滑稽列传

合集下载

史记滑稽列传原文及翻译

史记滑稽列传原文及翻译

史记·滑稽列传原文:虞喜者,春秋时鲁国人也,善谈说,喜怒哀乐能形于色,故世谓之表里虞。

虞喜性刚,好胜,其言多忿色,而心常慈良,故虽言犀利,人莫不乐听。

虞喜尝以韩国之难告昭王曰:“今韩虽小,而兵精粮足,将若奈何?”昭王曰:“若寡人有虞喜,则可与共事,彼必尽死力于韩,而韩必不免矣。

”虞喜闻之,曰:“请以臣为质,为昭王致韩君之难。

”昭王从之,遂以虞喜为质。

虞喜至韩,韩王礼之,为设宴以待之。

虞喜辞曰:“不须此。

”因语韩王曰:“臣闻天下有贵不肖之臣,国家所以亡也。

今臣为鲁质,不可以受韩礼,为国贼也。

请为王作鲁人之言,臣愿得鲁人之礼。

”韩王曰:“善。

”于是设礼而遣之,虞喜归,以实告昭王。

昭王曰:“诺。

”以虞喜为上大夫,封以十里之地。

北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也。

怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥,南冥者,天池也。

《淮南子》曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。

”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

水满则溢,溢则沛,洋洋则波澜壮阔矣。

飞则将至于天,骤而击之。

孤雁出于南冥,以悲鸣衔衣;而今兽之奋迅,而无所措其足者,以其未遇也,而今鱼之革鳞,潜跃于涛,而无所容其体者,以其未央也。

终莫敢夫救乎中流而扶其弱者,或飞升乎渊波而腾于千里,神矣哉!夫列子御风而行,泛彼清流,凝而观其崖,余音袅袅而遗响,似籁之慕诸自外也。

仲尼祭孔子,路过孟庄,其人狂句践地,其语喧阗,其指曰:“彼时也,有若者乎?其孔也?”丘云:“然。

”“其为人也,一以贯之。

”《诗》曰:“神之格思,不可度思,矧可射思?既射而神之,又何必介焉?”故曰:“一以贯之。

”天下莫不知吾贯之也,而莫知贯之所从来。

此之谓大块噫气,天下莫能容也。

阴阳之变,日月之行,孰为其主?言传身教,不为而成,此之谓内。

道之不行,乍自外之;道之不行,乍自内之。

《史记·滑稽列传》阅读答案

《史记·滑稽列传》阅读答案

《史记·滑稽列传》阅读答案《史记·滑稽列传》阅读答案在平平淡淡的日常中,我们有时需要做一些阅读题,这时最离不开的就是阅读答案了,借助阅读答案我们可以更好的领会题意和知识点,有助于个人提升。

一份好的阅读答案都是什么样子的呢?以下是小编为大家整理的《史记·滑稽列传》阅读答案,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

阅读下面的文言文,完成5—8题。

优孟,故楚之乐人也。

长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。

楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。

马病肥死,使髃臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。

左右争之,以为不可。

王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。

”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。

王惊而问其故。

优孟曰:“马者王之所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄,请以人君礼葬之。

”王曰:“寡人之过一至此乎!”于是使以马属太官,无令天下久闻也。

楚相孙叔敖知其贤人也,善待之。

病且死,属其子曰:“我死,汝必贫困。

若往见优孟,言我孙叔敖之子也。

”居数年,其子穷困负薪,逢优孟,与言曰:“我,孙叔敖子也。

父且死时,属我贫困往见优孟。

”优孟曰:“若无远有所之。

”即为孙叔敖衣冠,抵掌谈语。

岁余,像孙叔敖,楚王及左右不能别也。

庄王置酒,优孟前为寿。

庄王大惊,以为孙叔敖复生也,欲以为相。

优孟曰:“请归与妇计之,三日而为相。

”庄王许之。

三日后,优孟复来。

王曰:“妇言谓何?”孟曰:“妇言慎无为,楚相不足为也。

如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉以治楚,楚王得以霸。

今死,其子无立锥之地,贫困负薪以自饮食。

必如孙叔敖,不如自杀。

”因歌曰:“山居耕田苦,难以得食。

起而为吏,身贪鄙者余财,不顾耻辱。

身死家室富,又恐为*触大罪,身死而家灭。

贪吏安可为也!念为廉吏,奉法守职,竟死不敢为非。

廉吏安可为也!楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!”于是庄王谢优孟,乃召孙叔敖子,封之寝丘四百户,以奉其祀。

滑稽列传文言文翻译

滑稽列传文言文翻译

汉有滑稽子,姓孟名轲,字子车。

轲生而异禀,性滑稽,善言谈,能博人一笑。

时人号为“笑林”。

轲少孤,家贫,不事农桑,日与市井之徒游,谈笑风生,人皆乐之。

轲性至孝,每见父母有疾,辄衣不解带,药石不辞。

一日,父患头痛,轲乃捧头于膝,以额触地,哀号求神。

父笑曰:“儿何为也?”轲答曰:“儿闻头痛者,以额触地,痛自愈。

今父头痛,儿愿效颦,以解父忧。

”父闻之,大笑,病遂愈。

轲年长,游历四方,见闻广博。

一日,过一市,见一老妪卖瓜,妪年八十有二,鬓发如霜,颜貌不衰。

轲见之,戏问曰:“妪卖瓜,何故颜貌不衰?”妪答曰:“吾自幼习医,凡遇病者,必以真心良药治之。

故寿至八十二,而颜貌不衰。

”轲叹曰:“吾闻良药苦口,忠言逆耳,妪能以真心良药救人,故得寿矣。

”轲游至一山,遇一书生,貌甚丑陋,然谈吐不俗。

轲与之谈,知其才学横溢,遂结为好友。

一日,轲与书生共饮,酒酣耳热,轲戏问:“子貌丑,何得佳人垂青?”书生笑答:“吾貌虽丑,然心善。

佳人见吾心善,故垂青于我。

”轲大笑,曰:“善哉,善哉!”轲游至一村,村中有老农,年已八十,仍耕作不辍。

轲问其故,老农答曰:“吾年虽高,然志不老。

耕作可以养家,故不辍。

”轲曰:“吾闻‘老骥伏枥,志在千里’,老农之志,亦如此也。

”老农笑曰:“子言是也。

吾虽老,然志犹存,故能耕作不辍。

”轲游历之际,常以滑稽之事,博人一笑。

一日,轲至一城,城中有富翁,家财万贯,然性好吝啬。

轲见之,戏问:“富翁,何以致富?”富翁答曰:“吾善理财,故致富。

”轲曰:“理财之道,何在?”富翁答曰:“吾不与人争利,故利自至。

”轲笑曰:“善哉,善哉!富翁理财,果然高明。

”轲归乡,乡人皆曰:“孟轲子车,滑稽之才,天下无双。

”轲闻之,笑而不答。

人或问之,轲曰:“吾虽滑稽,然非为滑稽而滑稽。

吾以滑稽之事,寓教于乐,使世人开颜解忧,岂非吾之志哉?”孟轲子车,滑稽列传,其言笑风生,人所共知。

然其以滑稽之事,教化世人,亦人所共仰。

虽逝已久,其滑稽之风,犹存于世,令人津津乐道。

文言文《滑稽列传》古文赏析

文言文《滑稽列传》古文赏析

《滑稽列传》古文赏析【作品介绍】《滑稽列传》出自《史记》卷一百二十六,列传第六十六。

是专记滑(gǔ,古)稽人物的类传。

此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃一类滑稽人物“不流世俗,不争势利”的可贵精神,及其“谈言微中,亦可以解纷”的非凡讽谏才能。

【原文】滑稽列传出处:《史记》孔子曰:“六艺于治一也①。

《礼》以节人②,《乐》以发和③,《书》以道事④,《诗》以达意,《易》以神化⑤,《春秋》以义⑥。

”太史公曰:“天道恢恢⑦,岂不大哉!谈言微中⑧,亦可以解纷⑨。

”【注释】①六艺:即六经,指《礼》、《乐》、《书》、《诗》、《易》、《春秋》,是儒家的经典著作。

②节人:指节制、规范人的言行。

③发和:促进和谐。

④道事:指记述往古事迹和典章制度。

⑤神化:窥探神奇变化。

⑥义:正义。

⑦恢恢:广阔无垠。

⑧谈言微中:谈话微妙而切中事理。

⑨解纷:解除纠纷。

【原文】淳于髡者,齐之赘婿也①。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯②,未尝屈辱。

齐威王之时喜隐③,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治④,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵⑤,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰⑥:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣⑦,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是乃朝诸县令长七十二人⑧,赏一人,诛一人,奋兵而出⑨。

诸侯振惊⑩,皆还齐侵地。

盛行三十六年。

语在《田完世家》中(11)。

【注释】①赘婿:入赘于女家的女婿。

②数:屡次。

③喜隐:喜欢说隐语,隐语即谜语。

④沉湎:指陶醉于饮酒之中。

不治:不问政事。

⑤并侵:都来侵犯。

⑥说之以隐:用隐语来游说齐威王。

说,劝说,说服。

⑦蜚(fēi):同“飞”。

⑧县令长:县的行政长官,人口万户以上的县,称令;人口不及万户的县,称长。

⑨奋兵:举兵。

⑩振:通“震”。

(11)《田完世家》:即《田敬仲完世家》,在卷四十六。

【原文】威王八年①,楚大发兵加齐②。

齐王使淳于髡之赵请救兵③,赍金百斤④,车马十驷⑤。

苏教版语文高二-5.14滑稽列传重点词句翻译素材

苏教版语文高二-5.14滑稽列传重点词句翻译素材

5.14 滑稽列传重点词句翻译难句翻译现场1、楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。

马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。

参考译文:楚庄王时候,有一匹喜爱的马,给它穿五彩的锦衣,养在富丽堂皇的房屋下面,用没有帐幔的床作席子,拿切好的枣干来喂它。

马患肥胖病死了,庄王让群臣替它办丧事,想把它用棺椁装殓起来,用大夫的礼仪埋葬它。

翻译指点:此句中,“衣”“席”是名词用作动词,“病”也用作动词,“病肥”即“患肥胖病”,“丧”为动用法,“丧之”即“为之办丧事”。

“衣以文绣”“席以露床”“啖以枣脯”三句是介宾短语后置句。

“置之华屋之下”是省略句,省略了介词“于”,译时要补上。

2、身死家室富,又恐受赇枉法,为奸触大罪,身死而家灭。

贪吏安可为也!参考译文:想要死后家庭富足,又恐怕接受人家的贿赂,败坏法纪,作奸犯科而触犯了大罪,自身被杀死而家庭也被灭绝。

贪官怎么可以做呢?翻译指点:“身死而家灭”是被动句,要把被动意义翻译出来。

“贪吏安可为也”,是反问句。

3、《滑稽列传》是《史记》中较为精彩的篇章之一。

和其他人物传记相比,这篇文章刻画人物形象的手法有什么特点?探究:有别于其他传记的最大特点,就是轻松幽默,寓庄于谐。

作者似乎不是在写严肃的史实,而是在写小说,在写故事。

但深刻的思想就寄寓其中。

视野纵深拓展面对掌握着生杀予夺大权的君王,臣下犯颜直谏,常常会带来性命之忧,所以对臣子来说往往要讲究劝谏的艺术,淳于髡等人就是如此,君王也乐于接受他们的意见。

《邹忌讽齐王纳谏》中邹忌也是一个善于劝谏的臣子,阅读体会。

邹忌修八尺有余(1),形貌昳丽(2)。

朝服衣冠窥镜(3),谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。

忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日(4),客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来。

《滑稽列传》原文及译文

《滑稽列传》原文及译文

《滑稽列传》原文及译文【原文】优孟,故楚之乐人也。

长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。

楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。

马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。

左右争之,以为不可。

王下令曰:“有敢以马谏者,罪致死。

”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。

王惊而问其故。

优孟曰:“马者王之所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄,请以人君礼葬之。

”王曰:“寡人之过一至此乎!”于是使以马属太官,无令天下久闻也。

楚相孙叔敖知其贤人也,善待之。

病且死,属其子曰:“我死,汝必贫困。

若往见优孟,言我孙叔敖之子也。

”居数年,其子穷困负薪,逢优孟,与言曰:“我,孙叔敖子也。

父且死时,属我贫困往见优孟。

”优孟曰:“若无远有所之。

”既为孙叔敖衣冠,抵掌谈语。

岁余,像孙叔敖,楚王及左右不能别也。

庄王置酒,优孟前为寿。

庄王大惊,以为孙叔敖复生也,欲以为相。

优孟曰:“请归与妇计之,三日而为相。

”庄王许之。

三日后,优孟复来。

王曰:“妇言谓何?”孟曰:“妇言慎无为,楚相不足为也。

如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉以治楚,楚王得以霸。

今死,其子无立锥之地,贫困负薪以自饮食。

必如孙叔敖,不如自杀。

”因歌曰:“山居耕田苦,难以得食。

起而为吏,身贪鄙者馀财,不顾耻辱。

身死家室富,又恐为奸触大罪,身死而家灭。

贪吏安可为也!念为廉吏,奉法守职,竟死不敢为非。

廉吏安可为也!楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!”于是庄王谢优孟,乃召孙叔敖子,封之寝丘四百户,以奉其祀。

后十世不绝。

(节选自《史记.滑稽列传》)【译文】优孟原是楚国的老歌舞艺人。

他身高八尺,富有辩才,时常用说笑方式劝诫楚王。

楚庄王时,他有一匹喜爱的马,给它穿上华美的绣花衣服,养在富丽堂皇的屋子里,睡在没有帐幔的床上,用蜜饯的枣干来喂它。

马因为得肥胖病而死了,庄王派群臣给马办丧事,要用棺椁盛殓,依照大夫那样的礼仪来葬埋死马。

左右近臣争论此事,认为不可以这样做。

滑稽列传课件

滑稽列传课件

同“常”
侯主客。宗室置酒,髡尝在侧。
文章中讲述了淳于髡哪几件事情?从中可以 看出他具有什么特点?
淳于髡
以大鸟为喻,威行三十六年 以禳田者为喻,成功借到救兵
以饮酒为喻,罢长夜之饮
➢淳于髡 善于洞察人心 有勇有谋
➢齐威王 喜好声色 知错能改
审时度势 心怀天下
昏庸荒唐 从善如流
演戏的人
16
其后百余年,楚有优孟。
从前的
委婉劝谏
优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。
n→v,给...穿衣服
n→v,给...睡
楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露
喂 蜜饯枣干
为...服丧
床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬
之。
肥胖病
商周时期,天子享用 四重棺椁,装有尸身的棺 四周有水牛皮包裹,称 “革棺”第二重叫“拖”, 用椴木制成:第三重称 “属”,梓木所制:第四 层叫“大棺亦梓木制成。
同“剂”,调配 20
优孟曰:“请为大王六畜葬之。以垅灶为椁,铜历为棺,赍
托付,垫进
n→v,做衣服
以姜枣,荐以木兰,祭以粮稻,衣以火光,葬之于人腹肠。”
派人
n→v,做祭品
于是王乃使以马属太官,无令天下久闻也。
把 交付
传扬
通“嘱”,叮嘱
21
楚相孙叔敖知其贤人也,善待之。病且死,属其子曰:

将要
“我死,汝必贫困。若往见优孟,言我孙叔敖之子也。”居
入赘的女婿
6
淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使
能言善辩,言辞流利
多次
诸侯,未尝屈辱。齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉
问政事

史记滑稽列传文言文翻译

史记滑稽列传文言文翻译

昔者,滑稽之士,多出于齐、鲁之间,以其言辞滑稽,举止荒诞,故世人称之为滑稽。

滑稽者,非正人君子之谓,而乃轶群绝俗,谈笑间能解人忧愁,亦能引人欢笑者也。

滑稽之始,盖起于战国。

时齐威王好文学,好养士,四方之士,争趋齐国。

其中,有滑稽者,名齐东野人,以其谈吐风趣,被齐威王所重。

东野人常言:“吾言滑稽,非为取乐,乃欲以吾言解人愁闷,使人乐而忘忧。

”其言虽滑稽,然实含深意。

东野人之后,滑稽之士渐多,而其风亦遍及诸侯。

齐有淳于髡,鲁有优孟,魏有侯嬴,皆一时之滑稽也。

淳于髡,齐之巨儒,以滑稽著称。

其言辞锋利,谈笑间能言人之所不能言,令人捧腹。

鲁之优孟,亦以滑稽闻名。

孟善为赋,每赋必令听者忘倦。

魏之侯嬴,则以其言辞机智,常能以言辞取胜。

淳于髡尝为齐威王言曰:“君有千里马,不骑而养之,是以马老而不用。

君有贤士,不礼而不用,是以士老而不用。

臣愿得千里马之食,以养贤士,使君得天下之利。

”威王闻之,大笑曰:“善!”遂以髡为相。

优孟尝为楚庄王言曰:“君有千里马,不骑而养之,是以马老而不用。

臣愿得千里马之食,以养贤士,使君得天下之利。

”庄王闻之,亦大笑曰:“善!”遂以孟为相。

侯嬴尝为魏文侯言曰:“君有千里马,不骑而养之,是以马老而不用。

臣愿得千里马之食,以养贤士,使君得天下之利。

”文侯闻之,亦大笑曰:“善!”遂以嬴为相。

滑稽之士,不仅言辞滑稽,举止亦甚是荒诞。

淳于髡尝以一斗酒,七升浆,朝于齐威王,威王问:“何以为酒?”髡对曰:“酒也。

”威王曰:“酒何在?”髡曰:“在臣之口。

”威王笑而纳之。

优孟尝为楚庄王舞,庄王问:“舞何以为乐?”孟对曰:“舞乐也。

”庄王曰:“舞乐何在?”孟曰:“乐在臣之心。

”庄王笑而纳之。

侯嬴尝为魏文侯歌,文侯问:“歌何以为乐?”嬴对曰:“歌乐也。

”文侯曰:“歌乐何在?”嬴曰:“乐在臣之声。

”文侯笑而纳之。

滑稽之士,虽言辞荒诞,然其用心良苦。

以滑稽之术,解人愁闷,引人欢笑,实为世间一大乐事。

然而,滑稽之士亦有其苦衷。

《史记·滑稽列传》原文及译文阅读练习及答案

《史记·滑稽列传》原文及译文阅读练习及答案

《史记·滑稽列传》原文及译文阅读练习及答案篇一:《滑稽列传》同步练习(苏教版选修史记选读)《滑稽列传》课堂练习一、给加点字注音:滑稽淳于髡赘婿沉湎不治于是乃朝诸县令长七十二人赍金禳田者酒一盂瓯窶满篝穰穰满家黄金千溢恶能饮一石哉奉觞上寿卒然相睹州闾之会目眙不禁盱眙侪辈前有堕珥后有遗簪履舄交错罗褥啖以枣脯胸脯使群臣丧之棺椁文梓楩题凑穿圹赇枉法优旃大呼苑囿二、指出下列句中的通假字并解释:1、诸侯振惊2、黄金千溢3、威王大说4、合尊促坐5、微闻芗泽6、文梓为椁7、楩枫豫章为题凑8、赍以姜枣9、属其子10、此知可以言时矣11、陛遁郎12、髡常在侧三、解释加点的字:1、好为淫乐2、奋兵而出3、楚大发兵加齐4、五谷蕃熟5、穰穰满家6、赍金百斤7、不过一斗径醉矣8、若亲有严客9、目眙不禁10、寡人之过一至此乎?11、赍以姜枣12、妇言慎无为13、受赇枉法14、漆城荡荡15、齐威王横行16、竟死不敢为非17、相引为曹18、冠缨索绝赍以姜枣陛遁郎辍止抵掌而谈受临槛旧时栏楯四、找出下列句中的活用字并指出其用法:1、先生少之乎?2、韩魏翼卫其后3、皆知大六王鬼马而贱人也4、请为大王畜葬之5、始皇尝议欲大苑囿、6、使群臣丧之五、指出下列各句的文言句式1、居无何,二世杀死2、淳于髡说之以隐曰3、以楚国堂堂之大,何求不得?六、翻译下列各句:1、言谈微中,亦可以解纷。

2、优孟曰:若无远有所之。

3、起而为吏,身贪鄙者余财,不顾耻辱。

4、齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。

5、若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私情相说,饮可五六斗径醉矣。

七、名句积累:不飞则已,一飞冲天;,。

篇二:滑稽列传阅读答案九上篇一:滑稽列传阅读答案九上魏文侯时,西门豹为邺令。

豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。

长老曰:苦为河伯娶妇,以故贫。

豹问其故,对曰:邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分享其余钱持归。

《史记·滑稽列传》原文+赏析

《史记·滑稽列传》原文+赏析

《史记·滑稽列传》原文+赏析
出自西汉诗人司马迁的《史记·滑稽列传》
此鸟不飞则已,一飞冲天;
不鸣则已,一鸣惊人。

赏析
成语“一鸣惊人”故事中的楚庄王,为春秋时代楚国著名的贤君,前613年———前590年在位。

他少年即位,面临朝政混乱,为了稳住事态,他表面上三年不理朝政,实则暗地里在等待时机,人问之,曰:“三年不飞,飞将冲天;三年不鸣,鸣将惊人。

”他在位22年,为了楚国的振兴,物色到了一大批忠臣良将,为朝廷所用。

他知人善任,广揽人才,重用了苏从、伍参、孙叔敖、沈尹蒸,让他们整顿朝纲,兴修水利,重农务商。

在楚庄王的领导下,国家日渐强盛,先后灭庸、伐宋、攻陈、围郑,陈兵于周郊,问鼎周王朝。

前597年,于今河南荥阳北大败晋军。

公元前594年,迫使宋订下城下之盟,并陆续迫使鲁、陈、宋、郑等国归依,使成为春秋五霸之一。

《史记-滑稽列传臣幸得以经术为郎》原文、翻译及鉴赏

《史记-滑稽列传臣幸得以经术为郎》原文、翻译及鉴赏

《史记-滑稽列传臣幸得以经术为郎》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format andwriting of the sample essay!《史记-滑稽列传臣幸得以经术为郎》原文、翻译及鉴赏【导语】:臣幸得以经术为郎[2],而好读外家传语[3]。

司马迁《史记·滑稽列传》原文译文赏析

司马迁《史记·滑稽列传》原文译文赏析

【导语】《史记·滑稽列传》是西汉史学家司马迁创作的⼀篇⽂⾔⽂,收录于《史记》。

该⽂是专记滑稽⼈物的类传。

此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃⼀类滑稽⼈物“不流世俗,不争势利”的可贵精神。

下⾯是⽆忧考分享的司马迁《史记·滑稽列传》原⽂译⽂赏析。

欢迎阅读参考! 《史记·滑稽列传》原⽂ 作者:司马迁 孔⼦⽈:“六艺于治⼀也。

礼以节⼈,乐以发和,书以道事,诗以达意,易以神化,春秋以义。

”太史公⽈:天道恢恢,岂不⼤哉!谈⾔微中,亦可以解纷。

淳于髡者,齐之赘婿也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时喜隐,好为*乐长夜之饮,沈湎不治,委政卿⼤夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在於旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐⽈:“国中有⼤鸟,⽌王之庭,三年不蜚⼜不鸣,不知此鸟何也?”王⽈:“此鸟不飞则已,⼀飞冲天;不鸣则已,⼀鸣惊⼈。

”於是乃朝诸县令长七⼗⼆⼈,赏⼀⼈,诛⼀⼈,奋兵⽽出。

诸侯振惊,皆还齐侵地。

威⾏三⼗六年。

语在⽥完世家中。

威王⼋年,楚⼤发兵加齐。

齐王使淳于髡之赵请救兵,赍⾦百⽄,车马⼗驷。

淳于髡仰天⼤笑,冠缨索绝。

王⽈:“先⽣少之乎?”髡⽈:“何敢!”王⽈:“笑岂有说乎?”髡⽈:“今者⾂从东⽅来,见道傍有禳⽥者,操⼀豚蹄,酒⼀盂,祝⽈:‘瓯窭满篝,汙邪满车,五穀蕃熟,穰穰满家。

’⾂见其所持者狭⽽所欲者奢,故笑之。

”於是齐威王乃益赍黄⾦千溢,⽩璧⼗双,车马百驷。

髡辞⽽⾏,⾄赵。

赵王与之精兵⼗万,⾰车千乘。

楚闻之,夜引兵⽽去。

威王⼤说,置酒後宫,召髡赐之酒。

问⽈:“先⽣能饮⼏何⽽醉?”对⽈:“⾂饮⼀⽃亦醉,⼀⽯亦醉。

”威王⽈:“先⽣饮⼀⽃⽽醉,恶能饮⼀⽯哉!其说可得闻乎?”髡⽈:“赐酒⼤王之前,执法在傍,御史在後,髡恐惧俯伏⽽饮,不过⼀⽃径醉矣。

若亲有严客,髡韝鞠鯱,待酒於前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过⼆⽃径醉矣。

若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私情相语,饮可五六⽃径醉矣。

《史记-滑稽列传淳于髡者》原文、翻译及鉴赏

《史记-滑稽列传淳于髡者》原文、翻译及鉴赏

《史记-滑稽列传淳于髡者》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《史记-滑稽列传淳于髡者》原文、翻译及鉴赏【导语】:长不满七尺[3],滑稽多辩[4],数使诸侯,未尝屈辱。

文言文:司马迁《滑稽列传》原文译文赏析

文言文:司马迁《滑稽列传》原文译文赏析

文言文:司马迁《滑稽列传》原文译文赏析《滑稽列传》两汉:司马迁孔子曰:“六艺于治一也。

《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以达意,《易》以神化,《春秋》以义。

”太史公曰:“天道恢恢,岂不大哉!谈言微中,亦可以解纷。

淳于髡者,齐之赘婿也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不呜,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。

诸侯振惊,皆还齐侵地。

威行三十六年。

语在《田完世家》中。

威王八年,楚人发兵加齐。

齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。

淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。

王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。

’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。

”于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。

髡辞而行,至赵。

赵王与之精兵十万,革车千乘。

楚闻之,夜引兵而去。

威王大悦,置酒后宫,召髡赐之酒。

问曰:“先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。

”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。

若亲有严客,髡帣韝鞠,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。

若朋友交游,久不相见,卒然相覩,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。

若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二三。

日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客。

罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。

史记滑稽列传原文及翻译

史记滑稽列传原文及翻译

史记滑稽列传原文及翻译
原文:
淳于髡者,齐之赘婿也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不飞又不鸣,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。


翻译:
淳于髡是齐国的一个入赘女婿。

身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之国,从未受过屈辱。

齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管政事,把政事委托给卿大夫。

文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。

齐王身边近臣都不敢进谏。

淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的庭院里,三年不飞又不叫,大王知道这只鸟是怎么一回事吗?”齐威王说:“这只鸟不飞就罢了,一飞就直冲云霄;不叫就罢了,一叫就使人惊异。


《史记:滑稽列传》的艺术特色:
《滑稽列传》是《史记》中专叙滑稽人物的类传。

滑稽,指语言流利,善于用反语,辩解敏捷,没有阻难。

作者专为滑稽人物作传,高度赞扬这些人。

他从六艺说起,提出“谈言微中,亦可以解纷”。

这是全文的要领。

本文记叙淳于髡三次用隐语向齐王进谏,表现淳于髡的机智才能和对国家大事的关心。

文中比喻新奇,含义深刻,语言亦庄亦谐,句法参差变化,文笔也富有滑稽风韵。

史记滑稽列传原文与解析

史记滑稽列传原文与解析

史记滑稽列传原文与解析史记滑稽列传是司马迁所著的一部记载各种滑稽事迹的历史专著。

它以其独特的叙事方式和幽默诙谐的风格,在中国古代文学史上占据着重要的地位。

本文将从史记滑稽列传的原文及其解析方面进行探讨,以期进一步认识这一重要作品。

一、史记滑稽列传原文史记滑稽列传是史记中的一篇独立篇章,全文共分为九个小节,分别记载了当时社会上发生的多个滑稽事件,例如“乐毅临死复反进谏”、“李广有尺蠖长寸”等。

其中最为著名的当属“孟尝君失车”和“无计可施”的故事。

滑稽列传的原文采用了史记的典型叙事格式,以史实为基础,注重时代背景的交代,以及人物的性格塑造。

在描述事件时,它通常以幽默、诙谐的方式表现,配以生动的描写和对话,使人倍感轻松愉快。

下面以“乐毅临死复反进谏”为例,摘录其中一段原文:“乐毅浆酒,旋南面而哭,曰:“毅闻君子有三戒:少之时,血气未定,戒之有方;及其壮也,色未定,戒之有方;及其老也,志未定,戒之有方。

世有三不戒而后厄者:君子不戒于初犯之血,小人不戒于初见之色,四海者不戒于初闻之谋。

毅既成人矣,其初见谋也,君且振其厄而后可秋也,况大丈夫乎?””二、史记滑稽列传解析史记滑稽列传的魅力在于它以滑稽的方式反映了当时社会的风貌和人们的智慧。

通过史记滑稽列传的解析,我们可以更好地理解其背后的意义与价值。

1. 幽默嬉笑之中道出哲理史记滑稽列传采用滑稽诙谐的手法,以一种轻松的语气表达深刻的思考。

通过事例的描述,它揭示了人们在面对困境时如何运用智慧,以及如何在波澜壮阔的历史中保持乐观积极的心态。

其中“孟尝君失车”和“无计可施”的故事,正是通过滑稽的方式,道出了人们在面对挫折时应积极寻求解决办法的道理。

2. 幽默形象描绘引发共鸣史记滑稽列传通过对人物形象的幽默描绘,使读者产生共鸣。

在“乐毅临死复反进谏”中,乐毅以沉痛的状态向世人阐述君子需谨慎的三个戒律,用幽默的方式表达出智慧人应谨慎从事任何事物的道理。

这种幽默与哲理的结合,使读者对乐毅的形象产生了更深刻的印象。

第12课 滑稽列传

第12课 滑稽列传

(8)合尊促坐
“尊”同“樽”,盛酒器。
(9)髡帣 鞠

”同“跽”,长跪。
(10)若无远有所之 “无”同“毋”,不要。 (11)病且死,属其子曰 “属”同“嘱”,叮嘱。
(12)此知可以言时矣 “知”同“智”,智慧。 (13)威王大说,置酒后宫 “说”同“悦”,高兴。
3.解释下列各组多义词的意思。
(2)杯盘狼藉: 形容吃喝以后桌面杂乱的样子。
(3)参差错落: 各种不同的事物错综复杂地交织在: 比喻假扮古人或模仿他人,也比喻 登场演戏。
1.本文写了一个赘婿和两个倡优。司马迁将这类被统 治者视为开心工具的小人物列入传记,寄托着怎样的 思想感情? 【与你交流】这里写了几个小人物,虽然地位低 微,但他们都有好的品质,他们能够为了国家与 黎民百姓的利益,勇敢地仗义执言,能够灵活巧 妙地批评残暴荒淫的统治者,能把他们的那些荒 谬绝伦的想法反驳回去,从而给国家和黎民百姓 带来说不尽的好处。司马迁给予了热情的歌颂 ,“岂不亦伟哉!”同时也有对汉武帝时代满朝 唯唯诺诺、保官保命、苟合取安者的不满。
5.词类活用。
(1)于是乃朝 诸县令长七十二人 .
动词的使动用法,使„„朝见。
(2)王曰:“先生少 之乎?” .
形容词的意动用法,以„„为少。
(3)楚闻之,夜 引兵而去 .
名词作状语,在夜里,连夜。
(4)马病肥死,使群臣丧 之 .
动词的为动用法,为„„服丧。
(5)齐、赵陪位于前,韩魏翼 卫其后 .
2.翻译下面的句子。 (1)百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢 谏。
[自我核对]文武百官荒淫放荡,各诸侯国都来侵略,国 家危亡就在旦夕之间,齐威王身边的近臣都不敢进谏。
(2)楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足

滑稽列传读后感

滑稽列传读后感

滑稽列传读后感《滑稽列传》是清代文学家凌蒙初所著的一部讽刺小说。

小说以讽刺社会风气、揭露官场丑恶为主题,通过对清代社会各种人物的描绘,讽刺了当时社会的种种弊端和不良现象,深刻地反映了当时社会的黑暗和腐败。

这部小说以其独特的创作手法和深刻的社会寓意,成为了中国古典文学中的一部经典之作。

在《滑稽列传》中,作者通过对不同人物的描写,展现了当时社会的种种丑恶现象。

比如书中的“王板”就是一个典型的贪官,他以权谋私利,欺压百姓,甚至不惜杀人灭口,为自己谋取私利。

而“李二娘”则是一个勾引男人,勾心斗角的女人,她为了达到自己的目的,不择手段,甚至不惜牺牲别人的利益。

这些人物形象的塑造,使得小说更加生动有趣,也更加深刻地反映了当时社会的黑暗和腐败。

通过对这些人物的描写,作者不仅仅是在讽刺他们个人的丑恶行为,更重要的是通过这些人物,揭示了当时社会的一些根本问题。

比如贪官污吏的存在,反映了当时官场的腐败现象;而勾心斗角的女人则反映了当时社会的道德沦丧。

这些问题在当时社会中是普遍存在的,而作者通过小说对这些问题的揭露,起到了一种批判和警示的作用。

除了对社会问题的揭露外,《滑稽列传》还通过对人物的讽刺,反映了作者对当时社会风气的不满和愤慨。

在小说中,作者以一种夸张、滑稽的手法,对当时社会的一些现象进行了讽刺。

比如在书中,“王板”为了达到自己的目的,不惜杀人灭口,而“李二娘”为了追求自己的利益,不择手段,这些行为在现实中是不可能存在的,但作者通过夸张的手法,将这些现象进行了夸张和讽刺,这种手法不仅使得小说更加生动有趣,也更加深刻地反映了作者对当时社会的不满和愤慨。

总的来说,《滑稽列传》是一部具有深刻社会寓意的小说,通过对不同人物的描写,讽刺了当时社会的种种弊端和不良现象,深刻地反映了当时社会的黑暗和腐败。

这部小说以其独特的创作手法和深刻的社会寓意,成为了中国古典文学中的一部经典之作。

在当今社会,我们也可以从中汲取一些启示,警示我们不要重蹈覆辙,不要被利益所蒙蔽,要保持良好的道德品质,做一个对社会有益的人。

滑稽列传读后感

滑稽列传读后感

滑稽列传读后感《滑稽列传》是清代小说家吴敬梓创作的一部长篇小说,以其幽默诙谐的笔调和生动活泼的人物形象而著称。

小说以李卓吾为主人公,通过一系列滑稽荒诞的故事,展现了当时社会的种种荒诞现象和人们的滑稽行为,引人发笑之余也不乏深刻的社会寓意。

读完《滑稽列传》,我深受启发,对小说的创作手法和社会寓意有了更深入的了解。

首先,小说的幽默诙谐是我最为喜欢的地方。

吴敬梓以生动有趣的语言描绘了一系列滑稽可笑的人物形象,他们或是贪婪自私,或是愚蠢无知,或是自大自负,或是无耻狡诈,种种滑稽行为让人捧腹大笑。

比如书中的“大肆耍滑”的刘大肆,他为了达到自己的目的,不择手段,玩弄权术,甚至不惜伤害他人。

而“大胆玩滑”的刘大胆更是一个典型的滑稽人物,他自命不凡,自以为是,却在关键时刻显得软弱无能。

这些滑稽人物形象,不仅令人捧腹大笑,更反映了当时社会的种种荒谬现象,让人深思社会道德与人性的扭曲。

其次,小说通过滑稽荒诞的故事,展现了社会的种种荒谬现象和人们的滑稽行为,引人发笑之余也不乏深刻的社会寓意。

比如书中描写的一些官员和豪绅,他们为了达到自己的目的,不择手段,甚至不惜伤害他人,这种行为在当时社会并不鲜见。

这些滑稽人物形象,让人深刻地认识到社会道德与人性的扭曲,引发人们对社会现实的反思和思考。

最后,小说的创作手法也让我印象深刻。

吴敬梓运用夸张、讽刺、对比等手法,生动地描绘了一系列滑稽可笑的人物形象,使得整个故事充满了趣味性和可读性。

而且小说中的对话语言也十分生动活泼,充满了幽默感,让人忍俊不禁。

这种创作手法不仅使小说更具趣味性,也更好地展现了当时社会的种种荒谬现象和人们的滑稽行为。

总的来说,读完《滑稽列传》,我对小说的创作手法和社会寓意有了更深入的了解。

小说中的滑稽人物形象和荒谬故事,不仅令人捧腹大笑,更反映了当时社会的种种荒谬现象,引发人们对社会现实的反思和思考。

同时,小说的创作手法也让我印象深刻,作者通过夸张、讽刺、对比等手法,生动地描绘了一系列滑稽可笑的人物形象,使得整个故事充满了趣味性和可读性。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
当时正值朝廷召集学宫里的博士先生们参与议事,大家一同诘难东方朔说:“苏秦、张仪偶然遇到大国的君主,就能居于卿相的地位,恩泽留传后世。现在您老先生研究先王治国御臣的方术,仰慕圣人立身处世的道理,熟习《诗》《书》和诸子百家的言论,不能一一例举。又有文章著作,自以为天下无双,就可以称是见多识广、聪敏才辩了。可是您竭尽全力、忠心耿耿地事奉圣明的皇帝,旷日持久,累积长达数十年,官衔不过是个侍郎,职位不过是个卫士,看来您还有不够检点的行为吧?这是什么原因呢?”东方朔说:“这本来就不是你们所能完全了解的。那时是一个时代,现在是另一个时代,怎么可以相提并论呢?张仪、苏秦的时代,周朝十分衰败,诸侯都不去朝见周天子,用武力征伐夺取权势,用军事手段相互侵犯,天下兼并为十二个诸侯国,势力不相上下,得到士人的就强大,失掉士人的就灭亡,所以对士人言听计从,使士人身居高位,恩译留传后代,子孙长享荣华。如今不是这样。圣明的皇帝在上执掌朝政,恩泽遍及天下,诸侯归顺服从,威势震慑四方,将四海之外的疆土连接成像坐席那样的一片乐土,比倒放的盘盂还要安稳,天下统一,融为一体,凡有所举动,都如同在手掌中转动一下那样轻而易举。贤与不贤,凭什么来辨别呢?当今因天下广大,士民众多,竭尽精力,奔走游说,就如辐条凑集到车毂一样,竞相集中到京城里向朝庭献计献策的人,数也数不清。尽管竭力仰慕道义,仍不免被衣食所困,有的竟连进身的门路也找不到。假使张仪、苏秦和我同生在当今时代,他们连一个掌管旧制旧例等故事的小官都得不到,怎么敢期望做常侍郎呢?古书上说:‘天下没有灾害,即使有圣人,也没有地方施展他的才华;君臣上下和睦同心,即使有贤人,也没有地方建立他的功业。’所以说,时代不同,事情也就随之而有所变化。尽管如此,怎么可以不努力去修养自身呢?《诗》说:‘在宫内敲钟,声音可以传到外面。’‘鹤在遥远的水泽深处鸣叫,声音可以传到天上。’如果能够修养自身,还担忧什么不能获得荣耀!齐太公亲身实行仁义七十二年,遇到周文王,才得以施行他的主张,封在齐国,其思想影响留传七百年而不断绝。这就是士人所以日日夜夜,孜孜不倦,研究学问,推行自己的主张,而不敢停止的原因。如今世上的隐士,一时虽然不被任用,却能超然自立,孑然独处,远观许由,近看接舆,智谋如同范蠡,忠诚可比伍子胥,天下和平,修身自持,而却寡朋少侣,这本来是件很平常的事情。你们为什么对我有疑虑呢?”于是那些先生们一声不响,无话回答了。
汉武帝时,齐地有个人叫东方朔,因喜欢古代流传下来的书籍,爱好儒家经术,广泛地阅览了诸子百家的书。东方朔刚到长安时,到公车府那里上书给皇帝,共用了三千个木简。公车府派两个人一起来抬他的奏章,刚好抬得起来。武帝在宫内阅读东方朔的奏章,需要停阅时,便在那里划个记号,读了两个月才读完。武帝下令任命东方朔为郎官,他经常在皇上身边侍奉。屡次叫他到跟前谈话,武帝从未有过不高兴的。武帝时常下诏赐他御前用饭。饭后,他便把剩下的肉全都揣在怀里带走,把衣服都弄脏了。皇上屡次赐给他绸绢,他都是肩挑手提地拿走。他专用这些赐来的钱财绸绢,娶长安城中年轻漂亮的女子为妻。大多娶过来一年光景便抛弃了,再娶一个。皇上所赏赐的钱财完全用在女人身上。皇上身边的侍臣有半数称他为“疯子”。武帝听到了说:“假如东方朔当官行事没有这些荒唐行为,你们哪能比得上他呢?”东方朔保举他的儿子做郎官,又升为侍中的谒者,常常衔命奉使,公出办事。一天东方朔从殿中经过,郎官们对他说:“人们都以为先生是位狂人。”东方朔说:“像我这样的人,就是所谓在朝廷里隐居的人。古时候的人,都是隐居在深山里。”他时常坐在酒席中,酒喝得畅快时,就爬在地上唱道:“隐居在世俗中,避世在金马门。宫殿里可以隐居起来,保全自身,何必隐居在深山之中,茅舍里面。”所谓金马门,就是宦者衙署的门,大门旁边有铜马,所以叫做“金马门”。
淳于髡是齐国的一个入赘女婿。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之国,从未受过屈辱。齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管政事,把政事委托给卿大夫。文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。齐王身边近臣都不敢进谏。淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的庭院里,三年不飞又不叫,大王知道这只鸟是怎么一回事吗?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不叫则已,一叫就使人惊异。”于是就诏令全国七十二个县的长官全来入朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。齐国的声威竟维持达三十六年。这些话全记载在《田完世家》里。
在淳于髡之后一百多年,楚国出了个优孟。
优孟原是楚国的老歌舞艺人。他身高八尺,富有辩才,时常用说笑方式劝诫楚王。楚庄王时,他有一匹喜爱的马,给它穿上华美的绣花衣服,养在富丽堂皇的屋子里,睡在没有帐幔的床上,用蜜饯的枣干来喂它。马因为得肥胖病而死了,庄王派群臣给马办丧事,要用棺槨盛殓,依照大夫那样的礼仪来葬埋死马。左右近臣争论此事,认为不可以这样做。庄王下令说:“有谁再敢以葬马的事来进谏,就处以死刑。”优孟听到此事,走进殿门,仰天大哭。庄王吃惊地问他哭的原因。优孟说:“马是大王所喜爱的,就凭楚国这样强大的国家,有什么事情办不到,却用大夫的礼仪来埋葬它,太薄待了,请用人君的礼仪来埋葬它。”庄王问:“那怎么办?”优孟回答说:“我请求用雕刻花纹的美玉做棺材,用细致的梓木做套材,用楩、枫、豫、樟等名贵木材做护棺的木块,派士兵给它挖掘墓穴,让老人儿童背土筑坟,齐国、赵国的使臣在前面陪祭,韩国、魏国的使臣在后面护卫,建立祠庙,用牛羊猪祭祀,封给万户大邑来供奉。诸侯听到这件事,就都知道大王轻视人而看重马了。”庄王说:“我的过错竟到这种地步吗?该怎么办呢?”优孟说:“请大王准许按埋葬畜牲的办法来葬埋它:在地上堆个土灶当做套材,用大铜锅当做棺材,用姜枣来调味,用香料来解腥,用稻米作祭品,用火作衣服,把它安葬在人的肚肠中。”于是庄王派人把马交给了主管宫中膳食的太官,不让天下人长久传扬此事。
在优孟以后二百多年,秦国出了个优旃(zhān,沾)。
优旃是秦国的歌舞艺人,个子非常矮小。他擅长说笑话,然而都能合乎大道理。秦始皇时,宫中设置酒宴,正遇上天下雨,殿阶下执楯站岗的卫士都淋着雨,受着风寒。优旃看见了十分怜悯他们,对他们说:“你们想要休息么?”卫士们都说:“非常希望。”优旃说:“如果我叫你们,你们要很快地答应我。”过了一会儿,宫殿上向秦始皇祝酒,高呼万岁。优旃*近栏干旁大声喊道:“卫士!”卫士答道:“有。”优旃说:“你们虽然长得高大,有什么好处?只有幸站在露天淋雨。我虽然长得矮小,却有幸在这里休息。”于是,秦始皇准许卫士减半值班,轮流接替。
齐威王八年(前371),楚国派遣大军侵犯齐境。齐王派淳于髡出使赵国请求救兵,让他携带礼物黄金百斤,驷马车十辆。淳于髡仰天大笑,将系帽子的带子都笑断了。威王说:“先生是嫌礼物太少么?”淳于髡说:“怎么敢嫌少!”威王说:“那你笑,难道有什么说辞吗?”淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路旁有个祈祷田神的人,拿着一个猪蹄、一杯酒,祈祷说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五谷繁茂丰熟,米粮堆积满仓。’我看见他拿的祭品很少,而所祈求的东西太多,所以笑他。”于是齐威王就把礼物增加到黄金千镒、白璧十对、驷马车百辆。淳于髡告辞起行,来到赵国。赵王拨给他十万精兵、一千辆裹有皮革的战车。楚国听到这个消息,连夜退兵而去。
全传貌似写极鄙极亵之事,而开首却从六艺入笔,可谓开宗明义。以下相继写“齐髡以一言而罢长夜之饮,优孟以一言而恤故吏之家,优旃以一言而禁暴主之欲”,均紧扣全文主旨,多用赋笔,布局精巧,句法奇秀,妙趣横生,读来令人击节。李景星评论本篇:“赞语若雅若俗,若正若反,若有理,若无理,若有情,若无情,数句之中,极嘻笑怒骂之致,真是神品。”(《史记评议》卷四)可谓深得该传之精髓。
楚国宰相孙叔敖知道优孟是位贤人,待他很好。孙叔敖患病临终前,叮嘱他的儿子说:“我死后,你一定很贫困。那时,你就去拜见优孟,说‘我是孙叔敖的儿子。’”过了几年,孙叔敖的儿子果然十分贫困,*卖柴为生。一次路上遇到优孟,就对优孟说:“我是孙叔敖的儿子。父亲临终前,嘱咐我贫困时就去拜见优孟。”优孟说:“你不要到远处去。”于是,他就立即缝制了孙叔敖的衣服帽子穿戴起来,模仿孙叔敖的言谈举止,音容笑貌。过了一年多,模仿得活像孙叔敖,连楚庄王左右近臣都分辨不出来。楚庄王设置酒宴,优孟上前为庄王敬酒祝福。庄王大吃一惊,以为孙叔敖又复活了,想要让他做楚相。优孟说:“请允许我回去和妻子商量此事,三日后再来就任楚相。”庄王答应了他。三日后,优孟又来见庄王。庄王问:“你妻子怎么说的?”优孟说:“妻子说千万别做楚相,楚相不值得做。像孙叔敖那样地做楚相,忠正廉洁地治理楚国,楚王才得以称霸。如今死了,他的儿子竟无立锥之地,贫困到每天*打柴谋生。如果要像孙叔敖那样做楚相,还不如自杀。”接着唱道:“住在山野耕田辛苦,难以获得食物。出外做官,自身贪脏卑鄙的,积有余财,不顾廉耻。自己死后家室虽然富足,但又恐惧贪脏枉法,干非法之事,犯下大罪,自己被杀,家室也遭诛灭。贪官哪能做呢?想要做个清官,遵纪守法,忠于职守,到死都不敢做非法之事。唉,清官又哪能做呢?像楚相孙叔敖,一生坚持廉洁的操守,现在妻儿老小却贫困到*打柴为生。清官实在不值得做啊!”于是,庄王向优孟表示了歉意,当即召见孙叔敖的儿子,把寝丘这个四百户之邑封给他,以供祭祀孙叔敖之用。自此之后,十年没有断绝。优孟的这种聪明才智,可以说是正得其宜,抓住了发挥的时机。
至于褚少孙先生增补进去的文字,历来方家学者褒贬不一,大多以为较之太史公,显得“蔓弱”。不过,也应指出,篇中西门豹治邺一段,叙来有条不紊,栩栩如生,历历如画,它在众多读者心目中留下了难以磨灭的印象。
孔子说:“六经对于治理国家来讲,作用是相同的。《礼》是用来规范人的生活方式的,《乐》是用来促进人们和谐团结的,《书》是用来记述往古事迹和典章制度的,《诗》是用来抒情达意的,《易》是用来窥探天地万物的神奇变化的,《春秋》是用来通晓微言大义、衡量是非曲直的。”太史公说:“世上的道理广阔无垠,难道不伟大么!言谈话语果能稍稍切中事理,也是能排解不少纷扰的。”
太史公说:淳于髡仰天大笑,齐威王因而模行天下。优孟摇头歌唱,打柴为主的人因而受到封赏。优旃*近栏干大喊一声,阶下卫士因而得以减半值勤,轮流倒休。这些难经学而做了郎官,而且喜欢读史传杂说一类的书。不自量力,又写了六章滑稽故事,编在太史公原著的后面。可供阅览,扩充见闻,以便流传给后代不怕絮烦的人浏览,以舒畅心胸,警醒听闻,特把它增附在上面太史公三则滑稽故事的后面。
相关文档
最新文档