应用型大学英语第二册课文翻译及练习答案

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit1 Part 1谢谢您带给我们多年来最畅快的欢笑

1 最近一个周末,有位女士在大西洋城玩老虎机,赢了满满一桶二十五美分的硬币。她暂时离开赌博机,与丈夫前往旅馆餐厅吃晚饭。

2 不过,她想先去客房把硬币藏起来。“我去一会儿就回来,然后我们再去吃饭。”她对她的丈夫说道,之后,便提着满满一桶硬币朝电梯走去。

3 她正要走进电梯时,看到电梯里已经有两位男乘客。两位都是黑人,其中一位个头很高,体型令人望而生畏。这位女士一下子愣住了。她的第一反应是:“这两个男人会打劫我。”她转而又想:“不要戴着‘有色眼镜’看人;他们看上去完全像是绅士。”然而,种族偏见的力量是强大的,恐惧使她浑身发凉。她定在那里,眼睛紧盯着眼前两位男子。

4 她开始焦虑,心神不定,又感到不好意思。她希望他们没有看出她的心思,但是,天啊,他们肯定已经知道她在琢磨什么了!

5 要不要进去和他们同乘一部电梯?她迟疑不决的态度已经太过明显了。她涨得满脸通红。老站着不动也无济于事,于是她横下心来,抬起一只脚往前挪,接着另一只脚也跟了进来,站在电梯内。她不敢抬眼,僵直地转过身,脸朝外,这时,电梯门合上了。时间一秒一秒地过去。她越来越害怕!电梯纹丝不动。她陷入了恐惧的深渊。“我的天啊,”她暗忖,“我被困在这里,要遭人劫财!”她的心往下沉,每个毛孔都在冒汗水。

6 这时,她听到其中一个人说:“趴下(与“按下楼层”同音)。”她的本能反应就是照着他们的话做。于是她张开双臂,趴在了电梯地板上,满桶的硬币飞向空中,洒了出去。硬币如雨点般落在了她的身上。她在心里默祷:“把钱拿去吧,饶我一命。”又过了几秒钟,她听到其中一位男子彬彬有礼地说:“夫人,您只要告诉我您要去几楼,我们来按按钮。”说这话的人有点费力才把话说完,尽力忍住没有放声大笑。

7 这位女士抬起头望着这两位男乘客。他们弯下腰,把她搀扶起来。她满腹疑惑,挣扎着站了起来。“我叫我这个朋友按楼层,”那位普通个头的男子说,“意思是叫他按我们要去的楼层的按钮。夫人,我并非要您趴在地上。”他说话时态度和蔼,紧咬着嘴唇。

8 很显然,他在极力忍住不笑出来。该女士心想:“我的天啊,真是丢人现眼,出大洋相了!”她羞愧难当,默不做声。她想要道一声歉,却不知如何开口。把两位绝对体面正派的绅士看作劫匪,如何请求他们的谅解?她不知该怎么说。他们三人拾起散落的硬币,重新放进了桶里。

9 电梯在她要去的楼层停下了,两位男士坚持要陪她到她的客房,因为她的脚步似乎有点摇晃,他们担心她在过道里会有闪失。他们将她送到门口,然后道了晚安。她迅速进入客房,耳边传来他们走回电梯时发出的哈哈大笑。她掸了掸灰,定了定神,便来到楼下与丈夫一起用餐。

10 第二天早晨,鲜花送到了她的客房——是12朵玫瑰,每一朵玫瑰都附上了一张崭新的百元美钞。

11 卡片上写着:“谢谢您带给我们多年来最畅快的欢笑。”

12 落款是:

艾迪•墨菲

迈克尔•乔丹

Keys to exercises:

6. Practice: interpreting

Mr. Woods: Why are you so late, honey?

Mrs. Woods: I tell you I caused myself so much in shame a while ago.

Mr. Woods: What the hell happened to you?

Mrs. Woods: As I was about to walk into the elevator, I noticed two black men already aboard. One of them had an intimidating figure.

Mr. Woods: Did you hesitate about joining them in the elevator?

Mrs. Woods: Yes, that is for sure.

Mr. Woods: What then?

Mrs. Woods: I hesitated for seconds before joining them in the elevator. Then I heard one man say, “Hit the floor!”

Mr. Woods: Were they going to rob you?

Mrs. Woods: That was my first thought. So I threw out my arms and collapsed on the floor. Mr. Woods: You must have been panicked.

Mrs. Woods: Yes. But that man explained to me that he didn’t mean for me to fall on my knees. He told his companion to push the elevator button for the floor they were going to. He had quite

a lot of trouble holding in a belly laugh.

Mr. Woods: Oh. What a spectacle you made of yourself!

Mrs. Woods: You bet. It was my own racial stereotypes toward black people that put me into

a state of embarrassment.

Mr. Woods: I think it’s time for you to get rid of your old ideas.

7. Practice :translation

A. 1. 她正要走进电梯时,看到电梯里已经有两位男乘客。

2. 要不要进去和他们同乘一部电梯?她迟疑不决的态度已经太过明显了。她涨得满脸通红。

3. 说这话的人有点费力才把话说完,尽力忍住没有放声大笑。

4. 把两位绝对体面正派的绅士看作劫匪,如何请求他们的谅解?

5. 她掸了掸灰,定了定神,便来到楼下与丈夫一起用餐。

B. 1.bid farewell to everything in the garden

2. never made a spectacle of herself

3. biting his lip

4. doesn’t look like you’re going to make it

5. Panic consumed the survivors

Unit 1 Part 2 迪拜泊瓷大酒店——极度奢华

1 迪拜泊瓷大酒店是世界上最高的酒店。酒店高321米,比埃菲尔铁塔还高,比纽约帝国大厦仅仅矮60

米。这座独特的帆形建筑坐落在波斯湾的一个人工岛屿上,酒店大堂大到可容纳一幢38层高的建筑。

2 泊瓷大酒店没有普通客房,而只有202间套房。即使最便宜的套房每晚房费也要超过1000欧元。从每一

间套房都能欣赏到壮观的海景。劳斯莱斯豪华轿车从25公里以外的迪拜国际机场迎接宾客。同时,酒店侧面半空有一个直升机停机坪可供直升机降落。

3 位于25层的两间皇家套房是酒店最豪华的套房,它们都设有专用电梯、专用影院、旋转床,甚至有比普

通饭店客房还要宽大的更衣室。这种套房每晚房费高达15000多欧元。

4 在泊瓷大酒店里吃饭选择简直太多了,难以取舍:可以去200米高空的阿·曼塔哈餐厅,也可以通过水

下通道进入到位于海面之下的阿·玛哈拉海鲜餐厅,还可以在户外海滩上用餐。饭店共设8个酒吧和餐厅。

5 尽管泊瓷大酒店是世界上最昂贵的酒店之一,但它可能永远都无法赢利。

Unit2 Part 1心怀怨恨

1 有一个小男孩梦想着驾船环游世界,他把自己的梦想告诉给父母、老师、同学,告诉他的牧师和朋友们。

然而他们不但不接受和鼓励他去实现自己的梦想,反而取笑他、嘲弄他,轻视他的憧憬。

2 “你永远不可能驾船环游世界。”他的父亲嘲笑道。“等你长大后,我会在我工作的工厂给你找份工作,

你将跟我过一样的日子。”

3 “但我不想跟你一样,我想航行在辽阔的海洋上,见识见识陌生的国家。”小男孩抗议道。他父亲只是笑

相关文档
最新文档