何凯文每日一句

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016-05-20 何凯文何凯文考研英语

今天的句子:

Nothing better demonstrates the point that industrialization was a regional rather than a national process than a survey of the states that did not develop industrial economies by the middle of the nineteen century.

昨天句子的解析:

New details about a second attack involving the system, Swift —used by thousands of banks and companies to move money around the world —are emerging as investigators try to solve an $81 million heist from the central bank of Bangladesh in February.

突破词汇: 调查者

出现

3. heist 盗窃

涉及

确定主干:New details are emerging.

切分成分: a second attack involving the system 定语

2. Swift (system的同位语)

3. used by thousands of banks and companies to move money around the world

(swift的定语)

4. as investigators try to solve an $81 million heist from the central bank of Bangladesh in February.

独立成句:3. Swift is used by thousands of banks and companies to move money around the world

调整语序:翻译的时候可以调整语序;

参考译文:数以千计的银行和公司使用Swift在世界各地调转资金,这已经是第二起涉及该系统的攻击,今年二月孟加拉国央行曾被盗走8100万美元,随着对该事件的调查深入,细节逐步浮现出来。

原创2016-05-21 何凯文何凯文考研英语

今天先送大家一个写作的句型:

经济学人原句:

Opinions are furiously divided as to whether the unintended harm causedby health reform will outweigh its benefits.

句型:

Opinions are furiously divided as towhether the unintended harm caused by A will outweigh its benefits.

仿写例句:

Opinions are furiously divided as to whether the unintended harm caused by the Internet will outweigh its benefits.

互联网所带来的意想不到的害处是否会比其带来的益处更大,人们的看法非常不同。

今天的句子:

A great number of graduate students were driven into the intellectual slum when in the United States the intellectual poor became the classic poor, the poor under the rather romantic guise of the Beat Generation, a real phenomenon in the late fifties.

昨天句子的解析:

Nothing better demonstrates/ the point that industrialization was a regional /rather than a national process /than a survey of the states that did not develop industrial economies by the middle of the nineteen century.

主干识别:Nothing better demonstrates A than B

直接翻译:没有比B更能证明A的事情了。

(B 是最能证明A的)

Nothing better demonstrates the point than a survey

切分成分:A= the point /that industrialization was a regional /rather than a national process

(同位语从句)

B= a survey /of the states (that did not develop industrial

economies by the middle of the nineteen century)定语从句

独立成句+调整语序:可以先翻译同位语从句:industrialization was a regional /rather than(而不是)a national process

工业化的进程是地区性的而非全国性的;

然后翻译:

2. a survey /of the states that did not develop industrial economies by the middle of the nineteen century

这里翻译的时候可以把survey的词性转化为动词;

最后再翻译主句

参考译文:工业化的进程是地区性的而非全国性的,考察一下那些在19世纪中叶还没有发展工业经济的国家,就能最清楚地看出这一点。

今天在太原乌金山,我们又一次在小毛老师的组织和帮助下掀起了考研的新体验;学习本来就是我们的信仰,为我们的信仰加上一些仪式感,没有什么不好,共同坚持不断努力吧!

原创2016-05-22 何凯文何凯文考研英语

今天的题目:

相关文档
最新文档