2018年最新中英文工程合同(精品模板)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Contract of Construction Project

合同编号:Contract Number:

工程名称:Project Name:

发包方(甲方):工程设计顾问(北京)

Employer (Party A): International Consulting Engineers ( Beijing) Limited

承包方(乙方):中寰艺高建筑装饰工程有限公司

Contractor (Party B): Zhong Huanyigao Building Decoration Engineering Co. , Ltd

根据《中华人民共和国合同法》和《建筑安装工程承包合同条例》及有关规定,为明确双方在施工过程中的权利、义务和经济责任,经双方协商同意签订本合同。

In order to make definite of the rights, obligations and economic responsibilities of both parties during the construction, the parties, in accordance with The PRC Contract Law and Construction Engineering Contract Regulations and relevant provisions, agree to sign this contract.

第一条工程项目Article 1, Project item

1.工程地点:Project site:

2. 工程范围:Scope of project

3. 工程造价:人民币元整(该造价为包工包料价)

Project cost: PMB Yuan only(Cost of this contract is the contract price for labor and materials)

第二条施工准备Article 2, Preparation for construction

1.甲方协助乙方办理临时水电及垂直运输,提供建筑图纸及有关隐蔽障碍物的资料。

Party A shall assists party B to deal with the procedures of temporary hydropower and vertical transportation and provide architectural drawings and documents of relevant concealed obstacles .

2.乙方:. Party B:

①负责施工区域的临时设施、水电管线的铺设、管理、使用和维修工作;

Be responsible for the works of laying, management, use and maintenance of the temporary facilities, water and electricity pipeline in the construction area.

②组织施工管理人员和材料、施工机械进场;

Organize construction management staff and construction materials, construction machinery enter the Site.

③负责在装修期间保持公共地方清洁及每天负责将装物料弃置于由管理处指定的垃圾收集

相关文档
最新文档