英文菜名翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


长命奶 LONG LIFE MILK
新鲜牛奶 FRESH MILK
冰淇淋 ICE CREAM ASSORTED
冰淇淋 ICE CREAM NESTLE 200G/CUP
BONDED STORES LIST
免税品(NO DISCOUNT)
红方威士忌 J.W. RED LABLE
黑方威士忌 J.W. BLACK LABLE
听装青啤 TSINGTAO BEER IN TIN 355ML*24TIN
瓶装青啤 TSINGTAO BEER IN BTL 620ML*12TIN
听装喜力啤酒 HEINEKEN BEER IN TIN 330ML*24TIN
矿泉水(农夫) MINERAL WATER 550ML*24BTL
矿泉水(农夫) MINERAL WATER 1.5LTR*12BTL
苏打水 SODA WATER 330ML*24TIN
汤力水 TONY WATER 355ML*24TINmu-jeonbyeong-mari
beef and vegetables wrapped in
radish slices
牛肉と野菜の大根巻き萝卜片牛肉蔬菜卷
萝卜薄片卷
牛肉和蔬菜
muk-modeumassorted jellies
韩国式ところてんの
盛り合わせ
什锦凉粉拼盘凉粉拼盘
(English) (日本语) (简体) (繁体)
muneo-sukhoe parboiled octopus茹でダコ 焯章鱼片 焯章鱼片
muneo-chohoeraw octopus with vinegar sauceタコの酢物 醋拌章鱼醋拌章鱼
mul-naengmyeon buckwheat noodles in chilled broth水冷麺冷面 凉面(汤)
mul-mandu boiled dumplings水饺子 水饺水饺
murojingeojeonpan-fried fresh squidイカのチヂミ鱿鱼饼 鱿鱼煎饼
minari-ganghoe minari watercress bundles with meatセリ巻き 水芹菜卷 水芹菜卷
minarijeon pan-fried minari watercressセリのチヂミ 水芹菜饼水芹菜煎饼
misutgarugrain powder drink mix麦こがし 炒面 糗粮粉
miyeokguk seaweed soupワカメスープ海带汤海带汤
miyeok-naengguk chilled seaweed soupワカメの冷スープ海带凉汤海带凉汤
miyeok-chomuchim seaweed and cucumber saladワカメの酢味噌和え 醋拌海带凉拌海带
minmul-jangeo-gui broiled fresh water eel ウナギの蒲焼烤淡水鳗鱼 烤河鳗
minsok-gukbapsoup with rice民俗クッパ韩式汤泡饭韩式泡饭
(English) (日本语) (简体) (繁体)
mineo-jjigae croaker stewニベ辛味锅黄姑鱼汤黄姑鱼汤
mineojjim steamed croakerニベの蒸し煮 蒸黄姑鱼蒸黄姑鱼
mitbanchanside dishesおかず 家常菜 家常菜
badatgajae-guigrilled lobster ロブスター焼き烤龙虾 烤龙虾


badatgajae-wa ansim
-steak
lobster & tenderloin steakロブスターとヒレステーキ龙虾嫩牛腩排 龙虾和菲力牛排
badatgajaejjimsteamed lobsterロブスターの蒸し物清蒸龙虾 清蒸龙虾
badatgajaehoeraw lobsterロブスターの刺身 生鲜龙虾生龙虾片
badatjangeohoeraw eelアナゴの刺身 生海鳗鱼片 生海鳗片
baechusokdaetguk Chinese cabbage-heart soup白菜汁 白菜心汤白菜菜梗汤
baekban jeongsik
lunch special, set menu with rice
and side dishes
定食 白米饭套餐 家常套餐
baeksuk stuffed chicken stew茹で鶏炖鸡清炖鸡汤
beoseot sari extra mushroomsキノコのおかわり 另加蘑菇加点香菇
beoseot-guksu-jangguknoodles in clear broth with mushroomsキノコ入り味噌汁麺蘑菇面条汤蘑菇汤



(English) (日本语) (简体) (繁体)
beoseot-sutbul-bulgogi
charcoal barbecued bulgogi with
mushrooms

-bokkeum
stir-fried shredded beef with leeks牛肉とにらの炒め物 韭菜炒牛肉丝韭菜肉丝
buchu-japchaestir-fried noodles with leeks豚肉とにらの炒め物 韭菜炒肉丝炒韭菜
Bukgyeong-oriBeijing duck北京ダック 北京烤鸭北京烤鸭
bugeo-gui grilled dried pollack
可口可乐 COCA COLA 355ML*24TIN
百事可乐 PEPSI COLA 355ML*24TIN
雪碧 SPRITE 355ML*24TIN
芬达 FANTA 355ML*24TIN
七喜 SEVEN UP 355ML*24TIN
农夫果园 ASSTD. DRINK IN PAPER PKT 1.5LTR*6BTL
干红 DRY RED WINE 750ML/BTL
干白 DRY WHITE WINE 750ML/BTL
三五香烟 555STATE EXPRESS 50CTNS/BOX
醇三五香烟 555STATE EXPRESS LIGHT 50CTNS/BOX
红万宝路香烟 MARLBORO RED 50CTNS/BOX
醇白万宝路香烟 MARLBORO LIGHT 50CTNS/BOX
LM香烟 LM 50CTNS/BOX



1.调味品类 Seasoning

2.粉状食品类Flour & Powder
3.罐头蔬菜及饮品类Canned Vegetable & Beverage
4.面、麦制品类 Cereal & Pasta
5.奶、油、糖、果占、朱古力、制饼料 Milk, Oil, Sugar, Jam, Chocolate & Bakery
6.香料与色素类 Spices Food Colouring
7.食品包装类 Food Pack
8.罐头海鲜肉类 Canned Seafood & Meat
9.车喱子与榄类 Cherry & Olive
10.果仁类Nut




1.调味品类 Seasoning
A0101 英国OK汁 OK Sauce 12×355g
A0102 英国HP汁 HP Sauce 12×255g
A0103 英国A1汁 A1Sauce 24×240g
A0104 李派林急汁 L&P Worcesler Sauce 12×284m
A0105 美国辣椒仔汁 Tabasco Sauce 72×50ml
A0106 保维尔牛肉汁 Delicioue Beef Extract 12×500g
A0107 轩氏烧烤汁 Heinz BBQ Sauce 12×18oz
A0108 德国力根汁 Prepared Horseradish 12×142g
A0109 好乐门千岛汁 Hellmann`sThousand Lsiand 12×1Kg
A0110 薄荷汁 Mayfaik Mint Sauce 12×165g
A0111 好乐门千岛汁 Kuhne Thousand Island Salatfix 12×1Kg
A0116 美极鲜酱油 Maggi Seasoning 6×800ml
A0117 万字酱油 Kikkoman Soya Sauce 6×1.6LIT
A0118 泰国鱼露 Thai Fish Sauce 12×725m
A0119 日本芥茉膏 S&B Wasabi 100×43g
A0120 旗牌芥茉 Flag French`s Mustard 24×6oz
A0121 大藏芥茉酱 Dijon Mustard 6×1025g
A0124 日本芥茉粉 Wasabi Powder 20×1Kg
A0125 牛头芥茉粉 Colman Mustard Powder 6×500g
A0127 味宝格青椒粒 Weberg Green Pepper 20×500g
A0128 印度油咖喱 Mida`s Curry Paste 12×600g
A0129 印度咖喱粉 Mida`s Ckurry Powder 12×350g
A0130 印度芒果节喱 Mida`s Mango Chutney 12×684g
A0131 顶好花生酱 Skippy Peanut Buttee 12×18oz
A0132 卡夫奇妙酱 Kraft Miracle Whip 12×32oz
A0134 好乐门蛋黄酱 Hellmann`s Mayonnalse 4×3Kg
A0135 好乐门沙律酱 Hellmann’s Salad Dressing 4×3Kg
A0136 马来亚沙爹酱 Malaysia Sate Sauce 24×277g
A0137 杨协成沙爹酱 Yeo`s Satay Sauce 24×285g
A0138 泰国鸡酱 Thai Chicken Sauce 12×24oz
A0139 金巴利酱(

火鸡汁) SW Cranberry Sauce 24×545g
A0140 地门汉堡酱 Hamburger Relish 12×12oz
A0141 地门热狗酱 Hot Dog Relish 12×12oz
A0142 亨氏白醋 Heniz White Vinegar 12×32oz
A0143 德国红酒醋 Red Wine vinegar 12×500m
A0146 巨利豆板酱 Chilli Bean Sauce 4×3.02Kg
A0147 美极辣椒酱 Maggi Chili Sauce 24×340g
A0148 李锦记财神蚝油 Choy Sun Oyster Sauce 12×32oz
A0149 李锦记海鲜酱 L.L.K Hoisin Sauce 24×14oz
A0150 李锦记虾酱 Fine Shrimp Sauce 24×12g
A0151 李锦记叉烧酱 Char Siu Sauce 24×14oz
A0152 李锦记柱侯酱 Chu Hou Paste 24×13oz
A0153 李锦记豆板酱 Chili Bean Sauce 24×13oz
A0154 李锦记XO酱 XO Sauce 12×80g
A0156 李记蒜蓉辣酱 Garlic Chili Sauce 24×13oz
A0157 李记蒜蓉豆板酱 Garlic Bean Sauce 24×13oz
A0158 李记桂林辣酱 Guilin Chili Sauce 24×13oz

2.粉状食品类 Flour & Powder
A0201 风车生粉 Windmill Potato Starch 1×25Kg
A0202 三象糯米粉 Three Elephant Rice Flour 20×500g
A0203 三象粘米粉 Three Elephant Rice Flour 20×500g
A0204 燕牌依士粉 France Instant Yeast 20×500g
A0205 燕牌红依士粉 France Red Instant Yeast 20×500g
A0206 梅山依士粉 Meishan Instant Yeast 20×500g
A0207 师傅300添加剂 Puratos Bread Improver 20×300g
A0208 S—500面包改良剂 S—500 Bread Improver 1×25kg
A0209 狮麦吉士粉 Custard Powder 4×3.5Kg
A0210 即溶吉士粉 Instant Custard Powder Mix 1×25kg
A0211 佛手味粉 Trade Mark VE—TSIN 5×10LB
A0212 国产家乐鸡精 Knorr Chicken Powder 12×1000g
A0213 红月泡打粉 Crescent Baking Powder 6×6LB
A0214 卡夫芝士粉 Kraft Cheese Powder 24×85g
A0215 家乐鹰栗粉 Kingsford Comstarch 24×454g
A0216 理想鹰粟粉 Ideal Comstarch 24×454g
A0217 斧头食粉 Arm & Hame Baking Powder 24×454g
A0218 大卫鱼胶粉 Davies Gelatine Powder 24×500g
A0219 意大利鱼胶片 Italian Gelatine Sheel 20×1000g
A0220 松肉粉 Natural Tenderizer 24×454g
A0221 食用臭粉 Bicarbonate Ammonia 8×5LB
A0222 罗拨臣嗜喱粉 R.B.S Jelly Powder 144×290g
A0224 家乐牛汤粉 Knorr Beff Bouillon 6×1Kg
A0225 家乐酸辣粉 Knorr Pes Tom Yam 6×1Kg
A0226 土豆泥粉 Mashed Potato Mix 6×2.45Kg
A0231 皇冠面包糠 Bread Crumb 10×1000g
A0232 好味面包糠 Bread Crumb 10×1000g
A0233 三K面包糠 Bread Crumb 10×1000g
A0234 椰蓉 Dest Coconut 1×100LB

3.罐头蔬菜及饮品类 Canned Vegetable & Beverage
A0301 地门红菜头 D/M Beetroot Sliced 24×14.5oz
A0303 地门酸青瓜 D/M Dill Pickle 12×650ml
A0304 地门茄酱 D/M Tomato Ketechup 6×115oz
A0305 地门茄汁 D/M Tomato ketchup 24×12oz
A0306 地门栗米更 D/M Creamy Style Corn 24×14.75oz
A0307 地门栗米粒 D/M Whole Kernel Corn 24×15.25oz
A0308 地门边桃 D/M Peach Halves 24×29oz
A0309 地门杂果 D/M Friut Cocktaile 24×30oz
A0310 地门菠萝片 D/M Pineapple Silced 24×29.5oz
A0311 地门

菠萝汁 D/M Pineappl Juice 12×46oz
A0312 金牌边桃 G/R Peach Halves 24×29oz
A0313 金牌边梨 G/R Pear Halves 24×822g
A0314 金牌杂果 G/R Friut Cocktaile 24×30oz
A0315 亨氏茄酱 Hunt`s Tomato Ketchup 6×3.15kg
A0316 亨氏沙司 Hunt`s Tomato Sauce 24×300g
A0317 亨氏茄膏 Hunt`s Tomato Paste 6×3.15Kg
A0324 奥比水瓜榴 Opies Cappers 12×180g
A0327 佳丽去皮番茄 Whole Peeled Tomato 6×2.5Kg
A0341 新的橙汁 Sunquick Orange Concentrate 12×840ml
A0342 新的柠檬汁 Sunquick Lemon Concentrate 12×840ml
A0343 新的提子汁 Sunquick Blackcurrant Juice 12×840ml
A0344 屈臣氏澄汁 Watson`s Orange Cordial 15×1L
A0345 屈臣氏柠檬汁 Watson`s Lemon Cordial 15×1L
A0346 屈臣氏青柠汁 Watson`s Lime Cordial 15×1L
A0348 红糖水 Angostura Grenadine Syrup 12×946ml
A0349 绿糖水 Spearmint Syrup 12×700ml
A0350 1+2雀巢咖啡 Nescafe 1+2 48×1014g
A0351 咖啡伴侣 Nestle Coffee—Mate 10×1003g

4.面、麦制品类 Cereal & Pasta
A0401 美玫面粉 Extra Speaial Wheat Flourl 1×50LB
A0402 金像面粉 Golden Statue Brand 1×50LB
A0403 水仙面粉 Narcissus Blue Brand 1×50LB
A0404 拉麦粉 Rye Flour 1×50LB
A0405 全麦粉 Whole Wheat Flour 1×50LB
A0406 家乐氏粟米片 Kellogg`s Corn Flakes 8×340g
A0407 香甜玉米片 Kellogg`s Corn Flakes 8×420g
A0408 家乐氏全麦维 Kellogg`s All Bran 16×375g
A0409 家乐氏卜卜米 Kellogg`s Rice Krispies 16×200g
A0410 家乐氏可可卜卜米 Kellogg`s Coco Pops 16×275g
A0411 瑞士营养麦 Alpen Cereals 10×750g
A0412 桂格老人麦片 Quaker Oat 12×800g
A0413 丽歌4#意大利粉 Riscossa Spaghetti 5×3Kg
A0414 丽歌25#头粗直花通 Riscossa Penne zitoniring 24×500g
A0415 丽歌88#幼身蛋面 Riscossa Tagliatelle 5MM 12×500g
A0416 丽歌112#三色螺丝粉 Riscossa Tri Color Spirali 24×500g
A0417 乌冬面 Namaudon 30×200g
A0418 泰国西米 Thai Sago 100×200g
A0419 泰国香米 Thai Rice 1×25Kg
A0420 泰国香米 Thai Rice 6×5Kg
A0421 泰国糯米 Thai Land Glvtionvs Rice 1×50Kg
A0422 意大利米 RISO Supevfino Arborio-Rice 12×1Kg
A0423 红牡丹面粉 1×50bl
A0423 白玉兰面粉 1×50bl

5.奶、油、糖、果占、朱古力、制饼料 Milk, Oil, Sugar, Jam, Chocolate & Bakery
A0501 三花全脂淡奶 Full Cream Evaporated Milk 48×410g
A0503 金牌高达椰酱 KOS Coconut Milk 24×400g
A0504 快达椰酱 OSC Coconut Milk 24×400g
A0505 鹰唛炼奶 Eagle Condensed Milk 48×397g
A0506 保利牛奶 Pauls Milk Longlife 12×1LIT
A0507 车轮白奶油 Pilot Shortening 1×17Kg
A0508 车轮黄奶油 Pilot Margaring 1×18Kg
A0509 风车牌猪油 Erica Dutch Pure Lard 1×17Kg
A0510 正义牌猪油 Cheng I Pure Lard 1×15Kg
A0511 精制食油 Quality Cooking Oil 1×25Kg
A0512 花生油 Pure Peaunt Oil 1×16Kg
A0514 美国粟米油 Bontaste 100% Pure Corn Oil 6×1GAL
A0515 哥达纯正榄油 Costa Olive Oi

l 12×1LIT
A0520 好威力蛋糕油 Bakels Sponge Cake Stabiliser 2×5Kg
A0522 南韩幼砂糖 Refine Sugar Korea 1×30Kg
A0525 太古糖霜 Taikoo Icing Sugar 1×30LB
A0527 太古白糖包 Taikoo White Sugar 1×6
A0528 太古黄糖包 Taikoo Golden Sugar 1×6
A0529 太古金黄幼砂糖 Taikoo Golden Sugar 56×1LB
A0530 2粒金牌减肥糖包 Gold Hermesetas 500×2'S
A0532 怡口糖包 Equal Low Sweetener 1000×1g
A0533 金狮糖胶 Lyle`s Golden Syrup 12×1Kg
A0534 屋仔(枫叶)糖胶 Log Cabin Maple Syrup 12×680g
A0535 英雄黑车厘子占 Hero Black Cherry Jam 210×14.2g
A0537 英雄橙皮占 Hero Orange Jam 210×14.2g
A0539 英雄黄梅占 Hero Apricot Jam 210×14.2g
A0541 英雄草梅占 Hero Strawberry Jam 210×14.2g
A0543 英雄桑子占 Hero Raspbrtty Jam 210×14.2g
A0553 飞鹰朱古力块 Eagle Chocolate Plain 5×5Kg
A0554 卡玛黑朱古力 Carma Dark Chocolate 12×2Kg
A0555 卡玛白朱古力 Carma White Chocolate 12×2Kg
A0561 威胜牌朱古力彩针 Wesan Rainbow Hail 4×5Kg
A0562 金冠可可粉 Cocoa Powder 24×500g
A0563 朱古力粉 Chocolate Powder 12×500g
A0565 卡玛朱古力酱 Carma Chocolate Topping 6×1Kg
A0566 卡玛草梅酱 Carma Strawberry Topping 6×1Kg

6.香料与色素类 Spices Food Colouring
A0601 金福牌系列香料 Comfort Produtes For Caterers
A0602 黑椒粒 Black Peppercorn 12×454g
A0603 黑椒碎 Black Pepper 12×454g
A0604 黑椒粉 Black Pepper 12×454g
A0605 紫苏 Basil 12×170g
A0606 小茴籽 Caraway Seed 12×379g
A0607 小茴粉 Caraway Powder 12×454g
A0608 洋小茴粉 Cumin Seed 12×454g
A0609 胡茜粉 Coriander Seed 12×454g
A0610 丁香粉 Cloves Powder 12×454g
A0611 丁香粒 Cloves Seed 12×454g
A0612 玉桂粉 Cinnamon 12×454g
A0613 红椒粉 Chiti Powder 12×454g
A0614 芹菜籽 Celery Seed 12×454g
A0615 芹菜盐 Celery Salt 12×454g
A0616 加仁里 Cayenne Pepper 12×454g
A0617 渍子片(香西尖) Dill Weed 12×170g
A0618 芬奴子 Fennel Seed 12×454g
A0619 蒜 粉 Garlic Powder 12×454g
A0620 蒜 盐 Garlic salt 12×454g sauce) 豆汁fermented drink made from ground beans 饮料 drink 矿泉水 mineral water 柠檬水,汽水 lemonade 柠檬茶 lemon tea 红茶 black tea 薄酒diluted wine 白酒wine 陈酒old wine 啤酒 beer 生啤酒 draft beer 冰镇啤酒iced beer 苹果酒(英) cider 香槟酒 champagne 鸡尾酒 cocktail 伏特加 vodka 威士忌酒 whiskey 白兰地 brandy 马提尼酒(一种鸡尾酒) martini 杜松子酒gin 酸奶 yogurt 冷饮 cold drinks 冰茶 iced tea 冰棍儿ice-sucker 冰块ice cube 水果冰淇淋candied haws on a stick 雪碧sprite 思木西 smoothie 刨冰water ice 冰糖crystal sugar 薄荷糖peppermint drops 果子酒fruit wine 黄酒yellow wine 鸡汤chicken broth 鸡尾酒cocktail 豆浆bean milk 糖浆syrup 姜汁啤酒ginger beer 白葡萄酒white wine 红葡萄酒red wine 金酒gin 烈性酒liquor 牛奶咖啡coffee with milk 速

溶咖啡instant coffee 开过的水boiled water 开胃酒aperitif 可口可乐CocaCola 可乐Coke 百事可乐Pepsi Cola 冷饮cold drink 烈酒strong drink 马奶mare’s milk 米酒rice wine 小米汤thin millet gruel 大米粥rice gruel 茉莉花茶jasmine tea 奶茶tea with milk 奶粉milk powder 全脂奶粉whole milk powder 脱脂奶粉skimmed milk powder 柠檬茶lemon tea 色素pigment 酸梅汤sweet-sour plum juice 酸辣汤vinegar-pepper soup 酸牛奶sour milk (yoghurt) 冰镇啤酒iced beer 蔬菜 番茄,西红柿 tomato 芦笋,龙须菜 asparagus 黄瓜 cucumber 茄子 eggplant 菜豆 bean 甜菜根 beetroot 马铃薯 potato 胡萝卜 carrot 花菜,花椰菜 cauliflower 南瓜 pumpkin 圆白菜,卷心菜 cabbage 小茴香 fennel 芹菜celery 大葱scallion 小葱shallot 葱白儿scallion stalk 葱花chopped green onion 一头大蒜a head of garlic 大头菜rutabaga 刀豆sword bean 葱头,洋葱 onion 韭菜 leek 萝卜 radish 蘑菇 mushroom 莴苣,生菜,苦菜 lettuce 豆角green bean 豌豆 pea 菠菜 spinach 海带 kelp 豆芽菜 beansprout 葫芦 gourd 空心菜 convolulus 地瓜 sweet potato 蒜苗 garlic sprouts 蒜苔garlic bolt 蒜瓣garlic clove 藕 lotus root 山芋,山药 yam 青角 green pepper 丝瓜 loofah 苦瓜 bitter gourd 菜瓜snake melon 芋头 taro 油菜 rape 冬瓜 white gourd 木耳 agraric 白木耳 white fungus (tremella) 银耳tremella 毛豆 green soybean 菜豆kidney bean 蘑菇mushroom 金针菇 needle mushroom 香菇 champignon 草茹straw mushroom 豆腐 tofu 冻豆腐frozen bean curd 豆腐皮skin of soya-bean milk 豆腐干dried bean curd 臭豆腐strong-smelling preserved beancurd 花生米 (shelled) peanut 粉皮 sheet jelly made from bean or sweet potato starch 粉丝vermicelli made from bean starch 粉条noodles made from bean or sweet potato starch 芥菜 mustard 杏仁 almond 甜菜 beet ?白萝卜 turnip 金针菜 dried lily flower 海朋子 菜帮outleaf 菜心儿heart (of a cabbage.etc.) 菜秧vegetable shoots 咸菜pickles 荤菜meat dish 素菜vegetable dish 拔丝山药hot candied yam 凉拌鸡丝shredded chicken salad 炮炒羊肉quick-fried mutton 油爆肚儿quick-fried tripe 北京烤鸭roast Beijing duck 炒黄瓜sauted cucumber 炒鸡蛋scrambled eggs 炒肉丝stir-fried shredded pork 大杂烩hotchpotch 腐竹dried bean milk cream in tight rolls 芥菜leaf mustard 冬瓜white gourd 蔬菜罐头canned vegetables 海菜edible seeweed 海带kelp 滑溜里脊saute fillet with thick gravy 黄花菜day lily 茴香fennel 烩菜braise 荤菜meat dishes 火锅chafing dish 荠菜shepherd’s purse 酱菜pickles 咸菜salted vegetables (pickles) 小葱spring onion (shallot) 杏仁apricot kernel (almond) 芫荽, 香菜coriander 腰果仁cashew nut 炒腰花stir-fried kidneys 油菜rape 芋头taro 杂烩hotchpotch 竹笋bamboo shoots 紫菜laver 芥菜leaf mustard 芥菜疙瘩rutabaga 金针菜day lily 韭菜chives 苦瓜balsam pear 凉拌主菜tossed salad 凉菜cold dish 凉粉beam jelly

龙须菜asparagus 卤汁thick gravy 绿豆芽mung bean sprouts 萝卜radish 木耳an edible fungus 泡菜pickled vegetables 朝鲜泡菜kimchi 芹菜celery 瓤瓜子pulp 山药Chinese jam 食油cooking oil (edible oil) 柿子椒sweet bell red pepper 豆角(菜豆)French bean 刀豆sword bean 冬笋winter bamboo shoots 黄花菜day-lily buds (dried) 空心菜water spinach 连籽lotus seed 青菜greens 水萝卜summer radish 丝瓜sponge gourd 蒜苗garlic sprouts (garlic stem) 西葫芦field pumpkin 鲜榨菜tuber mustard 香椿tender leaves of Chinese toon 银耳tremella 心里美sweet pink-fleshed radish 酸菜Chinese sauerkraut 糖醋鱼fish in sweet and sour sauce 调料 调料 spice 胡椒面 pepper 红辣椒 chili 辣椒仔 capsicum 蒜 garlic 葱 onion 香菜 caraway 盐 salt 粗盐crude salt 醋 vinegar 陈醋mature vinegar 酱油 sauce 油 oil 芥末,芥子酱 mustard 鱼子酱 caviare 蛋黄酱,美乃滋 mayonnaise 丁香 clove 奶油,黄油 butter 生姜 ginger 香油 sesame oil 芝麻酱 sesame paste 豆瓣酱thick broad-bean sauce 腐乳preserved bean curd 猪油 lard 花生油 peanut oil 豆油soya-bean oil 板油leaf fat 蓖麻油castor oil 薄荷油peppermint oil 菜子油rape oil 蚝油oyster sauce 色拉salad 辣椒粉 cayenne 咖喱粉curry powder 花椒prickly ash 大料aniseed 八角star anise 糖 sugar 味精monosodium glutamate 肉桂 cinnamon 调味品,佐料 relish 豆花 tufu pudding 大苏打hypo 发酵粉yeast powder 高汤(煮肉汤)(清汤) 红糖brown sugar 胡椒pepper 花生酱peanut butter 黄油butter 茴香油fennel oil 钾盐sylvite 姜ginger 芥末mustard 苹果酱apple jam 甜面酱sweet brown sauce 虾酱shrimp sauce 辣酱hot sauce 辣椒酱chili sauce 精盐refined salt 辣酱油chili oil 料酒cooking wine 卤水bittern 胡椒面ground pepper 蒜泥mashed garlic 糖精gluside 味精gourmet powder 食盐table salt 鱼子酱caviare 口味 气味 smell 酸的 sour 甜的 sweet 苦的 bitter 辣的 hot 咸的salty 香的 appetizing (spicy) 脆的 crispy 脆crisp 鲜的 fresh 美味的,可口的 delicious 臭的,难闻的 stinking 香味的,好闻的 fragrant 涩味的 austere ( puckery) 发酸turn sour 嫩的 tender 滑溜的 slippery 粘的 sticky 稠的stiff 淡的slipslop 糊的parched 烂的decayed 恶臭 stench (foul smell) 半生不熟half cooked 不熟(未烧熟)still raw 清汤寡水watery soup 糊,焦burnt 可口tasty 口味a person’s taste 合味suit one’s taste 不合味not be to one’s taste 食物口味taste of food 闻到一股辣味notice a pungent smell 辣味peppery 腻oily 呛irritate 臊味foul smell 半生不熟half-cooked 酸sour (tart) 没味道tasteless 稀烂pulpy 腥味fishy 腌制的salted 油腻的oily 油腻食物oily food 油酥flaky 鱼腥味fishy taste 厨艺 炊事kitchen work 烤,烘 bake 油炸 fry 烤,炙,焙 roast 焙bake over a slow fire 焙干dry over a fire 煮cook 炒,煸stir-fry 爆quick-fry (quick-boil) 蒸steam 焯scald 氽quick-boil 炖 (

用温火煮)stew 焖braise 熬decoct 熘quick-fry 烘干toast (bake) 冰镇cool with ice 腌salt 勾芡thicken soup 拔丝candied floss 发豆芽raise bean sprouts 发面leaven dough 包饺子make dumplings 把瓜果等擦成细丝儿scrape (into shreds) 已发酵的面leavened dough 面发起来了The dough has risen. 端饭上菜serve a seal 端盘子carry a tray 帮厨help in the mess kitchen 沏茶 make tea 把酒fill a wine cup for sb. 摆好碗筷set the table (lay the table) 薄片 slice 小块,小丁cubes 冻jelly 尝,品尝 taste 滑溜 (烹调法)saute with thick gravy 剔掉鱼刺bone a fish 刮去鱼鳞scale a fish 就餐类相关词 素食主义者,素食者 vegetarian 食欲,胃口 appetite 食谱,饮食,节食 diet 暴食 gluttony 饮食过量 overfeeding 饭量appetite 饭量大have a good appetite 饭量小have a small appetite 半饥不饱half-starving 贪嘴 greed 馋嘴gluttonous 营养,营养物 nutrition 大灶ordinary mess 残羹剩饭leftovers 病号饭patient’s diet 便饭potluck 份儿饭set meal 丰盛的酒席sumptuous feast 宴会,宴请 banquet 答谢宴会return banquet 聚餐dine together 正餐 meal 正餐,晚餐 dinner 早餐 breakfast 午餐 lunch 晚餐 supper 野餐 picnic 吃烧烤肉的野餐barbecue 快餐snack 便餐light meal 冷餐buffet 西餐western food 中餐Chinese food 菜单,菜谱 menu 餐券meal ticket 点菜order dishes 正菜,主菜 entree 主食,主菜 main course 风味菜typical local dish 第一道菜(英) starter 汤 soup 蛋白质 protein 肥肉,脂肪 fat 淀粉 starch (amylum) 一道菜或点心 course 烹调法,食谱 recipe 菜谱cookbook 菜肴 cooked food 健康食品 healing food 冰冻食物frozen food 烹调用原料,成份 ingredient 垃圾食品 junk food 海鲜,海产品 seafood 豆制品bean products 可带走食物 take-away food 对胃口suit one’s taste 餐桌规矩,席间举止 table manners 一种油炸食品 fries 包饭board 在附近饭店里包饭 board at a nearby restaurant 食品保藏food preservation 蔬菜储藏preservation of vegetables 干杯drink a toast 回敬一杯drink a toast in return 为朋友健康干杯Here’s to the health of our friends – to your health! 高蛋白high protein 告别宴会farewell banquet 鲠,鱼骨卡在喉咙里 get stuck in one’s throat 饮酒过度over-drink 海量,酒量大great capacity for liquor 山珍海味all sorts of delicacies 豪饮unrestrained drinking 就着吃go with 煮咖啡make coffee 花生仁就酒have peanuts to go with liquor 喝醉了be drunk 合胃口be to one’s taste 花 天 酒 地 lead a life of debauchery (deballchery 查) 划拳finger-guessing game 会餐have a dinner party 和面机flour-mixing machine 家常便饭simple meal营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-

82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.

营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.

英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法

菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
夹生饭half-cooked rice 夹馅的stuffied 饯行give a farewell dinner 开胃食品appetizer 冷餐buffet 留饭save food for sb. 面包房bakery 面团dough 生的(不熟的)unripe (green) 生的(未煮熟的)raw (uncooked) 可食用的edible 适合他的口味be to his taste (suit his taste) 涮 锅 子 instant-boil slices of meat and vegetables in a chafing dish 吃素be a vegetarian 维生素vitamin 素食者vegetarian 细嚼慢咽take one’s time in eating 营养nutrition (nourishment) 营养的nourishing 增进食欲whet one’s appetite 滋补食品nourishing food (nourishment) 自助餐buffet 笼屉streamer tray


可能有点多,麻烦你了。


蒸-Steamed

熏-Smoked

腌-Salted

煮-Boiled

炖-Double Boiled

炖;焖;扒 -Braised

焖;煨 -Stewed

炙;灼-Broiled Fried

炸;油煎 - Fired

炸-Deep Fried

煎-Pan-Fried

油泡;炒- Stir-Fried

嫩煎;炒- Sauteed

火焰烧- Flambe

烧-Burnt

(用叉)烧烤- Barbecued

烧烤- Roasted

炙烤- Grilled

(用平锅)烧- Pan-Roasted

(用平锅)煎烧 -Pan-Broiled

熬-Decocted

煎熬- Rendered

文-Rendered

加辣味烧烤- Simmered

氽-Deviled

涮- Instant-Boiled

烙-S

ear

烫-Scald

烤-Toast

焙;烤;炙-Broiled

熬浓- Inspissate

腊制- Curing

浸;泡- Soaked;Steeped

盐奄- Salted

扒-Fried & Simmered

醉-Drunken

爆-Quick-Fried

干炸- Dry-Fried

铁板- Sizzling

串烧- Skewered

烘;局;烤-Baked

烩-Assorted

奄制- Pickle

油焖- Fricassee

水煮- Poached

抄;煮成半熟-Parboiled

卤水;腌泡汁泡 - Marinated

酿;填馅的- Stuffed

煲他;砂锅- Fried Stuffed

去骨- Casserole(or Hot Pot )

五香;加调味品 -Boned

特制- Spiced Special
共0条评论... 最佳答案 此答案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点 揪错 ┆ 评论 ┆ 举报
蜉蝣
[先知] 烹调是一种文化,至少在中国是一种文化。西方烹调倾向于科学性,这种倾向使其日趋机械、规范。中国烹调倾向于艺术性,它的特点就是随意性。所以在翻译一些中国的烹调技巧的时候,往往会碰到是西方文化中所没有的,如是,只能以一些类似的烹调技巧来形容大概中菜的做法。再加上时代进步,烹调的工具亦有改进,故某些旧式的烹调方式已不一样。

个人认为翻译中菜,主要是简单说明烹调法、主要材料及酱料味道即可,如 Sautéed Sliced Beef with Ginger and Onion 姜葱爆牛肉,至于之前的调味腌料等,则可以省掉,否则落于繁锁。

焙、烘、焗、烤 Baked:如 Oven Baked Potato 烤马铃薯。
(不论是否用叉) 烧烤 Barbecued/Grilled:如 Barbecued Spare Ribs. 碳烧/烤猪排骨、Barbecued Lamb Skewer烤羊肉串。
灼、煮、涮 Boiled:如 Boiled Fish With Chili Oil 水煮鱼。
五香、加调味品 Boned:五香、加调味品是 Spiced。Boned 是翻错,Boned 是去骨。如 Grilled Five-Spiced Chicken 烤五香鸡。
烩、炖、焖、扒 Braised:烩是 Braised,Assorted 是拼成的菜,不是烹调法。如 Braised Ox Tail With Red Wine 法国红酒烩牛尾、Braised Prawns 烩大虾。
烧 Burnt:不用Burnt,Burnt是烤焦了,不能吃。
去骨 Casserole (Or Hot Pot):翻错,Casserole是法文中「炖锅」的意思,一般是指以陶瓷、玻璃或铸铁制成的器皿,里面放菜,用烤箱烹煮,然后直接端上桌。如 Boned Chicken 去骨鸡。
腊、腌制 Cured:如 Cured Ham 金华火腿。
熬、熬浓 Decocted/Inspissated:Decocted/Inspissated都不常用,好像是熬药。
氽 Deviled:氽是氽烫去血水,不是烹调法,只是一烹调的过程,Deviled 是翻错。
炖 Double Boiled:如 Double Boiled Bird's Nest With Coconut Juice 椰汁炖官燕。
醉 Drunken:如 Drunken Chicken 醉鸡、Drunken Prawns 上海醉虾。
干炸 Dry Fried:这是中式英语,如 干煸四季豆 Stirred-Fried French Bean。
炸、油炸 Fired/Deep Fried:如 Deep Fried Dough Sticks 油条、Deep Fried Tofu 油豆腐。
火焰烧 Flamed:不常用


油焖、扒 Fried & Simmered/Fricasseed:Fricasseed是先用油小煎,再加汤或水慢煮,的西餐常用烹调法。如 Fricasseed Veal 白烩小牛肉。
煲、砂锅 Fried Stuffed:翻错。
炙烤 Grilled/Roasted:如 Grilled Five-Spiced Chicken 烤五香鸡。
卤水、腌泡汁泡 Marinated:如 Marinated Beef Shank 卤牛腱、Marinated Egg 卤蛋。
烧、煎烧(用平锅) Pan Fried Roasted/Broiled:Pan Fried Shanghainese Buns 上海生煎饱、Pan Fried Pork Dumplings 煎锅贴、Pan Fried Oyster Omelet 潮州煎蚝烙。
煮成半熟 Parboiled:不是烹调法,只是一烹调的过程。
奄酸 Pickled:如 Pickled Vegetable 泡菜、Pickled Green Beans With Fish, 酸豆角干烧鱼、Noodle Soup With Shredded Pork With Pickled Vegetable 雪菜肉丝面。
水煮、灼 Poached:用文火灼,如 Poached Egg 滚水煮蛋。
煎熬 Rendered:不用Rendered,这只说明是慢煮,不是一特别的烹调法。
烫 Scald:不常用。
烙、轻煎 Seared:只是外面熟,里面不熟透的。如 Pan Seared Scallop 轻煎带子、Seared Foie Gras 轻煎鹅肝。
加辣味烧烤 Simmered:见油焖、扒。
铁板 Sizzling:如 Sizzling Assorted Seafood With Black Bean Sauce 铁板豉汁海鲜。
串烧 Skewered:如 Barbecued Lamb Skewer 烤羊肉串。
浸、泡 Soaked、Steeped:是泡茶,不是一特别的烹调法。
特制 Spiced Special:见五香。
蒸 Steamed:Steamed Meat Dumpling 蒸肉馅饺子、Steamed Chicken With Mushroom 冬菇蒸鸡。
炙、熏 Smoked:Smoked Fish 上海熏鱼、Smoked Salmon 熏鲑鱼、Duck Smoked With Tea Leaves 樟茶鸭、Smoked Duck Breast 法国熏鸭胸。
腌咸 Salted :Salted Eggs 腌咸蛋、Hakka Steamed Salted Chicken 客家盐鸡。
焖、煨 Stewed:以慢火煨煮,如 Stewed Beef Brisket 红烧牛肉。
爆、油泡、炒 Stir Fried/Sauteed:如 Sauteed Scallops With Broccoli 西兰花炒带子、Sauteed Squid 油泡鲜鱿。
酿、填馅的 Stuffed:如 Pan Fried Stuffed Eggplant 煎酿茄子。
烤 Toasted:常用于烤面包,不是一特别的烹调法。






Culinary Term


Grill||扒
Steam||蒸
Panfry||煎
Smoke||熏
Sunny set up||一面煎
Over easy||两面煎
Deep-fried||油炸
Marinated||腌制
Roast||烤
Baked||烤

相关文档
最新文档