八声甘州 柳永

合集下载

柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》鉴赏及译文

柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》鉴赏及译文

柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》鉴赏及译文(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、经典美文、试题大全、教案资料、公文写作、古诗文、实用文、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essays, classic beautiful essays, test questions, teaching plan materials, official document writing, ancient poems, practical essays, other sample essays, etc., if you want to understand the format and writing of different sample essays, respect Please pay attention!柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》鉴赏及译文《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》宋代:柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

八声甘州对潇潇暮雨洒江天 _宋词鉴赏_宋_柳永

八声甘州对潇潇暮雨洒江天 _宋词鉴赏_宋_柳永

鉴赏
此词抒写了作者漂泊江湖的愁思和仕途失意的悲慨。 词中表达了作者常年宦游在外,于清秋薄暮时分,感叹 漂泊的生涯和思念情人的心情。这种他乡做客叹老悲秋 的主题,在封建时代文人中带有普遍意义。但作者在具 体抒情上,具有特色。
鉴赏
上片描绘了雨后清秋的傍晚,关河冷落夕阳斜照的 凄凉之景;下片抒写词人久客他乡急切思念归家之情。 全词语浅而情深,融写景、抒情为一体,通过描写羁 旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪,写出了封建社 会知识分子怀才不遇的典型感受,从而成为传诵千古 的名篇。
鉴赏
“望故乡渺邈,归思难收”,实际上这是全词中心。 “叹年来踪迹,何事苦淹留。”这两句向自己发问, 流露出不得已而长留他乡的凄苦之情,回顾自己落魄 江湖,四处漂泊的经历。扪心自问究竟是为了什么原 因。问中带恨,发泄了被人曲意有家难归的深切的悲 哀。有问无答,因为诗人不愿回答。一个“叹”字所 传出的是千思百回的思绪,和回顾茫然的神态,准确 而又传神。
创作背景
柳永出身士族家庭,从小接受儒家思想文化熏陶, 有求仕用世之志。因其天性浪漫,极具音乐天赋,适 逢北宋安定统一,城市繁华,开封歌楼妓馆林林总总, 被流行歌曲吸引,乐与伶工、歌妓为伍。初入仕,竟 因谱写俗曲歌词,遭致当权者挫辱,而不得伸其志。 他于是浪迹天涯,用词抒写羁旅之志和怀才不遇的痛 苦愤懑。《八声甘州》即此类词的代表作。其具体创 作时间未得确证。
注释
10 淹留:长期停留。 11 佳人:美女。古诗文中常用代指自己所怀念的对象。颙 (yóng)望:抬头凝望。颙,一作“长”。 12 误几回:多少次错把远处驶来的船只当作心上人的归舟。 天际,指目力所能达到的极远之处。 13 争(zhēng):怎。处:这里表示时间。“倚栏杆处” 即“倚栏杆时”。 14 恁(nèn):如此。凝愁:愁苦不已,愁恨深重。凝, 表示一往情深,专注不已。

【诗人大全】八声甘州对潇潇暮雨洒江天 柳永赏析

【诗人大全】八声甘州对潇潇暮雨洒江天 柳永赏析

【诗人大全】八声甘州对潇潇暮雨洒江天柳永赏析【诗人大全】八声甘州?对潇潇暮雨洒江天柳永赏析八声甘州?对潇潇暮雨洒江天朝代:宋代作者:柳永原文:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍心览胜临远,盼故乡渺邈,归思难收。

感叹年来踪迹,何事痛淹留?想要佳人,妆楼?盼,讹几回、天际辨归舟。

争知我,倚栏杆处,正恁凝恨!译文面对着潇潇暮雨从天空洒满在江面上,经过一番雨洗脸的秋景,分外温热鳟甲。

悲凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清不景气,落日的余光照亮在低楼上。

到处红花凋谢翠叶枯落,一切幸福的景物渐渐地衰残。

只有那滔滔的长江水,不声不响地向东奔涌。

不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。

叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。

注解⑴潇潇:风雨之声。

⑵一番洗脸清秋:一番风雨,洗掉一个重泉的秋天。

⑶霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。

霜风,秋风。

凄紧,一作“凄惨”。

⑷就是处红衰翠减:到处花草凋谢。

就是处,到处。

白,翠,指代花草树木。

语出来李商隐《追赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。

”⑸苒(rǎn)苒:渐渐。

⑹渺邈:荒凉。

⑺淹留:久留。

⑻?(yóng)盼:走跌遥望。

⑼误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

语出谢?《之宣城郡出新林浦向板桥》:“天际识归舟,云中辩江树。

”⑽之争:怎。

⑾恁(nèn):如此。

凝愁:忧愁凝结不解。

赏析此词开头两句写雨后江天,澄澈如洗。

一个“对”字,已写出登临纵目、望极天涯的境界。

当时,天色已晚,暮雨潇潇,洒遍江天,千里无垠。

其中“雨”字,“洒”字,和“洗”字,三个上声,循声高诵,定觉素秋清爽,无与伦比。

自“渐霜风”句起至,以一个“渐”字,领起四言三句十二字。

—柳永 《八声甘州》解读赏析

—柳永 《八声甘州》解读赏析

【原文】八声甘州对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍赞高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留。

想住人妆楼顺望,误几回、天际识归舟。

争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!一、前言苏轼当初写词的时候,是暗暗将柳永看作竞争对手的。

当他写好《江城子•密州出猎》,第一时间给朋友鲜于子骏写信,得意洋洋地宣称:“虽无柳七郎风味,亦自是一家,呵呵。

”柳永的词,在北宋时期广为流传,“凡有井水处即能歌柳词”。

粉丝众多的苏轼自然也会关注同样粉丝众多的“写词歌王”柳永。

在柳永的词中,苏轼最为赞赏的就是这首《八声甘州》,苏轼曾说:“世言柳耆卿曲俗,非也。

如《八声甘州》云:’霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

'此语于诗句不减唐人高处。

”著名古诗词研究大家叶嘉莹先生也认为这首词,是柳永写“秋土易感”的内容写得最好的一首词,把兴象高远的秋土之感与怀人念远的儿女之情互相结合了起来。

今天,我们就来品读柳永这首千古以来,众口交誉的词作一《八声甘州》。

二、鉴赏柳永虽然是著名的词人,但《宋史》并没有为他立传。

古籍关于柳永资料真伪难辨,王辉斌《柳永生平订正》一文认为,柳永生于987年,于1031年考中进士,他死后由王安石的弟弟王安礼与陈朝请共同筹划安葬。

柳永结过婚,据康熙《崇安县志》卷七记载:柳永有子名猊,字温之,庆历六年登贾黯榜进士,官至著作郎。

关于柳永死后凄凉无比,由群妓合资安葬以及“吊柳会”,这些都是街谈巷议的以讹传讹。

宋人叶梦得《避暑录话》卷下说,柳永终职于屯田员外郎,死在行旅中,归殡于润州僧寺。

当时王安礼担任润州太守,四处寻求柳永后人讯息,在没有找到的情形下,就自己出钱将他安葬了。

这首词的创作年代不详,但从词作内容来看,是柳永在羁旅落拓、登高思乡时写下的作品。

全词充满了失意之态,念远之情,情感悲慨,格调俊爽。

词的上片写凄清的秋景,泼洒出寒士的江湖落魄。

柳永《八声甘州》赏析

柳永《八声甘州》赏析

柳永《八声甘州》赏析八声甘州柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼禺页望,误几回、天际识归舟。

争知我,倚阑干处,正恁凝愁。

◎赏析…………………………这首传颂千古的名作,融写景、抒情为一体,通过描写羁旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪,语浅而情深。

是柳永同类作品中艺术成就最高的一首,其中佳句“不减唐人高处”(苏东坡语)。

开头两句写雨后江天,澄澈如洗。

一个“对”字,已写出登临纵目、望极天涯的境界。

当时,天色已晚,暮雨潇潇,洒遍江天,千里无垠。

其中“雨”字,“洒”字,和“洗”字,三个上声,循声高诵,定觉素秋清爽,无与伦比。

自“渐霜风”句起,以一个“渐”字,领起四言三句十二字。

“渐”字承上句而言,当此清秋复经雨涤,于是时光景物,遂又生一番变化。

这样词人用一“渐”字,神态毕备。

秋已更深,雨洗暮空,乃觉凉风忽至,其气凄然而遒劲,直令衣单之游子,有不可禁当之势。

一“紧”字,又用上声,气氛声韵写尽悲秋之气。

再下一“冷”字,上声,层层逼紧。

而“凄紧”、“冷落”,又皆双声叠响,具有很强的艺术感染力量,紧接一句“残照当楼”,境界全出。

这一句精彩处在“当楼”二字,似全宇宙悲秋之气一起袭来。

“是处红衰翠减,苒苒物华休。

”词意由苍莽悲壮,而转入细致沉思,由仰观而转至俯察,又见处处皆是一片凋落之景象。

“红衰翠减”,乃用玉溪诗人之语,倍觉风流蕴藉。

“苒苒”,正与“渐”字相为呼应。

一“休”字寓有无穷的感慨愁恨,接下“惟有长江水,无语东流”,写的是短暂与永恒、改变与不变之间的这种直令千古词人思索的宇宙人生哲理。

“无语”二字乃“无情”之意,此句蕴含百感交集的复杂心理。

“不忍”句点明背景是登高临远,云“不忍”,又多一番曲折、多一番情致。

至此,词以写景为主,情寓景中。

但下片妙处在于词人善于推己及人,本是自己登高远眺,却偏想故园之闺中人,应也是登楼望远,伫盼游子归来。

柳永《八声甘州》(对潇潇暮雨洒江天)赏析

柳永《八声甘州》(对潇潇暮雨洒江天)赏析

柳永《⼋声⽢州》(对潇潇暮⾬洒江天)赏析⼋声⽢州北宋·柳永【原词】对潇潇暮⾬洒江天,⼀番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江⽔,⽆语东流。

不忍登⾼临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留。

想佳⼈妆楼颙望,误⼏回,天际识归⾈。

争知我,倚栏杆处,正恁凝愁。

【注释】⼋声⽢州:简称《⽢州》,⼜名《潇潇⾬》《宴瑶池》,唐边塞曲。

据王灼《碧鸡漫志》卷三:“《⽢州》世不见,今‘仙吕调’有曲破,有⼋声慢,有令,⽽‘中吕调’有《象⼋声⽢州》,他宫调不见也。

凡⼤曲就本宫调制引、序、慢、近、令,盖度曲者常态。

若《象⼋声⽢州》,即是⽤其法于‘中吕调’。

”今所传《⼋声⽢州》,《乐章集》⼊“仙吕调”。

因全词共⼋韵,故称“⼋声”。

九⼗七字,前后⽚各四平韵。

亦有⾸句増⼀韵者。

唐⽞宗时为教坊⼤曲,后⽤为词调。

潇潇:象声词,⾬势急骤的落⾬之声。

霜风:晚秋的风。

凄紧:寒⽓劲疾逼⼈。

关河:旅途所经的关⼝和河道。

残照:落⽇的余辉。

是处:处处,到处。

红衰翠减:意谓花⽊凋零。

李商隐《赠荷花》:“翠减红衰愁杀⼈。

” 苒苒:通作“冉冉”,缓缓移动的样⼦,指光阴流逝。

物华休:指美好的景物凋残。

⽆语:即指流⽔⽆情。

⾼蟾《秋⽇北固晚望》:“何事满江凋怅⽔,年年⽆语向东流。

”渺邈:遥远。

归思:思家的⼼情。

淹留:久留。

顒望:即举头凝望。

颙,头不转动的样⼦。

争:怎,怎么。

恁:如此,这样。

凝愁:愁思凝结不解。

【赏析】本词是柳永抒写羁旅之愁的名作。

在表现⼿法上,其情景分写,界限较分明。

上⽚写黄昏⾬后的秋景,于江天、关河之下,暮⾬、清秋、霜风、残照,成功地渲染出⼀个凄清苍莽的境界。

下⽚写游⼦思乡之情,波澜起伏,转折翻腾,有剥茧抽丝、回环往复之妙。

⽽结句倚阑凝愁,遥应词⾸,⼀切景物,都倚栏所见;⼀切归思,皆愁凝所思,具有⾸尾照应,结构严密的特点。

本词写离⼈愁绪,但调⼦苍凉激越,境界⾼远雄浑。

“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”三句,⽓象阔⼤,被苏轼称为“唐⼈佳处,不过如此。

“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”柳永《八声甘州》翻译赏析

“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”柳永《八声甘州》翻译赏析

“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”柳永《八声甘州》翻译赏析篇一:八声甘州今晚无聊,翻看柳永的词时,因他的《八声甘州对潇潇暮雨洒江天》而特意查了下这个曲牌的来历,居然真的和张掖有关。

百度关于曲牌《八声甘州》的出处就是:《八声甘州》缩写《甘州》。

就是唐玄宗时教坊大曲,就是唐边塞曲,因以边塞地甘州名义,又名《甘州》、《潇潇雨》、《宴瑶池》,后用做词牌。

因全词前后片共八韵,故名八声,属于快词,双调九十七字,仄韵,以柳永词为正体。

柳永《八声甘州对潇潇暮雨淋江天》全词如下:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋渐霜风凄紧,关河冷遇,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休,惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

感叹年来踪迹,何事痛淹留?想佳人妆楼j望,误几回,天际识归舟。

争知我,倚阑干处,正恁凝恨?曾经很喜欢古诗词的我,正好今夜有点小小的郁闷和无聊,而这样的时刻最适合拼凑酸文,不如就来一次无病呻吟附庸下风雅好了。

我也步这个韵仿一首《八声甘州》为善抒情,吧友们不讨厌也别投掷砖头哈,婆婆我人虽旧了还是可以很容易激动几滴……凭窗七度雪雨风霜,哪曾化心愁!看看东西南北,当街顾影,谁更心绪?也羡红妆富贵,也慕神仙游,怎奈红颜旧,又临清秋。

流年堪伤故事,莲子心中苦,谁可与求!怨反问杨春林,缘何不理会?待明天欢颜依旧,本楼主,轻步舞风流。

握别处,烟消云散,我且悠悠~许是流年不利?自12年春节过后至今,烦心事接二连三,让本欲抽身远遁的我总也不曾清静,更莫谈远离是非。

明明夜夜愁绪难消,还得天天笑脸示人,只觉得烦恼惆怅有自个担当就好,没必要让身边的人也跟着不愉快。

若非生计,秋歌我何苦如此愧疚?不过苦中作乐也已惯了,令人啼笑皆非的故事也经历的多了,生离死别或别的本不该承受的悲伤也承受过了,还有什么能让我不能面对的呢?既然身在江湖,岂可不快意此生?悲也罢,晴也好,此去彼来,总存有破灭的时候。

上小了,还可以存有什么过不去的坎呢?只要我的眼睛还亮着,心还跳着,我便会笑着继续往前走……篇二:论文-雨霖铃品酒柳永婉约伤感之作――《雨霖铃》――诗人柳永的概述与《雨霖铃》的赏析在高中时就应经学过《雨霖铃》,作为男孩子本应喜欢豪迈雄浑的诗词,而为什么我会选择这首呢?原因原因有三点。

《八声甘州》赏析

《八声甘州》赏析

柳永,北宋婉约词派代表词人,早年屡次科考不中,遂出入青楼,流连于俗世歌舞之所,其词多以描绘城市风光和歌妓生活,尤其擅长于描写羁旅生活,自称“白衣卿相”。

而这首《八声甘州》是柳永的代表作,代表着其最高艺术成就,其中名句被苏东坡誉为“不减唐人高处”。

八声甘州柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹来年踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼颙忘,误几回,天际识归舟。

争知我,倚阑干处,正恁凝愁。

“对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋”,开头以一个“对”字总起,富于气势,似乎词人的目光要穿透天际,登高临远,望极天涯,一个“对”字将词人不甘的心情表现出来,后面两个动词“洒”和“洗”都表现出一种悲凉的氛围。

“洒”字好像雨瓢泼而下,更与“对”字对应,两个动词一个自下而上,一个自上而下,这种无形的碰撞让全词都带上了一种悲壮的情绪。

而“洗”字更突出了雨的声音,更加气势磅礴。

其余如“潇潇”、“暮”、“清秋”更显一种“凉”意,一句话,奠定了全词的感情基调。

“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”,正是此句被苏东坡评为“不减唐人高处”,开头“渐”与“紧”对应,以一种动态的感官呈现,给人一种愈演愈烈的紧迫感。

紧接着一句“关河冷落”,让人不禁想起昔日的关河之景,而在这清冷的秋天,关河也退下戎装,入目一片荒凉,更突出了悲凉的感情。

然后跟着用一个“残照当楼”,雨后的残阳斜斜地照在词人所站的阁楼上,与开篇“对”相应,以和“暮雨”相同的角度而来,作者“对暮雨”、“对残阳”。

但不论暮雨还是残阳,都尽显悲凉之意,同时这句也领起了“关河”与“霜风”一同汇于词人一点,似乎全宇宙的悲气都扑面而来。

一个“残照当楼”境界全出,当之无愧于东坡的“不减唐人高处”。

“是处红衰翠减,苒苒物华休”,视角由仰视变为俯视,前面两句话的悲壮与喧闹在这里转为细致和安静。

“是处”既表明空间,又暗含时间,此时此刻“红衰翠减”,无论原先景色多么美好,如今都是一片凋零之景,又暗暗与开篇的“清秋”相对应,这种联系贯穿全篇,将这个词作雕琢得浑然一体。

柳永诗词鉴赏《八声甘州》

柳永诗词鉴赏《八声甘州》

柳永诗词鉴赏《⼋声⽢州》柳永诗词鉴赏《⼋声⽢州》 《⼋声⽢州》既是词牌名也是曲牌名。

词牌《⼋声⽢州》⼜名《⽢州》、《潇潇⾬》、《宴瑶池》,是从唐教坊⼤曲《⽢州》截取⼀段改制的。

后⽤为词牌。

因全词前后⽚共⼋韵,故名⼋声,慢词。

与《⽢州遍》之曲破,《⽢州⼦》之令词不同。

《词语》以柳永词为正体。

曲牌《⼋声⽢州》南北曲均有此曲牌,属仙吕宫。

⼋声⽢州 柳永北宋词 对潇潇暮⾬洒江天,⼀番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江⽔,⽆语东流。

不忍登⾼临远,望故乡渺,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留? 想佳⼈、妆楼凝望,误⼏回、天际识归⾈?争知我、倚阑杆处,正恁凝愁。

【注释】 ①潇潇:⾬声急骤; ②关河:亲⼭河流; ③是处:到处; ④红翠衰减:花朵调零,绿叶枯萎。

李商隐《赠荷枪实弹花》的“此荷此叶常相映,红衰翠减愁煞⼈”句。

⑤苒苒:渐渐地; ⑥物华休:美好的景致已不复存在; ⑦淹留:久留; ⑧(yóng):抬头; ⑨天际识归⾈:谢之《宣城出新林浦向板桥》诗:“天际识归⾈,云中辨江树。

” 误回天际识归⾈指多少次将远处来的船误认作是丈夫的归⾈,极写思情之深。

⑩恁:如此,这样。

【译⽂】 ⾯对着潇潇暮⾬从天空洒落在江上,经过⼀番⾬洗的秋景分外寒凉清郎。

凄凉的霜风逐渐地迫近,关隘、⼭河冷清萧条,落⽇的余光照耀在楼上。

到处红花凋零翠叶枯落,美好的景物渐渐地衰残。

只有长江⽔,不声不响地向东流淌。

不忍⼼登上⾼⼭下看远⽅,望渺茫遥远的故乡,渴求回家的⼼思难以收拢。

叹息这些年来的⾏踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美⼥,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作⼼上⼈回家的船。

怎么知道我,倚着栏杆的时候,正这样的愁思深重。

【赏】 这⾸传颂千古的名作,融写景、抒情为⼀体,通过描写旅⾏役之苦,表达了强烈的思归情绪,语浅⽽情深。

是柳永同类作品中艺术成就最⾼的⼀⾸,其中佳句“不减唐⼈⾼处”(苏东坡语)。

柳永《八声甘州》所表达的主要内容

柳永《八声甘州》所表达的主要内容

《柳永<八声甘州>那点事儿》嘿,咱今天来聊聊柳永的《八声甘州》。

这首词啊,那可真是有点味道。

一开始呢,“对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

”哇,你想想,那傍晚的雨哗哗地下着,洒在江面上和天空中,就好像给整个秋天来了个大清洗。

这画面感一下子就出来了。

感觉柳永这哥们儿站在那儿,看着这雨,心里不知道在想啥呢。

也许是在感叹秋天的凉爽,也许是在发愁自己的事儿。

接着呢,“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

”这风越来越冷了,吹得人心里凉凉的。

山河都变得冷冷清清的,太阳的余晖照在楼上。

这时候柳永肯定觉得有点孤单吧。

一个人看着这冷清的景色,心里肯定不好受。

“是处红衰翠减,苒苒物华休。

”到处都是花也谢了,叶子也落了,美好的东西都没了。

柳永这是在感叹时光过得太快啦,美好的东西都留不住。

就像咱有时候看着秋天的落叶,也会有点小伤感,觉得时间过得太快了。

“惟有长江水,无语东流。

”只有那长江水,默默地向东流去。

这长江水就像个安静的朋友,啥也不说,就一直流着。

柳永看着这水,心里可能在想,自己的人生就像这江水一样,不知道要流到哪里去呢。

“不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

”柳永不想登高望远,因为一看到远方的故乡,那想家的念头就收不住了。

咱出门在外的时候,有时候也会这样,不敢看家乡的方向,怕想家想得难受。

“叹年来踪迹,何事苦淹留?”柳永感叹自己这一年来到处跑,不知道为啥要在外面这么久。

咱也会有这样的时候吧,想想自己这一年都干了啥,为啥一直在外面漂泊呢。

“想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

”柳永想着自己的心上人,在楼上盼着他回去。

说不定好几次都把别的船当成他回来的船了。

这多浪漫呀,两个人互相想念。

咱也有想念的人的时候吧,那种感觉可不好受呢。

最后,“争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!”柳永在想,他的心上人知不知道他也在这儿靠着栏杆发愁呢。

这就像咱有时候心里有事儿,希望别人能懂咱一样。

总之啊,柳永的《八声甘州》表达了他对秋天的感慨,对故乡的思念,对人生的迷茫,还有对心上人的想念。

八声甘州柳永(可打印修改)

八声甘州柳永(可打印修改)

八声甘州柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼颙(yóng)望,误几回、天际识归舟。

争知我、倚阑干处,正恁(nèn)凝愁!望海潮柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。

烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。

千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

译文: 东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。

如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。

高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。

市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。

里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。

晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。

千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。

他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。

渔家傲李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所。

闻天语,殷勤问我归何处?我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住,蓬舟吹取三山去!雨霖铃柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说!踏莎行欧阳修候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔(pèi)。

离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。

平芜尽处是春山,行人更在春山外。

柳永八声甘州详细解析

柳永八声甘州详细解析

柳永八声甘州详细解析柳永是中国古代文学史上的伟大诗人,他的诗作以婉约清新、意境深远而著名。

其中,最为人津津乐道的就是他的《八声甘州》了。

本文将详细解析柳永的这首词作,解读其内涵、艺术特点以及对后世的影响。

一、背景介绍柳永的《八声甘州》是宋代五代时期的一部作品,共分八个段落。

此词以柳永流徙甘州时的心情为主线,抒发了他离乡背井、远离亲人和爱情的苍凉之情。

整首词抒发了诗人深沉的思乡之情,寄托了他对家乡的留恋和思念。

二、内涵解读《八声甘州》以柳永在甘州流亡的苦涩心情为表现主题,通过纵横交错的意象和绵密的描写揭示了诗人思乡情怀的深刻内涵。

在词的开头,柳永运用富有表现力的语言描述了自己被贬到甘州的凄凉遭遇,以及对亲人和故乡的无边思念之情。

接着,他以双关的手法借花为喻,表达了对美好往事的回忆,更突出了离别带来的痛苦。

在第三段,柳永通过描写甘州的凄凉景象,展现了他与日俱增的伤感。

他借用了甘州地理环境和气候的特点,将词的氛围推向了高潮,使人们能够真切地感受到他内心深处的痛楚。

接下来,柳永以婉转委婉的笔法写出了对故乡的思念之情,并以自然景物的比喻,表达了对亲人的祝福和盼望。

他将词意和艺术手法有机地结合起来,使整个作品更具感染力。

最后,词的结尾处,柳永以充满感情的语言形象地表达了离乡之苦以及对家乡的依恋和思念。

通过描绘流亡生活的隐喻,他把自己对家乡的眷恋深深烙印在读者的心中。

三、艺术特点1. 婉约清新:柳永的《八声甘州》是婉约派文学的经典之作。

他用含蓄而细腻的语言,描绘内心深处的情感,表达对亲情、爱情和家乡的眷恋之情。

整首词洋溢着深情苦楚之美,给人以清新的感受。

2. 意境深远:《八声甘州》运用了丰富的修辞手法和意象描写,以及抒情的笔触,使整个作品在展示离乡苦痛的同时,又蕴含了世间万物的生与死、离与别。

词中的甘州地理环境、气候和花鸟景物都将意境推向了极致。

3. 对后世的影响:柳永的《八声甘州》无疑是中国古代文学的珍贵瑰宝,它被广为传诵,影响深远。

柳永《八声甘州对潇潇暮雨洒江天》

柳永《八声甘州对潇潇暮雨洒江天》

49.柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

课内阅读《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留。

想佳人,妆楼颙(yóng)望,误几会,天际识归舟。

争知我,倚阑干处,正恁凝愁。

▷选自《乐章集》。

八声甘州,词牌名。

▷一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。

▷霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。

霜风,秋风。

▷关河:关隘山河。

▷是处红衰翠减:到处花草凋零。

是处,处处。

红,翠,指代花草树木。

▷苒苒物华休:随着时间流逝,美好的景物都消歇了。

苒苒,同“荏苒”,指光阴流逝。

物华,美好的景物。

▷渺邈:遥远。

▷淹留:久留。

▷颙望:抬头远望。

▷误几回、天际识归舟:好多次看到远处有船驶过,便以为是心上人乘舟归来。

▷争:怎。

▷正恁凝愁:恁,如此,这样。

凝愁,愁绪凝聚化解不开。

课外延伸《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》词谱对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

仄平平仄仄仄平平仄平仄平平仄平平平仄平平仄仄平仄平平是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江水,无语东流。

仄仄平平仄仄仄仄仄平平平仄平平仄平仄平平不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留。

仄仄平平平仄仄仄平仄仄平仄平平仄平平平仄平仄仄平平想佳人,妆楼颙望,误几会,天际识归舟。

争知我,倚阑干处,正恁凝愁。

仄平平平平平仄仄仄平平仄仄平平平平仄仄平平仄仄仄平平《赠荷花》李商隐世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。

唯有緑荷红菡萏,卷舒开合任天真。

此花此叶长相映,翠减红衰愁杀人。

▷不相伦:不相比较。

意谓世人皆重花而轻叶。

伦:同等,同类。

▷金盆:铜制的盆。

供注水盥洗之用。

▷绿荷红菡萏(hàn dàn):绿荷是指碧绿的荷叶。

柳永的《八声甘州》的翻译及赏析合集一篇

柳永的《八声甘州》的翻译及赏析合集一篇

柳永的《八声甘州》的翻译及赏析合集一篇柳永的《八声甘州》的翻译及赏析 1八声甘州原文柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我,倚栏杆处,正恁凝愁八声甘州柳永翻译面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。

凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。

到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。

只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。

不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。

叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。

八声甘州柳永赏析此词开头两句写雨后江天,澄澈如洗。

一个“对”字,已写出登临纵目、望极天涯的境界,“洒”字,和“洗”字,三个上声,循声高诵,定觉素秋清爽,无与伦比。

自“渐霜风”句起,以一个“渐”字,领起四言三句十二字。

“渐”字承上句而言,当此清秋复经雨涤,于是时光景物,遂又生一番变化。

“是处红衰翠减,苒苒物华休。

”词意由苍莽悲壮,而转入细致沉思,由仰观而转至俯察,又见处处皆是一片凋落之景象。

“红衰翠减”,乃用玉溪人之语,倍觉风流蕴藉。

“苒苒”,正与“渐”字相为呼应。

一“休”字寓有无穷的感慨愁恨,接下“惟有长江水,无语东流”写的是短暂与永恒、改变与不变之间的这种直令千古词人思索的宇宙人生哲理。

“无语”二字乃“无情”之意,此句蕴含百感交集的复杂心理。

“不忍”句点明背景是登高临远,云“不忍”,又多一番曲折、多一番情致。

至此,词以写景为主,情寓景中。

但下片妙处于词人善于推己及人,本是自己登远眺,却偏想故园之闺中人,应也是登楼望远,伫盼游子归来。

八声甘州柳永

八声甘州柳永

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天格律【宋】柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》“霜风凄惨”,作“霜风凄紧”。

诸领格字如“对”、“渐”、“叹”等并宜用去声。

仄中平仄仄仄平平,中中仄平平(韵)。

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

仄平平中仄,中平中仄,中仄平平(韵)。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

中仄平平中仄,中仄仄平平(韵)。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

中仄平平仄,中仄平平(韵)。

惟有长江水,无语东流。

中仄中平中仄,仄中平中仄,中仄平平(韵)。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

仄平平中仄,中仄仄平平(韵)。

叹年来踪迹,何事苦淹留?仄平平、中平平仄,仄中平、中仄仄平平(韵)。

想佳人妆楼颙望,误几回,天际识归舟?平平仄、仄平平仄,中仄平平(韵)。

争知我,倚栏杆处,正恁闲愁。

(说明:词牌格律与例词交错排列。

格律使用宋体字排印,例词使用斜体字排印。

词牌符号含义如下:平:填平声字;仄:填仄声字(上、去或入声);中:可平可仄。

逗号“,”和句号“。

”:表示句;顿号“、”:表示逗。

下划线:领格字。

『』:例作对偶;〖〗:例作叠韵) 1.【宋】苏轼《八声甘州·寄参寥子》 2.【宋】辛弃疾《八声甘州·故将军饮罢夜归来》 3.【宋】吴文英《八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游》4.【宋】张炎《八声甘州·记玉关踏雪事清游》注释译文面对着潇潇暮雨从天空洒落在江上,经过一番雨洗的秋景分外寒凉清郎。

凄凉的霜风逐渐地迫近,关隘、山河冷清萧条,落日的余光照耀在楼上。

到处红花凋零翠叶枯落,美好的景物渐渐地衰残。

只有长江水,不声不响地向东流淌。

不忍心登上高山下看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。

叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美女,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

怎么知道我,倚着栏杆的时候,正这样的愁思深重。

赏析一此词抒写羁旅悲秋,相思愁恨,大约作于游宦江浙时。

柳永《八声甘州》赏析

柳永《八声甘州》赏析

柳永《八声甘州》赏析柳永《八声甘州》赏析文/开心老哥——584196705八声甘州(柳永)对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留!想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我、倚阑干处,正恁凝愁!八声甘州:词牌名。

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋:面对着黄昏时分急骤的暮雨洒满江天,秋天又一次被洗得分外清凉。

潇潇,雨声急骤;渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼:凄凉的秋风逐渐刮得紧了,山河寂寞冷落,残阳照在楼上。

凄紧,形容秋风寒冷萧瑟。

关河,山河,关山河流。

残阳,夕阳。

是处红衰翠减:到处花朵凋零,绿叶枯萎。

是处,到处。

红,指花。

翠,指叶。

苒苒物华休:景物逐渐凋残。

苒苒,渐渐。

物华,美好的景物。

休,停止,凋零。

临:面对。

渺邈:遥远。

归思难收:回家的念头萦绕在心头,难以收回。

思,心思。

叹年来踪迹,何事苦淹留:感叹这些年的行踪,有什么事情值得自己久留他乡,因而饱受相思之苦呢?踪迹,行踪,走过的地方。

淹留,久留他乡。

八声甘州佳人:美人。

顒(y髇g)望:一作凝望,抬头凝望。

误几回、天际识归舟:意思是说,想象爱人从妆楼上远望天际,辨认我的归舟,却认错了多少回。

极写思情之深。

争知我、倚阑干处,正恁凝愁:爱人怎么会知道,此时的我也依靠着栏杆如此愁思不解。

争知,怎知。

阑干,同栏杆。

恁,如此,这样。

凝愁,愁思凝结难解。

伫立江边,面对着洒满江天的潇潇暮雨,那暮雨仿佛又一次在洗涤着清冷的残秋。

凄凉的秋风逐渐刮得紧了,山川河流也愈加萧条冷落,落日的余辉照耀在望江楼上。

满目凄凉,到处都是残花败叶,美好的景色都已渐渐消失了,一切仿佛都静止了,只有楼下的江水,在不声不响地向东流淌。

实在不忍心登上高处,眺望遥远的故乡,渴求回家的念头萦绕在心头,难以收回。

感叹这些年来的行踪,有什么事情值得自己久留他乡,饱受相思之苦呢?想起心爱的人,此时可能正在楼上抬头凝望,不知道多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船了吧。

宋柳永八声甘州对潇潇暮雨洒江天赏析

宋柳永八声甘州对潇潇暮雨洒江天赏析

宋柳永八声甘州对潇潇暮雨洒江天赏析对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我,倚阑杆处,正恁凝愁!注释:潇潇:风雨之声。

一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。

霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。

霜风,秋风。

凄紧,一作“凄惨”。

是处红衰翠减:到处花草凋零。

是处,到处。

红,翠,指代花草树木。

语出李商隐《赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。

”。

苒(rǎn)苒:渐渐。

渺邈:遥远。

淹留:久留。

颙(yóng)望:抬头远望。

误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

语出谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》:“天际识归舟,云中辩江树。

”。

争:怎。

恁(nèn):如此。

凝愁:忧愁凝结不解。

翻译:面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。

凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。

到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。

只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。

不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。

叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。

赏析:词中表达了作者常年宦游在外,于清秋薄暑时分,感叹漂泊的生涯和思念情人的心情。

这种他乡做客叹老悲秋的主题,在封建时代文人中带有普遍意义。

但作者在具体抒情上,具有特色。

词的上片写作者登高临远,景物描写中融注着悲凉之感。

一开头,总写秋景,雨后江天,澄澈如洗。

头两句“对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

”用“对”字作领字,勾画出词人正面对着一幅暮秋傍晚的秋江雨景。

“洗”字生动真切,潜透出一种情心。

“潇”和“洒”字,用来形容暮雨,仿佛使人听到了雨声,看到了雨的动态。

柳永《八声甘州》原文、注释、译文

柳永《八声甘州》原文、注释、译文

柳永《八声甘州》原文、注释、译文【原文】《八声甘州》宋·柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟?争知我,倚栏杆处,正恁凝愁。

【注释】潇潇:形容风雨急骤。

洗:洗出。

凄紧:凄凉的寒气紧紧逼人。

一作“凄惨”。

关河:关隘山河。

残照:落日的余晖。

是处:到处,处处。

红衰翠减:花叶枯萎凋落。

红、翠,指代花草树木。

见李商隐《赠荷花》的“此荷此叶常相映,红衰翠减愁煞人”句。

苒(rǎn)苒:同“荏苒”,渐渐,慢慢,指光阴流逝。

物华:美好的景物。

渺邈(miǎo):同“渺渺”,遥远。

归思:归家心情。

难收:一作“悠悠”。

淹留:久留。

颙(yóng)望:抬头远望。

天际识归舟:把远来的船只看做是爱人的归舟。

极写思情之深。

见谢脁《之宣城出新林浦向板桥》诗:“天际识归舟,云中辨江树。

”争:怎。

恁(nèn):如此,这样。

凝愁:愁绪凝聚化解不开。

【大意】面对这潇潇暮雨洒遍江天,经过一番风雨洗出一个凄清的秋天。

凄凉的霜风逐渐地迫近,关隘、山河冷落萧条,落日的余晖斜照在楼上。

到处红花凋零翠叶枯落,美好的景物渐渐地衰残。

只有长江水啊,不声不响地向东流淌。

不忍心登高眺远,望着那渺茫遥远的故乡,思乡之情一发而不可收。

可叹啊这些年来的行踪,为何苦苦地久留异乡?想起美人此时应在妆楼抬头凝望,多少次错把天边的樯帆误认是爱人的归舟。

怎么知道,我靠着栏杆的时候,正这样的愁思深重。

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天宋柳永全文注释翻译及原著赏析

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天宋柳永全文注释翻译及原著赏析

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天宋柳永全文注释翻译及原著赏析八声甘州·对潇潇暮雨洒江天(宋柳永)全文注释翻译及原著赏析[宋]柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!注释:【1】八声甘州:词牌名,原为唐边塞曲。

简称“甘州”,又名“潇潇雨”“宴瑶池”。

全词共八韵,所以叫“八声”。

词分上下两片,上片写景,下片抒情,脉络十分清晰。

【2】“对潇潇”二句:写眼前的景象。

潇潇暮雨在辽阔江天飘洒,经过一番雨洗的秋景分外清朗寒凉。

潇潇,下雨声。

一说雨势急骤的样子。

一作“萧萧”,义同。

清秋,清冷的秋景。

【3】霜风:指秋风。

【4】凄紧:一作“凄惨”,凄凉紧迫。

【5】关河:关塞与河流,此指山河。

【6】残照:落日余光。

当,对。

【7】是处:到处。

【8】红衰翠减:指花叶凋零。

红,代指花。

翠,代指绿叶。

此句为借代用法。

【9】苒(rǎn)苒:同“荏苒”,形容时光消逝,渐渐(过去)的意思。

【10】物华:美好的景物。

【11】休:这里是衰残的意思。

【12】渺邈(miǎo):远貌,渺茫遥远。

一作“渺渺”,义同。

【13】归思(sì):渴望回家团聚的心思。

【14】淹留:长期停留。

【15】佳人:美女。

古诗文中常用代指自己所怀念的对象。

【16】颙(yóng)望:抬头凝望。

颙,一作“长”。

【17】误几回:多少次错把远处驶来的船只当作心上人的归舟。

语意出温庭钧《望江南》词:“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。

”天际,指目力所能达到的极远之处。

【18】争(zhēng):怎。

【19】处:这里表示时间。

“倚栏杆处”即“倚栏杆时”。

【20】恁(nèn):如此。

【21】凝愁:愁苦不已,愁恨深重。

凝,表示一往情深,专注不已。

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天 》柳永.拼音版

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天 》柳永.拼音版

八b ā声sh ēn ɡ甘ɡān 州zh ōu ·对du ì潇xi āo 潇xi āo 暮m ù雨y ǔ洒s ǎ江ji ān ɡ天ti ān【宋s òn ɡ】柳li ǔ永y ǒn ɡ对du ì潇xi āo 潇xi āo 暮m ù雨y ǔ洒s ǎ江ji ān ɡ天ti ān ,一y ì番f ān 洗x ǐ清q īn ɡ秋qi ū。

渐ji àn 霜shu ān ɡ风f ēn ɡ凄q ī紧j ǐn ,关ɡu ān 河h é冷l ěn ɡ落lu ò,残c án 照zh ào 当d ān ɡ楼l óu 。

是sh ì处ch ù红h ón ɡ衰shu āi 翠cu ì减ji ǎn ,苒r ǎn 苒r ǎn 物w ù华hu á休xi ū。

唯w éi 有y ǒu 长ch án ɡ江ji ān ɡ水shu ǐ,无w ú语y ǔ东d ōn ɡ流li ú。

不b ù忍r ěn 登d ēn ɡ高ɡāo 临l ín 远yu ǎn ,望w àn ɡ故ɡù乡xi ān ɡ渺mi ǎo 邈mi ǎo ,归ɡu ī思s ī难n án 收sh ōu 。

叹t àn 年ni án 来l ái 踪z ōn ɡ迹j ì,何h é事sh ì苦k ǔ淹y ān 留li ú。

想xi ǎn ɡ佳ji ā人r én 妆zhu ān ɡ楼l óu 颙m ín ɡ望w àn ɡ,误w ù几j ǐ回hu í、天ti ān 际j ì识sh í归ɡu ī舟zh ōu 。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

八声甘州柳永
【教学目标】
1、体会词中意象的抒情作用以及“从对方着笔”的写作手法。

2、感受词人登楼临远所抒发的羁旅思归的感情。

3、背诵全词。

【教学重点、难点】
1、体味视野开阔、意境高远雄浑的词句以及“从对方落笔”的抒情角度。

2、理解诗歌意象在作品中传情达意的效果。

【教学方法】赏析法、讨论探究法。

【课时安排】1课时
【教学过程】
一、检查复习 5’
学生背诵《雨霖霖》
二、新授 25'
(一)引入新课
(二)简介作者
投影示:
柳永(987-1053),北宋词人。

原名三变,字耆卿,福建人。

世称柳七或柳屯田。

柳永是我国文学史上第一个专力写词的作家,也是婉约派词人的代表。

他的词多写都市繁华景象或青楼歌妓生活,特别善于表达羁旅行役之苦,扩大了词的题材,他还大量制作慢词,对我国词体发展起到了重要的作用。

柳词以铺叙见长,雅俗共赏。

以至于“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,有《乐章集》。

(三)题解
投影示:
《八声甘州》又名《甘州》,唐坊大曲名,后用为词调。

全词共有八小段音乐组成,所以叫八声,属慢词。

(四)指导学生自学,初步疏通课文
1、学生自由低声读课文,圈点难字生词,结合注释理解课文并质疑。

教师答疑。

补充注释残照:夕阳休:凋残
2、学生完成自学作业:
(1)给下列字注音:
苒苒:邈:颙:恁:
(2)上阕写,下阕写
3、指名学生朗读,对朗读中存在的读音、停顿错误进行纠正。

4、指名学生逐字逐句译解全词,教师根据情况补充、更正,并出示投影明确。

(五)分析鉴赏
作品是如何通过描写萧条凄清秋景来抒发游子的羁旅思归之情的?
1、赏析“对潇潇、暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”
这几句中有两个领字,分别领起下文,找找看,是哪两个字?你认为“清秋”前用一“洗”字有何妙处?
投影示:
词开头两句以一“”字领起,总写暮秋傍晚秋江雨景,写出了清秋江天之寂寥;“秋”本来是不可以“洗”的,但词人却以为“秋”只有暮雨“洗”才能如此,使人感到生动真切。

所接三句以一“”字领起,具体写雨后暮景。

以霜风、关河、残照之景,作气氛渲染,景色苍茫辽阔,境界高远雄浑。

2、赏析“是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。


此两句接写楼头所见,是怎样的顺序?“唯有长江水,无语东流”两句有什么内涵?
投影示:
“是处……”写眼前物华衰落的景。

“红衰翠减”,更见一片萧飒,“惟有长江水,无语东流。

”宕开一笔,推出所见长江景。

“唯有长江水,无语东流”二句表面看是写景,实则是景中寓情。

以流水东逝比喻时间的流逝,寄寓了作者年华虚度、功名未就的痛苦。

写流水无情,反托出词人的痛苦心情。

3、上片写景,层层铺叙,这些景物描写表现了怎样的一种意境?
投影示:
上片以层层铺叙手法,描绘登高所见萧条凄清秋景。

这些景物描写把读者带入到一个苍茫凄清,的境界之中。

写景中浸染了词人浓重的离情。

4、小结上阕:
投影示:
上阕:状写登高所见凄清秋景
5、结合整个下片,说说诗人为什么“不忍”“登高临远”?
投影示:
一是
二是
三是
6、下片中你认为哪一句更能深切地表达诗人的归思愁绪?为什么?投影示:。

7、小结下阕:
投影示:
(六)总结全词
投影示:
1、词的主旨:
2、写作特色:
(1)
(2)
三、课堂作业 15’
1、阅读下面这首诗,回答有关问题。

(必做题)
送友人李白
青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

注:“萧萧班马”出自《诗经》。

班马:离群之马。

(1)首联用什么词语勾勒出怎样的送别环境?
(2)颈联用怎样的艺术手法表达出作者什么样的思想感情? 2、阅读下面一首诗歌,回答问题。

(选做题)
江汉杜甫
江汉思归客,乾冲一腐儒。

片云天共远,永夜月同孤。

落日心扰壮,秋风病欲苏。

古来存老马,不必取长途。

( l )这是杜甫晚年客滞江汉时所写的一首诗。

诗中二三联用了“片云”、“孤月”、“落日”、“秋风”几个意象,请分析其情景交融的意境。

( 2 )有人认为这首诗洋溢着诗人自强不息的精神,也有人认为这首诗表达了诗人的怨愤之情,你同意哪种看法?请说明理由。

亦可另抒己见。

相关文档
最新文档