穿条纹睡衣的男孩 PPT课件
《穿条纹睡衣的男孩》电影解说文案
《穿条纹睡衣的男孩》电影解说文案老人只是打翻了杯子他被拖出来杀死了他没有犯太多错误仅仅只因为他是犹太人男孩露出惊恐的表情面对母亲的苦苦哀求父亲却还是继续心平气和地吃饭男孩的名字是何诺他对成人的世界不感兴趣吸引他注意的是新房间的一扇窗户透过窗户可以看到一个农场何诺跑去告诉母亲他想去农场和小朋友们玩这时一个步履蹒跚的老人端着菜走进厨房厨房里的气氛瞬间变得凝重起来当老人放下碗碟准备离开的时候何诺注意到老人裤腿处露出的条纹睡衣他想到了农场里的每个人都穿着同样的条纹睡衣母亲很惊讶连忙跑到窗口查看果然看见了那个农场一眨眼母亲就让人把窗户封上了何诺又跑去问他爸爸但是父亲却告诉他农场里的那些根本不算人原来何诺的父亲是一名纳粹官员因为集中营的建设他们的家庭从柏林搬到了乡下何诺搬到新家没有朋友可以和他一起玩他感到孤独这一天何诺一个人在院子里玩的时候他发现家里有一扇后门正当他推开门想穿过后院时就被母亲制止了被训的何诺只能躺在地上发呆看到在擦车的土兵他心生一计何诺告诉士兵自己想要一个秋千士兵转过头大声呵斥犹太老人你过来快何诺跟随老人来到后院老人在仓库里找到一个废旧的轮胎并帮何诺做好了秋千这时天空中飘来一阵浓烟何诺想要看清楚就起身站在秋千上但他却一不小心摔倒了老人赶紧跑来把他抱进屋并为何诺仔细的包扎伤口何诺觉得他应该去看医生要不然流血太多他会死掉老人说我曾做过实习医生在我来这之前何诺刚想询问老人农场里长什么样母亲回来了她向何诺了解事情经过后母亲纠结再三她还是对犹太老人说了谢谢老人并没有回应却望着母亲离开的方向这是老人失而复得的尊重何诺坐在秋千上突然看见半掩着的后门母亲又刚好外出了这让本就喜欢冒险的何诺决定去一看究竟他快速穿过后院翻过窗户他来到一片丛林这时的何诺异常的兴奋这是他第一次逃离家他穿过丛林来到之前透过窗户看到的农场何诺看见一个穿着条纹睡衣的男孩坐在地上低看头他上前和男孩打招呼得知男孩名叫阿希何诺开始抱怨他一直被困在家里而阿希这里有很多小伙伴可以陪他玩数字游戏阿希说这只是编号这里的每个人都有不一样的编号突然哨声响起阿希推着车赶回了营地何诺很开心自己交到了朋友但他不知道同样是8岁的他们有着截然不同的命运何诺来到地下室找足球却被满地的娃娃吓到他跑去找姐姐那些玩偶可是姐姐心爱的宝贝只见姐姐在房间里贴着纳粹海报她告诉何诺现在不是玩这些玩具的时候很多人在战争中牺牲生命何诺对姐姐突然性情大变感到震惊但他对这些并不了解于是他就跑去找阿希何诺奇怪他为什么总穿着睡衣阿希告诉他那是因为自己的衣服都被士兵收走了何诺想起之前在秋千上看到的黑色浓烟就询问阿希烟囱里烧的是什么阿希也不知道但他的母亲说是在烧旧衣服这次何诺还是忘记带吃的阿希感到很失落于是何诺就邀请他去自己家吃饭单纯的何诺一位铁网是为了防止动物进入没想到铁网只是为了防止犹太人逃跑阿希就是其中一员何诺听到这就起身离开因为周围的人都告诉他犹太人是恶魔父亲请来的家教表面上是教他们历史文化其实是在暗地里灌输纳粹思想这节课上老师刚好讲到犹太人中几乎没有好人何诺就想起了阿希阿希虽然是犹太人但坚信他一定是个好人之后他就偷家里的糕点带去集中营阿希狼吞虎咽的吃起来甚至不放过掉在衣服上的碎渣何诺把球丢进铁网里想和阿希一起玩阿希连忙捡起球丢还给何诺并说这个行为很危险只听哨声响起阿希推着车又回到营地何诺回家刚好撞见了母亲母亲也闻到了奇怪的气味士兵的话让母亲明白了些什么母亲望着天空中的浓烟这不是浓烟这是死者的骨灰得知真相的母亲与父亲进行了激烈地争吵父亲对生命的漠视让她彻底崩溃了当父亲猜测是士兵把秘密透露出去后他就在饭桌上处处为难士兵老人倒酒时不慎打翻了士兵的酒杯士兵气急败坏地拖走老人从那以后这个犹太老人再也没有出现过这天何诺在家里见到了阿希原来阿希因为手小被派来擦杯子何诺感到意外他拿来糕点给阿希吃就在何诺问他关于集中营的事时士兵愤怒地冲了进来阿希能否逃过一劫呢士兵愤怒的盯着犹太男孩男孩不敢发出一点声音只是胆祛的退后了几步看到阿希手里拿着食物士兵发飙了你偷吃了阿希被吓坏了连忙解释是他的好朋友何诺给他的士兵转头要问责何诺何诺也慌了他只能撒谎说自己不认识阿希回到房间的何诺感到很自责他跑去铁网房想和阿希道歉却都没有看见他的身影何诺失落的回到家听到父亲和高官们在观看视频的声音他就趴在窗台上偷看原来犹太人在集中营中有着许多的业余活动他们生活的很幸福何诺顿时觉得自己的父亲很伟大他是在为犹太人们建造家园会议结束后还上前抱住了父亲何诺还是为撒谎的事感到内疚他继续来到铁网前这次他见到了阿希可阿希已经被打的鼻青脸肿善良的阿希还是接受了何诺的道歉他们和好了还在铁网中间开始下棋两个人的脸上都露出了久违的笑容当晚何诺的父母又爆发了激烈地冲突母亲想带孩子们离开这个地狱般的家何诺害怕的蜷缩在姐姐怀里第二天一早父亲就告诉何诺他们要搬家离开这里何诺跑到铁网前准备和阿希道别阿希伤心的低着头因为他的爸爸找不到了何诺因为之前的事想补偿阿希他就说自己愿意进去帮忙阿希找爸爸就这样两人约定隔天一早就执行秘密任务隔天何诺带着铲子来到铁网前阿希也带来了一套囚服原来他们的秘密任务就是何诺穿上准备好的囚服混入集中营同时母亲发现何诺不见了而此时他已经跟着阿希来到了集中营内只是眼前的景象让他害怕这和视频里的完全不一样没有无忧无虑的生活只有一群无比绝望的人但何诺已经答应了阿希要帮他找爸爸何诺还是鼓起男气跟着阿希来到了一个房间狭小的房间里挤满了人突然一声犬吠他们都被赶了出来母亲焦急的寻找何诺突然她看见了被推开的窗户母亲感觉事情不妙马上找到了何诺的父亲父亲派出了所有人去找何诺此时何诺和阿希被挤在人群中被推着前进他们被带到一个昏暗的房间士兵要求所有人都脱掉衣服何诺不知所措也跟着照做父亲也在警犬的帮助下赶到了铁网旁他看见了何诺的衣服就马上冲进了集中营何诺和阿希因为害怕紧紧握住彼此的手在黑暗的房间里突然出现了一道光看见士兵们打开天窗在房间里撒入粉末房间里的人发出挣扎的声音何诺的爸爸赶到他喊着何诺的名字当他来到房间时他没看见任何人只有大大小小的囚服父亲明白一切都晚了妈妈抱着何诺的衣服跪在地上痛苦地哭泣如果早点带着何诺离开这里他就不会死这时有多少人只为何诺感到心痛而却忘记了阿希。
穿条纹衣的男孩是一本在全(共7张PPT)
新家?為什麼? 為什麼要有戰爭?德軍為什麼要放毒氣?你認為放
《穿條紋衣的男孩》是一本在全
3.布魯諾從新家的房間窗戶看到的真的是農場嗎?如 否同意老師的說法?為什麼?
戰火遍及歐洲、亞洲、美洲、非洲及大洋洲五大洲; 方法和原來的朋友保持聯絡呢?你有搬家的經驗嗎?
你覺得猶太人都是壞人嗎?為什麼德軍要把猶太人
還否會同跟 意我他老一師覺起的來說得到法一?老面為圍什籬麼師前?,說認 的很有道理,我也非常同意老師的說
是至ห้องสมุดไป่ตู้為止傷亡最慘重,破壞性最大的全球性戰爭。
你覺得法合理,嗎?因少尉後為來為我什麼上離職課了?時你覺得並合理不一定很認真,有時候甚至會
要求自己:練習用心回答出完整的句子!
嗎方?法這 和影種原方來響式的給朋老你友什保師麼持感聯覺絡的?呢?課你有程搬家規的經劃驗嗎,? 因此我認同老師可以適當地 調整下課時間。 你覺得猶太人都是壞人嗎?為什麼德軍要把猶太人
當爸爸告訴布魯諾要搬家時,你覺得布魯諾的心情 是否有遇過父母爭吵的情形?如果你遇到父母爭吵 問題五選二 (請用完整的句子回答) 《穿條紋衣的男孩》是一本在全
《建議:挑選覺得比較困難的題目, 要求自己:練習用心回答出完整的句子!》
問題四選三:(請用完整的句子回答)
1.柏威爾撞倒軍官少尉的酒後,少尉對他做了什麼事?
你覺得合理嗎?少尉後來為什麼離職了?你覺得合理
嗎?
2.布魯諾在新家發生了什麼事讓他開始喜歡這裡的生活 了?但是為什麼爸爸卻告訴布魯諾又要搬家了?
2.種族歧視會造成怎麼樣的後果? (3) 3.布魯諾和薩繆爾只是單純去找咖啡廳、躲雨和洗澡
嗎?你覺得應該是怎麼樣呢? (3) 4.為什麼要有戰爭?德軍為什麼要放毒氣?你認為放
穿条纹衬衫的男孩
The Boy in the Striped Pyjamas姓名:刘丽学号:2013141046 班级:4班年级:2013级Ⅰ.IntroductionThe Boy in the Striped Pyjamas is a 2006 novel by Irish novelist John Boyne John Boyne was born in 30 April 1971. John Boyne is an Irish novelist. He is the author of nine novels for adults and five novels for younger readers. His novels are published in 48 languages. Boyne was born in Dublin, where he still lives. His first short story was published by the Sunday Tribune and in 1993 was shortlisted for a Hennessy Literary Award. In 2015, he was awarded an Honorary Doctorate of Letters from the University of East Anglia. Boyne chaired the jury for the 2015 Scotiabank Giller Prize. The Boy in the Striped Pyiamas described the Nazi Germany’s slaughter to Jews.The word “Holocaust,” from the Greek words “holos” (whole) and “kaustos” (burned), was historically used to describe a sacrificial offering burned on an altar. Since 1945, the word has taken on a new and horrible meaning: the mass murder of some 6 million European Jews by the German Nazi regime during the Second World War. To the anti-Semitic Nazi leader Adolf Hitler, Jews were an inferior race, an alien threat to German racial purity and community. After years of Nazi rule in Germany, during which Jews were consistently persecuted, Hitler’s “final solution”–now known as the Holocaust–came to fruition under the cover of world war, with mass killing centers constructed in the concentration camps of occupied Poland.Ⅱ.The Story or A Summary of the BookBruno is a nine-year-old boy growing up during World War II in Berlin. He lives with his parents, his 12-year-old sister Gretel and maids, one of whom is called Maria. After a visit by Adolf Hitler Bruno's father is promoted to Commandant, and the family has to move to 'Out-With' because of the orders of "The Fury" Bruno is initially upset about moving to Out-With and leaving his friends, Daniel, Karl, and Martin. From the house at Out-With, Bruno sees a camp. One day, Bruno decides to explore the strange wire fence. As he walksalong the fence, he meets a Jewish boy named Shmuel, whom he learns shares his birthday. Shmuel says that his father, grandfather, and brother are with him on this side of the fence, but he is separated from his mother. Bruno and Shmuel talk and become very good friends, although Bruno still does not understand very much about Shmuel and his side of the fence. As the meetings go on, Bruno's naïvete shows that his innocence has been preserved despite being near a death camp.When lice eggs are discovered in Bruno's hair he is forced to get all of his hair shaved off. Bruno comments that he looks like Shmuel, and Shmuel agrees, except that Bruno is fatter. Bruno's mother eventually persuades his father to take them back to Berlin and stay at Out-With without them.The next day Bruno concocts a plan with Shmuel to sneak into the camp to look for Shmuel's father. Shmuel brings a set of prison clothes, and Bruno leaves his own clothes outside the fence. As they search the camp, both children are rounded up along with a group of prisoners to be sent to the gas chamber. Bruno apologizes to Shmuel that they didn't successfully find his father, which Shmuel does not have a chance to reply to before the gas is turned on, and Shmuel and Bruno both die. Bruno's mother and sister return to Berlin, and his father stays at Out-With, where he finally works out what had happened. When soldiers come to take him away from Out-With, he is happy to be leaving.Ⅲ.Comments or My Views on the BookThe author’s style of writing is narration. This book uses a Germany child's vision to describe the tragedy of the Jews. Child’s world is very pure. They think the outside world should look like a fairy-tale like no lies and terror. So the prison clothes are regarded as pajamas under his imagination. The author expresses the horrible and cruel war and the pure of children. The war brings destructive strike not only to human but the aggressors. No matter when, no matter where, the children are the most innocent.。
穿条纹睡衣的男孩PPT
• 近些年来反映二战纳粹题材的电影有这样一种倾向,从单 纯的反映德国纳粹的残暴与兽性转而谴责战争对人性的伤
害。主题也从单纯地同情被纳粹蹂躏的人们,转而反映这 样的病态专权对所有善良人民的残害——对德国人也是如 此!在《钢琴师》结尾,那位救助过主角和很多犹太人的
德国军官蜷缩在盟军德国战俘营里,那如宝石般碧蓝的眼
此传神。整部电影我很喜欢,在色调、场景方面都很认真,我很
感谢米拉麦克斯公司与影片的演职人员对本片所做的努力与付出
心血。”
《穿条纹睡衣的男孩》这部影 片改编自爱尔兰新锐作家约 翰·伯恩2006年出版的同名小 说《穿条纹睡衣的男孩》。
• 2008年 Chicago International Film Festival(Audience Choice Award) Mark Herman
样的儿童角色在尊重原著的同时更显张皇与世故,但很遗 憾,影像没有能够如文字般营造更多无因的想象,所以如 果仅限于小说中的情节,纵使长达
• 80分钟的铺垫也略显平淡,并不能让观众完全认同布鲁诺在 片尾进而想要同铁丝网内犹太朋友的转变,为了令故事更加 合理,编剧添设了一场关于布鲁诺的军官父亲捏造集中营纪 录片的戏,纪录片中饶有生活情趣的假象给了布鲁诺接下来 令观众无比绝望与揪心的冒险以充分动因,布鲁诺也因自己 在之前关键时刻的背叛而心存愧疚,但这一切在他隐约察觉 到自己可能走进一个并不如自己想象的陌生世界时灰飞烟灭, 他开始慌乱、惊惧、惶然不知所措,并试图搪塞离开,但承 诺终于令他走向毁灭。 影片重要场景甚至不超过五处,成本更低廉得如同电视
• 如前文所提,《有你我不怕》和《穿条纹衣服的男孩》两本 小说的故事结构几乎一样,相似的儿童视角与发展流程,只 不过前者单纯地讲述了作为社会问题的绑架,而后者却精彩 地将套路应用于纳粹集中营,仅仅使用和前者相似的笔触, 完成了更具人性震慑与商业前景的主题叙事,这两本小说先 后被搬上大银幕,经过再创作呈现出各自迥异的光辉,又殊 途同归以打动观众为收效。相似的例子还有很多,如笔者之 前对比过的《查理》与《返老还童》,同样的逻辑,从起点 上略加调整,包装成不一样的作品,这便接近于广告创意萌 生阶段的基础构想了。 对于国内的剧作者而言,《疯狂的石头》《银牌车手》 的出现绝非偶然,盖·里奇是具有里程碑式的影人,宁浩亦 标志着框架套用本土化的新高,相信学院会朝着这个方向贯 彻方法派的作风
穿条纹衣服的男孩内容概括
书中讲述一个8岁男孩布鲁诺一家随着纳粹军官父亲的一纸调令,由柏林迁至乡下。
失去朋友们的布鲁诺很快对新家附近的“农庄”产生兴趣,那里有一群身穿“条纹睡衣”的人终日忙碌布鲁诺的举止让母亲暗暗担忧,但纳粹父亲制止家中任何怀疑既定政策的行为。
布鲁诺偷偷结识了铁丝网另一边的同龄男孩希姆尔,在紧张的家庭氛围和姐姐向成人世界的变化中,希姆尔是布鲁诺唯一的朋友。
某日布鲁诺决定去铁丝网的另一边,换上“条纹睡衣”以便帮助希姆尔找到父亲,不料却酿造了一场悲剧。
穿条纹睡衣的男孩
Berlin, that’s what we’ll do. And I’ll introduce you to… Oh, what were
their names again?”he asked himself, frustrated because they were
supposed to be his three best friends for life but they had all vanished
高中作文 2019-3 内文 第60页 2019 年 01 月 18 日 14:21:00
英
特约主持:陈科芳
语 写
穿条纹睡衣的男孩
作
◎施勤敏 浙江省德清县高级中学
导读
《穿条纹睡衣的男孩》(The Boy in the Striped Pyjamas)是爱尔兰
作家约翰·伯恩(John Boyne)的第四部作品,作品出版后很快成为
高中作文 2019-3 内文 第61页 2019 年 01 月 18 日 14:21:00
了真相——隔壁是杀人工厂奥斯维辛集中营。然而铁丝网无法阻
英
拦布鲁诺的好奇心,在一次“探险”的过程中,他遇见了铁丝网那边的
语
一个小男孩——穿着条纹衣服的希姆尔(Shmuel)。于是在接下来的
写
一年里,他们每天隔着铁丝网见面,成了最好的朋友。为了帮助好友
as he marched on he found there was no more rain coming down any
more because they were all piling into a long room that was
surprisingly warm and must have been very securely built because no
The boy in the striped pyjamas穿条纹睡衣的男孩之欧阳学创编
The Boy in the Striped PyjamasWei The Boy in the Striped Pyjamas is a novel by Irish novelist John Boyne. The story happened in German in 1942, during the World War II. Bruno, a nine-year-old boy, and his family have to leave their home in Berlin and move to a far and strange place where there is no other children to play with him. He then takes an exploration near the fence and meets a little boy who is on the other side of the fence, Shmuel. They become good friends and Bruno decides to help Shmuel to find his father, while he never comes out from the camp.Different from other war novels, this novel indirectly reveals the coldness and mercilessness of the war through two innocent little boys’talks, instead of describing the bloody and horrible scenes, evoking stronger feelings among readers and heartbreaking readers extremely. The innocence of children is in stark contrast with the cruelness and brutality of the war. When Bruno found the camp with the fence near their house, he simply regarded it as an uglybuilding. Hundreds of, even thousands of people in the same-look clothes, the striped clothes, lived in the camp and suffered great pains every day, but little Bruno did not know the truth and only felt happy when he found a lot of children were there. He told Shmuel he did not like striped clothes but in fact he liked it, of course he did not know what the clothes meant. He even felt unfair and admired Shmuel for Shmuel had a lot of friends to play with on the other side of the fence while he did not have. The war is so ridiculous and absurd in front of children’s innocent words, while children are poor and helpless in front of the war’s mercilessness.The war distorts people’s mind and makes adults’world full of deception and lies. Maria, the family’s maid, told Bruno his father was a very good man. He offered Maria a job and took care of Maria’s mother when she was very sick even though he was not obliged to. However, all these happened before the war. When Bruno’s father became an officer and got promoted, he changed. He told Bruno people in the striped clothes were not human beings and not allowed Bruno to look that camp from the window. He cheated that the terrible smell from the smokestack inthe camp was the result of rubbish incineration. He looked for a teacher to teach Gretel and Bruno history and sociology, or exactly to implant Nazi concepts in them, which really worked, Gretel became tossed her doll aside and became interested in the Nazi concepts. People lost their nature during the war and became apathetic and cold. Even though people’s souls have been distorted and their personalities damaged, there are still people who are sane and rational. Bruno’s mother knew what her husband had done was inhuman and hoped to come back home in Berlin with their children. She argued with her husband, but she had no choice but to compromise with the reality because if she said something improper, the whole family would be in danger. Bruno’s grandmother was very clear with his father’s job and felt shameful for what his father had done. It is grateful that not everyone has lost their mind during the war. Although these people are also helpless in face of the war and can do nothing against the war, they bring us the hope of human nature.Regardless of the nationalities and races, we are all the same. In the end of the novel, Bruno put on the striped pyjamas and rolled under the fence, then they were on thesame side of the fence. However, when Bruno wanted to went out and came back home, the soldiers called all the people in striped pyjamas be together and then he came into the gas chamber with Shmuel, but soldiers did not recognize him because they only knew the striped pyjamas. Even if you are the son of a Nazi officer, no one will know you if you wear the striped clothes - the symbol of Jewish. Thus, it is ridiculous to divide races, which Bruno’s death has proved.There is no winner in a war, especially the inhumane racial cleansing. The two little boys, Bruno and Shmuel, who have different destinies and fates were killed together in the gas chamber. Jewish suffered a lot from the second world war, while many innocent people also experienced a great pains, just like Bruno, a innocent and lovely little boy, becoming the victim of the war.。
穿条纹睡衣的男孩TheBoyintheStripedPajamas(2008)中英..
没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^在黑暗的理性到来之前用以丈量童年的是听觉嗅觉以及视觉约翰·贝哲曼穿条纹睡衣的男孩Move! Move it!快! 快!Move!快!Move!快!Now!快!It's me home.我到家了Bye, Bruno! Bye, Bruno!再见布鲁诺! 再见布鲁诺!Hello, sweetheart. Mum, what's going on?你好亲爱的妈妈怎么回事?We're celebrating. Celebrating?我们要庆祝一下庆祝?Your father's been given a promotion.你父亲升官了That means a better job. I know what promotion is.就是说工作更好了我知道升官什么意思So we're having a little party to celebrate.所以我们要办个小聚会庆祝一下He's still going to be a soldier though, isn't he?可他还是一名士兵对吗?Yes, my lamb. Yes, just a more important one now.没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^是的小羔羊不过现在地位更高了There's some even more exciting news,还有更让人兴奋的好消息but I think Dad wanted to tell you about that himself.我想爸爸会亲自告诉你Moving? Where to? To the countryside.搬家? 去哪里? 乡下That's miles away. What about Karl and Leon and Martin?离这儿很远卡尔里昂和马丁他们怎么办?Sweetheart, I know it's hard,亲爱的我知道你舍不得but we're all having to say goodbye但我们暂时to our friends for the time being.得和这里说再见了Anyway, we'll make new ones where we're going. Won't we?反正会交到新朋友不是吗?Of course you are. You'll make lots of new friends.那当然了你们会有很多新朋友Bruno, you can have your friends around布鲁诺明早走之前in the morning before we go.你可以邀请伙伴们来玩玩Think of it as an adventure, like in one of your books.就当作是一次探险像你有本书里讲的那样But this is the best house ever.可这是我们住过最好的房子没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^Well, you never know.你怎么知道The house we're going to might be even better.我们要搬去的那座房子也许更好Dad says it's got a garden.你爸爸说那里有个花园Look, the thing is, Bruno, the thing about being a soldier,听着问题是布鲁诺作为一名士兵is that life is not so much about choice, it's more about duty,你的人生便不是关乎选择而是关乎责任so if your country needs you to go somewhere, you go.如果你的国家派你去某个地方你就得去Now, of course, going somewhere else is much easier当然了如果有家人陪伴同行的话when you know that your family are so delighted to go with you.去另一个地方也会轻松很多的Bruno! You're getting bigger every time I see you.布鲁诺! 每次见到你你都长高了It's only been a week, Nathalie.才过了一个礼拜娜塔丽Well, perhaps it's me that's getting smaller.也许是我变矮了So, you two,你们俩well, what do you think of all this? Moving out of Berlin?觉得怎么样? 要离开柏林了?Well, Mummy and Daddy say it's a good thing,爸妈说这是件好事没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^so I suppose it must be.所以我觉得错不了Children, be angels, will you? Pass some food around.孩子们去帮帮忙好么? 递些吃的给大家Heil Hitler!希特勒万岁!Congratulations.恭喜Doesn't he look wonderful? Absolutely.他看上去很棒吧? 当然I'm so proud of you, my boy.我真为你感到自豪孩子Oh, dear. I sometimes wonder if this is all down to me,哦亲爱的我有时想这是不是我一手造成的making you those costumes打小我就给你做for your little plays when you were tiny.各式各样的戏服You used to adore all that dressing up. Nathalie...你那时就很喜欢盛装登场娜塔丽...Does it still make you feel special, Ralf dear?现在还觉得高人一等吧亲爱的拉尔夫?The uniform and what it stands for?穿着这硬挺的衣服想着它的涵义?Mother, it's a party. Let's not spoil things.母亲今天是聚会别坏了大家的心情Me, spoil things?没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^我坏大家心情?You should be careful.您该小心点Airing your views so publicly could land you in trouble.在公众场合这样口无遮拦会惹上麻烦的You know that.您也知道So, how long are we losing you for, my boy?那么你们要离开多久孩子?Until the war is won, I would think.直到我们赢得战争Well, not so long then.那不会太久了* You've got to smile when you say goodbye ** 道别之际请点亮笑容 ** You've got to smile as the days go by ** 扬起嘴角看岁月峥嵘 ** And all the time that gone away I'm thinking of you ** 光阴一去不返你却难以忘怀 ** I'll write and say from day to day how much I love you ** 我将夜夜书写对你的依赖 ** You've got to smile when you say goodbye ** 道别之际请点亮笑容 ** You've got to smile when the clouds roll by ** 云卷云舒也不要伤痛 ** So till we meet again, it takes here we all and then ** 在说再见之前记住我的侧脸 *没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^* Yet you'll smile when you say goodbye ** 在道别之前就用笑容纪念 *Bruno!布鲁诺!All right, Bruno. Time to say goodbye.好了布鲁诺该说再见了Bye-bye. Bye-bye!再见再见!"Time has come for me to sleep"安睡时分即将来临"Lord, I thank Thee for Thy keep"感谢吾主庇护生灵"Watch this night well over me"令此夜晚风平浪静"And teach me, Lord, to trust in Thee"祈祷吾主教吾虔信"Care for children, sick and poor"汝爱惠及老弱病幼"Grant them, Lord, Thy blessing more"恳请吾主赐福护佑"And this I pray in Jesus' name"以父之名声声祷告"Care for my family just the same""愿主降福举家安好"Amen.阿门Children, look. Look! Our new home.孩子们看看! 我们的新家没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^I have some business to take care of. I'll see you shortly.我有些事要办待会儿再见Well, what do we think?大家觉得怎么样?Come on. It's lovely.别这样这里多好啊You two choose your rooms. I'll have Maria come你们俩去挑自己的房间我叫玛丽娅上来and help you unpack.帮你们安置行李What do you think of it, Maria? The new house.你觉得怎么样玛丽娅? 新房子It's not for me to say.我不该说什么But it won't feel like home但是要布置得像个家until we make it feel like home, will it?才会有那种温馨不是吗?Who was that?那人是谁?One of your father's soldiers, I suppose.可能是你爸爸的士兵He looked very serious. Well, they are, aren't they?他看上去真凶这些人都这样不是吗?Why are we whispering? I don't know.我们干嘛要小声说话? 我不知道And play with who? The children over on the farm.没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^和谁玩? 农场里的孩子Farm? I didn't see a farm. And that one, too.农场? 我怎么没看见那个也给我You can only see it from my room.只有从我房里才看得到And there are some children there?那里有些小孩?Yes, quite a few. That's good.是的不少呢很好So, I'll be able to play with them. I don't see why not.那么我可以和他们一起玩了我看没啥问题I'll wait a little bit, just to see what they're like,我还是再等等先弄清楚他们是什么人because they look a bit strange. The children do?因为他们看上有点怪那些小孩?Well, and the farmers. What sort of strange?还有那些农民怪在哪里?I'm sorry.对不起Vegetables.蔬菜There.那里Bruno, have you unpacked everything?布鲁诺你的东西都放好了吗?Because I think you should go back upstairs and finish off.我看你还是先上楼去整理一下没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^Thank you, ma'am.谢谢夫人Bruno.布鲁诺I told you they were strange. Who?我说过他们很奇怪谁?The farmers. They wear pyjamas.那里的农民他们穿条纹睡衣Bruno, I was just coming to look for you.布鲁诺我刚要找你Well, thank you for that. That was extremely useful.谢谢你了很有帮助I'll be over to see you later. Of course, Herr Kommandant.我等下再去找你遵命司令官Come in.进来Sit down, sit down.坐下坐下Well, what do you think?你觉得怎么样?Oh, dear.嗯? 亲爱的I want to go home.我想回家You are home, Bruno. Home is where the family is.你就在家里布鲁诺家人在哪里家就在哪里Isn't that right?不是吗?没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^Bruno, you have to at least give the place a chance.布鲁诺你至少要给这个地方一个机会I promise you, it won't be long before you...我向你保证过不了多久你就会...Why do the farmers wear pyjamas?为什么那些农民都穿条纹睡衣?I can see them from my window.从我房里可以看到他们The thing is, Bruno, those people...事实是布鲁诺那些人...Well, you see, they're not really people at all.你瞧他们根本不算是人Bruno, who told you it was a farm?布鲁诺谁告诉你那是个农场?Was it Maria? No.是玛丽娅么? 不是It is a farm, isn't it?那就是个农场对吗?Yes.是的Is it to do with your new job?和您新工作有关吗?All you need to know about my work here, Bruno,关于我在这里的工作布鲁诺你要知道的就是is that it's very important to our country and to you.它对于我们的国家对于你们都很重要We're working very hard to make this world a better place没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^我们努力试图让这个世界变得更美好for you to grow up in.让你们能够健康成长But you're not a farmer. You're a soldier.可您不是农民您是军人Bruno, can you come and help me布鲁诺可以帮我finish sorting out in the kitchen?去厨房整理一下吗?I can still play with them, though? The children.那我还可以和他们一起玩是吗? 那些小孩I don't think so, Bruno. No.我想不行布鲁诺Like you say, they're a bit strange. A bit some...就像你说的那样他们有点奇怪有点...Well, they're different.他们和我们不一样Don't worry, my darling. We'll find you some new friends,别担心亲爱的会给你找一些新朋友but they won't be the ones from the farm.但不是那些农场里的孩子Ralf, you promised.拉尔夫你保证的You said it was miles away. It is.说那地方离这儿很远是这样How was I to know he could see it from the bedroom window?我怎么知道他能从卧室看到?没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^There was one of them in our kitchen.厨房有个那样的仆人Master Bruno, how are you today? Fed up.布鲁诺少爷今天觉得怎么样? 无聊死了You said the same thing every day for two whole weeks.一连两个礼拜您都是这句话It's true. Well, you should be out playing.是真的您应该出去玩玩Playing with who? I don't know. Gretel?和谁玩? 我不知道格蕾特尔?Well, you can make your own fun.您可以自己找乐子That's what I'm trying to do.我正在找呢One thing's for sure,可以肯定的是sitting around being miserable won't make things any happier.愁眉苦脸地坐在这儿是不会找到乐子的Bruno, what are you doing? Exploring!布鲁诺你在干嘛? 探险!No! No, not in the back. I told you, it's out of bounds.不! 后院不行我告诉过你不准去那里Explore at the front. But I've explored it all.到屋前去探险我已经去过了Well, find something else to do. Like what?那找点别的事情做做什么?Come back in now, and we'll think of something.你进来会有事情做的没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^So, children, what are you doing today?孩子们今天你们都在干嘛?Same as yesterday. And what was that?和昨天一样在干嘛?Same as the day before. Except you went exploring.和前天一样你还去探险了I like exploring. Where did you go?我喜欢探险去哪儿探险了?I wanted to look in the back garden, but Mum wouldn't let me.我想去后花园看看妈妈不让我去The back garden?后花园?Well, God forbid.还好没有去I expect you'll be missing those friends of yours.我猜你该想念你的那些朋友了I even miss school.我甚至想上课了Well, I never thought I'd hear you say that.真没想到你会这么说Anyway, you won't be missing it for long.不管怎样你不会想念太久了Really? I've arranged a tutor for you both.真的? 我给你们俩安排了一个家教A Herr Liszt will be visiting twice a week.里兹先生每周会来两次So we're not going to school?没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^那我们不用去上课了?School's coming here?有人过来上课?On an old bicycle, I gather.骑着辆旧自行车来我猜It's a bird without the...你瞧这只鸟...Good morning, little man. And how are you this morning?早上好小鬼早上感觉如何?Can I ask you a favour? Well, you can ask.能请你帮个忙么? 可以Are there any spare tyres around?有备用轮胎吗?An old one from one of the trucks or something?比如那些卡车上拆下来的旧轮胎?Well, the only spare tyre这里我见过唯一的I've seen around here一个备用胎(spare tyre亦指腰间肥肉)belongs to Lieutenant Meinberg.属于麦柏格中尉Well, is he using it? Yes, he's very attached to it.他在用吗? 是的难分难舍呢Stop it. He doesn't understand. He's only eight.算了他不懂他才8岁You're only 12, so stop pretending you're any older.你才12岁所以别装成熟没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^What do you want a tyre for, anyway?你要轮胎干嘛?I want to make a swing. A swing?我想做个秋千秋千?That does sound exciting.听起来很刺激You!你!Here, now.过来Move!快!Take this boy to the outhouse in the back garden.带这个孩子去后院的外屋There are some tyres in there. He will select one.那里有些轮胎让他挑一个You will carry it where he asks. Do you understand?他说拿到哪里你就拿到哪里明白么?Well, little man, what are you waiting for?好了小鬼愣着干什么?How about this one?这个怎么样?Where's my mum?我妈妈呢?She's out.她出去了When is she back? Soon, I expect.什么时候回来? 快了我想没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^But don't worry.你别担心But I might bleed to death. No, you won't.流血太多我会死掉的不不会的Will I need to go to hospital? No. It's only a small cut.我该去医院吗? 不只是小伤口Come on. It's not that bad.坚强点没那么疼吧There, all better.好了好些了吧What's your name? Pavel.你叫什么? 帕维尔Now, you've got to sit still for a few minutes你得安静地坐几分钟before you start walking around on that again.先别到处走动了Will you tell my mum what happened?你会告诉我妈妈发生了什么吗?I think she's going to see it for herself.我想她自己看得出来She'll probably take me to a doctor.她可能会带我去看医生I don't think so.我想不会It could be worse than it looks. It isn't.也许情况很糟糕不会的How would you know? You're not a doctor.没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^你怎么知道? 你又不是医生Yes, I am. No, you're not.不我是你不是You peel potatoes.你是削土豆的I practised as a doctor.我曾经做过实习医生Before I...在我...Before I came here.在我来这儿之前You couldn't have been much good then, if you had to practise.那你当时技术肯定不怎么样还要实习Now, what are you going to be when you grow up?那么你长大了想干什么?I know. An explorer.我知道做探险家How do you know that?你怎么知道?Is it nice on the farm?农场里漂亮吗?Bruno. Bruno, what happened to you?布鲁诺布鲁诺你怎么了?I made a swing, but I fell off it and cut my knee.我做了个秋千掉下来弄伤了膝盖But Pavel here, he carried me in and put a bandage on it.是帕维尔带我进屋还给我包扎没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^Go to your room. But Pavel says I...到你房间去可帕维尔说...Don't argue. Go to your room.别顶嘴去自己房间Thank you.谢谢It's not fair, you having this view.这不公平你这里的视野真好Well, I'm not swapping.我不会跟你换I think school's here.我想上课的来了No, I mean more recent history.不我是指再近一些的历史Are you interested in current affairs? Yes, very.你们对时事新闻感兴趣吗? 是的很感兴趣So, you'll be aware of the situation那么你们一定了解in which our great nation presently finds itself.我们伟大的国家现在的形势Yes. I read newspapers whenever I can and one of Father's men 是的我尽量多读报纸我爸爸的一名手下keeps me up to date on everything that's happening.也会随时告诉我当下的事态Good. And you, Bruno. Have you been reading newspapers?很好那你布鲁诺最近读过报纸么?Have you been reading anything? Books.最近读过什么? 书没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^Good. What sort of books?很好什么样的书?Adventure books, mainly.探险书You know, knights in shining armour,你知道的身穿闪亮盔甲的骑士exploring strange lands and stuff,来到荒蛮之地探险and silly princesses always getting in the way.而傻傻的公主总是给他添麻烦Well, this is why I'm here to help.所以我才来这里教你们You're how old now, Bruno? Eight?你多大了布鲁诺? 8岁?Time to get your head out of those fiction books是时候脱离那些小说了and start learning about fact.要学些真实的东西Time, I think, to turn your mind to the real world,是时候把注意力转向真实的世界and I believe this would be the perfect start.我想这本书会是很好的开端《德国年鉴第三卷 1924-1937》Die, die!受死受死!Die, die.受死受死没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^Hello.你好I'm exploring.我在探险What are you doing? We're... We're building a new hut.你们在干什么? 我们... 我们在造新房子Have you got lots of friends over there?那里有你很多朋友吧?A few. But we fight a lot.有几个但我们经常打架That's why I like being out here. I can be on my own.所以我才到这个角落来可以一个人呆着I'm Bruno. Shmuel.我叫布鲁诺希姆尔Sorry? I'm Shmuel.什么? 我叫希姆尔That's your name? Never heard of anyone called that before.这是你的名字? 从没听说有人叫这样的名字I've never heard of anyone called Bruno.我也没听说有人叫布鲁诺的But Shmuel. No one's called Shmuel.可是希姆尔没人叫希姆尔的I live in the house, back there.我住在那编边的房子里Have you got any food on you? No.你带了吃的吗? 没有Are you hungry?没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^你很饿吗?How old are you?你几岁?Eight. Me, too!8岁我也是!It's not fair, me being stuck over here on my own,这不公平我一个人在家里无所事事while you're over there, playing with friends all day.而你却在这边整天都和朋友玩Playing? Well, that number.玩? 那个号码Isn't it a part of a game or something?不是游戏里玩的吗?It's just my number.只是个号码Everyone gets given a different number.每个人都有不一样的号码Right. Then what happens?是这样然后呢?I have to go back now! Really?我得回去了! 真的吗?Yeah.是的It was nice to meet you, Shmuel.很高兴见到你希姆尔And you, Bruno.你也是布鲁诺没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^Bye.再见Mum, I can't find my football.妈妈我找不到足球了Well, it'll be in one of your cupboards, sweet.可能在你房间某个柜橱里亲爱的It isn't. I've looked.不在我找过了Can I have a piece of chocolate?我能要一块巧克力吗?A piece. Yes.一块好的Bruno?布鲁诺?Have you looked in the cellar? The cellar?去地下室找过了吗? 地下室?For your football.你的足球Damn.见鬼Gretel, I've just seen all your...格蕾特尔我看到你所有的...All my what?我所有的什么?All your dolls, down in the cellar.你所有玩偶在地下室Dolls are for little girls.玩偶是给小女孩的没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^It's not right to play with silly toys现在不是玩那些蠢玩具的时候while people are away risking their lives for the Fatherland.正有人在为我们的祖国牺牲生命"My people's density is my density." Destiny."人民的明云即我的明云'" 命运"Its struggles and its sorrows,""他们的挣扎与悲伤”"its joys and its miseries are mine.""快乐与痛苦我都感同身受""I must work and create for the resurrection of my Fatherland. "我必须为祖国的复兴而努力""The history of my people is great and glorious.""人民的历史是伟大而辉煌的"And it's 12:00.到12点了I'm sorry? Isn't that when we finish?你说什么? 我们不是该结束了吗?The termination of the lesson is for the tutor to decide, Bruno,课程何时结束由老师决定布鲁诺not the pupil. Now, will you please continue.而不是学生请你继续Bruno, there you are.布鲁诺你在这儿I'm just going into town for an hour. Do you want to come?我要去镇上一个小时要一起去吗?You be careful on that thing.没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^坐在上面要小心Thank you.谢谢Can I ask you something?能问你些事吗?Why do you people wear pyjamas all day?你们为什么整天都穿着条纹睡衣?They're not pyjamas. Well, those.这不是条纹睡衣呃你自己看嘛We have to. They took all our other clothes away.我们不得不穿他们把我们的衣服收走了Who did? The soldiers.谁干的? 那些士兵The soldiers? Why?士兵? 为什么?I don't like soldiers. Do you?我不喜欢士兵你呢?I do, quite. My dad's a soldier,非常喜欢我爸爸就是一名士兵but not the sort that takes people's clothes away for no reason.但不是无缘无故收走别人衣服的士兵What sort, then?那是什么样的士兵?Well, he's the important sort.嗯... 他是那种重要的士兵He's in charge of making everything better for everyone.他的工作是让大家的生活更美好没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^So is your dad a farmer? No, he's a watchmaker.你爸爸是个农民? 不是个钟表匠Or was. Most of the time now, he just mends boots.以前是现在他基本上都在补靴子It's funny how grown-ups can't make their minds up我觉得很滑稽大人们不能下决心去做about what they want to do. It's like Pavel.他们想做的事就像帕维尔Do you know him? Lives over there.你认识他么? 他也住在那边He used to be a doctor, but gave it all up to peel potatoes.他以前是个医生结果却来削土豆Can I ask you another question?能再问你个问题吗?What do you burn in those chimneys?那些烟囱里烧的是什么?I saw them going the other day.前些天我看到有人进去了Is it just lots of hay and stuff?是烧干草吗?I don't know. We're not allowed over there.我不知道我们不能到那儿去Mama says it's old clothes.妈妈说烧的是些旧衣服Well, whatever it is, it smells horrid.不管是什么气味很难闻I wish you'd remembered the chocolate.还以为你会带巧克力来没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^Yes, I'm sorry.是啊对不起I know! Perhaps you can come and have supper with us sometime.有了! 也许什么时候你可以来和我们吃晚饭I can't, can I? Because of this.我不能不是吗? 有这个But that's to stop the animals getting out, isn't it?这是为了不让那些动物出来不是吗?Animals? No, it's to stop people getting out.动物? 不是为了防止人逃跑Are you not allowed out?你们不能出来?Why? What have you done? I'm a Jew.为什么? 你们做错了什么事吗? 我是犹太人I think I should go now.我想我得走了Will you be here tomorrow? I'll try.明天你会来么? 我尽量Goodbye, then! Bye.再见! 再见Little present, sweetheart.小礼物亲爱的Thank you, Mummy.谢谢妈妈Have you seen Bruno? Outside on his swing, I think.看到布鲁诺了吗? 在玩秋千吧Yes, Thursday's perfect.没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^是的星期四没问题I'll have a car come to collect you both.我会派车来接你们Are Grandma and Grandpa coming?爷爷和奶奶要来么?Hey, did you smell that horrible smell the other day?嘿前些天你闻到难闻的气味了吗?Coming from the chimneys. What sort of ill?从那些烟囱冒出来的什么样的病?The day I fell off the swing.就是我从秋千摔下来的那天Did you smell it, Mum? Father.你闻到了吗妈妈? 爸爸Mum.妈妈Let me speak to her.让我跟她说话Yes, she is. I can hear her.是的我听到她讲话了Yes. We look forward to it. Goodbye.好的期待早日见到您再见Is Grandma not coming? No.奶奶不能来了吗? 不能She's poorly, apparently, but Grandpa's coming.她病得不轻但爷爷会来Did you smell it, Dad? What?你闻到了吗爸爸? 什么?没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^That horrid smell from the chimneys. What is it?从烟囱里冒出来的臭气在烧什么?I think they just burn rubbish there sometimes.我想是在烧些垃圾吧Look. What?瞧什么?Hey! Gretel.嘿! 格蕾特尔Hey, that's not fair!嘿这不公平!Gretel. What?格蕾特尔干嘛?It's only a game.只是游戏Ralf, this tutor you brought in,拉尔夫你介绍来的那个家教does he usually teach children as young as Gretel and Bruno?他教过格蕾特尔和布鲁诺这么小的孩子吗?I believe so. Why?我想是的怎么了?Well, do we know what he's teaching them?知道他在教些什么吗?Gretel seems to have become so...格蕾特尔好像变得很...They're being taught what all children眼下所有的孩子are being taught at the moment.都学这些东西没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^They mustn't get left behind.他们可不能落后Come on.来吧Let's get to bed.去睡觉"The Jew slandered us and incited our enemies."犹太人诋毁我们煽动我们的敌人"The Jew corrupted us through bad books."犹太人试图通过书籍使我们堕落"He mocked our literature and our music."嘲笑我们的文学和音乐"Everywhere, his influence was destructive,"无论何处他们的影响都是毁灭性的"the eventual result of which was our nation's collapse,"为的就是使我们的国家崩溃"and then..." Yes, Bruno."然后..." 好的布鲁诺I don't understand.我不明白A nation's collapse is all down to this one man?这一个人就造成了一个国家的崩溃?The Jew here means the entire Jewish race.犹太人指的是整个犹太民族If it had been just one man,如果只是一个人I'm sure something would've been done about him.没事来看看,说不定能帮到您,页眉推广内容下载后删除即可,谢谢理解^_^我肯定他会吃不了兜着走的There is such a thing as a nice Jew, though, isn't there?但肯定有好的犹太人不是吗?I think, Bruno, if you ever found a nice Jew,我觉得布鲁诺如果你找到了一个犹太人是好人you would be the best explorer in the world.那你就是这世界上最伟大的探险家Continue, Gretel.继续格蕾特尔"The aim of the Jew is to become the ruler of humanity."犹太人的目的是统治全人类"The Jew is not creative, but destructive."犹太人无法创造只会破坏"He is the enemy of culture."他们是我们文化的敌人"Thousands of Germans have been made poor by the Jew.""成千上万的德国人因他们而贫困Master Bruno.布鲁诺少爷What are you doing? You've just had your lunch, haven't you?您在干什么? 您刚吃过午饭不是吗?I was going for a walk, and I thought I might get peckish.我去散散步到时候可能会饿But don't make a mess of your satchel. Bring it here.可别把书包弄脏了拿过来I'll wrap it properly for you.我来给您包好。
穿条纹衣服的男孩
穿条纹衣服的男孩九岁的布鲁诺不明白为什么他们全家要搬到这栋只有3层楼高的难看的房子,这里没有别的男孩跟他玩,只有一个“无可救药”、只会玩布娃娃的姐姐;他不明白他为什么要离开柏林的家,为什么新家的对面是一个用高高的围墙封起的大院子,为什么家里的女仆看起来总是那么忧伤。
他无时无刻不怀念着以前的小伙伴。
一次,当他在院子里荡秋千的时候摔下来,正在削土豆的男仆人将他抱起,温柔地帮他止血,可是回来的母亲却责备他了。
布鲁诺不明白为什么男仆人曾经是一个医生,但他现在又不是。
直到有一晚上他偷听到父亲和尊敬的祖母吵起来了,祖母说她为这样的儿子而感到羞耻,并一怒之下离开了家。
幸好,这样无聊而奇怪的生活被布鲁诺的一次探险所打破:一次偶然的机会,他发现在铁丝网的尽头坐着一个瘦弱的小男孩,他惊讶地发现这个男孩和他同年同月生;他听说在铁丝网的另一边住着几千个的孩子,但男孩告诉他这些孩子不能在一起玩耍,他们需要做苦工;男孩还说,他们十几个人住在一间小小的房间里。
很快,布鲁诺与这个小男孩成为了好朋友,并每天下午相约在这里给小男孩带来好吃的,并与他一齐聊天······这种美好而奇妙的日子持续了一年多,直到有一天,布鲁诺要跟随妈妈他们一起回柏林的家,临走前他和铁丝另一边的朋友道别,并决定一起去做最后的一次探险······这本书叫《穿条纹衣服的男孩》,里面是讲一个司令官的儿子和一个犹太人小男孩的纯真友谊。
开始看这本书时觉得很闷,但是看到中间情不自禁地记起那段血淋淋的历史,会感叹作者的笔是如此的细腻,将一个血腥的世界放到一个善良的小孩眼中,竟变得如此清澈。
布鲁诺总是将集中营说成“十一号街”,把囚禁犹太人的条纹衣服当作睡衣,始终不明白那里的人们有的颐指气使,有的却伤心欲绝。
看到书的最后一页,我竟泪流满面,觉得那两个孩子是在春天被历史的巨轮碾碎的樱花。
穿条纹睡衣的男孩英文原版阅读
穿条纹睡衣的男孩英文原版阅读中英双语穿条纹睡衣的男孩Chapter EighteenThinking Up the Final Adventure最后的探险The day after Father told Bruno that he would be returning to Berlin soon, Shmuel didn't arrive at the fence as usual. Nor did he show up the day after that. On the third day, when Bruno arrived there was no one sitting cross-legged on the ground and he waited for ten minutes and was about to turn back for home, extremely worried that he would have to leave Out-With without seeing his friend again, when a dot in the distance became a speck and that became a blob and that became a figure and that in turn became the boy in the striped pyjamas.爸爸告诉布鲁诺很快要回柏林的当天,什穆埃尔没有像往常一样来铁丝网这边,接下来的那天也没有来。
到了第三天,布鲁诺到了那儿,还是没有看到有人盘着腿坐在地上。
他等了十分钟,然后打算回去了。
他非常担心,离开“赶出去”以后,就再也不能来见他的朋友了。
就在那个时候,远处有一个小圆点变成了小斑块,接着变成一个小黑团,然后又变成一个影子,最终变成穿着条纹睡衣的男孩。
Bruno broke into a smile when he saw the figure coming towards him and he sat down on the ground, taking the piece of bread and the apple he had smuggled with him out of his pocket to give to Shmuel. But even from a distance he could see that his friend looked even more unhappy than usual, and when he got to the fence he didn't reach for the food with his usual eagerness.当布鲁诺看到那个身影朝自己走来时,他露出了笑容。
TheBoyintheStripedPyjamas穿条纹睡衣的男孩英文资料
穿条纹睡衣的男孩The Boy in the Striped PyjamasThe Boy in the Striped Pyjamas (The Boy in the Striped Pajamas in the United States) is a 2008 British film based on the novel of the same name by Irish writer John Boyne. Directed by Mark Herman and produced by David Heyman, it stars Asa Butterfield, Jack Scanlon, David Thewlis, and Vera Farmiga.A Holocaust drama, the film explores the horror of a World War II extermination camp through the eyes of two eight-year-old boys, one the son of the camp's Nazi commandant, the other a Jewish inmate.SS officer Ralf (David Thewlis) and his wife Elsa (Vera Farmiga) move from Berlin to the countryside with their children, twelve-year-old Gretel (Amber Beattie) and eight-year-old Bruno (Asa Butterfield), after Ralf is promoted to commandant of a Nazi concentration camp, of which Bruno refers to as "Out-With", although later in the movie his sister keeps protesting that his pronounciation is incorrect, which brings us to the conclusion that the camp is probably Auschwitz.Confined to the grounds of the family's new home, without friends, Bruno craves companionship and adventure. He eventually escapes through the window of an outhouse, treks through the woods, and emerges at an isolated, unguarded corner of the concentration camp, which he initially believes to be a farm. There, he befriends Shmuel (Jack Scanlon), a boy of the same age. Bruno returns frequently thereafter, bringing Shmuel food and playing games with him through the barbed wire fence. Shmuel gradually disabuses Bruno of the idea that the people in the camp are farmers; he tells Bruno that he and his family have been imprisoned, and forced to wear the "striped pajamas," because they are Jews.Bruno and Gretel's tutor, Herr Liszt (Jim Norton) feeds the children a diet of antisemitic bigotry and nationalist propaganda under the guise of teaching them history. In response, Gretel becomes increasingly fanatical in her support for the Third Reich. She covers her bedroom wall with Nazi propaganda posters, and flirts with Lieutenant Kurt Kotler (Rupert Friend), a mean and nasty Nazi unlike Ralf, as her budding sexuality becomes fixated on the ideal of the German soldier. In contrast, Bruno is skeptical of Liszt's teachings. The Jews Bruno knows, Shmuel and the family's kindly servant Pavel (David Hayman), do not resemble the tutor's antisemitic stereotypes. He also witnesses savage, senseless acts of Nazi brutality that conflict with the propaganda ideal of military heroism. One night, when Pavel accidentally overturns Kotler's wine glass at the table, the furious officer drags Pavel out of the room. Through the ajar door to the kitchen, we see Kotler's jackboot delivering vicious kicks, and are led to presume that the elderly man dies from the brutal beating.After Pavel's death, Shmuel is sent to the commandant's home in the role of a houseboy. When Bruno comes across the hungry boy cleaning glasses in the house, he gives him some cake. When Kotler sees crumbs on Shmuel's lips, and accuses him of stealing, Shmuel tells the officer the truth: Bruno is his friend, and Bruno gave him the cake. Terrified, Bruno betrays Shmuel, saying that he has never seen the boy before and that Shmuel stole the cake. Some days later, a remorseful Bruno finds Shmuel at the fence, with his eye badly beaten. Shmuel forgives Bruno, and the boys shake hands through the fence.From a comment of Kotler's about the stench from the crematoriums, Elsa learns that Ralf presides over an extermination camp, not a labor camp as she has been led to believe. Thereafter, the couple argue repeatedly about Ralf's role at the camp and the children's proximity to it. Eventually, they decide that Elsa will take the children to their Aunt Lotte's in Heidelberg. But the day before Bruno is due to leave, Shmuel reveals that his father has gone missing in the camp. Seeing an ideal opportunity for a final adventure, Bruno digs a hole beneath the barbed wire the following morning, changes into prison clothing that Shmuel has stolen for him, and enters the camp to help Shmuel find his father. Inside, Bruno is horrified by the dehumanization, starvation, and sickness; the camp is the very antithesis of the Theresienstadt-esque propaganda film that had shaped his prior impressions.As the boys search fruitlessly for Shmuel's father, they become intertwined with a group of prisoners who are being herded toward the gas chambers. Inside, everyone is instructed to undress for a "shower." A soldier wearing a gas mask pours Zyklon B granules into the chamber. Bruno and Shmuel grasp each other's hands tightly as the lights go out.Back at the house, Elsa discovers that Bruno is missing, and raises the alarm. Using tracking dogs, Ralf and other soldiers follow the boy's trail through the woods. When they discover his discarded clothing at the camp's perimeter, and see the hole dug beneath the fence, Ralf races inside, searching desperately for his son. Seeing the gas chamber doors locked, Ralf realizes what has happened and cries out in anguish; hearing him, Elsa and Gretel fall to their knees sobbing over Bruno's clothes. The family is left to face the tragic irony that Bruno has become a victim of the Nazi death camp run by his own father.。
穿条纹睡衣的男孩PPTppt课件
ppt课件
8
谎言与过失
• 片中谎言的成立是建立在一个不允许被谈及的话题上,当众所周知的 事情出于道德或者淫威而不适当广为议论乃至羞于提及,误区便应运 而生,这是国家机器与大独裁所造成的必然结果,当然也存在于普通 人生活的方方面面,即便历史环境下的禁忌可以避而不谈,也终难抹 杀私人个案中的污点,任何取证都会引发不曾预料的风波,对于剧作 而言,可谓宝藏,只要善于挖掘,勤做关联故事便不致陷于单调死板。 从始至终,都没有任何事情能够让布鲁诺意识到他正迈向危险, 成人世界的相互隔阂与自作聪明理应成为悲剧的导火索。影片中因为 妻子不便也不愿向孩子提及自己对于种族清洗的真实看法,情感爆发 均背对布鲁诺而直面身为指挥官的丈夫;布鲁诺与被家庭教师洗脑的 姐姐间的对话也未触及事情的实质;什穆埃尔出于顾虑和天真亦并未 给出更多劝诫。所有意向都是以引发布鲁诺的逆反与好奇心为导向, 感性材料的积累更加重他错误判断的筹码。
穿条纹睡衣的男孩
ppt课件
1
片名:The Boy in the Striped Pyjamas 译名:穿条纹睡衣的男孩 导演:马克·赫曼 主演:维拉·法梅加 鲁伯特·弗兰德 阿沙·巴特菲尔德 大卫·休里斯 Jack Scanlon 类型:剧情 上映日期:2008年11月14日 国家/地区:英国/美国
• 2009年 青年艺术家奖 Best Performance in an
International Feature Film Leading Young Performers(提名) 阿沙·巴特 菲尔德
The boy in the striped pyjamas穿条纹睡衣的男孩
The Boy in the Striped PyjamasWeiThe Boy in the Striped Pyjamas is a novel by Irish novelist John Boyne. The story happened in German in 1942, during the World War II. Bruno, a nine-year-old boy, and his family have to leave their home in Berlin and move to a far and strange place where there is no other children to play with him. He then takes an exploration near the fence and meets a little boy who is on the other side of the fence, Shmuel. They become good friends and Bruno decides to help Shmuel to find his father, while he never comes out from the camp.Different from other war novels, this novel indirectly reveals the coldness and mercilessness of the war through two innocent little boys’talks, instead of describing the bloody and horrible scenes, evoking stronger feelings among readers and heartbreaking readers extremely. The innocence of children is in stark contrast with the cruelness and brutality of the war. When Bruno found the camp with the fence near their house, he simply regarded it as an ugly building. Hundreds of, even thousands of people in the same-look clothes, the striped clothes, lived in the camp and suffered great pains every day, but little Bruno did not know the truth and only felt happy when he found a lot of children were there. He told Shmuel he did not like striped clothes but in fact he liked it, of course he did not know what the clothes meant. He even felt unfair and admired Shmuel for Shmuel had a lot of friends to play with on the other side of the fence while he did not have. The war is so ridiculous and absurd in front of children’s innocent words, while children are poor and helpless in front of the war’s mercilessness.The war distorts people’s mind and makes adults’world full of deception and lies. Maria, the family’s maid, told Bruno his father was a very good man. He offered Maria a job and took care of Maria’s mother when she was very sick even though he was not obliged to. However, all these happened before the war. When Bruno’s father became an officer and got promoted, he changed. He told Bruno people in the striped clothes were not human beings and not allowed Bruno to look that camp from the window. He cheated that the terrible smell from the smokestack in the camp was the result of rubbish incineration. He looked for a teacher toteach Gretel and Bruno history and sociology, or exactly to implant Nazi concepts in them, which really worked, Gretel became tossed her doll aside and became interested in the Nazi concepts. People lost their nature during the war and became apathetic and cold.Even though people’s souls have been distorted and their personalities damaged, there are still people who are sane and rational. Bruno’s mother knew what her husband had done was inhuman and hoped to come back home in Berlin with their children. She argued with her husband, but she had no choice but to compromise with the reality because if she said something improper, the whole family would be in danger. Bruno’s grandmother was very clear with his father’s job and felt shameful for what his father had done. It is grateful that not everyone has lost their mind during the war. Although these people are also helpless in face of the war and can do nothing against the war, they bring us the hope of human nature.Regardless of the nationalities and races, we are all the same. In the end of the novel, Bruno put on the striped pyjamas and rolled under the fence, then they were on the same side of the fence. However, when Bruno wanted to went out and came back home, the soldiers called all the people in striped pyjamas be together and then he came into the gas chamber with Shmuel, but soldiers did not recognize him because they only knew the striped pyjamas. Even if you are the son of a Nazi officer, no one will know you if you wear the striped clothes - the symbol of Jewish. Thus, it is ridiculous to divide races, which Bruno’s death has proved.There is no winner in a war, especially the inhumane racial cleansing. The two little boys, Bruno and Shmuel, who have different destinies and fates were killed together in the gas chamber. Jewish suffered a lot from the second world war, while many innocent people also experienced a great pains, just like Bruno, a innocent and lovely little boy, becoming the victim of the war.。
穿条纹衣的男孩TheBoyinthespritedPajamas
影片欣賞
/watch?v=FPMzloloh0&feature=player_embedded
希特勒
• 阿道夫·希特勒(德語:Adolf Hitler,1889年4月20日-1945年4月 30日),奧地利裔德國政治人物,納粹黨黨魁,1933年被任命為德 國總理;1934年至1945年為德國元首。第二次世界大戰期間作者以孩子童貞的眼光來描寫一段駭 人的歷史事件在作品中沒有任何的批判也 沒有任何的主觀想法只是把主角單純天真 的童言童語記錄下來沒有多說什麼留下了 很多的問題讓讀著們自己去思考體會
其它資料
• 安妮的日記 安妮在其13歲生日(1942年6月12日)開始有著寫日記的習慣,即是 她與母親伊迪絲(Edith Frank)、父親奧托(Otto Frank)、姊姊瑪 格特(Margot Frank)及其餘四人躲進父親在阿姆斯特丹的辦公室的 一個密室。在父親所信任的一群同事的協助下,他們成功躲藏了兩年 零一個月,直至1944年8月被人告發為止,此後被趕進納粹的集中營 。在這八人中,只有其父一人在戰爭裡存活。安妮在1945年4月,重 獲自由前不久病死於貝爾根-貝爾森集中營。
穿條紋衣的男孩
The Boy in the sprited Pajamas
組員:1王寀筠5吳易璇6吳竺倩 27陳冠臻29彭子佳30彭怡瑄
31彭鈺婷42劉馨
作者介紹
• 約翰.波恩John Boyne 愛爾蘭備受矚目的新生代作家。一九七一年生於愛爾蘭都柏林。自都 柏林聖三一大學畢業後,於英國東安格利亞大學攻讀碩士學位(該校 以創意寫作課程聞名,像《戴珍珠耳環的少女》作者崔西.雪佛蘭等 知名作家皆出自該校)。已發表五本小說、一篇慈善性質的中篇小說 ,以及數篇短篇小說與書評。其中《穿條紋衣的男孩》是他備受各方 讚譽的代表作,入圍和獲獎無數。目前他住在都柏林,即將出版個人 的第六本小說。
穿条纹睡衣的男孩
《穿条纹睡衣的男孩》——约翰· 伯恩20ZXSBK·DYW中间。
纳粹所宣扬的种族差异理论,也就在这种戏剧化的情节设计中被消解得一干二净。
再次,因为这部小说通篇采用的都是有限视角,也就是说,它从始至终都只从布鲁诺的眼睛来观看这个世界,所以相对于其他表现集中营惨无人道的作品而言,它的视角相对温和。
在整部小说中,并没有对血腥画面的直接书写。
帕维尔因为倒酒不慎而把酒洒在了纳粹士兵科特勒中尉的身上,书中只写道,“中尉对帕维尔大发雷霆”,“布鲁诺都吓哭了,格蕾特尔也吓得脸色惨白”,至于帕维尔后来遭遇了什么,布鲁诺并没有亲眼看到。
这些留白会让熟知这段历史的人不寒而栗,却又让刚刚接触到这段历史的人有了一个心理缓冲地带。
所以这本书对于那些眼见血腥和暴力会感到不适,同时又很想了解犹太人集中营的同学来说,是一个比较好的引入。
事实上这种用侧面描写来展现人物恐惧心理的写法,高中生应该是比较熟悉的,因为人教版高中语文必修一教材里的《奥斯维辛没有什么新闻》这篇文章,几乎全篇都是采用的这种写法。
比如:“参观者默默地迈着步子,先是很快地望上一眼;接着,当他们在想象中把人同牢房、毒气含而不露的书写方式,表现的也恰恰是一种被压抑的恐惧。
我们虽然都只不过看到了冰山一角,但是我们完全可以借助想象力还原出那一整座骇人的冰山。
其二,人物形象个性分明,映射时代。
主人公布鲁诺是一个喜欢游戏和探险,讨厌枯燥的历史书,敬畏并崇拜自己父亲的小男孩。
他并非十全十美——他勇敢,同时又怯懦;他和善,同时又任性;他待朋友热情真诚,却也会为了保护自己而出卖小伙伴。
但他也会为自己可耻的出卖而感到羞辱,并急于想尽办法弥补自己的过失。
或者说,他其实非常普通,他身上或许就倒映着我们每一个普通人孩提时代的影子,而如此普通平凡的一个孩子最终得到了那样一个令人心痛的结局,这恰恰反映了那个时代的畸形和扭曲。
在这样的社会里,人会变得分外冷漠和残酷。
年仅19岁的科特勒中尉就是这个社会锻造的畸形儿,他虽然外表英俊挺拔,引得布鲁诺12岁的姐姐紧追不舍,但他内心冷血、阴鸷、残忍、狠毒,是一个以践踏人的生命和尊严为荣耀的暴君。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥斯维辛集中营的条纹睡衣
They die , with their hands firmly grasped.
媒体评论
• 尽管有些不切实际的幻想,这部电影依旧是一部感人肺腑的佳作!
——《泰晤士报》
样的儿童角色在尊重原著的同时更显张皇与世故,但很遗 憾,影像没有能够如文字般营造更多无因的想象,所以如 果仅限于小说中的情节,纵使长达
• 80分钟的铺垫也略显平淡,并不能让观众完全认同布鲁诺在 片尾进而想要同铁丝网内犹太朋友的转变,为了令故事更加 合理,编剧添设了一场关于布鲁诺的军官父亲捏造集中营纪 录片的戏,纪录片中饶有生活情趣的假象给了布鲁诺接下来 令观众无比绝望与揪心的冒险以充分动因,布鲁诺也因自己 在之前关键时刻的背叛而心存愧疚,但这一切在他隐约察觉 到自己可能走进一个并不如自己想象的陌生世界时灰飞烟灭, 他开始慌乱、惊惧、惶然不知所措,并试图搪塞离开,但承 诺终于令他走向毁灭。 影片重要场景甚至不超过五处,成本更低廉得如同电视
穿条纹睡衣的男孩
片名:The Boy in the Striped Pyjamas 译名:穿条纹睡衣的男孩 导演:马克·赫曼 主演:维拉·法梅加 鲁伯特·弗兰德 阿沙·巴特菲尔德 大卫·休里斯 Jack Scanlon 类型:剧情 上映日期:2008年11月14日 国家/地区:英国/美国
• 马克·赫曼 - 获奖记录
公众评价
• 反映二战纳粹集中营题材的电影和文学作品有很多,相信 对任何一位电影爱好者来说,此类题材的影片都欣赏了不 少。如奥斯卡经典影片《辛德勒名单》、《钢琴师》、 《美丽人生》等等,但透过孩子的视角来展现此类主题还 是头一次。 透过孩子的视角来看世界无疑是独特的,类似 的作品有如《西西里的美丽传说》。影片中通过一个情窦 初开小男孩对女主角的窥视开始,一步步地展现那个时代 中人物的悲欢离合,纵
• 之所以选取这三部电影排除《地下》《苹果酒店的规则》,是因前者 手法还是有比较大的差异,后者的主题则刻意弱化了历史事件与环境 变迁。这三部在故事框架、角色塑造与情节推动方面有所共通,线索 也并无二致,历史环境更可谓趋同,并且均获得了丰厚的商业回报与 绝佳的社会反响,从影像到音乐,从台前到幕后无一败笔,但同样是 以善意谎言为出发的国产片《幸福时光》却未能从荒诞中获得更为广 泛的共识,略显局促,相比之下尚不如《落叶归根》更彻底,但论疯 狂无论如何要数《地下》,Emir Kusturica绝对是独一无二的狂欢艺 术家,那又是另一个话题了。 具规模的制作大都是套路,这是科学而非消极,韩国边界、中国 两岸、柏林墙、南斯拉夫、军国主义都是很出彩,结构又有相似的题 材,“回归”、“倒塌”、“瓦解”是标志性的关键词,绝不会在基 调上出问题,角度又丰富撩人,假使照搬也有很好的故事蓝本。又如 民间文本对《桃花源》的借鉴,《西游记》《镜花缘》与《绿野仙踪》 《指环王》大冒险的类比。
电影,处理手法极其常规,很多情况下只是照常理拍摄、剪 辑,在该出现空境的时候安排一段空境,在需要慎独的时候 安排一段慎独,丝毫不做展开与赘余,这也是原作点到即止 的延续。
谎言与过失
• 片中谎言的成立是建立在一个不允许被谈及的话题上,当众所周知的 事情出于道德或者淫威而不适当广为议论乃至羞于提及,误区便应运 而生,这是国家机器与大独裁所造成的必然结果,当然也存在于普通 人生活的方方面面,即便历史环境下的禁忌可以避而不谈,也终难抹 杀私人个案中的污点,任何取证都会引发不曾预料的风波,对于剧作 而言,可谓宝藏,只要善于挖掘,勤做关联故事便不致陷于单调死板。 从始至终,都没有任何事情能够让布鲁诺意识到他正迈向危险, 成人世界的相互隔阂与自作聪明理应成为悲剧的导火索。影片中因为 妻子不便也不愿向孩子提及自己对于种族清洗的真实看法,情感爆发 均背对布鲁诺而直面身为指挥官的丈夫;布鲁诺与被家庭教师洗脑的 姐姐间的对话也未触及事情的实质;什穆埃尔出于顾虑和天真亦并未 给出更多劝诫。所有意向都是以引发布鲁诺的逆反与好奇心为导向, 感性材料的积累更加重他错误判断的筹码。
• 2008年 British Independent Film Awards 最佳女演员 维 拉·法米加
• 2009年 青年艺术家奖 Best Performance in an International Feature Film Leading Young Performers(提名) 阿沙·巴特 菲尔德
斯维辛集中营....
文本的技术性压倒
• 没有比这部小说更适合改编成电影的了,在众多反应二战 的题材中,或激烈,或偏执,视角各异,有的以宏大著称, 有的以奇诡出位,但如论及故事的浑然天成,对人性冲击 的独辟蹊径,以及无法释怀的过失,这部围绕奥斯维辛犹 太人集中营但并无任何超凡申要却足以震撼人心的文学作 品当之无愧,原作以绝妙的机巧在08年脱颖而出,不足五 万(译文)字白描却引发了极为深刻的思考,本片作为改 编电影完美再现了那种阴差阳错与极端平和,不动声色, 触动每个人的心弦。 本片在改编的时候增加了几场戏,主人公布鲁诺这
• 近些年来反映二战纳粹题材的电影有这样一种倾向,从单 纯的反映德国纳粹的残暴与兽性转而谴责战争对人性的伤
害。主题也从单纯地同情被纳粹蹂躏的人们,转而反映这 样的病态专权对所有善良人民的残害——对德国人也是如 此!在《钢琴师》结尾,那位救助过主角和很多犹太人的
德国军官蜷缩在盟军德国战俘营里,那如宝石般碧蓝的眼
• 从悲剧的本意出发,每个人都是受害者。在本片中,撒谎者 布鲁诺偏偏是最大受害者,其余人大多只是隐瞒,包括亲眼 看到布鲁诺往挎包中塞食物的仆人,面对布鲁诺进而对母亲 一串颇为高明的谎言,虽揣揣却未拆穿;而兢兢业业、忠贞 不二的纳粹军官即便为顾全家庭做出了退让,却仍旧痛失爱 子。一个又一个非谎言即隐瞒的具体动作编织的悲剧有如欲 加之罪,总要有人来承受,有人被问责。可论及过失,是来 自长官或者母亲偏执于个人情感么?或者家庭教师对扭曲信 仰的过度诠释?他们都有身不由己的一面,难道要将矛头指 向集中营中那个孩子么?故事中的过失更像经过精确计算的 必然,来自无意识的赌盘,是买定离手,是不可逆转,是欲 辨已忘言。
• 然解读的异常“孩子气”,但反差之下现实的残酷才显得 更加惊心动魄。《穿条纹睡衣的男孩》同样透过一个孩子 的眼睛来讲述二战中德国集中营中的情景,以一个孩子的 视角来审视那个特殊的年代。那些杀戮和令人难以直视的 鲜血,在孩子的眼中被折射的是如此光陆怪离和有趣,但 越是如此现实的残酷就越是让人心血尤滴!
•
内容简介
1940年代的柏林,八岁的小男孩布鲁诺和同学在外面玩耍后回到家里,发现家 里正忙得不可开交。原来身为纳粹军官的父亲被升职将要调遣,父亲的新职务是 在柏林外的一个偏远郊区,全家都要搬过去。在新的环境布鲁诺觉得很无聊,一 次布鲁诺从房间窗户往外看,有一处很奇怪的农场(实际上是奥斯维辛集中营), 人们都穿着条纹睡衣在干活。为了知道农场的真相,他趁母亲不在意,从杂物间 的窗子跑了出去。跑了一段路他来到了一个用电线网制成的围墙边,围墙的另一 边有一个穿着条纹睡衣的男孩在用手推车倒碎石子。他很惊讶终于在这里发现了 可以一起玩的同龄人,于是后来他每天都要偷偷来这里和新朋友什穆埃尔见面。 一次偶然的机会布鲁诺的母亲知道了奥斯维辛集中营的事情,觉得丈夫太残忍并 且还欺骗她,她不能忍受。从此以后,布鲁诺妈妈精神不振,经常用言语讽刺布 鲁诺爸爸。布鲁诺爸爸考虑到这对孩子影响也不好,决定把他们送到姑姑家。布 鲁诺想到从此无法再见到这位最好的新朋友,感到很绝望。什穆埃尔告诉布鲁诺 自己的父亲失踪了,布鲁诺决定帮他找回爸爸,于是他穿上条纹睡衣,进入了奥
即12岁以下儿童需有大人陪同才可观看。
• 谈及电影版本的改编,约翰·伯恩说:“我一直都在寻找能够按照 我的意愿来改编电影的制片公司,而近年来也有不少的电影公司
和我洽谈,最终我被米拉麦克斯的诚意所打动,答应由他们来进
行电影版权的拍摄。影片的剧本很符合想到能够把书里的布鲁诺演得如
战争伦理及结构套用
• 脱离本片来说,历史环境的设定可以化腐朽为神奇,战争中的家庭伦理 更有着耐人寻味的深度。《海角七号》所能带来的感慨远远不及金基德 《收件人不详》中所精心刻绘的残酷与冰冷,但论及背景的设定,却有 异曲同工之妙,那些来自战后与政治变迁的题材总能使敏感的触动如约 而至,这也是反映纳粹时期的影片层出不穷的重要原因。触及灵魂的话 语总在民族危难与个人存亡接踵而至,动荡过后的萧索不单劫余满目凄 凉更埋下无穷尽仇恨的野草。文艺作品展现大环境下的历史与历史遗留 问题有着不同手法,有近期诸多兢兢业业,亦不乏剑走偏锋,有温和, 更有激烈。 大环境变化中有一些影片带有明显的童话色彩,但又不同于《天使 爱美丽》《大狗民》《两小无猜》此类色彩斑斓、栩栩如生、讨人恋爱 的机巧与偏执,更区别于《潘神的迷宫》近乎颠覆、戏说的异色商业之 作。如《美丽人生》《胆大家族》《再见列宁》以谎言为方式演绎的哀 伤童话,以乐观贯穿,高度参与影片的世界观,却在荒诞的格调中流露 出极端强烈的悲观色彩与代入感,可谓笑中有泪,无需大力渲染便可抓 住观众的心。
此传神。整部电影我很喜欢,在色调、场景方面都很认真,我很
感谢米拉麦克斯公司与影片的演职人员对本片所做的努力与付出
心血。”
《穿条纹睡衣的男孩》这部影 片改编自爱尔兰新锐作家约 翰·伯恩2006年出版的同名小 说《穿条纹睡衣的男孩》。
• 2008年 Chicago International Film Festival(Audience Choice Award) Mark Herman
方!在战争中受伤的永远是善良的大众,不论你属于哪一 方!
• 当影片中布鲁诺在毒气室中的牵起希姆尔的手的时候,我 们就已经意识到和平是多美丽的一个字眼,原本世界就应 该如两个男孩间的友谊那么简单。不论是文化差异还是种 族隔阂,都如两个人之间那张铁丝网一样千疮百孔,它阻 止不了人们交流的进步。但当战争的枪口指向无辜的人们 时,不论是怎样的血统还是多么被推崇的种族崇拜都比不 过那一件条纹睡衣,结果都是鲜血淋漓。它将毫不留情地 阻隔人类交流的进步,因为它灭绝的是人性!呼唤和平, 不是说说那么简单,而是发自灵魂的呐喊!