅助设计工程师Computer Aided Design Engineer其他Others互联网开发及应用Internet互联网软件开发工程师Internet/E-Commerce Software Engineer多媒体/游戏开发工程师Multimedia/Game Development Engineer网站营运经理/主管Web Operations Manager/Supervisor网络工程师Network Engineer系统管理员/网络管理员System Manager/Webmaster网站策划Web Producer网站编辑Web Editor网页设计/制作/美工Web Designer/Production/Creative网络信息安全工程师Information Security Engineer智能大厦/综合布线Intelligent Building/Structure Cabling其他OthersIT-管理IT-Management首席技术执行官CTO/首席信息官CIO Chief Technology Officer CTO/Chief Information Officer CIO技术总监/经理Technical Director/Manager信息技术经理/主管IT Manager/Supervisor信息技术专员IT Specialist项目总监Project Director项目经理Project Manager项目主管Project Supervisor项目执行/协调人员Project Specialist / Coordinator其他OthersIT-品管、技术支持及其它IT-QA, Technical Support...技术支持经理Technical Support Manager技术支持工程师Technical Support Engineer计量工程师Measure Engineer标准化工程师Standardization Engineer品质经理Quality Assurance QA Manager系统测试Systems Testing QA软件测试Software Testing QA硬件测试Hardware Testing QA测试员Test Engineer /Tester技术文员/助理Technical Clerk/Assistant其他Others通信技术Communication Technology通信技术工程师Communication Engineer有线传输工程师Wired Transmission Engineer无线通信工程师Wireless Communication Engineer电信交换工程师Telecommunication Exchange Engineer数据通信工程师Data Communication Engineer移动通信工程师Mobile Communication Engineer电信网络工程师Telecommunication Network Engineer通信电源工程师Communication Power Supply Engineer其他Others电子/电器/半导体/仪器仪表Electronics/Wiring/Semiconductor/Instrument/Industry集成电路IC设计/应用工程师IC Design/Application EngineerIC验证工程师IC Verification Engineer电子工程师/技术员Electronics Engineer电气工程师/技术员Electrical Engineer电路工程师/技术员Electronic Circuit Engineer电声/音响工程师/技术员Electroacoustics Engineer半导体技术Semiconductor Technology自动控制工程师/技术员Autocontrol Engineer/Technician电子软件开发(ARM/MCU...) Electronics Software (ARM/MCU…)嵌入式软件开发(Linux/单片机/DLC/DSP…) Embedded Softwar e Engineer (Linux/SCM/DLC/DSP…)电池/电源开发Battery/Power EngineerFAE 现场应用工程师Field Application Engineer (FAE)家用电器/数码产品研发Household Electronics/Digital Products Development 仪器/仪表/计量Instrument/Measurement测试工程师Quality Testing Engineer其他Others销售管理Sales Management销售总监Sales Director销售经理Sales Manager销售主管Sales Supervisor渠道/分销经理Channel/Distribution Manager渠道/分销主管Channel/Distribution Supervisor客户经理Sales Account Manager区域销售总监Regional Sales Director区域销售经理Regional Sales Manager其他Others销售人员Salespersons销售代表Sales Representative / Executive渠道/分销专员Channel/Distribution Representative客户代表Sales Account Representative销售工程师Sales Engineer电话销售Telesales经销商Distributor其他Others销售行政及商务Sales Administration销售行政经理/主管Sales Admin. Manager/Supervisor销售行政专员/助理Sales Admin. Executive/Assistant商务经理Business Manager商务主管/专员Business Supervisor/Executive商务助理Business Assistant销售助理Sales Assistant / Trainee其他Others客服及技术支持Customer Service and Technical Support客服总监(非技术)Customer Service Director客服经理(非技术)Customer Service Manager客服主管(非技术)Customer Service Supervisor客服专员/助理(非技术)Customer Service Executive/Assistant 售前/售后技术支持经理Technical Support Manager售前/售后技术支持主管Technical Support Supervisor售前/售后技术支持工程师Technical Support Engineer咨询热线/呼叫中心服务人员Customer Hot Line/Call Center Staff 其他Others财务/审计/税务Finance/Accounting/Audit/Tax首席财务官CFO Chief Financial Officer CFO财务总监Finance Director财务经理Finance Manager财务顾问Finance Consultant财务主管/总帐主管Finance Supervisor会计经理/会计主管Accounting Manager/Supervisor会计Accountant / Accounting Trainee出纳员Cashier财务/会计助理Finance/Accounting Assistant财务分析经理/主管Financial Analysis Manager/Supervisor 财务分析员Financial Analyst成本经理/成本主管Cost Accounting Manager/Supervisor 成本管理员Cost Accounting Specialist审计经理/主管Audit Manager/Supervisor审计专员/助理Audit Executive/Assistant税务经理/税务主管Tax Manager/Supervisor税务专员/助理Tax Executive/Assistant统计员Statistician其他Others证券/金融/投资Securities/Finance/Investment证券/期货/外汇经纪人Securities Broker证券分析师Securities Analyst股票/期货操盘手Stocks/Futures Operator金融/经济研究员Financial Analyst/Economist投资/基金项目经理Investment Manager/Fund Manager投资/理财顾问Investment/Financial Management Advisor 投资银行业务Investment Banking Specialist融资经理/融资主管Treasury Manager/Supervisor融资专员Treasury Specialist拍卖师Auction其他Others银行Banks行长/副行长President/Vice-President/Branch Manager资产评估/分析Assets Valuation/Analyst风险控制Risk Management信贷管理/信用调查/分析人员Loan/Credit Officer进出口/信用证结算Trading / LC Officer外汇交易Foreign Exchange清算人员Settlement Officer高级客户经理/客户经理Senior Relationship Manager客户主管/专员Relationship Supervisor/Executive银行柜员Bank Teller银行卡、电子银行业务推广Credit Card/E-banking business Develop其他Others保险Insurance保险精算师Actuary保险产品开发/项目策划Product Development/Planner保险业务经理/主管Business Manager/Supervisor保险代理/经纪人/客户经理Agent/Broker/Account Manager理财顾问/财务规划师Financial Advisor/Financial Planner储备经理人Agency Management Associate保险核保Underwriting保险理赔Claim Management保险客户服务/续期管理Customer Service保险培训师Trainer保险内勤Staff其他Others生产/营运Manufacturing/Operation工厂经理/厂长Plant/Factory Manager总工程师/副总工程师Chief Engineer项目经理/主管Project Manager/Supervisor项目工程师Project Engineer营运经理Operations Manager营运主管Operations Supervisor生产经理/车间主任Production Manager/Workshop Supervisor生产计划协调员Production Planning Executive/Officer生产主管/督导/领班Production Supervisor/Team Leader化验员Laboratory Technician其他Others质量/安全管理Quality/Safety Management质量管理/测试经理(QA/QC经理) QA/QC Manager质量管理/测试主管(QA/QC主管) QA/QC Supervisor质量管理/测试工程师(QA/QC工程师) QA/QC Engineer质量检验员/测试员Quality Inspector/Tester可靠度工程师Reliability Engineer故障分析工程师Failure Analysis Engineer认证工程师/审核员Certification Engineer/Auditor体系工程师/审核员Systems Engineer/Auditor安全/健康/环境经理/主管Safety/Health/Environmental Manager/Supervisor 安全/健康/环境工程师Safety/Health/Environmental Engineer供应商管理Supplier/Vendor Management采购材料、设备质量管理Supplies & Equipment Quality Management其他Others工程/机械/能源Engineering/Mechanical/Energy技术研发经理/主管Technical Design Mgr./Spvr.技术研发工程师Technical Design Engineer产品工艺/制程工程师Process Engineer产品规划工程师Product Planing Engineer实验室负责人/工程师Lab Manager/Engineer工程/设备经理Engineering/Facility Manager工程/设备主管Engineering/Facility Supervisor工程/设备工程师Engineering/Facility Engineer工程/机械绘图员Project Drafting Specialist/Mechanical Drawing工业工程师Industrial Engineer机械工程师Mechanical Engineer结构工程师Structrual Engineer模具工程师Tooling Engineer机电工程师Electrical & Mechanical Engineer维修工程师Maintenance Engineer铸造/锻造工程师Casting/Forging Engineer注塑工程师Injection Engineer焊接工程师Welding Engineer夹具工程师Clamp EngineerCNC工程师CNC Engineer冲压工程师Punch Engineer锅炉工程师Boiler Engineer电力工程师/技术员Electric Power Engineer光源与照明工程Lighting Engineer汽车/摩托车工程师Automotive Engineer船舶工程师Shipping Engineer飞行器设计与制造Aircraft Design & Manufacture其他Others技工Technician / Engineer Trainee技工Technician / Engineer Trainee钳工/机修工/钣金工Locksmith/Mechanic/Repairer电焊工/铆焊工Electric Welding Worker车工/磨工/铣工/冲压工/锣工Latheman/Grinder/Miller/Puncher/Turner 模具工Mould Worker电工Electrician叉车工Forklift Worker空调工/电梯工/锅炉工Air-Condition Worker/Lift Worker/Steam Worker 水工/木工/油漆工Plumber/Carpenter/Painter普工General Worker裁剪车缝熨烫Tailor汽车修理工Auto Repairing其他Others服装/纺织/皮革Apparels/Textiles/Leather Goods服装/纺织设计Fashion/Textiles Designer面料辅料开发Fabric/Accessories Development面料辅料采购Fabric/Accessories Purchasing服装/纺织/皮革跟单Apparels/Textiles/Leather Goods Merchandiser 质量管理/验货员(QA/QC) Quality Management QA/QC板房/楦头/底格出格师Shoe Tree Design服装打样/制版Apparels Sample Production纸样师/车板工Paper Sample裁床Cut Bed其他Others采购Purchasing采购总监Purchasing Director采购经理Purchasing Manager采购主管Purchasing Supervisor采购员Purchasing Specialist/Staff采购助理Purchasing Assistant选址拓展Location Development。
出版社的英文
出版社的英文出版社的英文 1.press2.publishing house3.book concern出版社的英文例句 1. seventeen publishers rejected the manu before jenks saw its potential.17家出版社回绝了这部手稿,直到詹克斯看到了它的潜在价值。
2. his publishing house had just begun negotiating for her next books.他的出版社刚刚开始就她随后几本书的出版问题进行商谈。
3. the publisher upped the ante for the biography by offering 1000 yuan.这家出版社提高了这部传记的预约稿酬,愿比其竞争对手多付1000元.4. he's writing a history of the town for a local publisher.他正为当地的一家出版社撰写该镇的历史.5. the publisher has printed 10 , 000 copies of the book.这本书出版社已印了一万册.6. he is on loan to the foreign languages press.他借调到外文出版社工作去了.7. she works as a publisher's reader.她在出版社当校对员.8. my book was turned down by eight publishers.有八家出版社拒绝出版我的书.9. one publishing house was closed down.一家出版社被封闭了.10. "who's your publisher?" — "lockett press," she said, and she raised an eyebrow meaningfully.“你的出版商是谁?”——“洛基特出版社,”她回答道,并意味深长地扬了扬眉毛。
中国政府部门英文翻译
中国政府部门英文翻译1. 国务院及所属机构国务院 (State Council): 中国最高国家行政机关,相当于西方国家的内阁。
国务院办公厅 (General Office of the State Council): 负责国务院日常行政事务。
各部委 (Ministries and Commissions): 负责各个领域的行政管理,例如:外交部 (Ministry of Foreign Affairs)教育部 (Ministry of Education)工业和信息化部 (Ministry of Industry and Information Technology)商务部 (Ministry of Commerce)国家卫生健康委员会 (National Health Commission)国家发展和改革委员会 (National Development and Reform Commission)2. 人大、政协及所属机构全国人民代表大会 (National People's Congress): 中国最高国家权力机关,相当于西方国家的议会。
全国人民代表大会常务委员会 (Standing Committee of the National People's Congress): 全国人大的常设机构,负责全国人大的日常工作。
中国人民政治协商会议 (Chinese People's Political Consultative Conference): 中国人民爱国统一战线组织,是中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构。
各民主党派中央委员会 (Central Committees of the Democratic Parties): 中国共产党领导下的八个民主党派,例如:中国国民党革命委员会 (Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang)中国民主同盟 (China Democratic League)中国民主建国会 (China Democratic National Construction Association)3. 地方政府省 (Province): 相当于西方国家的州或省。
出版专业名词
出版专业名词
- 出版物:指以传播为目的的各种印刷品,包括书籍、报纸、杂志、期刊、地图、乐谱、邮票、钞票、宣传画、海报等。
- 出版业:指从事出版物的编辑、印刷、发行和销售等活动的行业。
- 出版社:指从事出版物出版业务的企业或机构。
- 编辑:指对出版物进行策划、组织、审读、加工和整理等工作的专业人员。
- 校对:指对出版物的文字、标点、格式等进行检查和修正的工作。
- 排版:指将出版物的文字、图片等内容按照一定的格式进行排列和设计的工作。
- 印刷:指将出版物的排版内容通过印刷机等设备印制在纸张或其他材料上的工作。
- 发行:指将出版物分发给读者或销售给经销商的工作。
- 版权:指作者对其作品所享有的法律权利,包括复制权、发行权、展览权、表演权等。
- 版税:指出版社向作者支付的使用其作品的费用,通常按照出版物的销售量或销售额的一定比例计算。
- 畅销书:指在一定时间内销量较大的出版物。
- 出版管理:指国家对出版业进行管理和监督的工作,包括出版物的审查、登记、统计、质量监督等。
这些名词是出版专业中比较常见的术语,了解它们的含义对于从事出版工作或学习出版专业知识都非常重要。
中国标准出版社的英文
中国标准出版社的英文China Standard Publishing House, also known as China Standard Press, is a well-known publishing house in China. It is a comprehensive publishing house that integrates publishing, printing, distribution, and digital publishing. The publishing house has made outstanding contributions to the dissemination of Chinese standards and the promotion of international standardization.China Standard Publishing House was established in 1982. Since its establishment, it has been committed to the publication of national, industry, and local standards, as well as the dissemination of international standards. The publishing house has a strong editorial team, including experts and scholars in various fields, as well as experienced editors and translators. It has established cooperative relationships with many international standardization organizations and has made significant achievements in the translation and publication of international standards.The publishing house has a wide range of publications, covering various fields such as industry, agriculture, transportation, information technology, and environmental protection. It has published a large number of authoritative and influential standards, which have played an important role in promoting the development of various industries in China. In addition to the traditional printed publications, China Standard Publishing House has also actively explored digital publishing. It has developed a digital platform for standards, providing convenient and efficient access to standard information for users.In recent years, China Standard Publishing House has actively participated in international standardization activities. It has not only promoted the adoption of Chinese standards in the international community but also actively participated in the formulation of international standards. The publishing house has contributed to the international exchange and cooperation in standardization, and has enhanced the influence of Chinese standards in the international arena.In order to promote the internationalization of Chinese standards, China Standard Publishing House has continuously improved the quality of its publications. It hasintroduced advanced publishing technology and equipment, and has continuously optimized the publishing process. The publishing house has also strengthened its cooperation with international standardization organizations, and has actively participated in the translation and publication of international standards. Through these efforts, China Standard Publishing House has enhanced the international influence of Chinese standards, and has promoted the integration of Chinese standards into the global standardization system.In conclusion, China Standard Publishing House is an important force in the dissemination of Chinese standards and the promotion of international standardization. With its rich experience, strong editorial team, and advanced publishing technology, the publishing house has made significant contributions to the development of standardization in China and the world. It will continue to play a leading role in the international standardization arena, and will contribute to the establishment of a fair, open, and inclusive global standardization system.。
中国公司英文名称及部门大全
中国公司英文名称大全Historical Relics Exhibition Corporation for Foreign Countries 对外文物展览公司Performing Arts Agency 对外演出公司Overseas Building Materials and Equipment Corporation 对外建筑材料设备公司Foreign Trade Storage Corporation 对外贸易仓储公司foreign Trade Transportation Corporation 对外贸易运输公司Foreign Trade Consultation & Technical Service Corporation 对外贸易咨询与技术服务公司Exhibition Agency for Foreign Countries 对外展览公司Export Commodities Fair 出口商品交易会Native Produce & Animal By-products Import and Export Corporation 土产畜产进出口公司Chemicals Import and Export Corporation 化工进出口公司Metals & Minerals Import and Export Corporation 五金矿产进出口公司Electronics Import and Export Corporation 电子技术进出口公司Electric Wire & Cable Export Corporation 电线电缆出口联营公司Publishing Industry Trading Corporation 出版对外贸易公司Packaging Import and Export Corporation 包装进出口公司Instruments Import and Export Corporation 仪器进出口公司Machinery & Equipment Import and Export Corporation 机械设备进出口公司Complete Plant import and Export Corporation 成套设备进出口公司Communications Import and Export Service Corporation 交通进出口服务公司Machine-building International Corporation 机械对外经济技术合作公司Machinery Import and Export Corporation 机械进出口公司Corporation for International Cooperation in Agriculture, Livestock and Fishery 农牧渔业国际合作公司Import and Export Service Company for Farms and Land Reclamation 农垦进出口服务公司Import and Export Commodities Inspection Corporation 进出口商品检验公司Technical Import and Export Corporation 技术进出口公司Textiles Import and Export Corporation 纺织品进出口公司Import Corporation of Textile Machinery 纺织机械进出口公司Import Corporation of Technology of Textile Machinery 纺织机械技术进出口公司Metallurgical Import and Export Corporation 冶金进出口公司Forestry Import and Export Company 林业进出口公司Forestry Machinery Import and Export Company 林业机械进出口公司International Packaging Leasing Corporation Ltd. 国际包装租赁有限公司International Non-ferrous Metals Leasing Corporation Ltd. 国际有色金属租赁有限公司International Book Trading Corporation 国际图书贸易有限公司International Economic Consultants Incorporation 国际经济咨询公司International Marine Containers Ltd. 国际海运集装股份有限公司Light Industrial Products Import and Export Corporation 轻工业品进出口公司Publication Import and Export Corporation 图书进出口公司Tea and Native Produce Import and Export Corporation 茶叶土产进出口公司Animal Breeding Stock Import and Export Corporation 种畜进出口公司Bearing Joint Export Corporation 轴承出口联营公司Aero-technology Import and Export Corporation 航空技术进出口公司Tobacco Import and Export Corporation 烟草进出口公司Leasing Company Ltd. 租赁有限公司Railway Foreign Service Corporation 铁路对外服务公司Cereals, Oil and Foodstuffs Import and Export Corporation 粮油食品进出口公司Coal Import and Export Corporation 煤炭进出口公司Microforms Import and Export Corporation 缩型出版物进出口公司Precision Machinery Import and Export corporation 精密机械进出口公司Abrasives Export Corporation 磨料磨具进出口公司Scientific Instrument import and Export Corporation 科学仪器进出口公司foreign Trade Corporation 对外贸易公司Aquatic Products Import and Export Corporation 水产进出口公司Ceramics Import and Export Corporation 陶瓷进出口公司International Cooperation Corporation of Economics and Technology 国际经济技术进出口公司Trading Company 贸易公司comprehensive Trading Company 综合贸易公司Trade Development Company 贸易发展公司Overseas Economic Trading Company 海外经济贸易公司Investment Company 投资公司Trust Company 信托公司International Trust and Investment Company 国际信托投资公司Loan Investment Company 信贷投资公司Overseas Chinese Investment Company 华侨投资公司People's Insurance Agency 人民保险公司Labour Insurance Agency 劳动保险公司Life Insurance Agency 人寿保险公司Pacific Insurance Agency 太平洋保险公司Securities Agency 证券公司Stock Exchange 股票交易所Futures Exchange 期货交易所Commodities Futures Exchange 商品期货交易所Futures Brokerage Company Ltd. 期货经纪有限公司Cereals and Oil Futures Exchange 粮油期货交易公司部门英文名称大全(仅供参考)总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department人力资源部Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室Secretarial Pool采购部Purchasing Department工程部Engineering Department行政部Admin. Department人力资源部HR Department市场部Marketing Department技术部Technolog Department客服部Service Department行政部Administration财务部Financial Department总经理室Direcotor, or President副总经理室Deputy Director, or V ice president总经办General Deparment采购部Purchase & Order Department工程部Engineering Deparment研发部Research Deparment生产部Productive Department销售部Sales Deparment广东业务部GD Branch Deparment无线事业部Wireless Industry Department拓展部Business Expending Department物供部Supply DepartmentB&D business and development 业务拓展部Marketing 市场部Sales 销售部HR 人力资源部Account 会计部PR people relationship 公共关系部OFC (Office, 但不常见) / OMB = Office of Management and Budget 办公室Finance 财务部MKTG (Marketing) 市场部R&D (Research & Development) 研发部MFG (Manufacturing) 产品部Administration Dept. 管理部Purchasing Dept 采购部Chairman/President Office // Gerneral Manager office or GM office 总经理办公室Monitor & Support Department 监事会Strategy Research 战略研究部外销部:Overseas Department,International Sales Section,Export Section财务科:Financial/Fiscal Department党支部:Communist Party Office会议室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 视其大小而定了。
公司各个部门英文翻译
市场营销部: SALES&MARKETING DEPARTMENT计财部:ACCOUNTING DEPARTMENT人力资源部: HUMAN RESOURCE DEPARTMENT工程部: ENGINEERING DEPARTMENT保安部: SECURITY DEPARTMENT行政部: EXECUTIVE DEPARTMENT前厅部: FRONT OFFICE客房部: HOUSEKEEPING DEPARTMENT餐饮部: FOOD&BEVERAGE DEPARTMENT外销部: EXPORT DEPARTMENT财务科: FINANCIAL DEPARTMENT党支部: BRANCH OF THE PARTY会议室: MEETING ROOM会客室: RECEPTION ROOM质检科: QUALITY TESTING DEPARTMENT内销部: DOMESTIC SALES DEPARTMENT厂长室: FACTORY DIRECTOR'S ROOM行政科: ADMINISTRATION DEPARTMENT技术部: TECHNOLOGY SECTION档案室: MUNIMENT ROOM生产科: MANUFACTURE SECTION总公司: Head Office分公司: Branch Office营业部: Business Office人事部: Personnel Department总务部: General Affairs Department财务部: General Accounting Department销售部: Sales Department促销部: Sales Promotion Department国际部: International Department出口部: Export Department进口部: Import Department公共关系: Public Relations Department广告部: Advertising Department企划部: Planning Department产品开发部: Product Development Department研发部: Research and Development Department (R&D) 秘书室: Secretarial Poo市场部Marketing Department技术服务部 Technical service Department人事部 Personnel Department(人力资源部)Human Resources DepartmentAccounting Assistant 会计助理Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部职员Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Buyer 采购员Cashier 出纳员Chemical Engineer 化学工程师Civil Engineer 土木工程师Clerk/Receptionist 职员/接待员Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书Computer Data Input Operator 计算机资料输入员Computer Engineer 计算机工程师Computer Processing Operator 计算机处理操作员Computer System Manager 计算机系统部经理Copywriter 广告文字撰稿人Deputy General Manager 副总经理Economic Research Assistant 经济研究助理Electrical Engineer 电气工程师Engineering Technician 工程技术员English Instructor/Teacher 英语教师Export Sales Manager 外销部经理Export Sales Staff 外销部职员Financial Controller 财务主任Financial Reporter 财务报告人F.X. (Foreign Exchange) Clerk 外汇部职员F.X. Settlement Clerk 外汇部核算员Fund Manager 财务经理General Auditor 审计长General Manager/President 总经理General Manager Assistant 总经理助理General Manager‘s Secretary 总经理秘书Hardware Engineer (计算机)硬件工程师Import Liaison Staff 进口联络员Import Manager 进口部经理Insurance Actuary 保险公司理赔员International Sales Staff 国际销售员Interpreter 口语翻译Legal Adviser 法律顾问Line Supervisor 生产线主管Maintenance Engineer 维修工程师Management Consultant 管理顾问Manager 经理Manager for Public Relations 公关部经理Manufacturing Engineer 制造工程师Manufacturing Worker 生产员工Market Analyst 市场分析员Market Development Manager 市场开发部经理Marketing Manager 市场销售部经理Marketing Staff 市场销售员Marketing Assistant 销售助理Marketing Executive 销售主管Marketing Representative 销售代表Marketing Representative Manager 市场调研部经理Mechanical Engineer 机械工程师Mining Engineer 采矿工程师Music Teacher 音乐教师Naval Architect 造船工程师Office Assistant 办公室助理Office Clerk 职员Operational Manager 业务经理Package Designer 包装设计师Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员Personnel Clerk 人事部职员Personnel Manager 人事部经理Plant/Factory Manager 厂长Postal Clerk 邮政人员Private Secretary 私人秘书Product Manager 生产部经理Production Engineer 产品工程师Professional Staff 专业人员Programmer 电脑程序设计师Project Staff (项目)策划人员Promotional Manager 推销部经理Proof-reader 校对员Purchasing Agent 采购(进货)员Quality Control Engineer 质量管理工程师Real Estate Staff 房地产职员Recruitment Coordinator 招聘协调人Regional Manger 地区经理Research & Development Engineer 研究开发工程师Restaurant Manager 饭店经理Office Assistant 办公室助理Office Clerk 职员Operational Manager 业务经理Package Designer 包装设计师Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员Personnel Clerk 人事部职员Personnel Manager 人事部经理Plant/Factory Manager 厂长Postal Clerk 邮政人员Private Secretary 私人秘书Product Manager 生产部经理Production Engineer 产品工程师Professional Staff 专业人员Programmer 电脑程序设计师Project Staff (项目)策划人员Promotional Manager 推销部经理Proof-reader 校对员Purchasing Agent 采购(进货)员Quality Control Engineer 质量管理工程师Real Estate Staff 房地产职员Recruitment Coordinator 招聘协调人Regional Manger 地区经理Research & Development Engineer 研究开发工程师Restaurant Manager 饭店经理Sales and Planning Staff 销售计划员Sales Assistant 销售助理Sales Clerk 店员、售货员Sales Coordinator 销售协调人Sales Engineer 销售工程师Sales Executive 销售主管Sales Manager 销售部经理Salesperson 销售员Seller Representative 销售代表Sales Supervisor 销售监管School Registrar 学校注册主任Secretarial Assistant 秘书助理Secretary 秘书Securities Custody Clerk 保安人员Security Officer 安全人员Senior Accountant 高级会计Senior Consultant/Adviser 高级顾问Senior Employee 高级雇员Senior Secretary 高级秘书Service Manager 服务部经理Simultaneous Interpreter 同声传译员Software Engineer (计算机)软件工程师Supervisor 监管员Systems Adviser 系统顾问Systems Engineer 系统工程师Systems Operator 系统操作员Technical Editor 技术编辑Technical Translator 技术翻译Technical Worker 技术工人Telecommunication Executive 电讯(电信)员Telephonist/Operator 电话接线员、话务员Tourist Guide 导游Trade Finance Executive 贸易财务主管Trainee Manager 培训部经理Translation Checker 翻译核对员Translator 翻译员Trust Banking Executive 银行高级职员Typist 打字员Word Processing Operator 文字处理操作员。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1,国有企业名单 (1)2,出版社名单 (3)3,国家行政部门及科研机构 (7)4,部分大学及其出版社 (9)5,部分规范或行业标准英文翻译汇总 (25)国有大型企业名单International Journal of Rock Mechanics and Mining Sciences and Abstracts中国地质环境监测院China Institute of Geoenvironment Monitoring北京矿冶研究总院Beijing General Research Institute of Mining and Metallurgy煤炭科学研究院China Coal Research Institute【CCRI】北京有色金属研究总院Beijing General Research Institute for Nonferrous Metals【GRINM】北京市勘察设计研究院Beijing Geotechnical Institute【BJI】中国有色工程设计研究总院【又名北京有色冶金设计研究总院】China Nonferrous Engineering and Research Institute【ENFI】铁道第四勘察设计院The Fourth Survey and Design Institute, China Railway【FSDI】中交第三航务工程勘察设计院【又名交通部第三航务工程勘察设计院】The Third Harbor Engineering Investigation and Design Institute中交第二航务工程局【又名交通部第二航务工程局】The Second Navigation Engineering Bureau,CHEC中国港湾建设工程总公司China Harbor Engineering (Group) Corporation【CHEC】中南电力设计院Central Southern China Electric Power Design Institute【CSEPD】建设综合勘察研究设计院China Institute of Geotechnical Investigation and Surveying建设部综合勘察研究设计院Comprehensive Institute of Geotechnical Investigation and Surveying,Ministry of Construction中国水利水电科学研究院China Institute of water Resources and Hydropower Research电力工业部电力科学研究院China Electric Power Research Institute中国建筑工程总公司China State Construction Engineering Corporation石油勘探开发科学研究院Research Institute of Petroleum Exploration and Development中国石油天然气总公司China National Petroleum Corporation中国石油化工股份有限公司China Petroleum & Chemical Corporation (SinoPec Corp.)中国铁路工程总公司China Railway Engineering Corporation中国铁道建筑总公司China Railway Construction Corporation中国路桥(集团)总公司China Roadand Bridge Corporation中国重型机械总公司China National Heavy Machinery Corporation中国航天工业总公司BeijingAerospace Mechanical and Electrical Technology Co., Ltd.国家环境保护总局State Environmental Protection Administration of China国家电网公司State Gird Corporation of China中国土木工程集团公司China Civil Engineering Construction Corporation【CCECC】中国海外工程总公司ChinaNational Overseas Engineering Corporation中国中煤能源集团公司China Coal Energy(Group)Corporation中国核工业集团公司ChinaNational Nuclear Corporation中国化学工程总公司Chinanational Chemical Engineering (Group) Corporation中国兵器工业集团公司China North Industries Group Corporation中国建筑科学研究院ChinaAcademyof Building Research中国建筑设计研究院ChinaArchitecture Design and Research Group长江科学院Yangtze RiverScientific and Research Institute中国建筑科学研究院工程抗震研究所Institute of Earthquake Engineering,China Academy of Building and Research中国建筑科学研究院ChinaAcademyof Building and Research中国建筑科学研究院工程抗震研究所Institute of Building Software Engineering,China Academy of Building and Research 南京水利科学研究院NanjingHydraulic Research Institute二滩水电开发有限责任公司Ertan Hydropower Development Company Ltd.国家电力公司昆明勘测设计研究院Kunming Investigatio n,Design and Research Institut e,State Power Corporation of China广东省水利水电第二工程局Guangzhou:Guangdong No.2 Hydropower Engineering Company,Ltd.,1999广东省地质科学研究所Institute of Geological Sciences of Guangdong Province出版社名单中国电力出版社China Electric Power Press【CEPP】中国建筑工业出版社China Architecture and Building Press【CABP】煤炭工业出版社China Coal Industry Publishing House【CCIPH】中国水利水电出版社ChinaWater Power Press水利出版社ChinaWater Conservancy Press黄河水利出版社Yellow River Conservancy Press【YRCP】中国科学技术出版社ChinaScience and Technology Press上海科学技术出版社Shanghai Scientific and Technical Publishers社会科学文献出版社Social Sciences Academic Press中国农业科学技术出版社ChinaAgricultural Science and Technology Press 中国铁道出版社ChinaRailway Publishing House地质出版社Geological Publishing House地震出版社Earthquake Press高等教育出版社Higher Education Press国防工业出版社National Defense Industry Press人民交通出版社ChinaCommunications Press人民出版社People’s Publishing House科学出版社Science Press原子能出版社Atomic Energy Press冶金工业出版社ChinaMetallurgical Industry Press湖南科技出版社HunanScience and Technology Press湖北科技出版社HubeiScience and Technology Press湖北人民出版社HubeiPeople's Press湖北教育出版社HubeiEducation Press人民教育出版社People's Education Press上海教育出版社Shanghai Foreign Language Education Press石油工业出版社Petroleum Industry Press天然气地球科学Natural Gas Geoscience电子工业出版社Publishing House of Electronics Industry机械工业出版社ChinaMachine Press人民邮电出版社People's Posts and Telecom Press化学工业出版社Chemical Industry Press新疆青少年出版社Urumqi:Xinjiang Juvenile Publishing House,中国地图出版社Sino Maps Press教育科学出版社Education Science Publishing House中国标准出版社Standards Press of China海洋出版社ChinaOceanPress中国青年出版社ChinaYouth Press中国社会科学出版社ChinaSocial Science Press新华出版社Xinhua Publishing House上海译文出版社Shanghai Translation Publishing House世界知识出版社Word Affairs Press中国测绘出版社Sino Maps Press作家出版社The Writers Publishing House长江文艺出版社Changjiang Literature Press法律出版社Law Press人民文学出版社People's Literature Publishing House中国财政经济出版社ChinaFinancial and Economic Publishing 上海教育出版社Shanghai Education Publishing House上海人民出版社Shanghai People's Publishing House经济科学出版社Economic Science Press中国法制出版社ChinaLegal Publishing House中国金融出版社ChinaFinancial Publishing House外文出版社Foreign Languages Press中国纺织出版社ChinaTextile Press人民音乐出版社People′s Music Publishing House中国美术出版社ChinaFine Arts Publishing House中国美术出版总社China Fine Arts Publishing Group中国商务出版社ChinaCommerce and Trade Press水利电力出版社Water Resources and Electric Power Press中国计划出版社ChinaPlanning Press中国环境出版社ChinaEnvironmental Science Press科学技术文献出版社Scientific and Technical Documents Publishing House 上海科学技术文献出版社Shanghai Scientific and Technical Literature Press气象出版社ChinaMeteorological Press黄河水利出版社Yellow RiverConservancy Press长江出版社Changjiang Press中国旅游出版社ChinaTravel and Tourism Press重庆出版社ChongqingPublishing House中国宇航出版社ChinaAstronautics Publishing House中国农业出版社ChinaAgricultural Press原子量出版社Atomic Energy Press中国建材工业出版社安徽科学技术出版社AnhuiScience and Technology Publishing House岩土钻凿工程Rock and Soil Drilling Engineering(不确定)天津科学技术出版社TianjinScience and Technology Press江苏科学技术出版社JiangsuScience and Technology Publishing House万国学术出版社International Academic Publishers广东人民出版社GuangzhouPeople's Publishing House中国计量出版社【暂时没有英文】群众出版社【暂时没有英文】语文出版社【暂时没有英文】国家行政部门及科研机构中华人民共和国水利部Ministry of Water Resources,The People′s Republic of China 中华人民共和国交通部Ministry of Communications,The People′s Republic of China 中华人民共和国外交部Ministry of Foreign Affairs,The People's Republic of China中华人民共和国公安部Ministry of Public Security,The People's Republic of China中华人民共和国民政部Ministry of Civil Affairs,The People's Republic of China中华人民共和国教育部Ministry of Education,The People's Republic of China中华人民共和国建设部Ministry of Construction,The People′s Republic of China中华人民共和国卫生部Ministry of Health,The People's Republic of China中华人民共和国商务部Ministry of Commerce,The People's Republic of China中华人民共和国人事部Ministry of Personnel,The People's Republic of China中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology,The People's Republic of China中华人民共和国文化部Ministry of Culture,The People's Republic of China中华人民共和国财政部Ministry of Finance,The People's Republic of China中华人民共和国信息产业部Ministry of Information Industry,The People's Republic of China中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security,The People's Republic of China中华人民共和国国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission, The People's Republic of China 中华人民共和国国家统计局National Bureau of Statistics, The People's Republic of China中华人民共和国国家体育总局General Administration Sport, The People's Republic of China中华人民共和国国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission , The People′s Republic of China中华人民共和国司法部Ministry of Justice , The People's Republic of China中华人民共和国国家知识产权局State Intellectual Property Office中华人民共和国监察部Ministry of Supervision, The People's Republic of China国家审计署Government Auditing ,The People's Republic of China中华人民共和国国家外国专家局State Administration of Foreign Experts, The People's Republic of China中华人民共和国铁道部Ministry of Railway, The People′s Republic of China中华人民共和国国家档案局The State Archives Administration, , The People's Republic of China中华人民共和国海事局Ministry of Sea Administration, The People's Republic of China中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture, The People's Republic of China国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine,The People's Republic of China国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping中华人民共和国国土资源部The Ministry of land and Resources, The People's Republic of China 中国科学院Chinese Academy of Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation of China国家留学基金China Scholarship Council中国社会科学院The Chinese Academy of Social Sciences (CASS)中国地震局China Earthquake Administration中国地震局地球物理研究所Institute of Geosciences, China Earthquake Administration中国地震局地质研究所Institute of Geology, China Earthquake Administration中国地震局地壳应力研究所Institute of Crustal Dynamics, China Earthquake Administration中国测绘学会China Society for Geodesy Photogrammetry and Cartography中国测绘科学研究院China Academy of Surveying and Mapping黄河水利委员会Yellow River Conservancy Commission长江水利委员会Changjiang Water Resources Commission淮河水利委员会Huaihe River Commission国家行政学院National School of Administration中国力学学会Chinese Society of Theoretical and Applied Mechanics中国铁道科学研究院China Academy of Railway Sciences广东省地质勘查局Guangzhou:Guangdong Bureau of Geology and Mineral Investigation,广东省地质勘查局水文工程地质一大队The First Party of Hydrogeology and Engineering Geology,Guangdong Bureau of Geology and Mineral Investigation.部分大学及其出版社华北水利电力学院Northern China Institute of Water Conservancy Hydroelectric Power清华大学出版社TsinghuaUniversityPress北京大学出版社PeikingUniversityPress同济大学出版社TongjiUniversityPress华中科技大学出版社HuazhongUniversityof Science and Technology (HUST) Press大连理工大学出版社DalianUniversityof Technology Press复旦大学出版社FudanUniversityPress中国科学技术大学出版社Universityof Science and Technology of China Press浙江大学出版社ZhejiangUniversityPress武汉大学出版社WuhanUniversityPress中国地质大学出版社ChinaUniversityof Geosciences Press中南大学出版社CentralSouth UniversityPress东南大学出版社SoutheastUniversityPress东北大学出版社Northeastern University Press中国人民大学出版社ChinaRenmin UniversityPress西安交通大学出版社XianJiaotong UniversityPress河海大学出版社HohaiUniversityPress四川大学出版社SichuanUniversityPress上海交通大学出版社ShanghaiJiaotong UniversityPress湖南大学出版社HunanUniversityPress西南交通大学出版社SouthwestJiaotong UniversityPress华南理工大学出版社SouthChina Universityof Technology Press辽宁工程技术大学出版社LiaoningTechnical UniversityPress北京交通大学出版社BeijingJiaotong UniversityPress北京理工大学出版社Beijing Institute of Technology Press北京工业大学出版社BeijingUniversityof Technology Press北京科技大学出版社Universityof Science and Technology Beijing Press北京航空航天大学出版社BeijingUniversityof Aeronautics and Astronautics Press 哈尔滨工业大学出版社Harbin Institute of Technology Press天津大学出版社TianjinUniversityPress南开大学出版社NankaiUniversityPress重庆大学出版社ChongqingUniversityPress国防科技大学出版社National University of Defense and Technology Press北京师范大学出版社BeijingNormal UniversityPress中国矿业大学出版社ChinaUniversityof Mining and Technology Press重庆建筑大学ChongqingJianzhu University中国计量学院ChinaJiliang University吉林大学出版社JilinUniversityPress山东科技大学出版社ShandongUniversityof Science and Technology Press太原理工大学出版社TaiyuanUniversityof Technology Press北京邮电大学出版社BeijingUniversity of Posts and Telecommunications Press 内蒙古工业大学出版社Inner MongoliaUniversityof Technology Press南京大学出版社NanjingUniversityPress山东建筑工程学院Shandong Institute of Architecture and Engineering华东交通大学EastChina Jiaotong University厦门大学出版社XiamenUniversityPress中山大学出版社SunYatsen UniversityPress长安大学出版社Chang’an University Press西北工业大学Northwestern Polytechnical University香港大学Universityof Hong Kong香港科技大学Hong KongUniversityof Science and Technology香港理工大学Hong KongPolytechnic University香港中文大学ChineseUniversity of Hong Kong香港城市大学CityUniversity of Hong Kong香港浸会大学Hong KongBaptist University岭南大学Lingnan University【The Liberal Arts University in Hong Kong】香港树仁学院Hong KongShue Yan College东北师范大学出版社NortheastNormal UniversityPress中南大学CentralSouth University华东水利学院EastChina Technical Universityof Water Resources 广东工业大学GuangdongUniversityof Technology南方冶金学院学报Journal of Southern Institute of Metallurgy西安公路交通大学Xi an Highway University河北工业大学HebeiUniversityof Technology东北工学院NortheastUniversityof Technology中国农业大学ChinaAgricultural University陕西机械学院Shaanxi Institute of Mechanical Engineering后勤工程学院Logistic Engineering University of PLA部分学报翻译标准中国公路学报China Journal of Highway and Transport水利学报Journal of Hydraulic Engineering岩土力学Rock and Soil Mechanics隧道世界Tunnel World现代隧道技术Modern Tunnelling Technology工程数学学报Journal of Engineering Mathematics工程抗震与加固改造Earthquake Resistant Engineering and Retrofitting铁道学报Journal of the China Railway Society岩土工程学报Chinese Journal of Geotechnical Engineering勘察科学技术Site Investigation Science and Technology建筑结构学报Journal of Building Structures工程地质学报Journal of Engineering Geology矿物学报Acta Mineralogica Sinica煤炭学报Journal of China Coal Society压力容器Pressure Container地质科技情报Geological Science And Technology Information工程勘察Geotechnical Investigation and Surveying物探与化探Geophysical and Geochemical Exploration兰州科技情报Lanzhou Scientific and Technological Information地理学报Acta Geographica Sinica香港社会科学学报Hong Kong Journal of Social Sciences情报学报journal of The China Society for Scientific and Technical Information 自然灾害学报Journal of Natural Disasters地震学报Acta Seismologica Sinica西北地震学报Northwestern Seismological Journal上海地质Shanghai Geology地震学刊Journal of Seismology四川地震Earthquake Research in Sichuan土木工程学报China Civil Engineering Journal中国铁道科学China Railway Science中国农村水利水电China Rural Water and Hydropower建筑技术开发Building Technique Development地质灾害与环境保护Journal of Geological Hazards and Environment Preservation水力发电学报Journal of Hydroelectric Engineering公路交通科技Journal of Highway and Transportation Research and Development 长江科学院院报Journal of Yangtze River Scientific Research Institute铁道工程学报Journal of Railway Engineering Society地震工程与工程振动Earthquake Engineering and Engineering Vibration固体力学学报Acta Mechanica Solida Sinica公路交通技术Technology of Highway and Transport环境卫生工程Environmental Sanitation Engineering环境科学学报Acta Scientiae Circumstantiae煤田地质与勘探Coal Geology and Exploration农业环境科学学报Agro-Environmental Protection管理科学学报Journal of Management Sciences in China大坝观测与土工测试Dam Observation and Geotechnical Tests港工技术Port Engineering Technology中国港湾建设China Harbour Engineering世界地震工程World Earthquake Engineering地学前缘Earth Science Frontiers力学与实践Mechanics in Engineering工程力学Engineering Mechanics中国矿业China Mining Magazine石油地球物理勘探Oil Geophysical Prospecting地球物理学报Chinese Journal of Geophysics力学季刊Chinese Quarterly of Mechanics中国有色金属学报The Chinese Journal of Nonferrous Metals岩土工程界Geotechnical Engineering World探矿工程(岩土钻掘工程)Exploration Engineering (Drilling & Tunneling) 土工基础Soil Engineering and Foundation水利水运科学研究Journal of Nanjing Hydraulic Research Institute 水利水运工程学报Hydro-Science and Engineering岩石学报Acta Petrologica Sinica中国科学Science in China地质与勘探Geology and Prospecting高校地质学报Geological Journal of China Universities石油实验地质Experimental Petroleum Geology地球科学进展Advances in Earth Science西部探矿工程West-China Exploration Engineering勘察科学技术Site Investigation Science and Technology路基工程Subgrade Engineering国外公路Journal of Foreign Highways爆炸与冲击Explosion and Shock Waves煤炭科学技术Coal Science and Technology冰川冻土Journal of Glaciology and Geocryology水利水运工程学报Hydro-Science and Engineering中南公路工程Central South Highway Engineering中国安全科学学报China Safety Science Journal水土保持学报Journal of Soil and Water Conservation测绘学报Acta Geodaetica et Cartographica Sinica计算物理Chinese Journal of Computational Physics现代地质Geoscience高原地震Plateau Earthquake Research计算机学报Chinese Journal of Computers软件学报Journal of Software工业建筑Industrial Construction建筑结构学报Journal of Building Structures人民长江Yangtze River福建地质Geology of Fujian四川水力发电Sichuan Water Power武汉水利电力大学学报Journal of Wuhan University of Hydraulic and Electric Engineering人民黄河Yellow River四川建筑Sichuan Architecture金属矿山Metal Mine自然资源学报Journal of Natural Resources南水北调与水利科技South-to-North Water Transfers and Water Science and Technology 分析科学学报Journal of Analytical Science科技情报开发与经济Sci/T ech Information Development & Economy地下空间与工程学报Chinese Journal of Underground Space and Engineering矿山测量Mine Surveying水文地质工程地质Hydrogeology and Engineering Geology地球化学Geochimica矿山压力与顶板管理Ground Pressure and Strata Control建筑材料学报Journal of Building Materials中国安全科学学报China Safety Science Journal岩土工程技术Geotechnical Engineering Technique力学季刊Chinese Quarterly of Mechanics建筑施工Building Construction四川建筑科学研究Building Science Research of Sichuan江苏水利Jiangsu Water Resources公路交通科技Journal of Highway and Transportation Research and Development 煤炭转化Coal Conversion科技通报Bulletin of Science and Technology地质科学Chinese Journal of Geology湖北地矿Hubei Geology and Mineral Resources中国地质灾害与防治学报The Chinese Journal of Geological Hazard and Control西北水资源与水工程Northwest Water Resources & Water Engineering地震地质Seismology and Geology中国水土保持Soil and Water Conversation in China防灾减灾工程学报Journal of Disaster Prevention and Mitigation Engineering 工程机械Construction Machinery and Equipment建筑机械化Construction Mechanization矿冶工程Mining and Metrological Engineering岩业史研究Salt Industry History中国工程科学Engineering Science中国工程机械China Mechanical Engineering力学进展Advances in Mechanics水电站设计Design of Hydroelectric Power Station水力发电学报Journal of Hydroelectric Engineering南水力发电Yunnan Water Power计算力学学报Chinese Journal of Computational Mechanics陕西水力发电Journal of Shaanxi Water Power计算机辅助设计与图形学学报Journal of Computer-aided Design and Computer Graphics 大坝观测与土工测试Dam Observation and Geotechnical Tests陕西工学院学报Journal Shaanxi Institute of Technology中国市政工程China Municipal Engineering基础工程Geotechnical Engineering World岩土工程界Geotechnical Engineering World钻采工艺Drilling and Production Technology石油机械Petroleum Machine地下工程与隧道Underground Engineering and Tunnels石油钻采工艺Oil Drilling and Production Technology矿物学报Acta Mineralogica Sinica高压物理学报Chinese Journal of High Pressure Physics水科学进展Advances in Water Science地质学报(英文版)Acta Geologica Sinica甘肃地质学报Acta Geologica Gansu四川地质学报Acta Geologica Sichuan中国煤田地质China Coal Geology灾害学Journal of Catastrophology煤炭工程师Coal Engineer矿业安全与环保Mining Safety and Environmental Protection煤矿设计Coalmine Design港工技术Port Engineering Technology港工技术与管理Ort Harbour Technology and Engineering地下空间与工程学报(地下空间)Journal of Underground Space and Engineering(Underground Space) 路基工程Subgrade engineering浙江水利科技Zhejiang Hydrotechnics地理与地理信息科学Geography and Territorial Research计算机工程Computer Engineering自然科学进展Progress in Natural Science铁道标准设计Railway Standard Design工业建筑Industrial Construction水利水电快报Express Water Resources and Hydropower Information水动力学研究与进展A辑Journal of Hydrodynamics地球科学Earth Science贵州地质Guizhou Geology中国岩溶Carsologica Sinica飞行力学Flight Dynamics实验力学Journal of Experimental Mechanics环境卫生工程Environmental Sanitation Engineering新疆环境保护Environmental Protection of Xinjiang水资源保护Water Resources Protection中国市政工程China Municipal Engineering特种结构Special Structures山地学报Journal of Mountain Science第四纪研究Quaternary Sciences地质通报Geological Bulletin of China中国地质Chinese Geology国土资源科技管理Scientific and Technological Management of Land and Resources 系统仿真学报Journal of System Simulation自动化学报Acta Automatica Sinica水运工程Port and Waterway Engineering中国图像图形学报Journal of Image and Graphics科学通报Chinese Science Bulletin应用力学学报Chinese Journal of Applied Mechanics力学学报Acta Mechanica Sinica煤矿开采Coal Mining Technology西北水电Northwest Water Power建筑技术开发Building Technique Development勘察科学技术Site Investigation Science and Technology石油钻采工艺Oil Drilling and Production Technology钻采工艺Drilling and Production Technology水利水电科技进展Advances in Science and Technology of Water Resources 山东煤炭科技Shandong Coal Science and Technology煤炭技术Coal Technology煤炭科技Coal Science and Technology陕西煤炭Shanxi Coal武汉大学学报(信息科学版)Geomatics and Information Science of Wuhan University 地质力学学报Journal of Geomechanics矿业研究与开发Mining Research and Development矿业快报Express Information of Mining Industry露天采矿技术Opencast Mining Technology中国煤炭地质China Coal Geology中国煤田地质Coal Geology of China采矿技术Mining Technology华南地质与矿产Geology and Mineral Resources of South China天然气工业Natural Gas Industry水利水电技术Water Resources and Hydropower Engineering露天采煤技术Opencast Coal Mining Technology电子显微学报Journal of Chinese Electron Microscopy Society地质科技情报Geological Science and Technology Information振动测试与诊断Journal of Vibration Measurement and Diagnosis广西水利水电Guangxi Water Resources and Hydropower Engineering资源科学Resources Science应用生态学报Chinese Journal of Applied Ecology土壤侵蚀与水土保持学报Journal of Soil Erosion and Soil and Water Conservation水土保持通报Bulletin of Soil and Water Conservation中国井矿盐China Well and Rock Salt铁道建筑技术Railway Construction Technology铁道建筑Railway Engineering地测量与地球动力学Journal of Geodesy and Geodynamics有色金属Nonferrous Metals机械工程学报Chinese Journal of Mechanical Engineering海洋通报Marine Science Bulletin海洋调查规范海洋地质地球物理调查Specification for Oceanographic Survey-Marine Geology and Geophysics Investigation 城市勘测Urban Geotechnical Investigation and Surveying中外公路Journal of China and Foreign Highway哈尔滨建筑大学学报Journal of Harbin University of Civil Engineering and Architecture低温建筑技术Low Temperature Architecture Technology人民珠江Pearl River浙江水利科技Zhejiang Hydrotechnics城市勘测Urban Geotechnical Investigation and Surveying电力勘测设计Electric Power Survey and Design北京师范大学学报Journal of Beijing Normal University化工矿山技术Chemical Mining Technology(未定)世界地质Global Geology沉积学报Acta Sedimentologica Sinica大众科技Popular Science News地基处理Ground Improvement机械强度Journal of Mechanical Strength中国煤炭China Coal测绘科学Science of Surveying and Mapping部分规范或行业标准英文翻译汇总建筑地基处理技术规范Technical Code for Ground Treatment of Buildings[JGJ79–2002]建筑基桩检测技术规范(JGJ106–2003)Technical Code for Testing of Building Foundation Piles(JGJ106–2003)建筑基坑支护技术规程(JGJ120–99)Technical Specification for Retaining and Protection of Building Foundation Excavations(JGJ120–99) 北京:中国建筑工业出版社,1999堤防工程设计规程(GB50286–98)Code for Design of Levee Project(GB50286–98)公路路基设计规范(JTG D30–2004)Specifications for Design of Highway Subgrades(JTG D30–2004)城市规划工程地质勘察规范(CJJ57–94)Code for Urban Planning Engineering Geological Investigation and Surveying(CJJ57–94出版社:中国计划出版社1994公路工程地质勘察规范(JTJ064–98)Specification for survey of Highway Engineering Geology(JTJ064–98)Beijing:China Communications Press,2002.岩土工程勘察规范(GB50021–2001)Investigation of Geotechnical Engineering(GB50021–2001)China Architecture and Building Press,2002.公路桥涵地基与基础设计规范(JTJ024–85)Specifications for Design of Groundsill and Foundation of Highway Bridges and Culverts 北京:人民交通出版社,1985建筑桩基技术规范(JGJ 94–94)[S]. 北京:中国建筑工业出版社,1995.(The Professional Standards Compilation Group of People s Republic of China. Technical Code for Building Pile Foundations(JGJ 94–94)[S]. Beijing:China Architecture and Building Press,1995.基坑土钉支护技术规程(CECS96:97)Technical Specification for Soil Nailing in Foundation Excavations(CECS96:97)铁路工程特殊岩土勘察规程TB 10038–2001Code for Special Soil and Rock Investigation for Railway Engineering TB 10038–2001 铁路工程不良地质勘察规程(TB10027-2001J125-2001) 中国铁道出版社2001Code for Unfavorable Geological Condition Investigation of Railway Engineering建筑边坡工程技术规范GB50330-2002 中国建筑工业出版社2002Technical code for building slope engineering GB50330-20021 CECS120∶2000套接紧定式钢导管电线管路施工及验收规程Specification for construction and acceptance of wire pipelines with fastening connection steel conduit2CECS119:2000城市住宅建筑综合布线系统工程设计规程Code for engineering design of generic cabling system for civic residential buildings3CECS118:2000冷却塔验收测试规程( 1 2 )Specification for acceptance test of water—cooling tower4CECS117:2000给水排水工程混凝土构筑物变形缝设计规程Specification for the deformation joint design of concrete structures in water work engineering5CECS116:2000钾水玻璃防腐蚀工程技术规程Technical specification for anticorrosion engineering of potassium silicate6CECS115:2000干式电力变压器选用、验收、运行及维护规程Specification for selection ,acceptance,operation and maintenance of dry—type power transformers7CECS114:2000氧气曝气设计规程Specification for design of oxygen aeration8CECS113:2000锯齿取水头部设计规程Specification for design of sawtooth intake9CECS111:2000寒冷地区污水活性污泥法处理设计规程Specification for design of active sludge treatment of wastewater in cold regions10CECS110:2000低温低浊水给水处理设计规程Specification for design of water supply treatment of low temperature and turbidity water 11CECS109:2000建筑给水减压阀应用设计规程Specification for applied design of water supply pressure reducing valve for buildings12CECS108:2000公共浴室给水排水设计规程Specification for design of water supply and drainage in public bathroom13CECS107:2000终端电器选用及验收规程Specification for the control reception and selection of terminal electrical equipment14CECS106:2000铝合金电缆桥架技术规程Technical specification for aluminum-alloy cable tray15CECS105:2000建筑给水铝塑复合管管道工程技术规范Technical specification for polyethylene-aluminum composite pipeline engineering of building water supply16CECS104:98高强混凝土结构技术规程( 1 2 )Technical specification for high—strength concrete structures17CECS103:98循环冷却水系统不停车化学清洗和热态预膜工艺技术规程Technical specification for technology of on—line chemical cleaning and preforming (under the load of heat)of recirculating cooling water system18CECS102:98门式刚架轻型房屋钢结构技术规程( 1 2 )Technical specification for steel structure of light-weight buildings with gabled frames19CECS101:98建筑瓷板装饰工程技术规程Technical specification for porcelain decorative engineering of buildings20CECS100:98套接扣压式薄壁钢导管电线管路施工及验收规范Code for construction and acceptance of wire pipelines with extruded connection thin wall steel conduit21CECS99:98岩土工程勘察报告编制标准( 1 2 3 )。