《道德经》注音版第七十二章原文及译文

合集下载

超详细道德经原文注音版)(精华版)

超详细道德经原文注音版)(精华版)

道德经原文第一章d ào k ěd ào , f ēi ch án g d ào 。

m ín g k ěm ín g ,f ēi ch án g m ín g道 。

可 道 , 非 常 道 名 可 名 ,非 常 名w úm ín g ti ān d ìzh īsh ǐ,y ǒu m ín g w àn w ùzh īm ǔ。

g ù无 名 天 地 之 始 有 名 万 物 之 母 。

故ch án g w úy ùy ǐgu ān q ími ào ; ch án g y ǒu y ùy ǐgu ān q íji ǎo常 ( ji ( ji 无 欲 以 观 其 妙 ; 常 有 欲 以 观 其 徼ào )。

ào )。

c ǐli 此 ǎn g zh ět ón g ch ūér y ìm ín g ,t ón g w èi zh ī两 者 同 出 而 异 名 ,同 谓 之xu án , xu án zh īy òu xu án ,zh òn g mi ào zh īm én 。

?玄 ,玄 之 又 玄 , 众 妙 之 门 。

第二章ti ān xi àji ēzh īm ěi zh īw éi m ěi ,s īèy ǐ。

ji ēzh īsh àn?天 下 皆 àn 善 知 美 之 为 美 ,斯 恶已 皆 知 善zh īw éi sh ,s īb ùsh àn y ǐ。

老子道德经全文注音版

老子道德经全文注音版

老子道德经全文注音版第d ì一y ī章zh ān ɡ原yu án 文w én :道d ào ,可k ě道d ào ,非f ēi 常ch án ɡ道d ào 。

名m ín ɡ,可k ě名m ín ɡ,非f ēi 常ch án ɡ名m ín ɡ。

无w ú名m ín ɡ,天ti ān 地d ì之zh ī始sh ǐ;有y ǒu 名m ín ɡ,万w àn 物w ù之zh ī母m ǔ。

故ɡù常ch án ɡ无w ú欲y ù,以y ǐ观ɡu ān 其q í妙mi ào ;常ch án ɡ有y ǒu 欲y ù,以y ǐ观ɡu ān 其q í徼ji ǎo 。

此c ǐ两li ǎn ɡ者zh ě同t ón ɡ出ch ū而ér 异y ì名m ín ɡ,同t ón ɡ谓w èi 之zh ī玄xu án 。

玄xu án 之zh ī又y òu 玄xu án ,众zh òn ɡ妙mi ào 之zh ī门m én 。

第d ì二èr 章zh ān ɡ原yu án 文w én :天ti ān 下xi à皆ji ē知zh ī美m ěi 之zh ī为w éi 美m ěi ,斯s ī恶è已y ǐ;皆ji ē知zh ī善sh àn 之zh ī为w éi 善sh àn ,斯s ī不b ú善sh àn 矣y ǐ。

有y ǒu 无w ú相xi ān ɡ生sh ēn ɡ,难n án 易y ì相xi ān ɡ成ch én ɡ,长ch án ɡ短du ǎn 相xi ān ɡ形x ín ɡ,高ɡāo 下xi à相xi ān ɡ盈y ín ɡ,音y īn 声sh ēn ɡ相xi ān ɡ和h é,前qi án 后h òu 相xi ān ɡ随su í。

(完整版)《道德经》全文+拼音+注释(免费)

(完整版)《道德经》全文+拼音+注释(免费)

道德经《老子》第一章dào 道kě可dào道,fēi非c hánɡ常dào道。

mínɡ名kě可mínɡ名,fēi非c hánɡ常mínɡ名。

wú无mínɡ名t iān天dì地z hī之s hǐ始;yǒu有mínɡ名wàn万wù物z hī之mǔ母。

ɡù故c hánɡ常wú无,yù欲yǐ以ɡuān观qí其m iào妙;c hánɡ常yǒu有,yù欲yǐ以ɡuān观qí其j iǎo 徼。

cǐ此l iǎnɡ两z hě者,tónɡ同c hū出ér而yì异mínɡ名,tónɡ同wèi谓z hī之x uán玄。

x uán玄z hī之yòu又x uán 玄,z hònɡ众m iào妙z hī之mén门。

【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。

无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。

所以常从“无”中,去观察道的奥妙。

常从“有”中,去观察道的运行。

这两者是同一个来源,只是名称不同。

都可说是含义深远。

深远再深远,就是一切奥妙的总门。

《老子》第二章t iān 天x ià下j iē皆z hī知měi美z hī之wéi为měi美,sī斯è恶yǐ已。

j iē皆z hī知s hàn善z hī之wéi 为s hàn善,sī斯bú不s hàn善yǐ已。

yǒu 有wú无x iānɡ相s hēnɡ生,nán难yì易x iānɡ相c hénɡ成,c hánɡ长d uǎn短x iānɡ相xínɡ形,ɡāo高x ià下x iānɡ相yínɡ盈,yīn音s hēnɡ声x iānɡ相hé和,q ián前hòu后x iānɡ相s uí随。

《道德经》(拼音版)

《道德经》(拼音版)

帛书版《道德经》(拼音版)dào kědào yěfēi héng dào yěmíng kěmíng yěfēi héng míng yě道可道也,非恒道也。

名可名也,非恒名也。

wúmíng wàn wùzhīshǐyěyǒu míng wàn wùzhīmǔyěgùhéng 无名万物之始也;有名万物之母也。

故恒wúyùyěyǐguān qímiào héng yǒu yùyěyǐguān qísuǒjiào 无欲也,以观其妙;恒有欲也,以观其所徼。

l iǎng zhětóng chūyìmíng tóng wèi xuán zhīyòu xuán zhòng miào zhīmén两者同出,异名同谓。

玄之又玄,众妙之门。

t iān xiàjiēzhīměi wéi měi wùyǐj iēzhīshàn sībúshàn yǐ天下皆知美,为美恶已;皆知善,斯不善已。

yǒu wúzhīxiàng shēng yěnán yìzhīxiàng chéng yěcháng duǎn zhīxiàng 有无之相,生也;难易之相,成也;长短之相,xíng yěgāo xiàzhīxiàng yíng yěyīn shēng zhīxiàng héyěxiān hòu zhī形也,高下之相,盈也,音声之相,和也,先后之xiàng suíhéng yěshìyǐshèng rén jūwúwéi zhīshìxíng bùyán zhī相随、恒也。

《道德经》原文及译文翻译

《道德经》原文及译文翻译

《道德经》原文及译文翻译《老子》,又称《道德真经》《道德经》《五千言》《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子李耳(似是作者、注释者、传抄者的集合体)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。

道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。

是中国历史上首部完整的哲学著作。

【国学经典】老子道德经全文翻译(全81章)【老子·第一章】道可道,非常道。

名可名,非常名[1]。

无名天地之始;有名万物之母。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。

此两者,同出而异名,同谓之玄。

玄之又玄,众妙之门。

【注释】:[1]通常译为"可以说出来的道,就不是永恒不变的道",强调道是不可言说的。

但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。

其实"常"字在《老子》中多为"通常"之意。

另一方面,"道"字,到老子之时,已经用得很泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道";有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言说"之意,如《诗经》"中之言,不可道也"。

《尚书序》(相传为孔子所作)说:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。

少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。

这里用了"常道"一词,指一般的道理。

又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。

可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。

《道德经》全文+拼音+注释

《道德经》全文+拼音+注释

资料收集于网络,如有侵权请联系网站删除只供学习与交流道德经《老子》第一章dào 道kě可dào道,fēi非c hánɡ常dào道。

mínɡ名kě可mínɡ名,fēi非c hánɡ常mínɡ名。

wú无mínɡ名t iān天dì地z hī之s hǐ始;yǒu有mínɡ名wàn万wù物z hī之mǔ母。

ɡù故c hánɡ常wú无,yù欲yǐ以ɡuān观qí其m iào妙;c hánɡ常yǒu有,yù欲yǐ以ɡuān观qí其j iǎo徼。

cǐ此l iǎnɡ两z hě者,tónɡ同c hū出ér而yì异mínɡ名,tónɡ同wèi谓z hī之x uán玄。

x uán玄z hī之yòu又x uán玄,z hònɡ众m iào 妙z hī之mén门。

【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。

无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。

所以常从“无”中,去观察道的奥妙。

常从“有”中,去观察道的运行。

这两者是同一个来源,只是名称不同。

都可说是含义深远。

深远再深远,就是一切奥妙的总门。

《老子》第二章t iān 天x ià下j iē皆z hī知měi美z hī之wéi为měi美,sī斯è恶yǐ已。

j iē皆z hī知s hàn善z hī之wéi为s hàn善,sī斯bú不s hàn善yǐ已。

yǒu 有wú无x iānɡ相s hēnɡ生,nán难yì易x iānɡ相c hénɡ成,c hánɡ长d uǎn短x iānɡ相xínɡ形,ɡāo高x ià下x iānɡ相yínɡ盈,yīn音s hēnɡ声x iānɡ相hé和,q ián前hòu后x iānɡ相s uí随。

道德经全文拼音注释()

道德经全文拼音注释()

道德经《老子》第一章dào 道kě可dào道,fēi非c hánɡ常dào道。

mínɡ名kě可mínɡ名,fēi非c hánɡ常mínɡ名。

wú无mínɡ名t iān天dì地z hī之s hǐ始;yǒu有mínɡ名wàn万wù物z hī之mǔ母。

ɡù故c hánɡ常wú无,yù欲yǐ以ɡuān观qí其m iào妙;c hánɡ常yǒu有,yù欲yǐ以ɡuān观qí其j iǎo 徼。

cǐ此l iǎnɡ两z hě者,tónɡ同c hū出ér而yì异mínɡ名,tónɡ同wèi谓z hī之x uán玄。

x uán玄z hī之yòu又x uán 玄,z hònɡ众m iào妙z hī之mén门。

【说明】道,能够说出来的,就不是永久的道;名,能够叫出来的,就不是永久的名。

无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。

因此常从“无”中,去观看道的微妙。

常从“有”中,去观看道的运行。

这二者是同一个来源,只是名称不同。

都可说是含义深远。

深远再深远,确实是一切微妙的总门。

《老子》第二章t iān 天x ià下j iē皆z hī知měi美z hī之wéi为měi美,sī斯è恶yǐ已。

j iē皆z hī知s hàn善z hī之wéi 为s hàn善,sī斯bú不s hàn善yǐ已。

yǒu 有wú无x iānɡ相s hēnɡ生,nán难yì易x iānɡ相c hénɡ成,c hánɡ长d uǎn短x iānɡ相xínɡ形,ɡāo高x ià下x iānɡ相yínɡ盈,yīn音s hēnɡ声x iānɡ相hé和,q ián前hòu后x iānɡ相s uí随。

老子《道德经》全文及译文注解

老子《道德经》全文及译文注解

老子《道德经》全文及译文注解【老子·第一章】道可道,非常道。

名可名,非常名[1]。

无名天地之始;有名万物之母。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。

此两者,同出而异名,同谓之玄。

玄之又玄,众妙之门。

【注释】:[1]通常译为"可以说出来的道,就不是永恒不变的道",强调道是不可言说的。

但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。

其实"常"字在《老子》中多为"通常"之意。

另一方面,"道"字,到老子之时,已经用得很泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道" ;有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言说"之意,如《诗经》"中之言,不可道也"。

《尚书序》(相传为孔子所作)说:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。

少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。

这里用了"常道"一词,指一般的道理。

又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。

可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。

【翻译】:道可以说,但不是通常所说的道。

名可以起,但不是通常所起的名。

可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。

所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。

从实有的角度,可以看到他的踪迹。

实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。

这种同一,就叫做玄秘。

玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。

《道德经》完整注音版

《道德经》完整注音版

《道德经》完整注音版道d ào 德d é 经j īn ɡ老子道d ào 可k ě道d ào ,非f ēi 常ch án ɡ道d ào 。

名M ín ɡ可k ě名m ín ɡ,非f ēi 常ch án ɡ名m ín ɡ。

无W ú,名m ín ɡ天ti ān 地d ì之zh ī始sh ǐ。

有Y ǒu ,名m ín ɡ万w àn 物w ù之zh ī母m ǔ。

故G ù常ch án ɡ无w ú,欲y ù以y ǐ观ɡu ān 其q í妙mi ào 。

常Ch án ɡ有y ǒu ,欲y ù以y ǐ观ɡu ān 其q í徼ji ào 。

此C ǐ两li ǎn ɡ者zh ě同ton ɡ出ch ū而ér 异y ì名m ín ɡ,同t ón ɡ谓w èi 之zh ī玄xu án 。

玄Xu án 之zh ī又y òu 玄xu án ,众zh òn ɡ妙mi ào 之zh ī门m én 。

天ti ān 下xi à皆ji ē知zh ī美m ěi 之zh ī为w éi 美m ěi ,斯s ī恶è矣y ǐ;皆ji ē知zh ī善sh àn 之zh ī为w éi 善sh àn ,斯s ī不b ù善sh àn 已y ǐ。

故G ù有y ǒu 无w ú相xi ān ɡ生sh ēn ɡ,难n án 易y ì相xi ān ɡ成ch én ɡ,长ch án ɡ短du ǎn 相xi ān ɡ形x ín ɡ,高ɡāo 下xi à相xi ān ɡ倾q īn ɡ,音y īn 声sh ēn ɡ相xi ān ɡ和h è,前qi án 后h òu 相xi ān ɡ随su í。

(完整)道德经原文(注音版)

(完整)道德经原文(注音版)

道德经原文第一章Dào kě dào , fēichángdào . Míng kě míng ,fēi cháng míng 。

道可道,非常道。

名可名,非常名。

wú míng tiān dì zhī shǐ,yǒu míng wàn wù zhī mǔ。

gù无名天地之始有名万物之母 .故cháng wú yù yǐ guān qí miào ;cháng yǒu yù yǐ guān qí jiǎo 常无欲以观其妙;常有欲以观其徼(jiào)。

cǐ liǎng zhě tóng chūér yì míng ,tóng wèi zhī(jiào)。

此两者同出而异名, 同谓之xuán ,xuán zhī yòu xuán ,zhòng miào zhī mén 。

•玄,玄之又玄,众妙之门。

【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名.无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。

所以常从“无"中,去观察道的奥妙。

常从“有"中,去观察道的运行。

这两者是同一个来源,只是名称不同。

都可说是含义深远.深远再深远,就是一切奥妙的总门。

第二章tiān xià jiē zhī měi zhī wéi měi ,sīè yǐ。

jiē zhī shàn•天下皆知美之为美,斯恶已皆知善zhī wéi shàn ,sī bù shàn yǐ。

《道德经》全文+拼音+注释

《道德经》全文+拼音+注释

道德经《老子》第一章dào 道kě可dào道,fēi非c hánɡ常dào道。

mínɡ名kě可mínɡ名,fēi非c hánɡ常mínɡ名。

wú无mínɡ名t iān天dì地z hī之s hǐ始;yǒu有mínɡ名wàn万wù物z hī之mǔ母。

ɡù故c hánɡ常wú无,yù欲yǐ以ɡuān观qí其m iào妙;c hánɡ常yǒu有,yù欲yǐ以ɡuān观qí其j iǎo徼。

cǐ此l iǎnɡ两z hě者,tónɡ同c hū出ér而yì异mínɡ名,tónɡ同wèi谓z hī之x uán玄。

x uán玄z hī之yòu又x uán玄,z hònɡ众m iào 妙z hī之mén门。

【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。

无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。

所以常从“无”中,去观察道的奥妙。

常从“有”中,去观察道的运行。

这两者是同一个来源,只是名称不同。

都可说是含义深远。

深远再深远,就是一切奥妙的总门。

《老子》第二章t iān 天x ià下j iē皆z hī知měi美z hī之wéi为měi美,sī斯è恶yǐ已。

j iē皆z hī知s hàn善z hī之wéi为s hàn善,sī斯bú不s hàn善yǐ已。

yǒu 有wú无x iānɡ相s hēnɡ生,nán难yì易x iānɡ相c hénɡ成,c hánɡ长d uǎn短x iānɡ相xínɡ形,ɡāo高x ià下x iānɡ相yínɡ盈,yīn音s hēnɡ声x iānɡ相hé和,q ián前hòu后x iānɡ相s uí随。

道 德 经(拼音版)(好

道 德 经(拼音版)(好

《 道 德 经 》第 一 章 体 道道dào 可k ě 道dào,非fēi 常cháng 道dào ;名míng 可k ě 名míng ,非fēi 常cháng 名míng 。

无w ú,名míng 天tiān 地d ì 之zhī 始shǐ;有yǒu ,名míng 万wàn 物w ù 之zhī 母m ǔ。

故g ù 常cháng 无w ú,欲y ù 以y ǐ 观guān 其q í 妙miào ;常cháng 有yǒu,欲y ù 以y ǐ 观guān 其q í 徼jiào。

此c ǐ 两liǎng 者zhě,同tong 出chū 而ér 异y ì 名míng ,同tong 谓wèi 之zhī 玄xuán 。

玄xuán 之zhī 又yòu 玄xuán ,众zhòng 妙miào 之zhī 门mén。

第 二 章 养 生天tiān 下xià 皆jiē 知zhī 美měi 之zhī 为wéi 美měi ,斯sī 恶è 矣yǐ;皆jiē 知zhī 善shàn 之zhī 为wéi 善shàn ,斯sī 不bù 善shàn 矣yǐ。

故gù 有yǒu 无wú 相xiāng 生shēng ,难nán 易yì 相xiāng 成chéng ,长cháng 短duǎn 相xiāng 较jiao ,高gāo 下xià 相xiāng 倾qīng ,音yīn 声shēng 相xiāng 和hè,前qián 后hòu 相xiāng 随suí。

道德经七十二章原文译文和注释及感想

道德经七十二章原文译文和注释及感想

道德经七十二章原文译文和注释及感想全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:《道德经》是中国古代哲学经典之一,由老子所著,包括了很多关于人生哲学和道德原则的探讨。

其中的第七十二章是《道德经》中的最后一章,被认为是其中最重要的章节之一。

下面将对这一章的原文进行译文和注释,并深入探讨其所蕴涵的深刻道德智慧。

《道德经》第七十二章原文如下:“将欲取天下而为之,吾见其不得已。

天下神器,不可为也。

不可为,求其自然。

”译文:“如果要控制整个天下而去行动,我看到这是不可避免的。

整个天下是神圣的工具,不能通过人的意志来控制。

不去控制,反而寻求自然而然。

”注释:这一章强调了顺应自然和放弃对世界的控制。

老子认为整个天下是一个宏大的整体,具有自己的规律和秩序,无法通过个人的意志来左右。

如果我们一味地追求权力和控制他人,只会适得其反,最终走向不幸。

相反,当我们能够顺应自然的规律,放下对外界的执念,才能够获得真正的平和与安宁。

“故飘风不终朝,骤雨不终日。

”译文:“狂风不会持续一整天,暴雨也不会下个不停。

”注释:老子通过自然界的风雨变化来说明事物的无常和变化。

世间的一切都是流动不息的,没有永恒不变的东西。

如果我们能够明白这一点,就不会对事物的变化感到焦虑和困扰,而是能够接受自然的变化,积极应对挑战。

“孰为此者?天地。

天地尚不能久,而況于人乎?”译文:“造化万物的是谁?是天地。

连天地都无法永久存在,人又能有何长久之乐?”注释:老子以天地之大为例,表明人类在宇宙中微不足道的存在。

相比于天地之间的无穷无尽的变化和轮回,人类的生命如同短暂的烛光,渺小而微弱。

应当珍惜当下,不要执着于功名利禄,要超脱物质欲望,追求内心的平和与安宁。

“故从事者,常无事;全抱者,常有失。

”译文:“从事于事物的人常常不得安宁;全心投入的人常常会有所失。

”注释:老子告诫人们不要过分执着于功利和成就,因为这种执着只会导致内心的不安和无尽的追求。

真正的智者应当能够放下执念,淡泊名利,保持内心的平和和从容,这样才能够享受真正的自在和自由。

先秦-老子《道德经第61-81章》原文、译文及注释

先秦-老子《道德经第61-81章》原文、译文及注释

先秦-老子《道德经第61-81章》原文、译文及注释原文:道德经第61-81章先秦-老子第61章:大邦者,下流也,天下之牝也,天下之交也。

牝恒以静胜牡,以其静也,故宜为下也。

故大邦以下小邦,则取小邦;小邦以下大邦,则取大邦。

故或下以取,或下而取。

大邦不过欲兼畜人,小邦不过欲入事人。

夫两者各得其欲,则大者宜为下。

第62章:道者万物之奥。

善人之宝,不善人之所保。

美言可以市,尊美行可以加人。

人之不善,何弃之有?故立天子,置三公。

虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。

古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。

第63章:为无为,事无事,味无味。

大小多少,报怨以德。

图难于其易,为大于其细;天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。

是以圣人终不为大,故能成其大。

夫轻诺必寡信,多易必多难。

是以圣人犹难之,故终无难矣。

第64章:其安易持,其未兆易谋。

其脆易泮,其微易散。

为之于未有,治之于未乱。

合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。

为者败之,执者失之。

是以圣人无为故无败,无执故无失。

民之从事,常于几成而败之。

慎终如始,则无败事。

是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过,以辅万物之自然而不敢为。

第65章:古之为道者,非以明民,将以愚之。

民之难治,以其智多。

故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。

知此两者亦稽式。

常知稽式,是谓玄德。

玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。

第66章:江海之所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。

是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。

是以圣人处上而民不重,处前而民不害。

是以天下乐推而不厌。

以其不争,故天下莫能与之争。

第67章:天下皆谓我道大,似不肖。

夫唯大,故似不肖。

若肖,久矣其细也夫!我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。

慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。

今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固,天将救之,以慈卫之。

道德经(注音拼音完整版)

道德经(注音拼音完整版)

老子《道德经》第一章dào kě dào fēi cháng dào道可道,非常道;míng kě míng fēi cháng míng名可名,非常名。

wú míng tiān dì zhī shǐ无名,天地之始;yǒu míng wàn wù zhī mǔ有名,万物之母。

gù cháng wú yù yǐ guān qí miào故常无,欲以观其妙;cháng yǒu yù yǐ guān qí jiào常有,欲以观其徼。

cǐ liǎng zhě tong chū?r yì míng t?ng wai zhī xuán xuán zhī此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之y?u xuán zh?ng miào zhī m?n又玄,众妙之门。

第二章tiān xià ji ē zhī měi zhī w?i měi sīa yǐ天下皆知美之为美,斯恶已。

ji ē zhī shàn zhī w?i shàn sī bù shàn yǐ皆知善之为善,斯不善已。

gù yǒu wú xiāng shēng nán yì xiāng ch?ng cháng duǎn xiāng xíng 故有无相生,难易相成,长短相形,gāo xià xiāng qīng yīn shēng xiāng h a qián h?u xiāng suí高下相倾,音声相和,前后相随。

shì yǐ sh ang r?n chǔ wú w?i zhī shì xíng bù yán zhī jiào是以圣人处无为之事,行不言之教,wàn wù zu? yān ?r bù cí shēng ?r bù yǒu w?i ?r bù万物作焉而不辞,生而不有,为而不shì gōng ch?ng ?r fú j ū恃,功成而弗居。

道德经 第七十二章

道德经 第七十二章

第七十二章信言①不美②,美言不信。

善③者不辩,辩④者不善。

知者⑤不薄⑥,薄者不知。

圣人不积,既以⑦为⑧人矣,己愈有;既以与⑨人矣,己愈多。

天之道,利⑩而不害⑪;圣人之道,为而不争。

译文质朴之言不粉饰,粉饰之言不质朴。

同于大道者不可辩驳,可辩驳者不同于大道;知道者不薄德,薄德者不知道。

聖人循道循理循法顺民,积不积而无不积,既以佑人助人为人民服务矣,而己愈有;既以佑人助人与人矣,而己愈多。

自然的法则是施利于万物而不妨害万物,聖人的原则是佑助人民而不与民争利。

注释①信言:真话实话,真语真言;质朴之言。

信:诚,真心诚意;真实,不虚伪;证实,应验。

质朴:朴实,不矫饰;朴实淳厚。

朴实:朴素;质朴诚实;踏实,不浮夸。

淳厚:淳朴敦厚。

②美:美化,美饰,粉饰。

美化:加以装饰或点缀,使显得美观或美好。

粉饰:涂饰表面,掩盖污点或缺点。

粉饰的本意是涂饰表面;引申为:刻意地掩盖或美化事物的缺点和纰漏,用邪说谬论来掩饰事物的真相;通常指不客观不公正的言论。

③善:德;知道,守道;同于大道;循道循理循法,因道守法循理,因道守法遵循规律,守道依法遵循规律,依道守法遵循规律。

④辩:辩驳。

辩驳:辩难驳诘,争辩反驳;提出理由或根据来否定对方的意见;提出论据,进行辩论,以反驳对方的论点。

不可辩驳:指理论精辟,证据确凿,使人无法辩驳。

⑤知者:知道者,守道者,厚道者;循道循理循法者,因道守法循理者,因道守法遵循规律者,守道依法遵循规律者,依道守法遵循规律者。

《韩非子·大体》:“故至安之世,法如朝露,纯朴不散,心无结怨,口无烦言。

”⑥薄:扁平物体上下两面之间的距离小,与“厚”相对;淡,少;看不起,慢待;薄德;不厚道;不庄重。

⑦既以:既然已经;既然因为。

以:依,按照;因;表示目的。

⑧为:(1)替,给。

(2)帮助,卫护,佑助。

佑助:庇护;帮助。

佑:保护;助,右助,辅助,帮助。

(3)行,做,办,办事,做事,服务。

服务是指为他人做事,并使他人从中受益的一种有偿或无偿的活动。

道德经七十二章原文译文和注释

道德经七十二章原文译文和注释

《道d ào 德d é经j īn ɡ·第d ì七q ī十sh í二èr 章zh ān ɡ》老l ǎo 子z ǐ(春ch ūn 秋qi ū)民m ín 不b ú畏w èi 威w ēi ,则z é大d à威w ēi 至zh ì;无w ú狎xi á其q í所su ǒ居j ū,无w ú厌y ā其q í所su ǒ生sh ēn ɡ。

夫f ū唯w éi 不b ú厌y ā,是sh ì以y ǐ不b ú厌y àn 。

是sh ì以y ǐ圣sh èn ɡ人r én 自z ì知zh ī不b ú自z ì见xi àn ,自z ì爱ài 不b ú自z ì贵ɡu ì。

故ɡù去q ù彼b ǐ取q ǔ此c ǐ。

译文:当人民不畏惧统治者的威压时,那么,可怕的祸乱就要到来了。

不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民谋生的道路。

只有不压迫人民,人民才不厌恶统治者。

因此,有道的圣人不但有自知之明,而且也不自我表现;有自爱之心也不自显高贵。

所以要舍弃后者(自见、自贵)而保持前者(自知、自爱)。

注解:畏:怕。

狎:不重视,狎侮。

厌y ā:通“压”,有倾覆、适合、抑制、堵塞、掩藏、压制的意思。

厌y àn :不喜欢,憎恶。

所居:居住的环境、风俗。

所生:生存的习惯、特点。

见xi àn :古同“现”,显露。

《道德经》道篇(注音版)

《道德经》道篇(注音版)

《道德经》道篇(注音版)道德经第一章[原文]—————————原文版—————————道可道,非常道;名可名,非常名。

无,名天地之始;有,名万物之母。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。

此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。

—————————注音版—————————道(dào) 可(kě) 道(dào) ,非(fēi) 常(cháng) 道(dào) ,名(míng) 可(kě) 名(míng) ,非(fēi) 常(cháng) 名(míng) .无(wú) 名(míng) ,天(tiān) 地(dì) 之(zhī) 始(shǐ) ,有(yǒu) 名(míng) ,万(wàn) 物(wù) 之(zhī) 母(mǔ) .故(gù) 常(cháng) 无(wú) 欲(yù) ,以(yǐ) 观(guān) 其(qí) 妙(miào) ,常(cháng) 有(yǒu) 欲(yù) ,以(yǐ) 观(guān) 其(qí) 徼(jiǎo) .此(cǐ) 两(liǎng) 者(zhě) 同(tóng) 出(chū) 而(ér) 异(yì) 名(míng) ,同(tóng) 谓(wèi) 之(zhī) 玄(xuán) ,玄(xuán) 之(zhī) 又(yòu) 玄(xuán) ,众(zhòng) 妙(miào) 之(zhī) 门(mén) .道德经第二章[原文]—————————原文版—————————天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《道德经》注音版第七十二章原文及译文【原文】
民不畏威,则大威至。

无狎其所居,无厌其所生。

夫唯不厌,是以不厌。

是以圣人自知不自见;自爱不自贵。

故去彼取此。

【注音版】
民(mín)不(bù)畏(wèi)威(wēi),则(zé)大(dà)威(wēi)至(zh ì)。

无(wú)狎(xiá)其(qí)所(suǒ)居(jū),无(wú)厌(yàn)其(qí)所(suǒ)生(shēng)。

夫(fū)唯(wéi)不(bù)厌(yàn),是(shì)以(yǐ)不(bù)厌(yàn)。

是(shì)以(yǐ)圣(shèng)人(rén)自(zì)知(zhì)不(bù)自(z ì)见(xiàn);
自(zì)爱(ài)不(bù)自(zì)贵(guì)。

故(gù)去(qù)彼(bǐ)取(qǔ)此(cǐ)。

【译文】
“民不畏威,则大威至。

无狎其所居,无厌其所生。


当人民不在畏惧统治者的暴行时,那天下就要打乱了。

所以统治者在位不应该给人民造成威胁无法生存,不要压榨人民的生活。

“夫唯不厌,是以不厌。


想要使人民不厌恶,就应该这样做不要给人民造成威胁压迫。

“是以圣人自知不自见;自爱不自贵。

故去彼取此。


所以圣人有自知之明,不自持己见,知道自己位居万民之上,不求自我表现,但求自爱而不自显高贵。

所以舍弃自见、自贵、才能获得自知、自爱。

扩展阅读:《道德经》创作背景
据文献记载,老子静思好学,知识渊博。

他的老师商容教授知识过程中,老子总是寻根问底,对知识非常的渴望。

为了解开
自己的疑惑,他经常仰头观日月星辰,思考天上之天为何物,以至于经常睡不着觉。

后来,商容老师“实乃老夫之学有尽。

”推荐老子入周都深造。

文献记载:”老子入周,拜见博士,入太学,天文、地理、人伦,无所不学,《诗》《书》《易》《历》《礼》《乐》无所不览,文物、典章、史书无所不习,学业大有长进。

博士又荐其入守藏室为吏。

守藏室是周朝典籍收藏之所,集天下之文,收天下之书,汗牛充栋,无所不有。

”通过这段经历,老子积累了丰富的学识,也使他远近闻名。

老子生于春秋战国时期,当时的环境是周朝势微,各诸侯为了争夺霸主地位,战争不断。

严酷的动乱与变迁,让老子目睹到民间疾苦,作为周朝的守藏史,于是他提出了治国安民的一系列主张。

函谷关令尹喜对《道德经》的成书也起了巨大作用,他少时即好观天文、爱读古籍,修养深厚。

司马迁在《史记老子传》中记载老子“居周久之,见周之衰,乃遂去。

至关,关(令)尹喜曰:子将隐矣,强为我著书,于是老子言道德五千言而去,莫知始终”,尹喜感动了老子,老子遂以自己的生活体验和以王朝兴衰成败、百姓安危祸福为鉴,溯其源,著上、下两篇,共五千言,即《道德经》。

扩展阅读:《道德经》名言
1、重为轻根,静为躁君。

轻则失根,躁则失君。

【出处】《道德经》第二十六章。

【解释】厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。

轻率急躁必然丧失根本,轻举妄动必然丧失君主地位。

2、善行,无辙迹;善言,无瑕谪;善数,不用筹策;善闭,无关楗而不可开;善结,无绳约而不可解。

【出处】《道德经》第二十七章。

【解释】善于行走的人,不会留下辙迹;善于言谈的,不会留下话柄;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用锁具是无法打开的;善于捆缚的,不用绳
索,也无法解开。

3、知其雄,守其雌;知其白,守其黑;知其荣,守其辱。

【出处】《道德经》第二十八章。

【解释】深知什么是雄强,却安守雌弱的地位;深知什么是明亮,却安于暗淡的地位;深知什么是荣耀,却安守卑辱的地位。

4、物壮则老,是谓不道,不道早已。

【出处】《道德经》第三十章。

【解释】事物发展到了一定程度,就会走向衰亡。

这就说明它不符合于“道”,不符合于“道”的原则必然消亡。

5、知人者智,自知者明。

胜人者有力,自胜者强。

知足者富,强行者有志,不失其所者久,死而不亡者寿。

【出处】《道德经》第三十三章。

【解释】能知道别人优缺点的叫做智慧,能知道自己优缺点的是明智;能战胜别人的人才叫有实力,能战胜自己的人才叫坚强;知道什么是满足的人才叫富有,
克服困境勇敢前行的人才叫有志气;不迷失自己前进方向的人才能够长久,人死了但精神永存的人才叫长寿。

相关文档
最新文档