诗经《关雎》鉴赏讲解学习

合集下载

初中语文文言文诗经《关雎》原文与译文(含赏析)

初中语文文言文诗经《关雎》原文与译文(含赏析)

诗经《关雎》原文与译文(含赏析)关关雎鸠,在河之洲。

雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。

窈宨淑女,君子好逑。

文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。

参差荇菜,左右流之。

长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。

窈宨淑女,寤寐求之。

文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。

求之不得,寤寐思服。

追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。

悠哉悠哉,辗转反侧。

相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。

参差荇菜,左右采之。

长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。

窈宨淑女,琴瑟友之。

文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。

参差荇菜,左右芼之。

长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。

窈宨淑女,钟鼓乐之。

文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。

赏析《关雎》诗意地描绘了一个完整的爱情审美过程,即人的美(外形美和心灵美)的审美过程。

诗的一开始就给出了美丽的自然和人的图景,——“关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

”。

春天的河边,绿草茵茵,成双成对的雎鸠在水中嬉戏,一位美丽的少女在河边采摘荇菜,她撩拨起了少年男子的无限情思。

马瑞辰《毛诗传笺通释》引《方言》说:“秦晋之好,美心为窈,美状为窕。

”爱情的产生常常始于为对方的形体(人的外形美)(窕)所吸引,而后才有了进一步的交往,继而了解对方的心灵(心灵美)(窈),所以说爱情就是人的美的审美过程。

爱情双方是感同身受的关系,它虽然从异性形体美的感受开始,但却具有对异性形体美的超越性感受。

少年男子初遇女子时注意的是女子的形体美,但是越到后来,越消失了对她的单纯形体美的感觉(此过程在文本中需要一个过渡),随之而来的是女子的情绪对他的情绪的严重干扰,体现在诗中便是“求之不得,寤寐思服”、“优哉游哉,辗转反侧”——女子态度的不确定引发了男子的无尽相思。

“心有灵犀一点通”,待到两者都有了感同身受的能力后,爱情就产生了。

诗到这里,把人在爱情审美过程中主体与自然统一这对关系揭示出来了。

前面说过,《关雎》是一首婚歌,它是强调伦理道德的。

所以,诗歌在肯定了审美主体的自然性的同时,又强调了审美主体和社会理性的统一。

诗经国风周南关雎 注释和全文翻译 赏析

诗经国风周南关雎 注释和全文翻译 赏析

诗经·国风·周南·关雎[先秦]佚名关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释:关关:是鸟鸣声这里指雎鸠鸟的叫声。

雎鸠:一种水鸟,常雌雄相伴,形影不离,象征忠贞不渝的爱情。

洲:水中的陆地。

窈窕:形容女子文静而美好。

淑女:指品德贤良、仪容端庄的女子。

君子:这里指有德行的男子。

好逑:好的配偶。

参差:长短不齐的样子。

荇菜:一种可食用的水草。

流:顺水漂流。

寤寐:醒时和睡时。

思服:思念。

悠哉悠哉:形容思念之情绵绵不断。

辗转反侧:形容心中忧愁,难以入睡,在床上翻来覆去。

采:采摘。

琴瑟:古代弦乐器,这里泛指音乐。

友:亲近。

芼:择取。

钟鼓:古代打击乐器,这里泛指音乐。

乐:使……快乐。

诗经·国风·周南·关雎的翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河之洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

诗经·国风·周南·关雎的赏析:《诗经》中的《关雎》是一首流传千古的爱情诗篇,它以细腻的笔触、生动的描绘和深邃的情感,展现了古代青年男女之间纯真而热烈的爱情故事。

从韵律上看,《关雎》采用了四言诗的形式,每句四字,共八句。

这种韵律简洁明快,使得诗歌节奏鲜明,易于传唱。

同时,诗歌的押韵也极为讲究,如“洲”与“逑”、“流”与“求”、“采”与“友”、“芼”与“乐”等,使得诗歌在听觉上更具和谐之美。

在意境上,《关雎》以雎鸠和淑女为象征,描绘了一幅美丽的爱情画卷。

诗经《关雎》全文赏析

诗经《关雎》全文赏析

诗经《关雎》全文赏析诗经《关雎》全文赏析《关雎》是一首描写男子追求女子的民间情歌,它声、情、文、义俱佳,是《诗词经》三百篇之冠,《风》之始,说明古人对《关雎》的评价甚高。

孔子论《诗词》,一般都是以《关雎》为始,他说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。

”的确如此,诗词歌质朴的语言带你走进纯粹、高尚、至善至美的境界,读它是美的熏陶,是理想的精神向往。

接下来小编为你带来诗词经《关雎》全文赏析,希望对你有帮助。

诗经《关雎》全文赏析篇1《关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

赏析:这是一首流传非常广泛的诗词,对诗词意的理解也各不相同,最浅鲜的分析是描写男女爱情的诗词。

最近,我看了《毛诗词正义》和《毛诗词序》,觉得诗词经《关雎》不仅仅是局限于男女的爱情的描写。

这里首先介绍一下《毛诗词正义》和《毛诗词序》,中国最早的一部诗词歌就是《诗词经》,《诗词经》得以流传要归功于毛亨与毛苌这二个人,毛亨是战国时期的人,他对《诗词经》进行系统的解释,并且著有《毛诗词正义》一书,后传授给侄子毛苌。

毛苌讲解诗词经,后来著有《毛诗词》,先秦到西汉的一些儒家把《毛诗词》的每一篇作了详细解释,所以叫《毛诗词序》。

《毛诗词序》是我国诗词歌理论的第一篇专论。

概括了先秦以来儒家对于诗词歌的若干重要认识,可以说是从先秦到西汉的儒家诗词论的总结。

《毛诗词正义》和《毛诗词序》中都写到了《关雎》这首诗词。

《毛诗词正义》里原文是:“《关雎》,后妃之德也”又有“作《关雎》诗词者,言后妃之德也。

《曲礼》曰:‘天子之妃曰后。

’注云:‘后之言后也。

’执理内事,在夫之后也。

《释诂》云:‘妃,媲也。

’言媲匹於夫也。

天子之妻唯称后耳。

妃则上下通名,故以妃配后而言之。

德者,得也,自得於身,人行之总名。

《诗经.关雎》的多角度赏析

《诗经.关雎》的多角度赏析

《诗经.关雎》的多角度赏析关雎诗人:诗经朝代:先秦关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

一、从美的本质的角度人都有爱的本能欲望,选择和确定爱的对象,并把自己爱的感情全部倾注到对象中去,这时就产生了爱情。

爱,就是精神之美。

而美,就在自然的人化或人的本质力量对象化的过程中产生。

美是人的本质力量的对象化。

诗中“君子”的求偶,已不是低级的动物性媾合。

“君子”把自己爱的本质力量,对象化到“淑女”身上,也只有“淑女”才能真正配得上“君子”,才能真正体现“君子”的生命价值。

爱是精神之美,爱是自由的结合,但爱又是社会道德的体现。

在《关雎》中,“君子”对“淑女”的热恋,把自由的情感合乎道德理性地投射出来,“淑女”成为他作为文明的人的本质力量的对象化,体现着自然与社会人伦的完美和谐。

透过《关雎》,人们不仅可以从自然美中直观自身,也从人情美、人伦美中完成细腻而深刻的审美感受过程。

也许正因为此,《关雎》才成为一曲千古永新的永恒恋歌。

二、从审美心理的角度在审美活动中,每个人都有自己的审美情趣,有人欣赏“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的荷花,有人偏爱在瑟瑟秋风中绽放的菊花,还有人则喜欢与冬季为伴的白梅。

《关雎》诗一开篇,就具有明显的自然意识和季节观念。

在美好的春天,万物复苏,百草萌动,水鸟相鸣相欢,让人在感受春天气息的同时,不由得产生一种人的生命春天的联想,由水鸟很自然地会联想到人。

但这不是一般的人,而是“淑女”。

社会性因素时刻影响着和左右着人的爱情价值取向和行动方式。

诗中的男子在无限相思的想象中,“求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧”。

而这,也正是中国人“内倾”人格在心理上表现出的神思与“内游”,审美情感在此时得到极度的渲染。

恋爱的结局是由代表社会因素的家庭、朋友等出面,“琴瑟友之”,在吹吹打打中完婚,实现爱情的美满。

《关雎》原文及赏析

《关雎》原文及赏析

《关雎》原文及赏析《关雎》原文及赏析《关雎》是一首意思很单纯的诗,写一君子思念自己爱慕的淑女,希望与她成婚,是表现男女恋爱的作品,本文是小编为大家收集整理的关雎原文及翻译赏析,欢迎参考借鉴。

《关雎》原文及赏析篇1原文关雎朝代:先秦作者:佚名原文:关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

注释⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

⑵洲:水中的陆地。

⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。

窈窕,身材体态美好的样子。

窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

淑,好,善良。

⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。

逑,“仇”的假借字,匹配。

⑸参差:长短不齐的样子。

荇(xìng)菜:水草类植物。

圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。

这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

流,义同“求”,这里指摘取。

之:指荇菜。

⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。

指日夜。

寤,醒觉。

寐,入睡。

又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。

”也可通。

⑻思服:思念。

服,想。

《毛传》:“服,思之也。

”⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。

这句是说思念绵绵不断。

悠,感思。

见《尔雅·释诂》郭璞注。

《关雎》诗文鉴赏及考点

《关雎》诗文鉴赏及考点

专题19《关雎》诗文鉴赏及考点揭秘【知识储备】一、导入《诗经》中有不少歌咏爱情的诗,或表达对美好爱情的向往和追求,或抒发爱而不得的忧伤和怅惘。

这些诗,今天读来仍然会让人怦然心动,获得美的愉悦。

这节课,让我们一起学习《关雎》,用心体会诗中歌咏的美好感情吧!二、目标1、反复诵读,理解并掌握诗歌内容。

2、着重体会诗中的思想感情。

3、欣赏诗歌的艺术特点:“兴”与“重章叠句”。

三、原文关雎关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

四、注释《关雎》:选自《诗经·周南》。

《诗经》中诗的标题一般取自该诗的第一句。

关关雎鸠:雎鸠鸟不停地鸣叫。

关关,拟声词。

雎鸠,一种水鸟,一般认为就是鱼鹰。

,传说它们雌雄形影不离。

洲:水中的陆地。

窈窕淑女:窈窕,指文静美好的样子。

淑女,善良美好的女子。

好逑:好的配偶。

逑,配偶。

参差:长短不齐。

荇菜:一种可食的水草。

流:求取。

寤寐:这里意思是日日夜夜。

寤,醒时。

寐,睡时。

思服:思念。

服,思念。

悠:忧思的样子。

辗转反侧:形容思念之情绵绵不尽。

琴瑟友之:弹琴鼓瑟对她表示亲近。

芼:挑选。

钟鼓乐之:敲钟击鼓使她快乐。

五、诗意雎鸠鸟不停地鸣叫,立在那河中沙洲上。

文静美好的少女,是小伙子好的配偶。

水中长短不齐的荇菜,在船的左右两边捞取。

文静美好的少女,日日夜夜想追求。

追求没能如心愿,日夜牵挂在心头。

长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。

水中长短不齐的荇菜,在船的左右采摘。

文静美好的少女,我弹奏着琴瑟和你亲近。

水中长短不齐的荇菜,在船的左右挑选。

文静美好的少女,我敲击着钟鼓使你快乐。

六、赏析1、全诗可分为三章。

第一章(前四句)爱慕:由关雎立在水中沙洲上鸣叫起兴,写一个男子在河边遇到一位美丽的姑娘,于是萌发了爱慕之情。

第二章(中间八句)思念:以左右采摘荇菜的动作,隐喻淑女难以追求,由此引出男子对姑娘思念不止,以致梦寐以求,辗转反侧。

《关雎》诗经译文、鉴赏及赏析

《关雎》诗经译文、鉴赏及赏析

《关雎》诗经译文、鉴赏及赏析《关雎》先秦:佚名关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

《关雎》译文关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

贤良美好的女子,是君子好的配偶。

参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。

贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

追求却没法得到,日日夜夜总思念她。

绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。

贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,在船的左右两边去拔它。

贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

《关雎》注释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

洲:水中的陆地。

窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。

窈窕,身材体态美好的样子。

窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

淑,好,善良。

好逑(hǎo qiú):好的配偶。

逑,“仇”的假借字,匹配。

参差:长短不齐的样子。

荇(xìng)菜:水草类植物。

圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。

这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

流,义同“求”,这里指摘取。

之:指荇菜。

寤寐(wù mèi):醒和睡。

指日夜。

寤,醒觉。

寐,入睡。

又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。

”也可通。

思服:思念。

服,想。

《毛传》:“服,思之也。

”悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。

这句是说思念绵绵不断。

悠,感思。

见《尔雅·释诂》郭璞注。

哉,语气助词。

悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

辗转反侧:翻覆不能入眠。

辗,古字作展。

展转,即反侧。

反侧,犹翻覆。

琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。

琴、瑟,皆弦乐器。

琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。

(诗经)《关雎》赏析说课讲解

(诗经)《关雎》赏析说课讲解

(诗经)《关雎》赏析
精品文档
《关雎》(《诗经》)
关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

赏析
作者以雎鸠起兴,生动形象地表明他的爱情纯洁而又真诚。

也暗示了淑女具有贞洁的品德。

“参差荇菜,左右流之”既进一步刻画了姑娘窈窕之色,又突出赞美了她的勤劳。

此处“流”字用得极妙,使满篇生辉,极写少女顺着水流忽而侧身向左,忽而侧身向右地采摘荇菜的忙碌和姿态的优美,使全篇充满了动感和生机。

“求之不得,寤寐思服。

悠哉游哉,辗转反侧。

”这是思念情人的心理活动的描写。

“悠哉”叠用,深刻地表达了这个男子长夜不寐、绵绵不断的忧思。

后两章写求之既得的喜悦。

“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,既描写了君子和淑女结为伉俪之好时那种载歌载舞、尽兴狂欢的场面,又把青年人愿望实现后相处和谐、相亲相爱的欢乐感情深刻地表现了出来。

综观全诗,真切地表达了率真、淳朴、健康的情感,表现了劳动人民对美好事物的追求和向上的精神。

▲▲《关雎》还巧妙地运用了重章叠句、一咏三叹的形式。

各章结构大致相同,只是更换了其中个别的字句,使内容递进,逐步深入地展现了“君子”炽热的情怀,起到了加重感情,增强节奏感的艺术效果。

收集于网络,如有侵权请联系管理员删除。

诗经《关雎》的意思及赏析

诗经《关雎》的意思及赏析

诗经《关雎》的意思及赏析诗经《关雎》的意思及赏析关雎诗经关关雎鸠1,在河之洲。

窈窕2淑女,君子好逑3。

参差荇菜4,左右流之。

窈窕淑女,寤寐5求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼6之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

1关关雎(jū)鸠(jīu):雎鸠鸟不停地叫。

关关:鸟叫的声音。

2窈窕:文静美好的样子。

3逑:配偶。

4荇菜:水草名,一种可食的水草。

5寤寐:日日夜夜。

寤(wù):睡醒,寐:睡眠。

6芼(mào):挑选。

栖息于河州中的关雎鸟儿不停地叫着,似乎在诉说文静美丽的女子,是所有男子心目中的最佳配偶。

长短不齐的荇菜在河中摇摆,就像男子思念姑一娘一,日夜向往。

向往而又得不到,半梦半醒都在相思。

想呀想呀,翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜,姑一娘一要去摘采,我想弹琴鼓瑟,去亲近她。

长短不齐的荇菜,姑一娘一还要挑选。

我真想鼓乐之礼,把她娶回家。

【辗转之美】这首民歌讲的是一个痴心的小伙子,喜欢上了他们村美貌文静的姑一娘一,于是坠入了一爱一河,想入非非。

这些诗句都是他的心理活动,很明显他是自信心不够,于是总是翻来覆去,“参差荇菜”、“窈窕淑女”地念叨,我们好像看到一个心事重重的男子,独自想着喜欢的女子的那幅模样。

【赏析】这是我国最古老的诗歌之一,与它同时产生的诗歌还有很多,但是像它这样广为传颂、经久不息的并不多。

这首诗能有如此顽强的生命力,一方面是因为作者懂得用身边的景色、草木来抒发自己的感情,另一方面就是因为它所抒发的情感是每个人都能体会到的,是人之常情。

我们写文章,尽量少去写那些诡异、奇幻的东西,越是能被普通人接受的情感,越容易引起共鸣。

【启示】文静美丽的姑一娘一,就像一朵娇眼芬芳的花,不要说是正当年少的男子,就是普通的妇孺也会喜一爱一。

一爱一美之心人皆有之,想赢得别人的好感,至少要让别人对你有一个好印象。

合身的打扮,整洁的穿着,举止大方得体,平常总是微笑着去聆听别人的想法,这样的人自然人见人一爱一。

关雎古诗讲解

关雎古诗讲解

关雎古诗讲解
《关雎》是《诗经》中的一篇古诗,全篇共有五篇,是用来描写传说中的虞舜国君纣王暴虐的情形。

以下是《关雎》的讲解:
《关雎》是中国古代文学史上最早的政治诗之一,它是写给纣王的劝诫诗。

诗的主题是控诉和劝诫纣王,讲述了虞舜的母亲阴丽华为了让纣王明理而辗转投奔,但最终纣王对她的恩情轻慢无礼。

首句“关关雎鸠,在河之洲。

”描绘了一个宁静的河洲,雎鸠在此栖息。

这既是具象的描写,也可理解为对小国的象征。

接着,“窈窕淑女,寤寐求之。

”这两句描绘了阴丽华美貌的形象,并表达了她心里对于纣王的思念。

第三四句“求之不得,寤寐思服。

”表达了阴丽华为了见到纣王而寝食难安的心情。

这里“思服”指的是忧虑和忍受。

第五六句“悠哉悠哉,辗转反侧。

可堪回首,佗人之用心。

”通过对阴丽华内心痛苦的描绘,反衬出纣王的冷漠和不懂爱惜的态度。

第六句中的“佗人”是指纣王。

第七八句“不有佗人,邳有 Lamb。

”这句中的“邳有Lamb”是在描写陈姬,她以身作则,不为纣王所动,成为爱情和忠诚的象征。

最后两句“烝(zhēng)民之嘉,美(měi)言可以傅。

”通过对
陈姬的赞美,呼吁纣王改变态度,用美言感化百姓,以期望能
让纣王能够改正自己的错误,好好管理国家。

《关雎》整体上通过描写阴丽华的遭遇和陈姬的形象来表现纣王的暴虐和国家的险恶局势,并劝谏纣王要改正自己的方式,改正作风,爱护百姓。

即使是古代的政治诗,《关雎》也不失为一首优秀的文学作品,通过对形象的描绘和叙事的技巧,展现了作者对政治和社会问题的思考和关注。

《诗经关雎》原文注释与赏析

《诗经关雎》原文注释与赏析

《诗经关雎》原文注释与赏析·关雎诗经是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌305篇。

诗经分国风(160篇),大雅、小雅(105篇),周颂、商颂、鲁颂(40篇)三大部分,都得名于音乐。

“风”的意义是声调,古人所谓秦风魏风郑风就如现在的陕西调、山西调、河南调。

“雅”是“正”的意思,周人把正声叫做雅乐,带有尊崇的意味。

大雅、小雅是根据年代先后分的。

“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。

诗经全面展示了周代社会生活,真实反映了奴隶社会由盛到衰的历史面貌。

其中,风、雅、颂是就体例分类来说的;赋、比、兴是就表现手法而言的,赋、比、兴手法的成功运用是构成诗经民歌浓厚风土气息的重要原因。

关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。

窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。

参差(cēncī)荇(xìng)菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼(mào)之。

窈窕淑女,钟鼓乐(yuè)之。

【题解】关雎出自国风·周南,是诗经首篇,也是我国诗之祖,反映的是一个青年对一位容貌美丽的姑娘的爱慕和追求,具体写他求而不得的痛苦和想象求而得之的喜悦。

【注释】1.关雎:篇名,是从诗篇第一句中摘取来的。

诗经的篇名一般都是这样产生的。

2.周南:西周初期周公旦统治下的南方诗歌。

3.关关雎鸠:雎鸠鸟不停地叫。

4.关关:象声词,鸟的啼叫声,也可以理解为雌雄相应和之声。

5.雎鸠:传说情意专一的水鸟。

6.洲:水中陆地。

7.窈窕:文静美好的样子。

8.好逑:佳偶。

逑:配偶。

9.荇菜:一种可食的水草。

10.寤:睡醒。

寐:睡眠。

11.思服:思念。

12.琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近。

13.芼:摸,选择。

14.钟鼓乐之:敲击钟鼓使她欢乐。

【串译】雎鸠鸟不停地鸣叫,栖居在河中的沙洲上。

诗经·关雎原文翻译及赏析

诗经·关雎原文翻译及赏析

诗经·关雎原文翻译及赏析诗经·关雎原文翻译及赏析诗经·关雎原文翻译及赏析1原文:采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。

彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。

君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!翻译:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。

说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。

没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。

没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。

豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。

说回家了回家了,心中是多么忧闷。

忧心如焚,饥渴交加实在难忍。

驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。

豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。

说回家了回家了,又到了十月小阳春。

征役没有休止,哪能有片刻安身。

心中是那么痛苦,到如今不能回家。

那盛开着的是什么花?是棠棣花。

那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。

兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。

哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。

将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。

四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。

怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。

如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。

满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!赏析:《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。

历代注者关于它的写作年代说法不一。

但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。

周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。

《诗经·周南·关雎》原文及赏析

《诗经·周南·关雎》原文及赏析

《诗经·周南·关雎》原文及赏析《国风·周南·关雎》为先秦时代华夏族民歌。

是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

下面由店铺给大家整理了《诗经·周南·关雎》原文及赏析相关知识,希望可以帮到大家!《诗经·周南·关雎》原文及赏析【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右芼之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音。

雎(ju)鸠:一种水鸟。

②洲:水中的陆地。

③窈窕(yaotiao):内心,外貌美好的样子。

淑:好,善。

④君子:这里指女子对男子的尊称。

逑(qiu):配偶。

⑤参差(cenci):长短不齐的样子。

荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

⑦寤(wu):睡醒。

寐(mei):睡着。

⑧思:语气助词,没有实义。

服:思念。

⑨悠:忧思的样子。

⑩辗转:转动。

反侧:翻来覆去。

(11)琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。

友:友好交往,亲近。

⑿芼:芼(音帽):拔取。

有选择之意。

【赏析一】《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。

古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。

《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。

”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。

婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。

孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。

……此纲纪之首,王教之端也。

”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。

问题在于它所表现的是什么样的婚姻。

这关系到我们对《风》的理解。

朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。

《诗经·关雎》注释、分析

《诗经·关雎》注释、分析

关雎《诗经·国风·周南》《国风·周南》是《诗经·国风》中的部分作品,包括《关雎》等十一首诗,有东周作品,也有西周作品。

武王灭商后,地域扩大,为加强统治力量,西周初期周成王时代,周公姬旦和召公姬奭分陕(今河南陕县)而治。

“召公既相宅,周公往营成周。

”(《书·洛诰》)陕县以东为周公管理,周公居东都洛邑(即成周),统治东方诸侯。

《周南》当是周公统治下的南方地区的民歌,范围包括洛阳(其北限在黄河)以南,直到江汉一带地区,具体地方包括今河南西南部及湖北西北部。

由于采集地域广阔,又不便国自为编,故统称“南”以示南国之诗。

关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐⑦求之。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑪。

参差荇菜,左右芼⑫之。

窈窕淑女,钟鼓乐之⑬。

【作品注释】①关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

②洲:水中的陆地。

③窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。

窈窕,身材体态美好的样子。

窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

淑,好,善良。

④好逑(hǎo qiú):好的配偶。

逑,“仇”的假借字,匹配。

⑤参差:长短不齐的样子。

荇(xìng)菜:水草类植物。

圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

⑥左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。

这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

流,义同“求”,这里指摘取。

之:指荇菜。

⑦寤寐(wù mèi):醒和睡。

指日夜。

寤,醒觉。

寐,入睡。

又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。

”也可通。

⑧思服:思念。

服,想。

《毛传》:“服,思之也。

”⑨悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。

这句是说思念绵绵不断。

悠,感思。

见《尔雅·释诂》郭璞注。

关雎古诗讲解

关雎古诗讲解

关雎古诗讲解【引言】《关雎》是诗经中最脍炙人口的一篇古诗,以其优美的诗句和深远的意境,赢得了古今文人墨客的赞誉。

这首诗描绘了青年男女之间的爱情,展现了当时社会风貌的一角。

本文将对《关雎》的背景、内容、艺术特点、意义及其在文学史上的地位进行详细解析,以期帮助读者更好地理解和欣赏这首千古传世的名篇。

【关雎古诗背景介绍】《关雎》出自《诗经·周南》,是周代初期至春秋时期的一首民间诗歌。

周代是我国古代礼乐制度的繁荣时期,诗歌创作在此期间达到了高潮。

据史书记载,当时的诗歌分为风、雅、颂三类,其中风诗主要以描绘民间生活、表现爱情为主题,《关雎》便是其中之一。

【关雎古诗内容解析】《关雎》全文共四章,每章八句,采用重章叠句的形式,抒发了一位青年男子对心爱女子的思念之情。

首章以雎鸠鸟的关关和鸣起兴,引出男子对女子的向往;第二章描述了男子在河边遥望女子身影的情景;第三章写男子想象与女子共度美好生活的场景;第四章则表达了男子因思念女子而辗转难眠的心情。

【关雎古诗艺术特点】《关雎》的艺术特点主要体现在以下几个方面:1.形式美:《关雎》采用重章叠句的形式,既有规律性,又富有变化,具有较强的音乐性和节奏感。

2.意象美:诗中运用了雎鸠、河洲、荇菜等富有象征意义的意象,表达了青年男女之间的真挚感情。

3.语言美:《关雎》诗句优美,音韵和谐,如“窈窕淑女,君子好逑”等,成为后世文人传颂的佳句。

【关雎古诗的意义及其在文学史上的地位】《关雎》在我国古代文学史上具有重要地位,它是诗经中最著名的一篇古诗,对后世诗歌创作产生了深远影响。

关雎》以真挚的情感描绘了青年男女之间的爱情,传递了人们对美好生活的向往,体现了人性中最纯真的一面。

同时,它还是儒家伦理观念的载体,强调了婚姻和家庭的重要性。

【结语】《关雎》是一首千古传颂的爱情诗篇,它以优美的诗句和深远的意境,展现了古代青年男女之间真挚的感情。

关雎诗歌鉴赏

关雎诗歌鉴赏

关雎诗歌鉴赏
《关雎》是《诗经》的第一篇,也是中国文学最古老的典籍。

这首短小的诗歌表达了人们对美好爱情的向往和追求,以及对幸福生活的渴望。

以下是对《关雎》的鉴赏:
1、情感表达:《关雎》表达了人们对美好爱情的向往和追求。

诗歌中的“君子”对“淑女”的追求,展现出人们对于爱情的态度和执着。

同时,诗歌也表现了人们对于幸福生活的渴望,这种渴望是普遍存在于人们心中的。

2、艺术手法:《关雎》采用了生动的描写和形象的比喻,使诗歌更加生动有趣。

例如,“窈窕淑女,君子好逑”这句诗,通过形象的比喻,将淑女比作美好的事物,君子则比作美好的人,这种比喻让人感到十分生动形象。

3、文化背景:《关雎》是《诗经》中的一篇,而《诗经》是中国古代文化的重要典籍之一。

《关雎》作为《诗经》的第一篇,也体现了中国古代文化对于爱情和婚姻的重视。

同时,诗歌中的描写也展现了古代人民对于美好事物的向往和追求。

总的来说,《关雎》是一首充满情感和美好寓意的诗歌,它不仅是中国文学史上最古老的典籍之一,也是中国古代文化的重要体现。

《诗经关雎》的教学解读

《诗经关雎》的教学解读

【原文】 关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】 ①关关:水鸟鸣叫的声音。

雎(ju)鸠:一种水鸟。

②洲:水中的陆地。

③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。

淑:好,善。

④君子:这里指女子对男子的尊称。

逑(qiu):配偶。

⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。

荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

⑦寤(wu):睡醒。

寐(mei):睡着。

⑧思:语气助词,没有实义。

服:思念。

⑨悠:忧思的样子。

⑩辗转:转动。

反侧:翻来覆去。

琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。

友:友好交往,亲近。

⑿毛:拔取。

【译文】 关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。

善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她。

思念追求不可得, 醒来做梦长相思。

悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘取。

善良美丽的姑娘, 敲钟击鼓取悦她。

【读解】 《诗经·关雎》一诗,被多个版本的初中语文教材选用。

除了个别词语的理解有些难度,该诗似乎浅显到不需要解读,因而很少有教师认认真真去解读,大多在一番陈词滥调的赞美之后,解读便消于无形。

在课堂教学中,不少教师也都照本宣科,按照《教师教学用书》的解说,把结论贩卖给学生。

这既糟蹋了这首美丽的诗歌,也丧失了一次很好的“诗教”机会。

因此,我们很有必要对该诗进行一次有别于社会消遣性解读和文艺理论研究式的教学解读。

一、文本误读:止于不当止之处 对《关雎》文本的误读,主要发生在对内容的误解上。

《诗经关雎》的多角度审美鉴赏

《诗经关雎》的多角度审美鉴赏

《诗经关雎》的多角度审美鉴赏《关雎》是中国古代文学中的一首经典之作,被列为《诗经》中的风格。

它以其深刻的社会意蕴和丰富的审美内涵而受到广泛关注和喜爱。

对于《关雎》的审美鉴赏,我们可以从多个角度进行探究。

一、情感表达的审美《关雎》一诗通过对男女之间感情的描写,展现出浓郁的情感色彩,给人以深深的感受。

诗中表达了女子对男子的思念之情,以及对爱情的痴迷和渴望。

“关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

”诗句中的“关关雎鸠”表达了女子对男子的思念之情,而“窈窕淑女,君子好逑”则展现了女子对爱情的向往与追求。

通过这些情感的描写,诗歌将读者带入一个温馨、浪漫的情感世界,使人们产生共鸣和共情。

二、意象的审美《关雎》通过丰富的意象描写,将读者引入诗歌所刻画的场景,给人以强烈的视觉感受和想象空间。

如“关关雎鸠,在河之洲。

”这一句中的“河之洲”让人想象到河边的美景,给人以宁静安详之感。

同时,诗中还有“阳之奇”的描写,使人们对大自然的奇妙和壮美产生想象。

“采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

”这一段描写了循环的季节变换,使读者感受到时间的流转和变化,同时也传递出一种人生无常的哲理。

三、音乐的审美《关雎》的语言音韵优美,韵律优雅,充满了音乐的节奏感。

通过音乐般的语言节奏,使诗歌更加动听。

如“关关雎鸠,在河之洲”这样的叠字和押韵手法,“曰归曰归,岁亦莫止”中的音乐般的律动,以及整首诗中的规律的韵律结构,都使读者在欣赏这首诗歌时,产生音乐般的美感。

四、社会意蕴的审美《关雎》的背后是古代社会的一种爱情观念和婚恋观念,揭示了当时社会对于婚姻制度的一种追求和理念。

诗中女子对男子的追求和渴望,以及对婚姻的向往,都反映了当时的社会现象和价值观念。

通过审美《关雎》,我们不仅可以欣赏到这首诗的美感,还能够了解到当时社会的风俗习惯和人们心灵的所思所感。

总之,《诗经关雎》是一首富有多重审美特点的诗歌作品。

从情感表达、意象描写、音乐节奏以及社会意蕴等多个方面来审美《关雎》所展现的美感,不仅丰富了我们的审美经验,也让我们更加深入地了解到古代文学的魅力和内涵。

《诗经》关雎简析

《诗经》关雎简析

《诗经》关雎简析
《关雎》是一首男子追求女子的情歌。

是《诗经》中的名篇。

全诗共五章。

首章以雎鸠鸟和鸣起兴,以喻男女互相爱爱慕,是一对好配偶。

这一章里以在河中小州上叫的雎鸠引出“窈窕淑女,君子好速”两句话,这种先说他物以引起所咏之辞的表达方法称为兴。

第二、三章写男子思念女子之苦。

第二章里“左右流之”的“流”即流动的意思。

其意是说荇菜在水中飘流不定,暗喻“窈窕淑女”尚未婚配,引起君子求婚之意。

最后两章是那男子设想求得那好姑娘后的亲爱欢乐的情景。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗经《关雎》鉴赏
关雎鉴赏
关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。

它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。

所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。

《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。


他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。

而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。

故用之乡人焉,用之邦国焉。

”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。

《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所以才被列为“《风》之始”。

它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适用于“邦国”即统治阶层。

《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。

作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。

以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。

由于《关雎》既承认男女之爱是自然而正常的感情,有要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥,而反抗封建礼教的非人性压迫的人们,也常打着《关雎》的权威旗帜,来伸张满足个人情感的权利。

所谓“诗无达诂”,于《关雎》则可见一斑。

这诗的主要表现手法是兴寄,所谓“兴”,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。

这是一种委婉含蓄的表现手法。

如此诗以雎鸠之“挚而有别”,兴淑女应配君子;以荇菜流动无方,兴淑女
之难求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,兴淑女既得而“友之”、“乐之”等。

这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。

这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。

如“窈窕”是叠韵;“参差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。

用这类词修饰动作,如“辗转反侧”;摹拟形象,如“窈窕淑女”;描写景物,如“参差荇菜”,无不活泼逼真,声情并茂。

此诗虽非句各叶韵,但对双声叠韵连绵字的运用,却保持了古代诗歌淳朴自然的风格。

用韵方面,这诗采取偶句入韵的方式。

这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。

而且全篇三次换韵,又有虚字脚“之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。

这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。

就诗义而言,它是“民俗歌谣”,所写的男女爱情是作为民俗反映出来的。

相传古人在仲春之月有会合男女的习俗。

《周礼·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌万民之判(配合)。

……中春(二月)之月,令会男女,于是时也,奔者不禁(不禁止奔);若无故而不用令者,罚之,司男女之无夫家者而会之。

”《关雎》所咏未必就是这段史事的记实,但这段史实却有助于我们了解古代男女相会、互相爱慕并希望成婚的心理状态和风俗习尚。

文学作品描写的对象是社会生活,对社会风俗习尚的描写能更真实地再现社会生活,使社会生活融汇于社会风习的画面中,从而就更有真实感。

《关雎》就是把古代男女恋情作为社会风俗习尚描写出来的。

就乐调而言,全诗重章叠句都是为了合乐而形成的。

郑樵《通志·乐略·正声序论》云:“凡律其辞,则谓之诗,声其诗,则谓之歌,作诗未有不歌者也。

”郑樵特别强调声律的重要性。

凡古代活的有生气的诗歌,往往都可以歌唱,并且重视声调的和谐。

《关雎》重章叠句的运用,说明它是可歌的,是活在人们口中的诗歌。

当然,《关雎》是把表达诗义和疾徐声调结合起来,以声调传达诗义。

郑玄《诗谱序》云:“《虞书》曰:‘诗言志,歌永言,声依永,律和声。

’然则诗之道,放于此乎?”。

《关雎》是一首意思很单纯的诗。

大概它第一好在音乐,此有孔子的评论为证,《论语·泰伯》:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉。

”乱,便是音乐结束时候的合奏。

它第二好在意思。

《关雎》不是实写,而是虚拟。

戴君恩说:“此诗只‘窈窕淑女,君子好逑’便尽了,却翻出未得时一段,写个牢骚忧受的光景;又翻出已得时一段,写个欢欣鼓舞的光景,无非描写‘君子好逑’一句耳。

若认做实境,便是梦中说梦。

”牛运震说:“辗转反侧,琴瑟钟鼓,都是空中设想,空处传情,解诗者以为实事,失之矣。

”都是有得之见。

《诗》写男女之情,多用虚拟,即所谓“思之境”,如《汉广》,如《月出》,如《泽陂》,等等,而《关雎》一篇最是恬静温和,而且有首有尾,尤其有一个完满的结局,作为乐歌,它被派作“乱”之用,正是很合适的。

然而不论作为乐还是作为歌,它都不平衍,不单调。

贺贻孙曰:“‘求之不得,寤
寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧’,此四句乃诗中波澜,无此四句,则不独全诗平叠直叙无复曲折,抑且音节短促急弦紧调,何以被诸管弦乎。

忽于‘窈窕淑女’前后四叠之间插此四句,遂觉满篇悠衍生动矣。

”邓翔曰:“得此一折,文势便不平衍,下文‘友
之’‘乐之’乃更沉至有味。

‘悠哉悠哉’,叠二字句以为句,‘辗转反侧’,合四字句以为句,亦着意结构。

文气到此一住,乐调亦到此一歇拍,下章乃再接前腔。

”虽然“歇拍”、“前腔”云云,是以后人意揣度古人,但这样的推测并非没有道理。

依此说,则《关雎》自然不属即口吟唱之作,而是经由一番思索安排的功夫“作”出来。

其实也可以说,“诗三百”,莫不如是。

相关文档
最新文档