英语试题库 翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. Scientists say it may be five or ten years before it is possible to test this medicine on human patients.
A. 科学家们说再过五年或十年也不能在病人身上检验这种药。
B. 科学家们说可能再过五年或十年才有可能在病人身上检验这种药。
C. 科学家们说这种药要在病人身上检验五年或十年的时间才可投入使用。
D. 科学家们说有五年或十年病史的病人才有可能参与检验这种药。
Key: B
2. You c an’t be too careful in making the decision, as it was such a critical
case.
A. 虽然这是一件至关重要的事情,但在做决定的时候也不应过分谨慎。
B. 尽管这是一件至关重要的事情,过分谨慎也会让你无法做出决定。
C. 在做这一决定时无论多么谨慎都不过分,因为这是一件至关重要的事情。
D. 在做这一决定时太谨慎就会很过分,虽然这是一件至关重要的事情。
Key: C
3. The experiment worked much better than could have been expected.
A. 实验进行得比原先能够预想的好得多。
B. 实验预想的比进行的好得多。
C. 如果预想得好,实验本可以进行得更好。
D. 实验进行得好,全是因为预想得好。
Key: A
4. That smoking is harmful to one’s health is something they take for granted.
A. 他们把吸烟有害健康看成是很重要的事情。
B. 他们把吸烟有害健康看成是重要事情中的一件。
C. 吸烟有害健康在他们看来是很自然的事情。
D. 吸烟有害健康在他们看来是很自然事情中的一件。
Key: C
5. Mary would have told me earlier if she did not like her house she bought last month.
A. 玛丽喜不喜欢上个月买的房子,都应早点告诉我。
B. 玛丽若不喜欢上个月买的房子,告诉我好了。
C. 早些时候玛丽告诉我她不喜欢上个月买的房子。
D. 玛丽若不喜欢上个月买的房子,早该告诉我了。
Key: D
6. Do you remember being introduced to professor Smith during your last visit?
A. 你还记得上次来访被介绍给史密斯教授吗?
B. 你还记得上次来访被介绍的史密斯教授吗?
C. 你还记得上次来访介绍给我们的史密斯教授吗?
D. 你还记得上次来访史密斯教授把你介绍给我们吗?
Key: A
7. I like watching TV more than going to the cinema.
A. 我喜欢看电视不喜欢去电影院看电影。
B. 看电视和去电影院看电影我都喜欢。
C. 与看电视相比,我更爱去电影院看电影。
D. 与去电影院看电影相比,我更爱看电视。
Key: D
8. Despite the light rain, the baseball game will not be cancelled.
A. 由于下小雨,棒球赛被迫取消。
B. 因为下小雨,棒球赛只好取消。
C. 尽管有点小雨,但棒球赛不会取消。
D. 要不是小雨,棒球赛不会被取消。
Key: C
9. The reader who is interested in a particular kind of advertisements finds all advertisements of that type grouped for him.
A. 对某一种广告感兴趣的读者发现所有那种类型的广告别人已为他分好了。
B. 对某一种广告感兴趣的读者发现所有那种类型的广告成组地朝他过来。
C. 对某一种广告感兴趣的读者发现自己面前尽是那一种类型的广告。
D. 对某一种广告感兴趣的读者发现应为自己分好所有那种类型的广告。
Key: A
10. Until late in the eighteenth century a soldier wounded in battle was likely
to lie where he fell until midnight or until the battle was over.
A. 从18世纪末期以来,战场上受伤的士兵不可能再一直躺在他倒下的地方直至夜幕降临或战争结束。
B. 在18世纪末期之前,战场上受伤的士兵不可能一直躺在他倒下的地方直至夜幕降临或战争结束。
C. 从18世纪末期以来,战场上受伤的士兵有可能一直躺在他倒下的地方直至夜幕降临或战争结束。
D. 在18世纪末期之前,战场上受伤的士兵有可能一直躺在他倒下的地方直至夜
幕降临或战争结束。
Key: D
11. Now several shops are experimenting with a more flexible work timetable
for their employees.
A. 现在有好几所商店正对雇员起用一种更为弹性的工作时间表。
B. 现在有好几所商店正对雇员试用一种更为弹性的工作时间表。
C. 现在有好几所商店正要求雇员试验一种更为弹性的工作时间表。
D. 现在有好几所商店正要求雇员放弃过去那种固定的工作时间表。
Key: B
12. In conduction of meeting and dealing with industry, reducing a complex
problem to the simplest term is highly important.
A. 在处理会议和对待工业时,用最简单的条款减轻问题的复杂度是十分重要的。
B. 在处理会议和对待工业时,用最简单的术语处理复杂的问题是十分重要的。
C. 在召开会议或经营企业时,把复杂的问题减为最简单的陈述是十分重要的。
D. 在召开会议或经营企业时,把复杂的问题简单化是十分重要的。
Key: D
13. Much as he likes her, Joe does get annoyed with her sometimes.
A. 正如他非常喜欢她,乔有时对她也很恼火。
B. 正如他喜欢她那么多,乔有时对她也很恼火。
C. 尽管他非常喜欢她,乔一会儿对她很恼火。
D. 尽管他非常喜欢她,乔有时对她也很恼火。
Key: D
14. I was on the point of calling her when hers mail arrived.
A. 我正在给她打电话,这时,她的信到了。