何凯文每日一句as用法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.JPP doesn’t think Aman is handsome, as Kevin thinks.
2. Mr. McWhorter is not arguing, as many do, that we can no
longer think straight because we do not talk proper.
3. But surely that does not mean environmentalists
concerned about uncontrolled industrial growth are anti-science, as an essay in US News & World Report last May seemed to suggest.
4. We all think Kevin is handsome, as Aman believes.
As 做代词,引导定语从句,在翻译的时候不用翻译,只需要切分,找到指代对象。
而指代对象通常是就近指代。
(偶尔可以根据语境找到具体指代对象。
)
下面这种情况As只能指代之前的宾语从句。
主语1+观点动词+(not)+宾语从句,
as +主语2+观点动词。
切分:
1. 主语1+观点动词+(not)+宾语从句
2. 主语2+观点动词+宾语从句
你发现了吧,这样就没有As这个词了。
一切就清爽了!
怎么判断As引导的从句是定语从句?
As +(句子):(句子)主干不完整,缺主语,宾语或者表语的时候,就可以判定为定语从句,否则就是状语从句。
例子:
As you are old, 引导状语从句(句子完整的)
As is shown above, 引导定语从句做主语!
As she believes , 引导定语从句,(believe 是及物动词,必须要有宾语。
)
第一句切分:
JPP doesn’t think Aman is handsome, as Kevin thinks.
1. JPP doesn’t think Aman is handsome,
2.Kevin thinks Aman is handsome
第二句切分:
Mr. McWhorter is not arguing, as many do, that we can no longer think straight because we do not talk proper.
1.Mr. McWhorter is not arguing that we can no longer think straight because we do not talk proper.
2. many argue that we can no longer think straight because we do not talk proper.
(As没有了吧!爽了吧!)
1.McWhorter 并不认为因为我们不能恰当说话,所以我们就不能正常思考。
2.很多人都认为因为我们不能恰当说话,所以我们就不能正常思考。
翻译:McWhorter 并不认为因为我们不能恰当说话,所以我们就不能正常思考,但是很多人就是这样认为的。
(“但是”是我根据两句话的语义加上的。
)
第三句切分:
But surely that does not mean environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth are anti-science, as an essay in US News & World Report last May seemed to suggest.
1.But surely that does not mean environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth are anti-science.
2. an essay in US News & World Report last May seemed to suggest environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth are anti-science.
(As没有了吧!爽了吧!)
1.但是当然了,以上观点并不意味着关心不受控制的工业增长的环保主义者是反科学的。
2.去年五月美国新闻和世界报道上的一篇文章似乎就是认为关心不受控制的工业增长的环保主义者是反科学的。
翻译:但是当然了,以上观点并不意味着关心不受控制的工业增长的环保主义者是反科学的,不过去年五月美国新闻和世界报道上的一篇文章似乎就是这样认为的。
(“不过”是我根据两句话的语义加上的。
)
第四句切分:
We all think Kevin is handsome, as Aman believes.
1.We all think Kevin is handsome,
2. Aman believes Kevin is handsome
(As没有了吧!爽了吧!)
1.我们都让认为凯文很帅。
2.一男认为凯文很帅。
翻译:我们都让认为凯文很帅,正如一男认为的那样。
(“正如”是我根据两句话的语义加上的。
)
记住在考研英语考场上遇到As引导定语从句不要翻译as , 知道As的指代对象,切分以后独立成句!这个手法是让你立于不败之地的必胜法宝!。