央视节目英文翻译
英文缩写
常见英文缩写(整理),普及常识来源:田浩然的日志VS:versus,versus是拉丁文,表示“相对照、相对立”等意思。
这个词及其简写,后来被英文采用。
此缩写在中文有很多解释,所以没有必要在中国用英文单词,反而词不达意。
在汉语中,基本是对的意思。
Blog:由weblog演变而来。
BLOG:short message service,短信。
另外,mms(multimedia messaging sevice)可翻译为彩信。
CEO:chief executive officer,首席执行官。
BT:BT是一种P2P共享软件,全名叫"Bit Torrent",中文全称:"比特流"又名"变态下载" 。
BBS:是英文Bulletin Board System的缩写,中文意思是电子公告板系统,现在国内统称做论坛。
不过,亦有歪解,即Big-Breasted Sister,请看官自行消化。
XP:是英文Experience(体验)的缩写, 自从微软发布Office XP后,成为软件流行命名概念。
HTTP:hypertext transfer protocol,超文本传输协议,自WWW诞生以来,一个多姿多彩的资讯和虚拟的世界便出现在我们眼前,可是我们怎么能够更加容易地找到我们需要的资讯呢?当决定使用超文本作为WWW文档的标准格式后,于是在1990年,科学家们立即制定了能够快速查找这些超文本文档的协议,即HTTP协议。
经过几年的使用与发展,得到不断的完善和扩展,目前在WWW中使用的是HTTP/1.0的第六版。
MSN:MSN 即MICROSOFT service NETWORK, 微软网络服务,是微软公司的一个门户站点. MSN作为互联网上最受欢迎的一个门户, 具备了为用户提供了在线调查、浏览和购买各种产品和服务的能力.DJ:DJ是DISCO JOCKEY(唱片骑士)的英文缩写,以DISCO为主,DJ这两个字现在已经代表了最新、最劲、最毒、最HIGH的Muisc。
细数《舌尖上的中国》美食英文名
细数《舌尖上的中国》美食英文名2012年5月14日,纪录片《舌尖上的中国》登陆央视一套晚间档,这是一部记录了中国千年沉淀下来的饮食文化为主的纪录片,下面我们就来看看片中菜名的英文翻译。
【片中菜名的英文翻译】莲藕排骨汤:lotus root and rip soup鱼头泡饼:bread soaked in fish head soup炸藕夹:deep-fried lotus root sandwich腌笃鲜:bamboo shoot soup with fresh and pickled streaky pork烤松茸:roasted matsutake油焖春笋:braised bamboo shoot酸菜鱼:boiled fish with pickled cabbage and chili香煎马鲛鱼:decocted mackerel酸辣藕丁:hot and sour lotus root葱油椒盐花卷:steamed twisted rolls with scallion and spicy salt馒头:steamed bread干炒牛河:stir-fried rice noodles with beef腊汁肉夹馍:Chinese hamburger羊肉泡馍:pita bread soaked in lamb soup兰州拉面:Lanzhou hand-pulled noodles岐山臊子面:Qishan minced noodles端午粽子:zongzi青菜炒年糕:rice cake stir-fried with vegetables毛蟹炒年糕:rice cake stir-fried with crabs扁豆焖面:braised noodles with lentil山西焖面:Shanxi braised noodles清明团子:sweet green rice ball鲜虾云吞面:won ton noodle with shrimps大煮干丝:raised shredded chicken with ham and dried tofu 豆腐脑:tofu curd香炸奶豆腐:fried dried milk cake蒙古奶茶:Mongolia milky tea炸乳扇:fried dairy fan烤羊排:baked lamp chop红烧毛豆腐:stinky tofu braised in soy sauce绍兴醉鸡:Shaoxing chicken in wine酸菜白肉:pickled Chinese cabbage with plain boiled pork 酸菜饺子:dumpling of pickled Chinese cabbage。
CATTI一级笔译考试心得
CATTI一级笔译考试心得相比两三年前,如今CATTI的知名度更大了,考试的人数也在增加,不少人已经拿到了二级笔译证书。
相比之下,一级笔译参加和通过的人数则要少一些,下面我就和大家分享CATTI一级笔译考试心得,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。
CATTI一级笔译考试心得本人英语翻译专业毕业,研一过了二笔(64分)二口(69分),研二65分过了一级笔译。
目前工作已有一年半时间,所以考试具体的内容记得不太清楚,更多地是谈谈我如何准备这门考试,以及个人认为考试通过需要具备哪些素质。
先说大家比较关心的字典和考试结构。
我参加一级笔译时带了《牛津·外研社英汉汉英词典》,英译汉和汉译英都可以用。
考试题型为一篇英译汉,一篇汉译英,一篇英译汉校对,一篇汉译英校对。
考试时间是3个小时,建议大家2小时内做完翻译部分,1小时做校对。
个人认为,一级笔译英译汉部分比《经济学人》浅显,汉译英比政府工作报告浅显,不涉及专业内容,跟二级笔译应该差不多,区别可能在于改分会更加严格。
一级笔译的备考,我没有找专门的教材和资料进行练习,主要是靠一直笔译兼职来锻炼(后文简称为实践)。
文件涉及范围广而杂:博鳌亚洲论坛、美国加州选举法、央视节目、电影字幕、安踏集团、股市投资等。
我也建议各位考生多实践,实践能更好地提高自己的翻译能力。
翻译5万字、10万字、50万字,你的感受和认识都是不一样的。
经过实践,你会发现一级的内容其实更简单,考试也不会那么慌。
对于外语类学生而言,实践的难点在于专业知识的理解以及行文是否符合内行人的习惯,阅读股市投资的英文材料有助于理解语境和句子,阅读中文材料有助于理解股市投资背后的逻辑思维以及所谓的“行话”是怎么说的。
比如trader在股市称为【操盘手】,close losing positions叫做【把亏损头寸平仓】。
这些知识需要自己去涉猎,而且日后对实践也有很大的裨益。
无论是英译汉还是汉译英,个人主张不要删减原文信息,但要让原文更加“灵活”一些,在考试和实践中都应如此。
介绍中央节目的英文作文
介绍中央节目的英文作文Introduction to Central Programs。
Central programs refer to television programs that are produced and broadcasted by China Central Television (CCTV), the national television broadcaster in China. CCTV is the largest television network in China, and its programs are watched by millions of people both in China and around the world.There are various types of central programs, including news, current affairs, documentaries, dramas, variety shows, and sports. These programs cover a wide range of topics and themes, from politics and economics to culture and entertainment. Some of the most popular central programs include the CCTV News, the Spring Festival Gala, and the National Day Parade.The CCTV News is a daily news program that provides viewers with the latest news and events happening in Chinaand around the world. The program covers a wide range of topics, including politics, economics, society, culture, and sports. It is broadcasted in both Chinese and English, making it accessible to a global audience.The Spring Festival Gala is a traditional Chinese variety show that is broadcasted on the eve of the Chinese New Year. It features a range of performances, including singing, dancing, comedy, and acrobatics. The show is watched by millions of people in China and is considered a cultural symbol of the Chinese New Year.The National Day Parade is a military parade that is held in Beijing on October 1st, the National Day of China. The parade showcases China's military strength and technological advancements, featuring various types of military equipment and personnel. It is a significant event in China and is watched by millions of people both in China and around the world.In conclusion, central programs are an important part of Chinese television and culture. They provide viewerswith a diverse range of programs that cover various topics and themes, showcasing China's achievements and cultural heritage. With the advancement of technology, central programs are now accessible to a global audience, promoting cultural exchange and understanding.。
“春晚”可不要说“SpringEvening”!附“2020春晚节目单”
“春晚”可不要说“SpringEvening”!附“2020春晚节目单”春节快乐大家都说近年来的春节年味越来越淡,每年陪老人一起看春晚、上网吐槽春晚,应该算是最有年味的一件事了吧!你期待今年的春晚吗?在春晚即将开播之际,先和我一起了解一些有关“春晚”的英语知识吧!“春晚”英语怎么说?春晚一般指的是“央视春晚”,英文可以说CCTV's Spring Festival Gala / CCTV New Year's Gala,gala意指“欢快的庆祝活动”。
单纯说春晚可以用Spring Festival Gala或者Chinese New Year Gala表达。
另外,gala也可以用作形容词,表示'庆祝的,奢侈的',如 a gala ball 庆祝舞会;the gala life of the rich 富翁们的奢侈生活。
我们来造个句子:Each year the Spring Festival Gala hopes to incorporate new ideas and surprise people.每年观众们都希望“春晚”能够有所创新,能够带给人们惊喜。
但随着春晚影响力的增大,许多国内外的英文媒体开始直接使用春晚的拼音“Chunwan”。
例如,在Wikipedia(维基百科)中:了解了“春晚”的说法之后,那么——春晚各类节目英文怎么说?我们都知道,央视春晚一般是现场直播,那么直播可以用“live”表达。
而这里需要注意的是,live表示“直播”时,应当读作/laɪv/,而不是/lɪv/。
虽然每年的春晚节目形式各样,但歌舞、小品、相声、杂技、魔术等节目形式基本是标配。
那么,这些节目形式如何用英语表达呢?快来了解一下吧~小品 comedy sketch“sketch”最常用的含义是素描、草图或画草图,但在这里,其含义是“short funny play”。
西方也有comedy sketch这种表演形式,长度在10分钟左右。
cctvnews英文主持人
cctv-news 的女主持人有哪些田薇,女。
中央电视台英文国际频道(CCTV NEW)S 《Dialogue 》cctv-9 田薇和《World Insight》节目主持人。
曾在中国国际广播电台任播音员,制作人,历任POP全国少儿英语风采大赛资深评委,CCTV希望之星英语风采大赛资深评委(CCTV-10。
)曾驻美国报道伊拉克战争等国内外重大事件。
在2009年2月20~22 日希拉里来华访问期间田薇应美国方面邀请,以个人身份,亲历了美国国务卿希拉里对中国为期两天的访问全过程,并与希拉里进行了面对面的访谈。
李东宁,女。
中央电视台英文国际频道(CCTV9)《中国各地》节目主持人。
专长是编稿、责编与主持,曾制作电视专题片《西藏的灵感》。
李东宁生活中清新随意,清秀干净,明澈灵动的双眸,纯净得不含一丝杂质。
她的话不多,但流畅而隽永,尤其在谈到她心弛神往的西藏时,纯净的眼眸间更夹裹着丝丝神秘与热切。
娇小纤细一如东宁,却素爱探险活动。
她如高原藏民般单纯、自信、乐观的性格,外加一份对大自然不断探寻的执著与热爱使然。
敢于冒险更是缘自她对工作的热爱与投入。
于泽一口流利简洁的英语,一双犀利敏锐的眼睛,她就是CCTV-9的新闻节目主持人于泽(英文名字cctv-9 于泽shirley)。
于泽在2002 年以优异的成绩毕业于美国佛州州立大学并获得MBA 工商管理硕士学位,不久就加入MerrillLynch(美林集团)工作。
在2007 年,她应邀参加了美国前总统克林顿组织的一场私人聚会,终于有幸站在了心目中的英雄身边,她感到从这位老人的身上得到一种非凡的力量。
从那以后,在中国博鳌论坛上,她邂逅了澳大利亚前总理霍克(RobertHawke),后来又结识了菲律宾前总统拉莫斯和美国前国务卿鲍威尔,还有《福布斯》富豪榜的几十名英才。
从克林顿到霍克,她倾听他们身后那些鲜为人知的人生经历,了解了领袖们的成功故事并深深感受着他们的人格魅力。
cctv单词
cctv单词单词:cctv1.1词性:名词1.2中文释义:中国中央电视台(China Central Television),是中国的重要媒体机构,负责制作和播放各类新闻、娱乐、文化、教育等节目。
1.3英文释义:China Central Television, a major media organization in China which is responsible for producing and broadcasting various news, entertainment, cultural, educational and other programs.1.4相关词汇:无明显同义词,但有一些与之相关的词汇如“television station(电视台)”“media(媒体)”等。
2. 起源与背景2.1词源:CCTV是“China Central Television”的缩写,是现代中国电视媒体发展过程中的产物。
2.2趣闻:CCTV在很多重大事件的报道中发挥着不可替代的作用,比如奥运会、国庆庆典等,它的节目通过卫星等技术传播到世界各地,让全球观众了解中国的发展和文化。
3. 常用搭配与短语3.1短语:CCTV news:央视新闻例句:I watch CCTV news every morning to keep up with the latest events.翻译:我每天早上看央视新闻来了解最新事件。
3.2短语:CCTV program:央视节目例句:There are many interesting CCTV programs during the Spring Festival.翻译:春节期间有很多有趣的央视节目。
4. 实用片段(1). "I can't find my favorite show on other channels, but I know I can always count on CCTV. It has such a wide variety of programs."翻译:“我在其他频道找不到我最喜欢的节目,但我知道我总能指望中央电视台。
谈话类节目
台湾的《非常男女》是“始作俑者”。随后, 湖南卫视于1998年7月16日开办内地第一家以 爱情为主题的谈话节目《玫瑰之约》,到1999 年以后全国已有20多个同类节目,如北京电视 台的《谁在说》《BTV秀场》、上海东方台的 《相约星期六》、海南电视台的《男女当婚》、
陕西电视台的《好男好女》等等,掀起了一股
中央电视台经济部2000年7月全新改版之后推出的一 栏演播室谈话节目,每次时长60分钟,是中央电视台 目前播出时间最长的严肃节目。
每次节目由突发事件、热门人物、热门话题或某一 经济现象导入,捕捉鲜活经济事件、探讨新潮理念、 演绎故事冲突,着重突出思想的交锋与智慧的碰撞。
《对话》通过主持人和 嘉宾以及现场观众的充分 对话与交流,直逼热点新 闻人物的真实思想和经历, 展现他们的矛盾痛苦和成 功喜悦,折射经济社会的 最新动向和潮流,同时充 分展示对话者的个人魅力 及其鲜为人知的另一面。
专题对象类谈话节目
是针对特定的观众群体或某一类社会内容而专门开设 的谈话节目。特点是对象性强,话题专一,有品位和 内涵。常见的有以下几种:女性谈话节目,以女性关 注的婚姻、家庭、社会地位等话题为内容,如央视 《半边天》周末版《谁来做客》;老年谈话节目,以 “老有所养、老有所乐、老有所成”等老年话题为内 容,如《相约夕阳红》;体育谈话节目,如《五环夜 话》;经济谈话节目,如《对话》;法制谈话节目, 如南京电视台《有请当事人》,等等。随着频道专业 化和市场小众化趋势,专题对象类谈话节目将茁壮成 长。
《对话》栏目致力 于为新闻人物、企业 精英、政府官员、经 济专家和投资者提供 一个交流和对话的平 台。这里出现的人物 颇具份量:左右经济 走向的权威人士、经 历商海沉浮的企业巨 头、见证热点事件的 当事各方。
央视各节目的英文名称翻译
央视各节目的英文名称翻译焦点访谈Topics in Focus 新闻调查News Probe 新闻30 分News in 30 Minutes 东方时空Oriental Horizon 社会经纬Net of Justice 夕阳红Sunset Glow 商业电视Business TV 市场热线Market Hotline 世界经济报道World Economic Report 股市分析Stock Market Analysis 足球之夜Soccer Night 健康俱乐部Health Club 春节联欢晚会Spring Festival Gala Evening 半边天Half the Sky 综艺大观Super Variety Show 戏迷园地Garden for Opera Fans 大风车Big Pinwheel 七巧板Tangram12 演播室Twelve Studio 中华民族Chinese Ethnic Peoples 科技博览Science and Technology Review 人与自然Man and Nature 正大综艺Zhengda Variety Show 书坛画苑Gallery of Calligraphy Painting天涯共此时Time Together across the Strait华夏风情China Kaleidoscope 中国新闻China News中国报道China Report 旅行家Travelogue 中国各地Around China 今日中国China Today 周日话题Sunday Topics 英语新闻English News 东方时尚Oriental Fashion 厨艺Chinese Cooking 中华医药Traditional Chinese Medicine 常见金融英语词汇一览big macs,big/large-cap stock,mega-issue offering,list 上市bourse 证交所corporate champion龙头企业Shanghai Exchange 上海证交所pension fund 养老基金mutual fund 共同基金hedge mutual fund 对冲式共同基金share 股票valuation 股价underwriter 保险商government bond 政府债券savingaccount 储蓄帐户大盘股equity market 股市shareholder 股东delist 摘牌mongey-loser 亏损企业inventory 存货traded company,trading enterprise 上市公司stakeholder 利益相关者transparency 透明度market fundamentalist 市场经济基本规则damage-contral machinery 安全顾问efficient market 有效市场intellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家cook the book 做假帐regulatory system 监管体系portfolio 投资组合money-market 短期资本市场capital-market 长期资本市场volatility 波动diversification 多元化real estate房地产option 期权call option 看涨期权put option 看跌期权merger 并购arbitrage 套利Securities and Exchange Commission美〉证券交易委员会dollar standard 美元本位制budget 预算deficit 赤字bad debt 坏帐macroeconomic 宏观经济fiscal stimulus 财政刺激a store of value 保值transaction currency 结算货币forward exchange 期货交易intervention currency 干预货币Treasury bond 财政部公债current-account 经常项目pickup in rice 物价上涨Federal Reserve 美联储inflation 通货膨胀deflation 通货紧缩tighter credit 紧缩信贷monetarypolicy 货币政策foreigh exchange 外汇spottransaction 即期交易forward transaction 远期交易option forward transaction 择期交易swap transaction调期交易quote 报价settlment and delivery 交割buying rate 买入价sellingrate 卖出价spread 差幅contract 合同at par 平价premium 升水discount 贴水direct quoation method直接报价法indirect quoation method 间接报价法dividend 股息domestic currency 本币floating rate 浮动利率parent company 母公司credit swap 互惠贷款venture capital 风险资本book value 帐面价值physical capital 实际资本IPO(initial public offering) 新股首发;首次公开发行job machine 就业市场welfare capitalism 福利资本主义collective market cap 市场资本总值golbal corporation 跨国公司transnationalstatus 跨国优势transfer price 转让价格consolidation兼并leverage 杠杆Federal Reserve 美联储financial turmoil/meltdown 金融危机file forbankruptcy 申请破产bailout 救助take over 收购buyout 购买(某人的)产权或全部货物go under 破产take a nosedive (股市)大跌tumble 下跌falter 摇摇欲坠on the hook 被套住shore up confidence 提振市场信心stave off 挡开, 避开, liquidate assets 资产清算at fire sale prices 超低价sell-off 证券的跌价口译中需要强记的词组give the floor to 请… 发言It is a great pleasure for me to 我很荣幸… relevantissues 相关问题latest research results 最新的调查结果attach importance to 对… 给予重视leading technologies 领先技术Minister Counselor 公使natural heritage 自然遗产shared concern 共同关心的问题well-deserved reputation express sincere gratitude to Let's welcome sb. to give a speech bilateral conference 双边会议propose the warmest applause to sponsor 主办单位 the Award Ceremony 颁奖仪式 greetingspeech 贺词以掌声对 … 表示的最热烈的欢迎Let's invite sb. to present the award achieve complete success 取得圆满成功请 …颁奖global celebration ceremony 全球庆典declare the closing of 宣布 … 结束Please rise for the national anthem. 请全体起立,奏国歌 competitive job market 竞争激烈的就业市场financial institutions 金融机构 forward-looking进取meet the challenges 迎接挑战urban residents 城市居民place as the priority 把 … 列为重要内容never neglect the work 不放松工作 waterconservation 节约用水extend our sincere congratulations on 对… 表示衷心祝贺 model city of water conservation 节约用水先进城市 attain theresults expected 使… 取得预期效果confer honorable awards on 授予 … 光荣称号良好的信誉对…表示衷心的感谢请… 讲话strive for 为…而奋斗a city of severe water shortage 严重缺水城市units concerned 有关单位compared with sth., there is still some way to go 与… 比有差距wish a complete success 预祝…圆满成功broaden sources of income and reduce expenditure 开源与节流并重merrily gather 欢聚一堂vigorous economic region 活跃的经济带solid foundation 基础雄厚May you have a most pleasant impression. 留下最美好的印象wish a pleasant stay 祝愿在停留愉快Spring is very much in the air. 春意盎然forest coverage 森林覆盖率global warming 全球变暖。
央视新闻词翻译
焦点访谈Topics in Focus新闻调查News Probe新闻30分News in 30 Minutes东方时空Oriental Horizon社会经纬Net of Justice夕阳红Sunset Glow商业电视Business TV市场热线Market Hotline世界经济报道World Economic Report股市分析Stock Market Analysis足球之夜Soccer Night健康俱乐部Health Club春节联欢晚会Spring Festival Gala Evening半边天Half the Sky综艺大观Super Variety Show戏迷园地Garden for Opera Fans大风车Big Pinwheel七巧板Tangram12演播室Twelve Studio中华民族Chinese Ethnic Peoples科技博览Science and Technology Review人与自然Man and Nature正大综艺Zhengda Variety Show书坛画苑Gallery of Calligraphy Painting天涯共此时Time Together across the Strait华夏风情China Kaleidoscope中国新闻China News中国报道China Report旅行家Travelogue中国各地Around China今日中国China Today周日话题Sunday Topics英语新闻English News东方时尚Oriental Fashion厨艺Chinese Cooking中华医药Traditional Chinese Medicine 三个臭皮匠,顶个诸葛亮Two heads are better than one三个臭皮匠,赛过诸葛亮Many heads are better than oneThe wisdom of the masse exceed that of the wisest individual.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
央视著名电视栏目的英文翻译
英语知识央视出名电视栏目的英文翻译焦点访谈Topics in Focus新闻调查 News Probe 新闻30分Newsin 30 Minutes商业电视Business TV市场热线Market Hotline 世界经济报道World Economic Report股市分析Stock Market Analysis足球之夜Soccer Night健康俱乐部 Health Club春节联欢晚会SpringFestival Gala Evening 半边天Half the Sky综艺大观Super Variety Show戏迷园地Garden for OperaFans大风车Big Pinwheel七巧板Tangram12演播室Twelve Studio中华民族 Chinese Ethnic Peoples科技博览Science and Technology Review人与自然 Man and Nature正大综艺Zhengda Variety Show书坛画苑Gallery ofCalligraphy Painting天涯共此时 TimeTogetheracross the Strait华夏风情 China Kaleidoscope中国新闻China News中国报道China Report 旅行家Travelogue More: :北京英语培训机构More:yypxjgwk 中国各地 Around China 今日中国China Today周日话题SundayTopics英语新闻 EnglishNews东方潮流Oriental Fashion 厨艺Chinese Cooking中华医药TraditionalChineseMedicine作为一种会议口译译员,应当全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,两者缺一不可。
由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕术此前,最佳先搞一段时间的同声传译工作。
关于中国春节的英语作文带翻译
关于中国春节的英语作文带翻译春节是一年当中最隆重最盛大的节日,人们都很喜悦地来迎接这个节日。
下面小编为大家搜集整理有关春节的英语,仅供阅读! Chinese Spring FestivalSimilar to the importance of the Christmas Day for the westerners,the Spring Festival is the most important celebration for Chinese people. Although the meaning and the methods of celebration of the Spring Festival are changing with the time,the important status of the Spring Festival is incomparable.Chinese Spring Festival has a long history, which is nearly four thousand years old. Initially, the festival had no name or fixed date However,people called Spring Festival “the age” according to the revolution period of Jupiter by B.C. 2100. Before B.C. 1000,people used “the year”,which means “Great Harvest” representing the Spring Festival.According to the traditional custom,the Spring Festival lasts from the 23rd day of 12th lunar month to the 15th day of 1st lunar month, and the climax should be the New Year Eve and the first day of first lunar month.中国春节类似于圣诞节对于西方人的重要性,春节是中国人最重要的节日。
鲁教版初二上英语1-3测试题
初二英语上册Unit1-3单元测试题一.单项选择:(15 分)1.Look . She ____ glasses today. A. puts on B. wear C. wears D. is wearing2. Jim has ____ curly hair. A. a B. an C. the D. /3. She sometimes ___ her son a story before she goes to sleep.A. saysB. tellsC. talksD. speaks4. How is the weather in Beijing ? ______ .A. Rain and windB. Cloud and sunny.C. Sunny and windyD. Rain and cloudy.5.There___many people here___vacation. A.have, on B.are, at C.are, on D. have ,for6.The White family are___the football match on TV.A watching. B.reading C.looking D. see7.Jeff___new words on the blackboard at this time.A.writesB.is writingC.writingD.write8. Thank you for ____me with my English. A. help B. helps C. helping D. is help9. It’s rainy. But everyone ___a good time. A.is having B.are having C.having. D. has10. Do you like ____ weather ? A. snow B. snowy C. snows D. to snow11. Tom with his friends ______ computer games now.A. is havingB. are havingC. hasD. have12. _____ are they shopping ? - At the mall. A. What B. Where C. When D. Who13. He is eating ____ dinner _____ his parents. A. a, to B. a ,at C. / ,with D. / ,for14.Do you know___? What does__look like ?A. she, sheB. her, herC. her, sheD. she, her15. _____ is the weather like in Jinan ? A. How B. What C. How a D. Why 二.阅读理解(15分)AChoose the correct answers.(选择正确的答案)16. The average temperature of Xi’an in December is __A 8℃B10℃C6.3℃ D 12℃17 . What is the weather of Yunnan like in autumn?A It is coldB It is coolC It is hotD It is warm18 Which city’s temperature is usually about 15℃in spring?A ShanghaiB Xi’anC YunnanD Xinjiang19 Which city is the coldest (最冷的) in winter?A ShanghaiB Xi’anC YunnanD Xinjiang20 Which city has the best weather all the year round?A ShanghaiB Xi’anC YunnanD XinjiangBThere are three photos of my good friends on my desk. In the first photo you can see Jerry. He is a tall and cool boy with short and straight hair. He is the captain of our basketball team. He is very popular. All my classmates like him very much. In the second photo, you can see the boy with glasses. His name is Jack. He is short and a little bit heavy. But he is very smart and funny. He often tells us funny stories and makes us happy. In the third photo, you can see two girls . They are drinking water. The girl on the left is Lucy. She is a beautiful girl from London. She has long blonde hair and big eyes. She can sing very well , and she can also speak a little Chinese. The girl on the right is Li Xiaoyun. She is a Chinese girl with beautiful black hair. She studies very hard. She says she wants to be a scientist when she grows up.根据短文内容,判断正(T) 误(F)( ) 21. Jerry, Jack , Lucy and Li Xiaoyun are all my good friends.( ) 22. The boy with glasses has short and straight hair.( )23. Lucy is an English girl.( )24. Jerry plays basketball very well.( )25. The girl on the right of the third photo is Lucy.CIt’s a fine day today. Now it’s 9:00 in the morning. There’s a sports meeting (运动会) in the forest.Look! A panda(熊猫) , a dog and a cat are running . Near the river, two tigers (老虎) are jumping . Three monkeys are climbing a tree and five birds are singing in the tree.There are some other animals in the forest, too. A bear is sitting on the back of an old elephant (大象) . The elephant has a flag in his trunk(象鼻). Oh, look! Polly is sitting in the tree. She is watching the sports meeting. How happy the animals are!根据短文内容,回答下列问题26. Who are running?27. Are the tigers jumping?28. How many monkeys are there?29.What are the birds doing?30. Where is Polly?选出划线部分的读音和其他三个不同的一个。
315晚会英语单词有哪些?315国际消费者权益日英语是什么?
315晚会英语单词有哪些?315国际消费者权益日英语是什么?2020年7月16日晚,315晚会因为疫情延期开播,一开始就是揭露各种黑幕,小编平时最爱吃的汉堡王,原来是过期面包做的,想想都后怕,你有没有被点到名的企业骗了吗,今天小编主要给大家说说315晚会英语单词有哪些?315国际消费者权益日英语是什么?3.15国际消费者权益日”英语翻译: 3.15 International Day for Consumers' Rights and Interests 定于每年的3月15日,最先由国际消费者联盟组织于1983年确定,目的在于扩大消费者权益保护的宣传,使之在世界范围内得到重视,促进各国和地区消费者组织之间的合作与交往,在国际范围内更好地保护消费者权益。
1983年国际消费者联合会确定每年的3月15日为“国际消费者权益日”。
我国于1988年3月15日组织了第一次全国性的3.15活动。
国际消费者权益日相关英语表达1. 消费者:consumer例句:We need more feedback from the consumer in order to improve our goods. 我们需要从消费者那里多得到些反馈信息以提高产品质量。
2. 消费的:consumptive例句:Consumptive economics has an abound content. And it is increasingly developing with people's consumptive behavior.消费经济学的内容十分丰富,并随着人们消费实践的发展而发展。
3. 消费主义:consumerism例句:By the second half of the 19th century consumerism had taken root. 到19世纪后半叶,消费主义已深入人心。
4. 消费者信心指数:Consumer Confidence Index例句:University of Michigan released the latest Consumer Confidence Index on Friday, which showed a fifth increase in the past 6 months. The index is now ata 15-month high, which suggests a moderate recovery is in the pipeline.密歇根大学在星期五公布的美国消费者信心指数,六个月来第五度上升,达到15个月来的最高水平,显示经济复苏力道不足。
《舌尖上的中国》美食英文表达
细数《舌尖上的中国》美食英文名易第教育解释2012年5月14日,纪录片《舌尖上的中国》登陆央视一套晚间档,这是一部记录了中国千年沉淀下来的饮食文化为主的纪录片,下面我们就来看看片中菜名的英文翻译。
【片中菜名的英文翻译】莲藕排骨汤:lotus root and rip soup鱼头泡饼:bread soaked in fish head soup炸藕夹:deep-fried lotus root sandwich腌笃鲜:bamboo shoot soup with fresh and pickled streaky pork烤松茸:roasted matsutake油焖春笋:braised bamboo shoot酸菜鱼:boiled fish with pickled cabbage and chili香煎马鲛鱼:decocted mackerel酸辣藕丁:hot and sour lotus root葱油椒盐花卷:steamed twisted rolls with scallion and spicy salt馒头:steamed bread干炒牛河:stir-fried rice noodles with beef腊汁肉夹馍:Chinese hamburger羊肉泡馍:pita bread soaked in lamb soup兰州拉面:Lanzhou hand-pulled noodles岐山臊子面:Qishan minced noodles端午粽子:zongzi青菜炒年糕:rice cake stir-fried with vegetables毛蟹炒年糕:rice cake stir-fried with crabs扁豆焖面:braised noodles with lentil山西焖面:Shanxi braised noodles清明团子:sweet green rice ball鲜虾云吞面:won ton noodle with shrimps大煮干丝:raised shredded chicken with ham and dried tofu豆腐脑:tofu curd香炸奶豆腐:fried dried milk cake蒙古奶茶:Mongolia milky tea炸乳扇:fried dairy fan烤羊排:baked lamp chop红烧毛豆腐:stinky tofu braised in soy sauce绍兴醉鸡:Shaoxing chicken in wine酸菜白肉:pickled Chinese cabbage with plain boiled pork酸菜饺子:dumpling of pickled Chinese cabbage。
公司企业常见部门名称的英文表达方法,对很多人很有用
公司企业常见部门名称的英文表达方法,对很多人很有用2011-3-28 21:27总公司 Head Office分公司 Branch Office营业部 Business Office人事部 Personnel Department人力资源部Human Resources Department总务部 General Affairs Department财务部 General Accounting Department销售部 Sales Department促销部 Sales Promotion Department国际部 International Department出口部 Export Department进口部 Import Department公共关系 Public Relations Department广告部 Advertising Department企划部 Planning Department产品开发部 Product Development Department研发部 Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool工程部 :Engineering Department;生产部 productive Department,or Production division;售后服务部: Service Department.也许你还对下面的帖子感兴趣:(如果下面没有你想要阅读的内容,请点【搜索】查找。
)∙[转帖]公司企业常见部门名称英文∙央视各节目的英文名称翻译∙首届武搏会开幕学世界功夫英文名称∙鸟类英文名称你知道几个?∙著名游览胜地的英文名称∙童年玩的游戏名称英文怎么说∙。
元宵佳节作文及翻译英语
元宵佳节作文及翻译英语英文回答:As the full moon ascends in the sky, casting anethereal glow upon the land, we celebrate the Lantern Festival, a time of reunion and joy. This traditional Chinese holiday, also known as the Spring Festival, marks the end of the Lunar New Year festivities.On the evening of the Lantern Festival, streets and homes are adorned with colorful lanterns, their intricate designs and vibrant hues creating a breathtaking spectacle. Lanterns of all shapes and sizes—round, square, animal-shaped, and even depicting scenes from mythology and history—illuminate the night, casting a warm and inviting glow.The Lantern Festival is steeped in rich symbolism and tradition. The round lanterns symbolize unity and wholeness, while the act of lighting them represents the dispelling ofdarkness and the welcoming of good fortune. People also engage in various activities during the festival, such as solving lantern riddles hung on lanterns or participatingin lion and dragon dances.One of the most popular customs associated with the Lantern Festival is eating sweet glutinous rice balls, known as yuanxiao. These balls are typically filled with sweet or savory ingredients and are often eaten for breakfast or dinner. The round shape of the yuanxiao symbolizes family reunion and harmony.Another tradition associated with the Lantern Festivalis the Lantern Festival Gala, a nationwide television program featuring performances by renowned singers, dancers, and acrobats. The gala provides a platform for cultural exchange and showcases the rich heritage of Chinese tradition.As we gather with loved ones under the soft glow of lanterns, we reflect on the past year and look forward to the future with hope and optimism. The Lantern Festivalserves as a reminder of the importance of family, tradition, and the enduring spirit of the Chinese people.中文回答:元宵佳节,皓月当空,银辉遍地,人们翘首以盼,喜气洋洋,共度团圆之乐。
我的成长离不开书英语作文带翻译
我的成长离不开书英语作文带翻译Have you watched the program The Reader hosted by Dong Qing on CCTV?The program is very popular,and it makes us find reading is useful.你看过董卿在央视主持的节目吗?这个节目很受欢迎,它让我们发现阅读是很有用的。
Firstly,reading can help us get knowledge from books.Besides,it can open our minds,which is good for us to study.What’s more,reading can make us be confident and happy.首先,阅读可以帮助我们从书本中获得知识。
此外,它还能开阔我们的思维,这对我们学习很有好处。
更重要的是,阅读能让我们变得自信和快乐。
We all know reading is good,but how can we read books correctly?First,we should read proper books,which are suitable to us and can improve ourselves.Second,we should read in a good way,which means we should think more while reading.我们都知道阅读是好的,但是我们怎样才能正确地阅读书籍呢?首先,我们应该读一些适合我们自己的.合适的书籍。
其次,我们应该以一种良好的方式去阅读,这意味着我们应该在阅读时多思考。
According to a report,many students spend the free time watching and playing computer games,and they hardly read books.In my opinion,we should love reading and develop a good habit of reading.根据一份报告,许多学生花时间看和玩电脑游戏,他们几乎不读书。