专业英语第一课翻译
信息与通信工程专业英语课文翻译
第一课现代数字设计及数字信号处理课文 A: 数字信号处理简介1.什么是数字信号处理?数字信号处理,或DSP,如其名称所示,是采用数字方式对信号进行处理。
在这种情况下一个信号可以代表各种不同的东西。
从历史的角度来讲,信号处理起源于电子工程,信号在这里意味着在电缆或电话线或者也有可能是在无线电波中传输的电子信号。
然而,更通用地说,一个信号是一个可代表任何东西--从股票价格到来自于远程传感卫星的数据的信息流。
术语“digital”来源于“digit”,意思是数字(代可以用你的手指计数),因此“digital”的字面意思是“数字的,用数字表示的”,其法语是“numerique”。
一个数字信号由一串数字流组成,通常(但并非一定)是二进制形式。
对数字信号的处理通过数字运算来完成。
数字信号处理是一个非常有用的技术,将会形成21世纪的新的科学技术。
数字信号处理已在通信、医学图像、雷达和声纳、高保真音乐产生、石油开采等很广泛的领域内引起了革命性的变革。
这些领域中的每一个都使得DSP技术得到深入发展,有该领域自己的算法、数学基础,以及特殊的技术。
DSP发展的广度和深度的结合使得任何个人都不可能掌握已发展出的所有的DSP技术。
DSP教育包括两个任务:学习应用数字信号处理的通用原则及学习你所感兴趣的特定领域的数字信号处理技术。
2.模拟和数字信号在很多情况下,所感兴趣的信号的初始形式是模拟电压或电流,例如由麦克风或其它转换器产生的信号。
在有些情况下,例如从一个CD播放机的可读系统中输出的信号,信号本身就是数字的。
在应用DSP技术之前,一个模拟信号必须转换成数字信号。
例如,一个模拟电压信号,可被一个称为模数转换器或ADC的电路变换成数字信号。
该转换器产生一系列二进制数字作为数字输出,其值代表每个采样时刻的输入模数转换设备的电压值。
3.信号处理通常信号需要以各种方式处理。
例如,来自于传感器的信号可能被一些没用的电子“噪声”污染。
生物科学 专业英语第一课
Actin 肌动蛋白 A globular contractile protein. In muscle
cells, actin interacts with another protein, myosein, to bring about contraction. Dynein 动力蛋白 A group of at least four distinct proteins found in the flagella and microtubules of eukaryotic cells and possessing ATPase activity. Myosin 肌球蛋白 A protein that, with actin, constitutes the principal element of the contractile apparatus of muscle.
Endoplasmic reticulum 内质网
Folded membranes and tubes throughout the eukaryotic cell that provide a large surface upon which chemical activities take place.
细胞的遗传亚结构
细胞核和染色体
Chromosome 染色体
A DNA-histone thread residing in the nucleus of a cell. Each chromosome possesses two telomeres and a centromere, and some contain a nucleous organizer. RNA proteins are invariably associated with the chromosome.
专业英语翻译
第一课人造建材建筑材料是用于建筑目的任何材料,许多自然形成的物质,如黏土、砂子、木材、岩石,甚至岩石和树叶都用来建造房屋。
除了天然材料之外,人们还使用许多人造材料,它们或多或少地都是人工合成的。
建材生产已经是许多国家的固有产业,这些人工材料通常都按特定工种分类,如木工、管道工、屋面和保温工程,此处涉及到的是用于居住和结构的建筑材料。
砖和砌块砖是一种窖中烧制的块材,通常由黏土或者页岩,甚至低级泥土等制成。
在软泥制作法中,粘土砖是用模具成型;而在商业化硬泥加工法中,更多的是将粘土挤压过一个硬模,然后用钢丝将其切成合适的尺寸。
在17、18和19世纪,砖曾被广泛用作为建筑材料,这大概是因为其在不断拥挤的城市中比木材更耐火,而且较廉价的事实。
在20世纪晚期,另一种块材取代了粘土砖,这就是所谓的煤渣砌块,它们大都由混凝土制成。
在发展中国家有一种重要的廉价建材称为砂砖,与烧制粘土砖相比,其强度较低但却更加廉价。
混凝土混凝土是一种复合材料,由骨料和粘结物(如水泥)制成。
最常见的混凝土是波特兰水泥,它是由矿物骨料、波特兰水泥和水混合而成的。
混合之后,水泥发生硬化反应,最终硬结成为一种像石头一样的材料。
当在一般意义上的使用时,将这种材料称为混凝土。
对任意尺寸的混凝土结构,由于其抗拉强度很低,通常用钢筋对其进行加强。
为了尽可能的减少使混凝土结构性能降低的气泡,当将具有流动性的混凝土拌合料浇入钢模时,用振捣器将其排出。
混凝土已经是现代社会的主要建筑材料。
混凝土造价低廉并且能够长期支撑结构物。
金属金属用作为大型建筑物(如摩天大楼)的结构框架,或者作为内装修材料。
用于建材的金属有很多种,钢材是一种金属合金,其主要成分为铁,常用作为金属结构的建筑材料。
钢材强度高,柔性好,例如精制而成或者经过处理,其耐久性亦好。
若使用年限较长,锈蚀则是金属的主要缺陷。
铝合金和锡合金的低密度和更好的耐锈蚀性有事抵消了其高成本,黄铜在过去更为常见,但是现在仅限于一些特殊场合。
机械专业英语备考句、段翻译【池院2014版】
第一课:Basic Concepts in Mechanics力学基本概念①The branch of scientific analysis which deals with motions, time, and force is called mechanics and is made up of two parts, statics and dynamics.【对运动、时间和作用力进行科学分析的分支称为力学,它由静力学和动力学两部分组成。
】②For example, if the force operating on a journal bearing becomes too high, it will squeeze out the oil film and cause metal-to-metal contact, overheating, and rapid failure of the bearing.【例如,如果作用在一个滑动轴承上的力太大,它就会将油膜挤出,造成金属与金属的直接接触,产生过热并使轴承快速失效。
】((要求看一下的:(牛顿三定律)③Law 1If all the force acting on a particle are balanced, the particle will either remain at rest or will continue to move in a straight line at a uniform velocity. [如果作用在一个物体上的所有的力平衡,那么,这个物体将保持原来的静止或匀速直线运动状态不变。
]Law 2If the forces acting in a particle are not balanced, the particle will experience an acceleration proportional to the resultant force and in the direction of the resultant force.[如果作用在一个物体上的那些力不平衡,那么,这个物体将产生加速度。
新职业英语1的课文翻译
新职业英语1的课文翻译第一课谷歌上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。
作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。
谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里佩奇的一个研究项目。
为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。
他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。
佩奇和他的合作伙伴谢尔盖布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了这一网址。
这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。
在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。
谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。
当然,成长与成功也带来了竞争。
微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。
随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。
他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。
现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。
当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。
谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。
第二课秘书秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。
尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。
秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。
好的秘书工作效率极高,且有条不紊。
除了具备文书技能之外,他们还善于管理时间和人员。
尽管他们的薪水和受尊敬的程度也许不如其他更高级别的人员,但在办公室中他们往往起着十分重要的作用。
生物专业英语翻译
第一课Inside the Living Cell:Structure and Function of Internal Cell Parts1.Cytoplasm: The Dynamic, Mobile Factory细胞质:动力工厂Most of the properties we associate with life are properties of the cytoplasm. Much of the mass of a cell consists of this semifluid substance, which is bounded on the outside by the plasma membrane. Organelles are suspended within it, supported by the filamentous network of the cytoskeleton. Dissolved in the cytoplasmic fluid are nutrients, ions, soluble proteins, and other materials needed for cell functioning.生命的大部分特征表现在细胞质的特征上。
细胞质大部分由半流体物质组成,并由细胞膜(原生质膜)包被。
细胞器悬浮在其中,并由丝状的细胞骨架支撑。
细胞质中溶解了大量的营养物质,离子,可溶蛋白以及维持细胞生理需求的其它物质。
2.The Nucleus: Information Central(细胞核:信息中心)The eukaryotic cell nucleus is the largest organelle and houses the genetic material (DNA) on chromosomes. (In prokaryotes the hereditary material is found in the nucleoid.) The nucleus also contains one or two organelles-the nucleoli-that play a role in cell division. A pore-perforated sac called the nuclear envelope separates the nucleus and its contents from the cytoplasm. Small molecules can pass through the nuclear envelope, but larger molecules such as mRNA and ribosomes must enter and exit via the pores.真核细胞的细胞核是最大的细胞器,细胞核对染色体组有保护作用(原核细胞的遗传物质存在于拟核中)。
工业设计专业英语翻译
专业英语课文翻译第一课面对新千年随着1970年代的到来,单独国际设计占统治地位的时代结束了。
一方面现代主义继续受到抨击并大范围地失去信用,另一方面当代的现代主义者着手证明这个运动的有效并说服(众人),即使经济、社会和文化等条件变化了,技术进步的冲击推动将引导我们走向光明的未来。
在早期的现代主义运动中,最激烈的争论发生在建筑界,其次是设计界。
有关后现代主义和它与材料文化关系的讨论是由像美国建筑师罗伯特.文丘里和密歇尔.格雷夫斯的作品引起的。
这些作品受到了从流行文化到复兴风格的影响,无论是古典主义或艺术装饰主题。
从这些争论和随之而来的对他们作品的批评中清楚看到:就风格而言,现代主义可选择的适当位置和在这个世纪最后持续30年最重要的主旋律将是走向多元化。
事实上没有一个建筑或设计理论或方法处于突出地位。
这种开放性反映了西方社会的分化和所谓的“特定市场”的出现。
后现代主义建筑反映了这种多样性。
在英国(设计的发展)采用了保守的方法,例如新青兰和泰瑞法内怀旧的新古典主义,而法国和西班牙则更前卫。
如今建筑师讨论建筑的可行性时,有点像他们19世纪的先驱者。
他们还要考虑到另外的事情,这些包括石油危机对塑料价格的影响和社会对生态事务再循环的日益关注,这样将不是重点争论风格问题,而是主张设计师应该扮演更加重要的社会角色。
这是由于设计师与制造工业的相互联系,随着技术发展神话的幻灭以及它所带来的希望前景,都威胁和损坏现代设计所创造的繁荣,可是,在80年代初期,所有的害怕和担心都被暂时忘掉,设计表现出像建筑一样有能力提升它的文化形象,而成为了讨论的焦点。
并不令人吃惊的是促使公众注意设计的催化剂来自意大利。
与城市年度贸易展相呼应的在1981年米兰举行的孟菲斯展览是一个转折点。
在年轻同事的帮助和具有同情心的的非意大利人的支持下,索特萨斯颠覆了已有国际设计对产品的价值观,孟菲斯设计的家具以及相关的物品都是颜色鲜艳、装饰考究和形状怪诞,参考了数不清的过去风格的视觉样式。
机械工程专业英语(面试翻译复习资料)
机械工程专业英语第一课机械工程专业英语概述English in Mechanical Engineering一、专业英语概述1. 什么是翻译:翻译就是将一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。
机械工程英语翻译就是将机械工程学科的英语原著由原作语言(source language)用译文语言(target language)忠实、准确、严谨、通顺、完整地再现出来,使人们能够借助汉语译文准确无误地了解英语机械工程著作所阐述的工程技术内容和科学理论。
机械工程专业英语概述English in Mechanical Engineering2. 翻译例句例1. Control Center, Smoking Free.例2. The tolerance should not be so big.例3. A dog driver stop the rotation of the wheel. 例4. Connect the black pigtail with thedog-house.例5. The importance of computer in the use of manufacturing can not be overestimated.机械工程专业英语概述English in Mechanical Engineering例1. Control Center, Smoking Free.错误译法:控制中心,吸烟自由。
正确译法:控制中心,严禁吸烟。
例2. The tolerance should not be so big.a. 此公差不应给这么大。
(机械学)b. 忍耐力不会有这么大。
(关于人体的耐受性)c. 抗毒性不会有这么强。
(医学)例3. A dog driver stop the rotation of the wheel. 错误译法:狗驾驶员使轮子停转。
专业译法:止动器使轮子停止旋转。
电子信息工程专业英语=文章翻译+课后解答
电子信息工程专业英语Part 1第一课关于电子技术一、课文习题参考答案Ⅰ. (1)alternating current circuits (2) semiconductor diodes(3) passive component(4) the combinatorylogic electric circuit(5) rectification(6) Laplace transform(7) inductor(8) Fourier series andFourier transformⅡ.(1)控制理论(2)场效应管三极管(3)布尔代数(4)稳压(5)相关性和功率谱密度(6)滤波器类型(7)模/数转换器(8)时序逻辑电路的分析与综合Ⅲ.(1)Electronics is a part of the largerfield of electricity. The basic principles of electricity are also common to electronics.Modern advances in the field of computer,control system, communications have a close relationship with electronics. The field of electronics includes the electron tube,transistor, integrated circuit and so on.(2) Direct current circuits & Alternating current circuits,Analog electronics,Digital electronics,signal and systems,Circuit theory and design, Control theory, Microcontroller systems,Computer programming for engineering applications.(3) This curriculum mainly introduces the characteristics of semiconductor devices in linear application scope.The content involved in semiconductor diodes (PN junction diodes, special purpose diodes), transistors (field effects and bipolar transistors), signal amplifiers, practical amplifiers, biasing circuits, operational amplifiers circuit and other circuits (rectification, regulation and DC power supplies).(4) This partial studies take the basic electric circuit theory and the operational amplifier knowledge as the foundation. The main study goal is to enhance understanding of the electric circuit theory. Its main contentincludes the elementary theory in circuit theory (network functions, characteristic frequencies), types of filter (lowpass,bandpass), review of operational amplifiers (design of first and second order using operational amplifiers, cascade design), filter characteristics(Butterworth, Chebyshev, frequency transformations in design, sensitivity design of passive LC ladder filters and a brief introduction to switched capacitor filters).(5) Perfect.二、参考译文电子学的发展电子学是电学的一部分。
气象行业专业英语课文翻译
根据1961年世界气象组织大气学委会公布的标准,地球大气被划分为5个主要层次:对流层,平流层,中层,热成层以及外逸层。这些层次之间邻接着4个浅薄的过渡区域:对பைடு நூலகம்层顶,平流层顶,中层顶以及热成层顶。
对流层是介于地球表面和对流层顶之间的大气低层.在对流层中,温度以平均6.5°C/km的递减率随高度的增加而降低,其上边界在极地和中纬度地区大约位于8—12Km的高度,在热带地区大约位于16-18Km的高度。在极地和中纬度,对流层包含了大气层中空气质量的75%左右,然而在热带地区,包含了大约90%。对流层顶是一个中间层次,据观测,其温度是逆温或是等温分布。
第一课 大气的结构和组成
就像海洋中的鱼一样,人类被局限在大气中一个非常狭窄的层次之内。虽然地球的大气层在水平方向上的不均匀性比在垂直高度上的不均匀性要小得多。但它确确实实在水平和垂直两个方向上都是不均匀的。
人们设计了各种各样的标准来划分大气的层次。有的基于垂直温度廓线的性质,有的根据空气在不同高度上的大气成分,有的根据大气在不同高度上对飞机的影响来划分等等。根据空气温度随高度的变化来划分(大气的层次)是气象文献中用得最普遍的一种划分方法。
2.? 锋波低压
低压(又称低压区或气旋),是一个有着或多或少等压环流形式的相对低压区。他们直径覆盖100-3000Km,通常有4-7天的生命史。具有这些特征的系统在每日的天气图上很突出,被称为具有天气尺度的特点。至少在中纬度地区,低压通常是与相对的气团之间的辐合联系在一起的。这些气团之间的交界面发展成波的形式,它的峰位于低压区的中心。锋波围住了波前变性的冷空气和波后新鲜冷空气之间的一团暖空气。锋波的形成也造成了原始空气团不连续的两部分之间的差异。每一部分在冷暖空气之间具有明显的边界,每一部分邻近区域的天气特征十分不同。锋面的这两部分由名为暖锋-----波的前边缘和冷锋-----波后冷空气来区分。
英语第一课课文翻译
英语第一课课文翻译英语第一课As we are at the start of the course, this seems a good moment to offer some advice on how to make the task of learning English easier.课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。
Some Strategies for Learning English学习英语的几种策略Learning English is by no means easy. It takes great diligence and prolonged effort.学习英语绝非易事。
它需要刻苦和长期努力。
Nevertheless, while you cannot expect to gain a good command of English without sustained hard work, there are various helpful learning strategies you can employ to make the task easier. Here are some of them.虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。
以下便是其中的几种。
1. Do not treat all new words in exactly the same way. Have you ever complained about your memory because you find it simply impossible to memorize all the new words you are learning? But, in fact, it is not your memory that is at fault. If you cram your head with too many new words at a time, some of them are bound to be crowded out. What you need to do is to deal with new words in different ways according to how frequently they occur in everyday use. While active words demand constant practice and useful words must be committed to memory, words that do not often occur in everyday situations require just a nodding acquaintance. You will find concentrating on active and useful words the most effective route to enlargingyour vocabulary. 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。
大学英语教材1课文翻译
大学英语教材1课文翻译Unit 1: Introduction to EnglishLesson 1: GreetingsGreetings are the way we express goodwill when we meet or welcome someone. They are an important part of social interaction and can vary across cultures.In English-speaking countries, common greetings include "Good morning," "Good afternoon," and "Good evening." These greetings are often accompanied by a friendly smile and a firm handshake. Additionally, asking "How are you?" is a customary way to show interest in the other person's well-being.In formal situations, such as meetings or professional settings, greetings are more formal and may consist of a simple nod or a slight bow. It is important to maintain proper etiquette and show respect towards others.Understanding the appropriate greetings in different scenarios is crucial to effective communication. In English, it is considered polite to greet people when entering a room or starting a conversation. Failure to do so may be seen as impolite or rude.Furthermore, greetings may vary based on the time of day. For instance, "Good morning" is used before noon, while "Good afternoon" is suitable for the period between noon and sunset. "Good evening" is used after sunset and is typically used as a parting phrase.Learning greetings is one of the first steps in mastering a language. It not only helps you initiate conversations but also portrays your interest in others. By understanding and using appropriate greetings, you can create a positive impression and build rapport with people from different backgrounds.In conclusion, greetings play a significant role in social interactions and communication. They reflect cultural norms and contribute to establishing connections. Regardless of the language, greetings serve as a bridge between individuals, fostering mutual understanding and respect.。
《机械工程专业英语教程》课文翻译
机械工程专业英语教程第一课:机械工程简介Introduction to Mechanical EngineeringSection 1: OverviewMechanical engineering is a diverse and dynamic field that encompasses the design, development, and operation of machinery, structures, and systems. This branch of engineering plays a crucial role in various industries, including automotive, aerospace, manufacturing, and energy.Section 2: Responsibilities and SkillsAs a mechanical engineer, your responsibilities will include designing and analyzing mechanical systems, conducting tests and experiments, and supervising the manufacturing process. You will also need to have a strong understanding of physics, mathematics, and computer-aided design (CAD). Additionally, problem-solving skills, attention to detail, and the ability to work well in teams are essential.Section 3: Career OpportunitiesA degree in mechanical engineering can open up a wide range of career opportunities. You could work in research and development, product design, manufacturing, or projectmanagement. Mechanical engineers are in demand in almost every industry, ensuring a stable and rewarding career path.Section 4: University CoursesTo become a mechanical engineer, it is essential to pursue a degree in mechanical engineering from a reputable university. The curriculum typically includes courses in engineering principles, materials science, thermodynamics, fluid mechanics, and mechanical design. Additionally, practical training through internships or cooperative education programs is crucial for gaining hands-on experience.Section 5: ConclusionMechanical engineering offers a challenging and rewarding career for those with a passion for solving problems and a desire to create innovative solutions. With the right education and skills, you can embark on a successful journey in the field of mechanical engineering. Remember, the possibilities are endless in this ever-evolving discipline.第二课:机械设计基础Fundamentals of Mechanical DesignSection 1: IntroductionIn this lesson, we will explore the fundamentals of mechanical design. Mechanical design involves the creation and development of physical systems and components that meet specific requirements and specifications. This processrequires a deep understanding of materials, mechanics, and engineering principles.Section 2: Design ProcessThe design process typically follows a systematic approach that includes several stages. These stages include problem identification, conceptual design, detailed design, manufacturing, and testing. Each stage involves various activities such as brainstorming, prototyping, and evaluation.Section 3: Design ConsiderationsDuring the design process, there are several important considerations to keep in mind. These include functionality, efficiency, reliability, safety, and cost-effectiveness. It is also crucial to consider the environmental impact and sustainability of the design.Section 4: Tools and SoftwareTo aid in the design process, engineers use various tools and software. Computer-aided design (CAD) software allows for precise modeling and simulation of mechanical systems. Finite element analysis (FEA) software helps in analyzing the structural integrity and performance of designs.Section 5: Case StudyTo further understand the application of mechanical design principles, we will examine a case study. This real-world example will demonstrate how the design process isimplemented to solve a specific problem and achieve desired outcomes.Section 6: ConclusionMechanical design is a critical aspect of mechanical engineering. It requires a combination of creativity, technical knowledge, and attention to detail. By mastering the fundamentals of mechanical design, you will be well-equippedto tackle complex challenges and contribute to the development of innovative solutions.以上是《机械工程专业英语教程》的课文翻译。
纺织专业英语部分课文英汉对照翻译
目录01课Cotton Growing棉花种植 (3)02课Cotton Properties and Uses棉纤维的特性和用处 (3)04课Wool羊毛 (4)05课Structure and Properties of Wool羊毛纤维的构造和性能 (6)06课Silk丝绸 (8)07课Flax亚麻 (10)09课Rayon人造丝 (12)12课YARNS (14)13课纱线构造和织物外观的关系 (15)21课精纺和粗纺 (16)25课络纱 (16)27课整经 (19)33 课织机 (24)40课蓬勃开展的非织造布 (30)49课染色 (32)第一课Cotton Growing棉花种植Cotton is the world's most widely used fiber. Its popularity stems from both its relative ease of production and its applicability to a wide variety of textile products. The price of cotton yarn, however, is strongly dependent upon the cost of labor, so that in the industrialized nations, where labor is expensive, cotton yarns may be relatively high priced.棉花是世界上使用最广泛的纤维。
它的流行源于它的消费及其在纺织产品广泛适用性相对容易。
棉纱价格,然而,强烈地依赖于劳动力本钱,因此,在工业化的国家,那里的劳动力昂贵,棉纱可能相对较高的价格。
Until relatively recent times, however, cotton was not as widely used as wool and linen. This was because it was easier to spin wool or flax into yam because of their greater length. In addition, cotton fibers have to be separated from the seeds to which they cling. This procedure was very tedious and time-consuming when done by hand. Early machinery could be used on only the longest staple cotton. So labor costs tended to be very high.直到最近,然而,棉花是没有广泛用作羊毛和亚麻布。
生物技术专业英语翻译
Lesson 1 DNA CLONING: AN OVERVIEW第一课克隆:概要DNA cloning:DNA doning facilitates the isolation and manipulation of fragments of an organism's genome by replicating them independently as part of an autonomous vector.DNA克隆:DNA克隆通过独立复制可以用分离和操作方法使生物体基因组片段成为自发性载体的一部分。
Hosts and vectors: Most of the routine manipulations involved in gene cloning use Escherichia coli as the host organism. Plasmids and bacteriophages may be used as cloning vectors in E. coli. Vectors based on plasmids, viruses and whole chromosomes have been used to carry foreign genes into other prokaryotic and eukaryotic organisms.宿主和载体:大多数的基因克隆使用的常规操作,以大肠杆菌为宿主生物体。
质粒和噬菌体可作为大肠杆菌的克隆载体。
以质粒、病毒和整条染色体为载体,将外源基因导入其他原核和真核生物。
Subcloning: Subcloning is the simple transfer of a cloned fragment of DNA from one vector to another; it serves to illustrate many of the routine techniques involved in gene cloning.亚克隆:克隆是克隆的DNA片段从一个载体到另一个载体的简单传递;它可以用来说明基因克隆中的许多常规技术。
土木工程专业英语_翻译参考
建筑要求有恰当的比例,即令人愉快的虚与实、高与宽、长与宽的关系。人类已经作过许多尝试用数学公式来解释好多比例,如黄金分割。然而,这些努力并没有被广泛接受,尽管在设计各处透过一些尺寸(举例来说,一个模数是一个柱的直径一半)的复测法已经收到很好的结果。这种复测法帮助提出了人类思想渴望的可视规则。
摄影测量,测量学和地图绘制。在这一专业领域的土木工程师精确测量地球表面以获得可靠的信息来定位和设计工程项目。这一 方面包括高工艺学方法,如卫星成相,航拍,和计算机成相。来自人造卫星的无线电信号,通过激光和音波柱扫描被转换为地图,为隧道钻孔,建造高速公路和大坝,绘制洪水控制和灌溉方案,定位可能影响建筑项目的地下岩石构成,以及许多其他建筑用途提供更精准的测量。
土木一词来源于拉丁文词“公民”。在1782年,英国人John Smeaton为了把他的非军事工程工作区别于当时占优势地位的军事工程师的工作而采用的名词。自从那时起,土木工程学被用于提及从事公共设施建设的工程师,尽管其包含的领域更为广阔。
领域。因为包含范围太广,土木工程学又被细分为大量的技术专业。不同类型的工程需要多种不同土木工程专业技术。一个项目开始的时候,土木工程师要对场地进行测绘,定位有用的布置,如地下水水位,下水道,和电力线。岩土工程专家则进行土力学试验以确定土壤能否承受工程荷载。环境工程专家研究工程对当地的影响,包括对空气和地下水的可能污染,对当地动植物生活的影响,以及如何让工程设计满足政府针对环境保护的需要。交通工程专家确定必需的不同种类设施以减轻由整个工程造成的对当地公路和其他交通网络的负担。同时,结构工程专家利用初步数据对工程作详细规划,设计和说明。从项目开始到结束,对这些土木工程专家的工作进行监督和调配的则是施工管理专家。根据其他专家所提供的信息,施工管理专家计算材料和人工的数量和花费,所有工作的进度表,订购工作所需要的材料和设备,雇佣承包商和分包商,还要做些额外的监督工作以确保工程能按时按质完成。
化学专业英语(马永祥版)第一课的英文翻译
元素和周期表在原子核中质子的数目被称为原子序数,或质子数,Z。
电中性原子中的电子数目也等于原子序数,Z。
一个原子的总质量几乎由它的原子核中的质子和中子的总数所决定。
此总量称为质量数,A。
原子中中子的数目,中子数,其值由下式给出:A-Z。
元素这一术语指的是,由单一种类的原子所组成的纯物质。
对化学家来说“类”是由其原子序数指定的,因为这是个决定了它的化学行为的属性。
目前,所有的原子从Z = 1,Z = 107都为人所知了;共有107种化学元素。
每个化学元素被赋予一个名称和一个特定的符号。
对于大多数的元素来说符号是简单的英文名称的缩写,由一个或两个字母组成,例如:氧==O 氮== N氖==Ne镁==Mg已经为人所知了很长一段时间的一些元素,其符号是基于其拉丁语中的名称,例如:铁==Fe(ferrum)铜==Cu(cuprum)铅==Pb(plumbum)在表1中可以找到的元素的完整列表。
早在17世纪末期,罗伯特.波义尔就开始了这项工作,他提出了现在公认的元素概念,大量的研究使我们对元素及其化合物的性质有了相当的研究。
1869年,D.Mendeleev和L.Mayer,各自通过独立的工作,提出了周期性规律。
在现代的形式中,该规律表明元素的属性和原子序数呈周期性的函数关系。
换句话说,当元素依照原子序数的升序排列时,具有大致相同的特性的元素将沿着列表中的一定间隔降序排列。
因此,将具有类似性质的元素排成纵列,从而将元素排成表格的形式是可能的。
这种安排被称为一个周期表。
每个一行中的元素构成一个周期。
应当指出的是周期表的长度是变化的。
有一个很短的周期只由2个元素组成,随后的两个周期各有8个元素,接下来的两个长周期各有18个元素。
再接下来的一个周期包括32个元素,最后一个周期显然是不完整的。
这样的安排,使得相同的垂直列中的元素具有类似的特性。
这些列构成的化学族或群。
那些以两个八元素周期为首的族中的元素被指定为主族元素,和其他各组的成员被称为过渡或内过渡元素。
蒋悟生 生物学专业英语(第四版) 第1课-Inside the Living Cell
• Centriole ['sentrɪəʊl]细胞中心粒, 中心体; (see centre)
• Chemotaxis 趋化作用,趋向特征,指人 体细胞,细菌,单细胞或多细胞生物在他 们所处的环境中的某些化学物质的指令下, 进行定向运动的特征。 chemo- + Greek taxis "arrangement”
几个核糖体可能附着在一条mrna链上;这种组合被 称为多聚体。 大多数细胞蛋白质是在细胞质中的核糖体上制造(合 成)的。可输出蛋白和膜蛋白的合成通常(是核糖体) 与内质网联合(完成的)。
作者:momoTian
The endoplasmic reticulum, a lacy array of membranous sacs, tubules, and vesicles, may be either rough (RER) or smooth (SER). Both types play roles in the synthesis and transport of proteins. The RER, which is studded with polysomes, also seems to be the source of the nuclear envelope after a cell divides.
the genetic material(DNA) on chromosomes. (In prokaryotes the hereditary material is found in the nucleoid.)
The nucleus also contains one or two organelles-the nucleolithat play a role in cell division.
给水排水专业英语翻译
《给水排水专业英语》译文:(第一课)给水工程我们知道,水的供应对生命的生存至关重要。
人类需要喝水,动物需要喝水,植物也需要喝水。
社会的基本功能需要水:公共卫生设施的冲洗,工业生产过程耗水,电能生产过程的冷却用水。
在这里,我们从两方面讨论水的供给:)1、地下水供给2、地表水供给地下水是通过打井而得到的重要直接供水水源,也是一种重要的间接供水水源,因为地表溪流(或小河)会经常得到地下水的补给。
在靠近地表的通气层中,土壤孔隙内同时包含着空气和水。
这一地层,其厚度在沼泽地可能为零,在山区则可能厚达数百英尺,蕴涵三种类型的水分。
重力水,是在暴雨过后进入较大的土壤孔隙中的水。
毛细水是在毛细作用下进入较小的土壤孔隙中的水,它能够被植物吸收。
吸湿水是在不是最干燥的气候条件下由于分子间引力而被土壤稳定下来的水。
地表通气层的湿气是不能通过凿井方式作为供水水源的。
位于通气层以下的饱和层,土壤孔隙中充满着水,这就是我们通常所说的地下水。
包含大量地下水的地层称为含水层。
通气层和含水层之间的水面称为地下水位或浅层地下水面,地下水静压力与大气压力相等。
含水层可延伸相当深度), but because the weight of overburden material generally closes pore spaces(但因为地层负荷过重会压缩(封闭、关闭)土壤孔隙,深度超过600m,即2000英寸,就基本找不到地下水了。
能够含水层中自由流出的水量称为单位产水量。
The flow of water out of a soil can be illustrated using Figure 1(土壤中水流如图1所示). The flow rate must be proportional to the area through which flow occurs times the velocity(流量与流水面积成比例,流经该土壤面积的流量等于面积与速率成的乘积), orQ=AvWhere(此式中)Q=flow rate , in m3/sec(流量,单位为m3/s)【cubic meter per second】A=area of porous material through which flow occurs, in m2(渗透性土壤的流水断面,单位为m2)v=superficial velocity, in m/sec(表观流速(表面流速),单位为m/s)表观流速当然不是水在土壤中流动的真实速度,因为土壤固体颗粒所占据的体积大大地降低了水流通过的空间。