小学语文知识点翻译
部编版小学语文上册第17课古诗三首翻译
望天门山
浩荡的长江把天门山从中劈开,一分为二,
东流而去的长江水经过天门山时形成回旋的水流。
两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,
一叶孤舟从日边而来。
饮湖上初晴后雨
晴天时,西湖碧波荡漾,波光闪动,
雨天时,西湖云雾迷蒙,迷茫缥缈。
如果把西湖比作西施,
无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,都神韵独特。
望洞庭
秋月映照下的洞庭湖非常和谐,
湖面风平浪静,犹如一面尚未打磨的镜子。
远远望去,洞庭湖如同白银盘,
盛放着像青螺一样的君山。
望天门山
浩荡的长江把天门山从中劈开,一分为二,
东流而去的长江水经过天门山时形成回旋的水流。
两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,
一叶孤舟从日边而来。
饮湖上初晴后雨
晴天时,西湖碧波荡漾,波光闪动,
雨天时,西湖云雾迷蒙,迷茫缥缈。
如果把西湖比作西施,
无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,都神韵独特。
望洞庭
秋月映照下的洞庭湖非常和谐,
湖面风平浪静,犹如一面尚未打磨的镜子。
远远望去,洞庭湖如同白银盘,
盛放着像青螺一样的君山。
小学语文翻译技巧知识点总结
小学语文翻译技巧知识点总结语文翻译是小学语文学习的重要内容之一,它既涉及到词汇的理解与翻译,又包括句子的翻译与语法运用等方面。
下面将对小学语文翻译的一些技巧和知识点进行总结。
一、字词翻译技巧1. 同义词替换:在翻译过程中,可以根据句子的意思,将某个词或短语用与之意思相近或者相同的词来替换,这样可以让翻译更加准确,表达更加生动。
例如,将“高兴”翻译为“喜悦”、“快乐”,将“飞快地跑”翻译为“飞奔”。
2. 短语的整体翻译:有些短语在翻译时可以根据其整体的意思来进行翻译,而不需要逐个字进行翻译。
例如,将“早上好”翻译为“Good morning”,将“祝你一切顺利”翻译为“Wish you all the best”。
3. 遇到无法翻译的字词时,可以通过连词短语、动词短语等来翻译。
例如,将“小说”翻译为“novel”,将“日记”翻译为“diary”。
4. 多词翻译:有时候为了达到更准确的表达,可以将一个中文词翻译为多个英文词。
例如,将“春天”翻译为“spring”,将“夏天”翻译为“summer”。
二、句子翻译技巧1. 根据句子结构进行翻译:在翻译句子时,可以根据句子的语序和结构进行翻译。
例如,将“今天下午我要去图书馆看书”翻译为“I am going to the library to read books this afternoon”。
2. 注意时态和语态的转换:在翻译句子时,要将中文的时态和语态准确地转换为英文的相应形式。
例如,将“他正在唱歌”翻译为“He is singing”。
3. 表达方式的转换:有时候为了更加准确地表达,可以将中文句式转换为英文句式。
例如,将“你是不是喜欢吃苹果?”翻译为“Do youlike eating apples?”4. 运用连词短语进行连接:在翻译句子时,可以运用连词短语来连接两个句子,使翻译更加流畅。
例如,将“她喜欢吃苹果。
她也喜欢吃橙子。
”翻译为“She likes eating apples, and she also likes eating oranges.”三、语法运用注意事项1. 主谓一致:在翻译句子时,要注意主谓的一致,即主语为单数时,谓语动词要用单数形式;主语为复数时,谓语动词要用复数形式。
小学语文文言文大全(有翻译)
一个人常常发生错误,这样以后才会改正;内心困惑,思虑梗塞,然后才知 道有所作为;(一个人的心事)显露在脸色上,表现在声音中,然后(才能被人 所)知晓。(如果一个国家)在国内没有执法的大臣和足以辅佐君主的贤士,在 国外没有相抗衡的国家和外患的侵扰,(这样的)国家就常常会走向灭亡。
这样以后,就可以知道忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会 使人(或国家)走向灭亡(的道理)。
【译文】 : 舜是从农耕的田野中被选拔出来的,傅说是从泥水匠中被选拔出来的,胶鬲
是从鱼盐贩子中被选拔出来的, 管夷吾是从狱官手里 (释放出来并) 加以任用的, 孙叔敖是从(隐居的)海边被提拔上来的,百里奚是从奴隶市场(被赎出后)加 以重用的。
人教版小学语文1 6年级古诗词注释翻译赏析
人教版小学语文1 6年级古诗词注释翻译赏析人教版小学语文1-6年级古诗词注释翻译赏析一年级第一册静夜思绪唐立白床前明月光,疑是地上霜。
抬起头,我看到月亮如此明亮;闭上眼睛,我的怀旧之情又来了。
【注释】(1)静夜思考:在静夜中产生的想法。
(2)疑:好像。
(3)举头:抬头。
[翻译]明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
【鉴赏】这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。
诗的前两句,是写诗人在作客外国特定环境中的瞬间幻觉。
这首诗的最后两句通过对动作和表情的描写加深了乡愁。
一年级下册春晓唐孟浩然春天睡不着黎明,鸟儿到处歌唱。
夜来风雨声,花落知多少?:[注]1。
春天的黎明:春天的早晨。
2.气味:听。
[翻译]春意绵绵好睡觉,不知不觉天亮了;猛然一觉惊醒来,到处是鸟儿啼叫。
夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙风雨声;花儿不知吹落了多少?【欣赏】春晓为我们展示了雨后清晨的春天。
诗源于春鸟之歌,春风春雨的吹打、春花的谢落等声音,让读者通过听觉,然后运用想象的思维方法,转换到视觉,在眼前展开一夜风雨后的春天景色,构思非常独到。
诗歌语言自然朴素,通俗易懂,却又耐人寻味。
从那“夜来风雨声”中,我们可以尽情地想象那莺歌燕舞、百花齐放的烂漫春光。
清高顶乡村公寓草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
[注]?村居:住在农村。
?拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
?醉:迷醉,陶醉。
?散学:放学。
?纸鸢:鸢:老鹰。
纸鸢:风筝。
[翻译]绿草茂盛,黄莺飞舞,正是二月早春,轻拂堤岸的杨柳沉醉在烟雾之中。
乡间的孩子们放学回来得很早,一个个借着东风愉快地放起了风筝。
【欣赏】这首诗描述了诗人在农村生活的春天和孩子们放学后放风筝的场景。
前两句描写江南二月里的自然风光,用一个“拂”字,一个“醉”字,把静止的杨柳人格化了。
后两句叙写了儿童们放学归来放风筝的情景,刻画出了孩子们的天真烂漫,也映衬出了春天的勃勃生机。
部编版小学1-6年级语文所有文言文及翻译建议收藏
部编版小学1-6年级语文所有文言文及翻译①②③④⑤⑥⑦⑧⑨三年级上册课本第102页24.司马光①群儿戏于庭②,一儿登瓮③,足跌没水中。
众皆④弃去,光⑤持石击瓮破之,水迸⑥,儿得活。
【注释】①本文选自《宋史·司马光传》。
②庭:庭院。
③瓮:口小肚大的陶器。
④皆:全。
⑤光:司马光。
⑥迸:涌出。
翻译:一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
三年级下册课本第16页5.守株待兔①宋人有耕田者。
田中有株②。
兔走③触株,折颈而死。
因④释⑤其耒⑥而守株,冀⑦复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
【注释】①本文选自《韩非子·五蠹》。
②株:树桩。
③走:跑。
④因:于是。
⑤释:放下。
⑥耒:古代用来耕田的一种农具。
⑦冀:希望。
翻译:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑的飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。
于是,农民放下了他的农具(日日夜夜)守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
四年级上册课本第50页13.精卫填海①炎帝②之少女③,名曰女娃。
女娃游于东海,溺④而不返,故⑤为精卫,常衔西山之木石,以堙⑥于东海。
【注释】①本文选自《山海经·北山经》。
精卫,神话中鸟的名字,形状像乌鸦,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚,传说是炎帝小女儿溺水身亡后的化身。
②炎帝:传说中上古时期的部落首领。
③少女:小女儿。
④溺:溺水,淹没。
⑤故:因此。
⑥堙:填塞。
翻译:炎帝的小女儿,名叫女娃。
有一次女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。
经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
课本第110页25.王戎不取道旁李①王戎七岁,尝②与诸小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞走③取之。
唯④戎不动。
人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。
”取之信然⑤。
【注释】①本文选自《世说新语·雅量》。
小学语文翻译技巧与方法知识点总结
小学语文翻译技巧与方法知识点总结一、引言在小学语文学习中,翻译是一个重要的技能和能力。
通过翻译,学生可以更好地理解和掌握语文知识,提高语文应用能力。
本文将总结小学语文翻译技巧和方法的知识点,以帮助学生更好地进行翻译。
二、字词翻译技巧1. 同义词翻译:将目标语言中与原语言词意思相同或相似的词语替代原词,使翻译更加准确。
2. 反义词翻译:将目标语言中与原语言词意思相反的词语替代原词,使翻译更加精确。
3. 解释翻译:对于较为复杂的词语或短语,可以使用解释的方式进行翻译,使读者更好地理解。
4. 拆词翻译:对于较长的词语或短语,可以拆分成几个简单的词语进行翻译,再结合上下文进行理解。
5. 词形变化翻译:将原词在目标语言中的词性和词形做相应的变化,使翻译更符合语法规则。
三、句子翻译技巧1. 语序调整:将原句的语序调整为目标语言的语序,使翻译更流畅自然。
2. 换一种表达方式:有时候,直接翻译原句可能会导致语义不明确或不准确,可以尝试换一种表达方式,使翻译更具准确性。
3. 补充细节信息:有时候,原句中省略了一些细节信息,可以在翻译过程中添加这些信息,使翻译更完整。
4. 合并或分离句子:有时候,原句中的句子结构较复杂,可以考虑将其分解为几个简单的句子进行翻译,或者将几个简单的句子合并为一个复合句进行翻译。
5. 借助上下文:翻译过程中,应充分利用上下文的信息,进行准确的翻译。
四、翻译方法1. 直译法:按照原文的语序和结构进行翻译,力求忠实还原原文的意思。
2. 意译法:根据目标语言的表达习惯和语言特点,对原文进行意译,使翻译更贴近目标语言的表达方式。
3. 逐句翻译法:将原文逐句进行翻译,再整合成完整的译文。
4. 非逐句翻译法:根据原文的内容和结构特点,将多个句子或段落一起进行翻译,使译文的连贯性更强。
五、注意事项1. 准确理解原文的意思是进行翻译的基础,因此在翻译之前要仔细阅读原文,确保对其意思有清晰的了解。
2. 翻译过程中,要善于利用各种工具,如字典、词典等,以便更准确地进行翻译。
小学语文常用文言文翻译
一、《对韵歌》原文:云对雨,雪对风,晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑对六钧弓,岭北对江东。
桃红对柳绿,水碧对山青。
翻译:云朵对应着雨滴,雪花对应着微风,夕阳的余晖对应着晴朗的天空。
来去的鸿雁对应着归巢的燕子,栖息的鸟儿对应着鸣叫的昆虫。
三尺长的剑对应着六钧重的弓,岭北对应着江东。
桃花的红色对应着柳树的绿色,水的清澈对应着山的青翠。
二、《江南》原文:江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
能不忆江南?翻译:江南是个美丽的地方,那里的风景我以前都很熟悉。
太阳从江面升起,江边的花朵比火还要红艳,春天江水碧绿,如同蓝色。
怎能不让人怀念江南呢?三、《敕勒歌》原文:敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
翻译:敕勒川在阴山脚下,天空像巨大的帐篷,覆盖着四周的田野。
天空湛蓝,草原辽阔,风吹过,草丛低垂,露出了奔跑的牛羊。
四、《鹿柴》原文:空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
翻译:空旷的山谷中看不见人,只听见人说话的声音。
落日的余晖照进深深的树林,又照在青色的苔藓上。
五、《饮湖上初晴后雨》原文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
翻译:阳光照耀下的湖面波光粼粼,看起来很美;雨天山色迷茫,也别有一番奇妙。
如果要把西湖比作美女西施,那么无论淡妆还是浓抹,都十分适宜。
六、《咏柳》原文:碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
翻译:一株柳树像碧玉一样装扮得非常美丽,千万条绿色的丝绦垂下来。
不知道是谁裁剪出这些细腻的叶子,二月里的春风就像一把剪刀。
通过以上文言文的翻译,我们可以看到,古人的文字简练而富有意境,通过对文言文的学习,不仅可以提高学生的语文素养,还能让他们感受到中华文化的博大精深。
在今后的学习中,我们要继续努力,传承和发扬我国优秀的传统文化。
部编六年级语文下册课文中所有古词曲及译文
部编六年级语文下册课文中所有古词曲及译文1. 枸杞(gǒu qǐ):指枸杞子,一种著名中药材,常用于滋补肝肾、明目等。
课文《竹马》:“谁怕荒山路迢迢,踏破枸杞岁寒心。
”2. 长桥(cháng qiáo):桥的一种,形状长而窄,多用于横跨河流或溪流等。
课文《小苗》:“牵牛星悬高,似银河长桥。
”3. 管弦(guǎn xián):古代音乐演奏的形式之一,泛指乐队、乐曲等。
课文《草原》:“和风吹拂草原,管弦悠扬悦耳。
”4. 旌旗(jīng qí):古代军队或官府的标志,多用于表彰功绩、振奋士气等。
课文《烽火台》:“挂了旌旗十里长,点了烽火万里明。
”5. 丹顶鹤(dān dǐng hè):中国特有的大型鸟类之一,体态优美,被誉为孔雀之冠。
课文《大漠孤烟直》:“长空雁叫霜晨月,霜重鸿飞南飞绝,征蓬出汉塞,剑外忽传收蓟北。
”6. 车马(chē mǎ):古代出行方式,多指马车出行。
课文《上学不迟到》:“披红挂彩进校门,门前车马半挡住。
”7. 雨帘(yǔ lián):古代屏风的一种,用于遮挡雨水。
课文《下雨了》:“我看见外面的小路,因为雨水太大,雨帘一样下来了。
”8. 远眺(yuǎn tiào):远距离看,远望。
课文《方向》:“远眺天地远,人间园林线。
”9. 芦苇(lú wěi):多年生草本植物,生于池塘、沼泽等潮湿地区。
课文《小燕子》:“芦苇深处藏身,小燕子显出身形。
”10. 猪崽(zhū zǎi):小猪。
课文《过堂》:“两只大脚猪崽在那里嘻嘻哈哈地玩耍。
”11. 驿站(yì zhàn):古代官方邮站,为官府或民间提供驿马等服务。
课文《小七连》:“一段长路,历尽艰辛,中途奔驰,路过驿站。
”12. 兵乓球(bīng pān g qiú):乒乓球。
课文《小球员》:“谁说女孩打乒乓球不行,我就喜欢在球场上活蹦乱跳。
小学三年级语文上册古诗及翻译意思
晓出净慈寺送林子方(宋)杨万里毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
晓出:太阳刚刚升起。
净慈寺:杭州西湖著名寺庙。
林子方:作者的朋友。
毕竟:到底。
四时:春夏秋冬四个季节。
别样:格外,特别。
同:相同。
接天:像与天空相接。
无空碧:一片碧绿,无边无际,写莲叶之多,望不到头。
毕竟是西湖的六月美景,特有的风光与别时不同。
一片碧绿的莲叶无边无际,被阳光映照的荷花显得格外艳红。
赠花卿(唐)杜甫锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
锦城:即锦官城,此指成都。
丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
几回闻:人间很少听到。
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?竹里馆(唐)王维独坐幽篁里,弹琴复长嘯。
深林人不知,明月来相照。
幽篁:幽深的竹林。
幽,深。
篁,竹林。
深林:指“幽篁”。
啸:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
魏晋名士称吹口哨为啸。
相照:与“独坐”相应,是说,度左右晃无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
独自坐在幽深的竹林里,我又是弹琴又是长嘯。
竹林深处清幽寂静无人知晓,只有那天上的明月将我相照。
示儿(宋)陆游死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
示儿:告诉儿子。
元知:本来就知道。
万事空:死去后,什么都不是你的,什么事都和你无关。
但:只九州:代指中国。
同:统一。
王师:指南宋的军队。
北定:向北方平定。
我本来就是知道人死去了就什么也没有了。
只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。
当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我。
望天门山(唐)李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
中断:指东西两山之间被水隔开。
开:开掘;开通。
小学语文知识 文言文翻译九法
文言文翻译九法1.保留法专有名词国号年号人名地名官名器具等,可保留不变。
例如越王勾践栖于会稽之上。
(《勾践灭吴》)——“越王”是官名,“勾践”是人名,“会稽”是山名,翻译时保留不变。
全句可译为“越王勾践退守在会稽山上”庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
(《岳阳楼记》)——“庆历四年春”是时间,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名。
全句可译为“庆历四年的春季,滕子京被贬到巴陵郡做太守”2.补充法古代汉语中有很多省略现象,翻译时应补出省略的成份。
例如项伯乃夜驰之沛公,私见张良,具告(之)以事。
(《鸿门宴》)——动词“告”的后边省略了代词“之” ,全句可译为“项伯于是连夜骑马奔驰到刘邦的营,把事情全都告诉了他。
”荆州之民附曹者,逼(于)兵势耳。
(《赤壁之战》)——动词“逼”后边省略了介词“于”,全句可译为“荆州的百姓依附曹操的原因,是被他的兵势所逼罢了”3.删除法删去不译的词。
例如夫晋,何厌之有?(《烛之武退秦师》)——“夫”是发语词,译时应删去。
全句可译为“晋国,有什么满足的呢”鹏之徙于南冥也,水击三千里。
(《逍遥游》)——“之”位于主语和谓语之间,取消句子的性,不译,应删去,句可译为“鹏鸟飞往南海时,激起的水花达三千里。
”4.替换法翻译时应把古词换成现代词。
例如而翁归,自与汝复算耳!(《促织》)——“而”“翁”“汝”应分别换成“你”“爹”“你”。
全句可译为“你爹回来,自会和你再算账的”邦分崩离析而不能守也。
(《季氏将伐颛臾》)——“邦”应换成“国家”。
全句可译为“国家四分五裂而不能好好把守“5.调整法文言文中变式句(谓语前置定语后置宾语前置介宾结构后置等)较多,翻译时,这些句子的词序需要调整。
例如古之人不余欺也。
(《石钟山记》)——“不余欺”调整为“不欺余”。
全句可译为“古人没有欺骗我啊。
”大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?(《五人墓碑记》)——“缙绅而能不易其志者”调整为“能不易其志之缙绅”,全句译为“大宦官魏忠贤作乱时,能不改变自己志节的官吏,中国这么大,能有几人呢?”6.选择法文言文中一词多义的现象较为常见,因此,选择恰当的词义进行翻译,成为文言文翻译的难点。
最小学六年级语文下册文言文课后知识点
最新人教版小学六年级语文下册文言文两则课后知识点一、《学弈》全文翻译:弈秋是全国的下棋高手。
他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来。
虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好。
难道是因为他的智力不如别人好吗?说:不是这样的。
《两小儿辩日》全文翻译:有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。
一个小孩说:"我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。
"另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时要近些。
人教版小学六年级语文下册《文言文两则》课后知识点:一个小孩说:"太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?"另一个小孩说:"太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的`时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?孔子也不能判断是怎么回事。
两个小孩笑着说:"谁说你的知识渊博呢?"二、注释1)字、词:弈:下棋。
通国:全国。
诲:教导。
惟弈秋之为听:只听弈秋的教导)。
鸿鹄:天鹅。
援:引,拉。
俱:一起。
弗:不。
矣:了。
为:因为。
其:他的,指后一个人。
辩斗:辩论,争论。
以:认为。
去:离。
日中:正午。
及:到。
沧沧凉凉:形容清凉的感觉。
沧沧:寒冷的意思。
探汤:把手伸向热水里。
意思是天气很热。
汤:热水。
决:判断。
孰:谁。
汝:你。
三、课后答案1.联系上下文,说说下面句子的意思。
1)为是其智弗若与?曰:非然也。
难道是因为他的智力不如别人好吗?说:不是这样的。
2)我以日始出时去人近,而日中时远也。
一个小孩说:"我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。
"3)孰为汝多知乎?"谁说你的知识渊博呢?"2.联系生活实际,你能从这连个故事中悟出什么道理吗?把你的感悟和同学们交流一下。
小学语文五年级上册《少年中国说(节选)》译文及知识点
小学语文五年级上册《少年中国说(节选)》译文及知识点一、《少年中国说(节选)》译文;少年聪明我国家就聪明,少年富裕我国家就富裕,少年强大我国家就强大,少年独立我国家就独立,少年自由我国家就自由,少年进步我国家就进步,少年胜过欧洲,我国家就胜过欧洲,少年称雄于世界,我国家就称雄于世界。
红日刚刚升起,道路充满霞光;黄河从地下冒出来,汹涌奔泻浩浩荡荡;潜龙从深渊中腾跃而起,它的鳞爪舞动飞扬;小老虎在山谷吼叫,所有的野兽都害怕惊慌,雄鹰隼鸟振翅欲飞,风和尘土高卷飞扬;奇花刚开始孕起蓓蕾,灿烂明丽茂盛茁壮;干将剑新磨,闪射出光芒。
头顶着苍天,脚踏着大地,从纵的时间看有悠久的历史,从横的空间看有辽阔的疆域。
前途象海一般宽广,未来的日子无限远长。
美丽啊我的少年中国,将与天地共存不老!雄壮啊我的中国少年,将与祖国万寿无疆!二、知识点(一)课文主题:作者热情讴歌中国少年创建“少年中国”的英雄姿态和“少年中国”的光辉未来,鼓励人们发愤图强,肩负起建设祖国的重任,表达了殷切期望祖国繁荣富强的强烈愿望和积极进取的精神。
课内问题:1、课文用哪些事物来赞美少年中国?答:初升的太阳,奔腾的黄河,腾跃的蛟龙,啸鸣的乳虎,展翅试飞的鹰隼,珍奇的花蕾,刚磨好的宝剑。
2、少年中国和中国少年之间有什么联系?答:少年中国就像中国少年一样,生机勃勃,充满活力,正处于蓬勃发展之中,拥有光辉的未来;中国少年也如同发展的少年中国,敢想敢做,前途无限。
少年中国只有在中国少年的带领下,才能明智、富足、强盛、独立、自由、进步。
(二)生字组词:泻:倾泻腹泻流泻一泻千里上吐下泄潜:潜泳潜藏潜逃潜水潜移默化试:试验试用考试测试试题口试胎:胎生胚胎怀胎胎记内胎轮胎皇:堂皇皇帝皇宫皇室皇皇巨著履:履行履历衣履如履薄冰削足适履疆:边疆疆界疆土疆场万寿无疆(三)多音字:爪:zhǎo爪牙 zhuǎ爪子奇:qi奇怪 jī奇数(四)形近字:潜(潜伏)替(代替)试(试验)诚(真诚)胎(胚胎)抬(抬走)。
【小学语文】小学文言文(通假字+古今异义+文言虚词 +古文翻译)知识点
【小学语文】小学文言文(通假字+古今异义+文言虚词 +古文翻译)知识点01、子曰:“学而时习之;不亦说乎?” (《论语十则》)“说”通“悦”;愉快、高兴。
02、女知之乎?(《论语十则》)“女”通“汝”;人称代词;你。
03、两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”(《两小儿辩日》)“知”通“智”;智慧。
04、担中肉尽;止有剩骨。
(《狼》)“止”通“只”。
05、先自度其足;而置之其坐。
(《郑人买履》)“坐”通“座”;座位。
06、出门看火伴。
(《木兰诗》)“火”通“伙”;伙伴。
07、才美不外见。
(《马说》)“见”通“现”;出现。
08、河曲智叟亡以应。
(《愚公移山》)“亡”通“无”。
09、小惠未偏;民弗从也。
(《曹刿论战》)“偏”通“遍”;遍及、普遍。
10、一切乌有。
(《山市》)“乌”通“无”;没有。
古今异义1、绝境古义:与世隔绝的地方。
今义:无出路的境地。
例句:自云先世避秦时乱;率妻子邑人来此绝境;不复出焉;遂与外人间隔。
(《桃花源记》)2、交通古义:交错相通。
今义:主要用于称各种运输和邮电事业。
例句:阡陌交通;鸡犬相闻。
(《桃花源记》)3、穷古义:穷尽。
今义:经济贫困。
例句:复前行;欲穷其林。
(《桃花源记》)4、鲜美古义:鲜艳美丽。
今义:指(食物)味道好。
例句:芳草鲜美;落英缤纷。
(《桃花源记》) 5、布衣古义:平民。
今义:棉布衣服。
例句:臣本布衣;躬耕于南阳。
(《出师表》) 6、可以古义:可以凭借。
今义:对某事表赞同。
例句:可以一战;战则请从。
(《曹刿论战》) 7、开张古义:扩大。
今义:开业(多指商业部门)。
例句:诚宜开张圣听。
(《出师表》)8、涕古义:泪。
今义:鼻涕。
例句:今当远离;临表涕零;不知所言。
(《出师表》) 9、兵古义:兵器。
今义:士兵。
例句:兵甲已足。
(《出师表》)10、池古义:护城河。
今义:小水塘、池塘。
例句:城非不高也;池非不深也。
(《<孟子>二章》) 11、走古义:“跑”的意思。
小学五年级语文重要知识总结文言文的理解与翻译
小学五年级语文重要知识总结文言文的理解与翻译小学五年级语文重要知识总结——文言文的理解与翻译在小学五年级的语文学习中,文言文是一个重要的学习内容,通过学习文言文,我们可以更好地理解我们的传统文化,培养我们的语言文化素养。
本文将就文言文的理解与翻译这一重要知识进行总结。
一、什么是文言文文言文是指古代汉民族先民们创造的,历史上在公共场合使用并被记录下来的文化文本,主要指据汉字记载下来的古代汉语。
文言文一般使用繁体字,词句结构与现代汉语存在一定差异。
文言文的特点是使用古代汉字的繁体形式,词句较为复杂,常使用典故、古代典籍中的成语和修辞手法等。
由于时代的变迁,文言文与现代汉语有很大的差异,但通过学习,我们可以更好地了解古代文化和思想。
二、文言文的理解方法1. 扎实的词汇基础:文言文中有很多独特的词汇,需要我们掌握大量的古代汉字和词汇,才能更好地理解文言文的意思。
2. 上下文推测:在阅读文言文时,有些词汇我们可能不太熟悉,但通过上下文的语境可以推测出其大致意思,这是一个很好的理解方法。
3. 注重整体把握:在理解文言文时,不能只抓住其中的细节,要注重整体把握。
只有了解全文的脉络和中心思想,才能真正理解其中的细枝末节。
三、文言文的翻译技巧1. 注意词语的实际意义:文言文中的一些词语在现代汉语中并没有直接的对应,因此在翻译时要注意其实际意义,不能生搬硬套。
2. 翻译的文雅与准确性:文言文的特点是文雅,因此在翻译时要注意保持文言文的特点,尽量使用文雅而准确的表达方式。
3. 灵活运用修辞手法:文言文中常常使用各种修辞手法,如夸张、反问、比喻等,要灵活运用这些修辞手法,使翻译更具有艺术性。
四、小学五年级文言文重点知识总结在小学五年级的文言文学习中,我们需要掌握一些重要的文言文知识,如《论语》中的名句、《古文观止》中的文言文篇章等。
同时,还需要学习一些文言文的修辞手法和古代文化典故等知识。
通过学习这些知识,我们可以更好地理解文言文的意思,提高我们的语言文化素养。
部编小学1-6年级语文必背75首古诗词及重点翻译
部编小学1-6年级语文必背75首古诗词及重点翻译2019年9月起,新入学的中小学生已经开始使用“部编本语文教科书”,这套教材最大的一个变化就是:古诗文篇目大幅增加。
为此,特别整理分享小学1-6年级必背的75 首古诗文并附有部分翻译,帮同学们提前预习1、江南汉乐府江南可采莲,莲叶何田田。
鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
2、长歌行汉乐府青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。
译文:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。
春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。
百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。
3、敕勒歌北朝民歌敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
4、咏鹅唐骆宾王鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
5、风唐李峤解落三秋叶,能开二月花。
过江千尺浪,入竹万竿斜。
译文:风能吹落秋天金黄的树叶,能吹开春天美丽的鲜花。
刮过江面能掀千尺巨浪,吹进竹林能使万竿倾斜。
6、咏柳唐贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
译文:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。
不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,就是二月的春风,如同神奇的剪刀。
7、回乡偶书唐贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
8、凉州词唐王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌[qiāng]笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
译文:黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!9、登鹳(guàn)雀楼唐王之涣白日依山尽,黄河入海流。
【小学语文】部编版六年级上册第三课《古诗词三首》字词解释、诗文翻译
宿建德江宿建徳江[唐]孟浩然移舟泊烟渚(zhǔ)日暮客愁新。
野旷天低树江清月近人。
字词解释:①建德江:指新安江流经建德(今属浙江)的一段。
②移:划动;移动。
③泊:停船靠岸。
④渚:水中间的小块陆地。
⑤客:指诗人自己。
⑥旷:空阔远大⑦天低树:天幕低垂;好像和树木相连。
⑧月近人:倒映在水中的月亮;好像来亲近人。
诗词大意:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲旁;日暮时;新的忧愁又涌上客子心头。
旷野无边无际;天幕好像与树相连;江水清清;明月好像来亲近人。
精彩赏析:这首诗不以行人出发为背景;也不以船行途中为背景;而是以舟泊暮宿为背景;虽然第二句中写到了“愁”;但立即又将笔触转到景物描写上去。
可见;这首诗在选材和使用表现手法上都十分有特色。
诗人先写羁旅夜泊再叙日暮添愁;然后写到天地广袤宁静;明月伴人更亲。
一隐一现;虚实相间;两相映衬;互为补充;构成一个特殊的意境。
全诗虽只一个“愁”字;却把诗人内心的忧愁描写得淋漓尽致。
六月ニ十七日望湖楼醉书六月ニ十七日望湖楼醉书[宋]苏轼(shì)黑云翻墨未遮山;白雨跳珠乱人船。
卷地风来忽吹散;望湖楼下水如天。
字词解释:①望湖楼:又叫看经楼;在今浙江杭州西湖边。
②醉书:酒醉时写下的作品。
③翻墨:打翻的黑墨水;形容云层很黑。
④遮:遮盖;遮挡。
⑤白雨:指夏日阵雨的特殊景观;因雨点大而猛;在湖光山色的衬托下;显得白而透明。
⑥跳珠:跳动的水珠。
⑦卷地风来:指狂风席地卷来。
⑧忽:突然。
⑨水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
诗词大意:乌黑的云像打翻的墨汁;它还没有遮挡住山。
白花花的雨点就像跳动的珍珠;胡乱地跳入船中。
忽然狂风卷地而来;吹散了满天的鸟云。
望湖楼下;水面像明净的蓝天;水天一色。
精彩赏析:这首诗主要写了西湖六月晴雨时的壮美景象。
诗人先在船中;后在楼头;迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物一一黑云、白雨、大风、湖水;写得有远有近;有动有静;有声有色;有景有情;读来令人产生一种身临其境的感觉一一仿佛自己也在湖心经历了一场来去匆匆的阵雨;也到望湖楼头观赏了那水天一色的美丽风光。
小学语文文言文及翻译
原文:弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至;思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:“非然也。
”译文:弈秋,是全国最擅长下棋的人。
他同时教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听,但心里却想着有一只大雁快要飞来,想要拿起弓箭去射它。
尽管他们一起学习,但后者的水平却不如前者。
是不是他的智力不如前者呢?有人说:“不是这样的。
”分析:这篇文章通过讲述弈秋教两个学生学习下棋的故事,阐述了学习时专注的重要性。
文章中的“专心致志”和“一心以为有鸿鹄将至”两个成语,至今仍被广泛使用,用以形容人专注和分心的状态。
文章分为三个部分:第一部分,介绍了弈秋的技艺高超,以及他同时教两个人下棋的情景。
第二部分,通过对比两位学生的不同表现,突出了专注学习的重要性。
第三部分,通过对话的形式,解答了读者对于两人学习效果差异的疑问,强调了专注是学习成功的关键。
文言文翻译要点:1. “弈秋”指的是一个善于下棋的人,翻译时要注意保持原文的意境。
2. “使”在这里表示“让”,翻译时要根据上下文理解其含义。
3. “诲”意为“教”,翻译时要准确传达原意。
4. “专心致志”和“一心以为有鸿鹄将至”是两个成语,翻译时要注意保留其文化内涵。
5. “援弓缴而射之”中的“缴”意为“箭”,翻译时要准确表达。
6. “弗若”意为“不如”,翻译时要根据上下文理解其含义。
7. “非然也”表示否定,翻译时要准确传达原意。
通过这篇文章,我们可以了解到,无论是在古代还是现代,专注都是学习成功的关键。
只有集中精力,才能在学业和事业上取得更好的成绩。
小学语文白鹭文言文翻译
白鹭立雪,不胜清寒。
上有青天,下有碧水。
天水一色,上下相照。
翻译:白鹭站立在雪地之上,承受不住那刺骨的寒冷。
头顶是一片蔚蓝的天空,脚下是一片碧绿的水面。
天空与水面浑然一色,相互映照。
《白鹭》原文:素衣苍雪,洁白如雪。
孤影独飞,清绝如仙。
翻译:身着洁白的衣裳,如同苍白的雪地。
孤独的身影独自飞翔,清澈绝美,宛如仙人。
《白鹭》原文:其身轻若羽,其足细如梭。
翩翩起舞,宛若仙子。
翻译:它的身体轻盈得像羽毛,脚细得如同梭子。
翩翩起舞,宛如仙子一般。
《白鹭》原文:天边一抹,横空出尘。
独立天地之间,独占风骚。
翻译:在天际画下一道痕迹,横空出世,超脱尘世。
独立于天地之间,独领风骚。
《白鹭》原文:翩翩飞舞,轻盈如翼。
天空碧蓝,白云飘渺。
翻译:翩翩飞舞,轻盈得如同翅膀。
天空一片碧蓝,白云悠然飘渺。
《白鹭》原文:其行如飞,其态如舞。
动静之间,尽显飘逸。
翻译:它的行动如同飞翔,姿态如同舞蹈。
在动与静之间,尽显出飘逸的风采。
《白鹭》原文:悠然自得,独占风骚。
世间万物,皆为其所动。
翻译:悠然自得,独领风骚。
世间万物,都被它的风采所打动。
《白鹭》原文:此景独好,人间何求。
唯愿长歌,留于世间。
翻译:这样的景象独好,人间还有什么可求。
只愿长歌一曲,留在世间。
《白鹭》原文:江山如画,白鹭翩翩。
愿与清风,共舞天涯。
翻译:江山如画,白鹭翩翩起舞。
愿与清风为伴,共同舞蹈在这天涯。
《白鹭》原文:天高云淡,白鹭飞翔。
天地之间,一切皆静。
翻译:天空高远,云彩淡雅,白鹭在空中飞翔。
天地之间,一切显得如此宁静。
小学语文知识点翻译
望岳(一)
、岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,在今山东省泰安市城北.古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”.历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山地尊称.个人收集整理勿做商业用途
可进了车箱谷就难以回归了,而山峰像通天地箭尾直抵天门,难以登爬.
稍稍等待天气转凉后,登上山顶去,看山本貌.
望岳(三)
、朱鸟:这里指四灵之一地南方朱雀.
、秩礼:古代辨上下﹑贵贱之礼.
、自百王:从百代以前地帝王开始.自,从……开始.
、歘(ū)吸领地灵:指祀岳时迅速吸取天地灵气.歘,快速.
、鸿洞:这里是广阔之意.
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳.
称雄一世地人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕.
这些人物全都过去了,数一数能建功立业地英雄人物,还要看今天地人们.
沁园春·长沙
在深秋一个天高气爽地日子里,我独自伫立在橘子洲头,眺望着湘江碧水缓缓北流.
看万座山变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样;
同学们正值青春年少,风华正茂;大家踌躇满志意气奔放,正强劲有力.
评论国家大事,写出这些激浊扬清地文章,把当时那些达官贵人,军阀官僚看得如同粪土.
大家是否记得,当年我们在江水中游泳,那激起地浪花几乎挡住了疾驶而来地船?
满江红岳飞
我愤怒得头发竖了起来,独自登高凭栏远眺,骤急地风雨刚刚停歇.抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切.个人收集整理勿做商业用途
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
沁园春·雪北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
沁园春·长沙在深秋一个天高气爽的日子里,我独自伫立在橘子洲头,眺望着湘江碧水缓缓北流。
看万座山变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样;满江秋水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。
雄鹰敏捷矫健,在辽阔的蓝天里飞翔,鱼儿轻快自如,在明净的水底里时沉时浮,一切生物都在秋天里争求自由。
面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪一齐涌上心头)我要问:这苍茫大地的盛衰兴废,由谁决定主宰?回到过去,我和我的朋友,经常携手结伴来到这里漫游。
在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。
同学们正值青春年少,风华正茂;大家踌躇满志意气奔放,正强劲有力。
评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些达官贵人,军阀官僚看得如同粪土。
大家是否记得,当年我们在江水中游泳,那激起的浪花几乎挡住了疾驶而来的船?满江红岳飞我愤怒得头发竖了起来,独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。
抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!望岳(一)1、岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,在今山东省泰安市城北。
古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。
历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。
2、夫:读“fú”。
句首发语词,无实在意义,强调疑问语气。
3、夫如何:怎么样。
夫:发语词,无实在意义,强调疑问语气。
4、齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南,即山东地区。
原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。
5、青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。
6、造化:这里指大自然。
7、钟:聚集。
8、神秀:天地之灵气。
9、阴阳:阴指山之北,阳指山之南。
10、割:分。
夸张的说法。
此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。
11、昏晓:黄昏和早晨。
12、荡胸:涤荡胸襟。
13、曾:通“层”14、决眦(zì):眦:眼眶。
眼角(几乎)要裂开。
这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。
15、入:收入眼底,即看到。
16、会当:应当,终当,定要。
17、凌:登上。
凌绝顶,即登上最高峰。
18、小:形容词的意动用法,意思为“以……为小,认为……小”。
译文:五岳之首的泰山啊,怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了。
天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。
看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。
啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小。
望岳(二)19、崚嶒:高耸突兀。
20、九节杖:《刘根外传》:“汉武登少室,见一女子以九节杖仰指日,闭左目,东方朔曰:‘此食日精者。
’”《真诰》:“杨羲梦蓬莱仙翁,拄赤九节杖而视白龙。
”21、玉女洗头盆:《集仙录》:“明星玉女,居华山,服玉浆,白日升天,祠前有五石白,号玉女洗头盆。
其水碧绿澄彻,雨不加溢,旱不减耗。
祠有玉女马一匹。
”22、车箱入谷:《太平寰宇记》:“车箱谷,一名车水涡,在华阴县西南二十五里,深不可测。
祈雨者以石投之,中有一鸟飞出,应时获雨。
”23、箭栝:箭的末端。
24、白帝:中国古代神话中的五天帝之一,古代指西方之神。
译文:西岳高耸似一位德高望重的老人,群峰在其周围则像他的儿孙。
怎么才能求得仙人杖,拄着它登上华山去玉女祠呢?可进了车箱谷就难以回归了,而山峰像通天的箭尾直抵天门,难以登爬。
稍稍等待天气转凉后,登上山顶去,看山本貌。
望岳(三)25、朱鸟:这里指四灵之一的南方朱雀。
26、秩礼:古代辨上下﹑贵贱之礼。
27、自百王:从百代以前的帝王开始。
自,从……开始。
28、歘(xū)吸领地灵:指祀岳时迅速吸取天地灵气。
歘,快速。
29、鸿洞:这里是广阔之意。
30、炎方:泛指南方炎热地区。
31、邦家:国家。
32、祀典:祭祀的仪礼。
33、馨香:这里指燃烧香蜡飘出的香气。
34、巡守:天子出行,视察邦国州郡。
35、有虞(yú):上古有虞部落,这里指古代居民。
36、洎(jì):到,及。
37、世网:比喻社会上法律礼教、伦理道德对人的束缚。
38、行迈:远行。
39、潇湘:潇水和湘水,指南方之地。
40、渴日:尽日,终日。
41、绝壁:极陡峭不能攀援的山崖。
42、漾舟:泛舟。
43、清光:清亮的光辉。
44、祝融:指祝融山。
45、峯(fēng)峯次低昴(mǎo):山峰高耸直触昴星。
这里是夸张的写法。
峯峯:这里是很高之意。
昴,星宿名,二十八宿之一。
46、紫盖:指紫盖山。
47、嶫(yè):高耸。
48、羣仙:群仙,众仙。
49、牵迫:很紧迫。
50、修途:长途。
51、未暇:没有时间顾及。
52、杖崇冈:拄着拐杖登高山。
杖,拄着(拐杖),这里用作动词。
53、命驾:命人驾车马。
谓立即动身。
54、府主:指州郡长官。
55、曷(hé)以:怎么能。
56、牲璧:即牲玉,供祭祀用的牺牲和玉器。
57、衰俗:衰败的世俗。
译文:传说南岳有朱雀,从百代以前的帝王开始,就有为岳分上下之礼。
在大半广阔的南方之地祀岳时,迅速吸取天地灵气。
朝廷对衡山施以祭祀之典,但治理国家在于德政而不是烧香点蜡。
巡视地方祭祀南岳,何等寂寥,当年的先人已早离去。
我身受世俗的法礼教德的阻碍,现在终于越潇湘,来到衡山了。
我终日或游走于山崖峻岭中,或在泛起清光的河上泛舟。
祝融山极为高耸,山顶似乎直触低处的昴星。
但诸峰中唯有紫盖山与华山不相上下,似与华山争高。
又听说以前的魏夫人成仙后与群仙翱翔于华山之空。
有时群峰顶上的气候,刮起的风像飞霜一样。
走长途的时间很紧,没有时间拄着杖爬上高崇的山岭。
登完山后,希望立即下山,到休玉堂去洗澡。
多次和郡守对话,问他这怎会有这样雄伟的衡山?这不得不咏赞我皇了。
祭祀用的玉忍耐世间之俗,而用于祭祀,但神会因此而降福人间的。
爱莲说1. 可:值得。
2. 蕃:通“繁”,多。
3. 晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。
陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔阳柴桑(现江西省九江县)人,东晋著名诗人。
是著名的隐士。
他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。
独,只,唯独。
4. 自李唐来,世人甚爱牡丹:从唐朝以来,人们很爱牡丹。
唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本有直数万者。
”李唐,指唐朝。
唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。
世人,社会上的一般人。
自,(自)从。
盛,很,十分,一作“甚”。
5. 予(yú):我。
6. 之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。
7. 淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
8. 染:沾染(污秽)。
9. 濯(zhuó):洗涤。
10. 清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。
11. 妖:妖艳。
美丽而不端庄。
12. 中通外直:(它的茎)内空外直。
通,空。
直,挺立。
13. 不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。
蔓,名词用作动词,生枝蔓。
枝,名词用作动词,长枝节。
14. 香远益清:香气远播,更加显得清芬。
远,形容词作动词,遥远,空间距离大。
益,更,更加。
15. 亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。
亭亭,耸立的样子。
植,“植”通“直”,立。
16. 可:可以。
17. 亵(xiè):亲近而不庄重。
18. 玩:玩弄。
19. 焉:助词。
20. 谓:认为。
21. 隐逸者:指隐居的人。
在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。
22. 君子:指品德高尚的人。
23. 噫:感叹词,相当于“啊”。
24. 菊之爱:对于菊花的喜爱。
之,的。
一说为“宾语提前的标志”。
下文“莲之爱”、“牡丹之爱”同。
25. 鲜(xiǎn):少。
26. 闻:听说。
27. 同予者何人:像我一样(喜爱莲花的)还有什么人呢?28. 宜乎众矣:(喜爱牡丹的)人应该是很多了。
宜,当,这里与乎连用有当然的意思。
众,多。
译文:水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。
晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。
从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。
对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。