Oxymoron

合集下载

论Oxymoron+及其翻译法

论Oxymoron+及其翻译法

是 个 横 行 的 圣 人 9堂 皇 的 恶 棍 c ! vA
#9/ O /! ++ ? ,) 0 x . 3/ +p f f a Y k \ n] _ _ ] f b Z ] a Y +
9 / 9 / _ ] \ \ _ Y k \m a Y Z \ nY b + h Z [ m h \ ] Y k \o Y m m Z a k +
! e 快d M
E T H副 词 V 现 在 分 词 这 种 形 式 可 用 来 描 述 同 一事 物互 相排斥 ’ 互 相 对 应’ 既矛盾又统一的某些本 质特征 M 如I 又让人头 L \ % Z _ Z $ < U % @K _ ^ Z C =既让人愉快 ’ 痛N 又变化多端 M _ ^ K C = \ % \ U U % @_ ^ K C = Z C =既始终如一 ’
G 矛盾修辞法的结构分类
英语矛盾修辞法的结构比较复杂 ’ 可以从不同的 侧面来分析研究 M 从形式上看 ’ 英语矛盾修辞法可分 为两 类 I 一是浓缩型E 二是舒展型 H ’ _ $ C L \ C U \ L[ @ Y \ E H M \ C % K B = \ L[ @ Y \ G & G 浓缩型 这 种类 型 的 矛 盾 修 辞 法 就 是 一 般 修 辞 学 书 上 所 讲 的 >? 互 ’此类型 在 于 把 表 面 上 互 相 矛 盾 N @ A$ B $ C 相排斥N 互相对 立 的 概 念 或 判 断 巧 妙 地 连 在 一 起 ’ 以 表 达 复杂的思想 O 或 者 用 两 种 不 相 调 和N 甚至截然相 反 的特征来形容 同 一 事 物 ’ 在 矛 盾 中 寻 找 哲 理’ 以便 收 到奇警的修辞效果 M>? 结构灵 @ A$ B $ C手 法多 样 ’ 活’ 但其结构形式可以归纳为以下九类 I

Oxymoron

Oxymoron

OxymoronAn oxymoron is a figure of speech which is formed by the conjoining of two contrasting, contradictory terms to produce a special effect. An oxymoron is a compressed paradox.(用两种不相调和或截然相反的词语来形容某一事物, 在矛盾中寻求哲理, 这种修辞手法叫做矛盾修饰法。

)An oxymoron can be formed through the following ways:1.adj. + n.proud humility 骄傲的谦卑painful pleasure 悲喜交集a thunderous silence 雷声般的沉默a cheerful pessimist 纵情享乐的厌世者noble lie 高尚的谎言(present participle →adj.)speaking silence 千言万语的沉默loving hate 爱的怨恨a living death 活受罪(活着的死亡)(past participle →adj.)long-lived death 永生的死亡a vanquished victor 被征服的胜利者When the news of the failure came, all his friends said that it was a victorious defeat. 当失败的消息传来时, 所有朋友都说这是胜利的失败。

She read the long-awaited letter with a tearful smile.她带着含泪的微笑读了这封盼望已久的信。

The mother is undergoing the joyful pain, and the painful joy of childbirth.这位母亲正经受着分娩时那种欢乐的痛苦和痛苦的欢乐。

oxymoron的修辞格用法

oxymoron的修辞格用法

oxymoron是修辞格中的一种,是指在同一短语中使用了相互矛盾的词语,通过矛盾的结合来达到一种特殊的修辞效果。

oxymoron有时候也被称作矛盾修辞或冲突修辞。

1.oxymoron的功能oxymoron在修辞学中有着重要的功能。

它能够通过矛盾的结合,产生一种强烈的对比效果,吸引读者的注意力。

通过oxymoron的运用,文章的表达更加生动,形象更加深刻。

2.oxymoron的例子举一些oxymoron的例子,例如“明暗”,“虚实”,“悲喜交加”等。

这些例子都是通过将两个相互矛盾的词语结合在一起,达到了生动的修辞效果。

3.oxymoron在文学作品中的运用oxymoron在文学作品中的运用非常广泛。

例如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》中有“甜蜜苦涩”、“明亮黑暗”等oxymoron的运用。

这些oxymoron在作品中起到了烘托情感、衬托氛围的作用。

4.oxymoron的运用技巧在运用oxymoron时,需要注意合理搭配词语,避免过于牵强的搭配。

同时还需要考虑上下文的语境,确保oxymoron的运用能够与整个语境相契合,使得修辞效果更加突出。

5.oxymoron的运用场景oxymoron的运用并非局限在文学作品中,实际上在日常生活和商业宣传中也能看到它的身影。

例如一些广告词中常常出现“冰火两重天”、“充满孤独的狂欢”等oxymoron的用法,起到了吸引人们注意的效果。

6.总结oxymoron作为一种修辞手法,在文学作品中有着重要的地位。

通过合理运用oxymoron,可以帮助作品更加生动形象,同时也能够吸引读者的注意力,增强作品的表现力和感染力。

然而,在运用oxymoron时也需要慎重,确保其与整体语境相契合,才能体现出其修辞的艺术价值。

7. oxymoron的文学价值oxymoron在文学创作中被广泛运用,并且在不同的文学体裁和风格中都能发挥其独特的作用。

在诗歌中,oxymoron可以帮助诗人突出诗歌的表现力和感染力。

oxymoron词根词缀

oxymoron词根词缀

oxymoron词根词缀《oxymoron词根词缀》1. 单词概述单词:oxymoron含义:oxymoron是一种修辞手法,指的是将两个看似矛盾、相反的词组合在一起,产生一种独特的、富有深意的表达效果。

比如“jumbo shrimp”(巨型虾,“jumbo”表示巨大的,“shrimp”表示小虾),“living dead”(活死人)等。

这种表达在文学作品、日常用语中都很常见,可以创造出一种诙谐、讽刺或者引人深思的效果。

2. 词根词缀解析词根:oxy - 来源于希腊语,有“尖锐、敏锐”的意思。

例如在“oxygen”(氧气)这个单词中,oxy - 表示氧原子的活性很强,就像尖锐的东西容易产生作用一样。

词缀:- moron,它在希腊语里原本有“愚蠢、迟钝”的意思。

合成逻辑:“oxy -”(尖锐、敏锐)和“- moron”(愚蠢、迟钝)组合在一起,形成了oxymoron这个词,表示一种矛盾的组合,就像把尖锐和迟钝放在一起一样矛盾又奇特,“尖锐的愚蠢= 矛盾组合”。

3. 应用短文与场景应用短文1:English:I was reading a book the other day, and I came across this really interesting oxymoron - "bittersweet". It got me thinking about how life is full of these oxymoronic situations. I was chatting with my friend Tom about it. "Tom," I said, "isn't it crazy how we have words like 'bittersweet'? It's like saying something is both good and bad at the same time." Tom laughed and replied, "Yeah, it's like that time I got a promotion at work but had to move to a new city away from all my friends. It was a happy - sad moment, just like 'bittersweet'." We started coming up with more examples. "What about 'deafening silence'?" I asked. "Oh, that's a great one!" Tom exclaimed. "It's like when you're in a big empty room, and there's no sound at all, but the lack of noise is almost overwhelming. It's as if the silence is so loud it deafens you." This made me realize how oxymorons can really capture the complexity of our feelings and experiences.Chinese translation:前几天我在看书的时候,碰到了一个非常有趣的矛盾修饰法的词——“苦乐参半”。

Oxymoron,Antithesis,Transferred Epithet

Oxymoron,Antithesis,Transferred  Epithet

Soul Sister
Two forms:
Group1: Comparison between two aspects of one thing (一物两面对照)
Group2: Comparison between two things(两物对照)
7/14/2013
Soul Sister
Group1: Comparison between two aspects of one thing(一物两面对照) Examples:
7/14/2013
Group 3: adj. + sb. / sth. →adj. + another thing
Examples:
1.the noisy friendliness of a pub ①The child was noisy in the morning. ②It’s a noisy place.
《愤怒的葡萄》
Soul Sister
Three forms:
Group 1: adj. + sb.→ adj. + sth. Group 2: adj. + sth. → adj. + another thing Group 3: adj. + sb. / sth. → adj. + another thing
Soul Sister
Group 1: adj. + sb. → adj.+ sth. Examples: 1. a murderous knife a knife used by a murderous villain 2. my wild days, my mad existence the days when I was wild and mad

oxymoron英语例句

oxymoron英语例句

oxymoron英语例句摘要:1. oxymoron 的定义2.oxymoron 的分类3.oxymoron 在英语中的使用4.oxymoron 的例子5.oxymoron 的作用和意义正文:Oxymoron,中文意为“矛盾修辞法”,是一种修辞手法。

它通过将两个在逻辑上相互矛盾的概念放在一起,以产生一种有趣、引人入胜的表达效果。

在英语中,oxymoron 被广泛应用于各种语境中,包括文学、日常对话等。

Oxymoron 可以分为多种类型,包括结构oxymoron、语义oxymoron 和反义oxymoron 等。

结构oxymoron 指的是两个意义相反的单词或短语并列在一起,如"jumbo shrimp"(超大虾);语义oxymoron 是指一个词或短语在逻辑上包含两个相互矛盾的意义,如"sweet sorrow"(甜蜜的忧伤);反义oxymoron 则是将两个意义相反的词或短语放在一起,如"hot cold"(冷热)。

在英语中,oxymoron 的使用可以增加语言的生动性和表现力,使表达更加形象、有趣。

例如,"a piece of cake"(易事情)这个短语,既表示事情很容易,又形象地将其比喻为容易吃掉的蛋糕,让人更容易理解并记住这个表达。

以下是一些常见的oxymoron 例子:1."A big surprise"(一个大惊喜):这个表达中的"big"和"surprise"在语义上是矛盾的,因为"big"意味着重要或显著,而"surprise"则表示意外或突然。

2."Act naturally"(表现得自然):这个短语中的"act"和"naturally"在语义上是矛盾的,因为"act"意味着做作或假装,而"naturally"则表示自然或不做作。

Oxymoron矛盾修辞法

Oxymoron矛盾修辞法

龙源期刊网 Oxymoron矛盾修辞法作者:来源:《学生导报·高中版》2017年第29期oxymoron来源于希臘语,是oxys(尖锐)和moros(迟钝)的组合体。

尖锐和迟钝互相矛盾,所以把它们合在一起的oxymoron即“矛盾组合”,是一种常见的修辞手法。

有趣的是,oxymoron的复数形式也比较“矛盾”:oxymora和oxymorons都正确(前者为推荐拼法)。

英语中最经典的oxymoron应该是sweet sorrow(甜蜜的悲伤),它出自莎士比亚名著《罗密欧与朱丽叶》中的一句——“Parting is such sweet sorrow.”朱丽叶与罗密欧说晚安的时候总免不了伤感,但道别的同时他们又可以期待下一次的碰面,所以每次分手都是sweet sorrow。

在日常生活里,oxymora其实无所不在。

大部分的人天天都在用,只是没有意识到罢了。

最常见的例子包括:◆only choice如果只有一条路可以走,就不叫选择;是选择的话,至少要有两个候选方案。

这对组合显然矛盾,但人们常用它来强调做某事的必要性。

比如:If you want to land a great job these days, you must know English and computer reasonably well. That’s your only choice.(如今这年头,想找到一份好工作的话,必须懂点英文和电脑。

没有其他的选择。

)◆taped livetaped表示“录制的”,live却是“直播”,两者似乎格格不入。

但熟悉电视运作的朋友一定知道,很多节目都采用taped live的方式。

它们在拍摄的时候一次性录制完成,即使有错也不进行编辑和删改,录完的成品留到日后某一时间再播出。

这相当于延时的直播,一来可以增加趣味性(观众喜欢看出错和笑场等花絮),二来可以降低成本(不用花额外的人力和物力对节目进行编辑)。

oxymoron

oxymoron

• genuinely • guest • good • • harmless
• fake • host • junk/ grief / garbage
• abuse/ crime/ lie/ pollution / sin
paradox
A statement that appears to contradict itself.
5. synecdoche
There sits my animal guarding the door to the henhouse.
6. metonymy
He is reading Dickens.
7. irony It must be delightful to find oneself in a foreign country without a penny in one's pocket. 8. oxymoron bitter sweet
11. euphemism senior citizen 12. alliteration delicate blossoms of pink and pearl The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them.
9. overstatement
I loved Oers could not, with all their quantity of love, make up my sum --Hamlet
10. understatement
I spent a few dollars on this new car.

词汇学ParadoxOxymoronIrony举例

词汇学ParadoxOxymoronIrony举例

6、矛盾修饰法(Oxymoron)矛盾修饰法是一种把互相矛盾或不调和的词合在一起的修辞手法,如在“震耳欲聋的沉默”和“悲伤的乐观”。

例:There was in her face,when she returned to her husband,look of radiant melancholy that he was not familiar with.此处的短语radiant melancholy 采用了矛盾修饰法,意为“快乐的忧郁”。

这种修辞格的使用很好地描述了艾琳的心态:她既为这个充满奸诈、虚伪的社会感到忧郁,又为自己刚做的一件善事而感到高兴。

这两种情感形成了鲜明的对比,发人深省。

9、反语(Irony)反语是用词语表达与它们的字面意思相异或相反的用法。

它是一种以对比达到幽默效果的修辞方式。

例:You dirty dog,you!First a surprise party-which I abhor …这个例子中存在两个反语即you dirty dog和abhor。

全意是:你这个坏小子,真有你的!先是出其不意地搞一个宴会——这我可不喜欢……句中第一个反语you dirty boy通常用作侮辱性语言,但此处确相反,是对对方的一种昵称,言语中透露出喜爱的意味;abhor原意是“憎恶”,用在此处医生激动不已的心情及其感谢露与其表,不言而喻。

用反语表达其感情比平铺直叙要强烈的多。

反语可分为词语反语、情景反语和戏剧性反语三大类,它的作用在于讽刺挖苦、幽默俏皮,有时也可表亲昵之情.电影《肖申克的救赎》运用了多种反讽方式,影片中一些语言“言在此而意在彼”,表达的是否定语言能指的含义,构成了最常见的语言反讽。

如典狱长诺顿引用圣经语言教导囚犯:“我是世界之光,跟随我的人不会行于黑暗,还会拥有生命之光。

”而实际上,在他管理之下的肖申克监狱罪恶累累,他加给狱犯的只有更深的黑暗。

在实行狱外计划时,诺顿口口声声自称这是“一个真正的、有进步意义的服刑和改造。

oxymoron英语例子以及意思

oxymoron英语例子以及意思

概述:1. 什么是oxymoron?2. oxymoron的特点和作用3. oxymoron在日常生活中的例子4. oxymoron在文学作品中的应用5. oxymoron的功用和表达方式正文:1. 什么是oxymoron?在修辞学中,oxymoron指的是将两个相互矛盾的词语通过修辞手法结合在一起,形成一个矛盾但却有意义的意象,从而引起读者的思考和联想。

英文oxymoron源自希腊文oxy(尖锐)和moros(愚蠢),字面意思为“尖锐的愚蠢”,可见其特指同时包含两种相反或矛盾含义的修辞手法。

2. oxymoron的特点和作用oxymoron的特点便是两个相反或矛盾的词语结合在一起,造成一种意义上的冲突,从而引发出思考和情感的冲击。

它通常用于文学作品和修辞中,既能够引起读者的兴趣,又能够在有限的语境内表达出丰富多样的意象和情感。

3. oxymoron在日常生活中的例子在日常生活中,人们经常使用oxymoron来描述生活或者事物中的一些矛盾或者不合理之处。

比如说,“明暗交错”、“孤独地众多”、“温柔的暴力”等等,这些都是在日常表达中常用的oxymoron。

这些构词准确地表达了所描述对象复杂矛盾的一面,往往久而久之也反映出了人们对于生活和现实的认知和理解。

4. oxymoron在文学作品中的应用在文学作品中,oxymoron也经常被用于描述人物、描绘场景或者表达情感。

比如莎士比亚的作品中经常出现“甜蜜的苦味”、“沉重的轻盈”等oxymoron的表达,这种矛盾的用语往往能够给读者留下深刻的印象,也是文学作品中常用的修辞手法之一。

5. oxymoron的功用和表达方式oxymoron的主要功用在于传达作者的思想和情感,同时也为作品增添了独特的艺术魅力。

在表达方式上,oxymoron通常使用形容词和名词的结合,也可以是副词和形容词的结合,通过这种结合来使意义上的矛盾得到体现和强化。

结论:通过对oxymoron的定义、特点、例子和应用进行深入的探讨,我们可以发现它在文学和日常生活中均有着重要的作用。

矛盾修饰法

矛盾修饰法

矛盾修饰法矛盾修饰法(Oxymoron)是将两个互相矛盾,互不调和,的词放在同一个短语中,产生特殊的深刻含义的一种修辞手段。

用它来状物写景,能突出事物的实质;用它来描绘人物,能使其更加鲜明;用它来表达复杂的思想感情或意味深长的哲理,能使其更强烈,更深刻。

它是一种紧缩隽语。

矛盾修饰法是将两个意思截然不同的词放在一起,结合成一个词组,而对语是通过平行结构引起两个概念的对比。

矛盾修饰法:从哲学上讲,是对立的统一;从艺术上讲,更能体现出描写主体的个性化,更具渲染力。

例如:1.a clever fool聪明的傻瓜2.a victorious defeat胜利的失败3.cruel kindness残酷的仁慈4.expressionless expression毫无表情的表情5.sick health憔悴的健康6.a living death行尸走肉7.with careful carelessness小心翼翼又漫不经心地8.bright and dark既光彩夺目,又朦胧黑暗9.dove-feather’d raven披着白鸽羽毛的乌鸦10.with her disagreeably pleasant laugh(她)自鸣得意却令人讨厌地笑起来11. an honorable villain体面的恶棍12.There was an audible stillness, in which the common voice soundedstrange.(from Sister Carrie by Theodore Dreiser)这时是一片听得见的寂静,连人声听起来都是异样的。

(选自美国作家西奥多·德莱塞的长篇小说《嘉莉妹妹》)(作者用audible来修饰stillness,匠心独具地从反面烘托环境,使人耳目一新,过目难忘。

矛盾的对立面取得了高度的一致,形成了完美的统一。

)矛盾修饰法:名言警句及分析1、Every white habits black, and every sweet habits sour.(白中有黑,甜里带酸)在这句谚语中,使用了两组反义词“white”与“black”;“sweet”与“sour”,强烈的对比表现了世界万物对立统一、互相依存的哲学思辨以及酸甜苦辣交织的人生百味。

Paradox,Oxymoron

Paradox,Oxymoron
eace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. 战争就是和平。自由就是奴役。无知就是 力量。 (The purpose of war is peace; freedom of body is the slavery of thoughts; you dare do anything if you are ignorant.)

语言是生活的一面镜子,矛盾修辞法是 人的思想在一定的情况下充满矛盾和对立 的反映。 矛盾修辞手法的妙用在于揭示客观事物 的辩证规律,以及人们内心世界复杂心理 的矛盾和人生哲理。 表面上看,这种手法似乎不合情理,相 互矛盾,但仔细琢磨,则能领悟其深刻的 内在含意,给人耳目一新的感觉,具有出 奇制胜的艺术感染力。
More haste , less speed. 欲速则不达。 To be believed , make the truth unbelievable. 真话假说, 可更让人信服。 It is healthy to be sick once in a while. 偶尔生场病, 有益健康。 The greatest hate springs from the greatest love. 爱极生恨。
2.形容词+ 形容词 用两种无法调和或意义相反的特征来描述一 件事情, 以产生某种强烈的语言效果。 a cold warm embrace 不冷不热的拥抱 a miserable and merry Christmas 又悲又喜的圣诞节 cold and pleasant manner 既冷淡又友好的态度 bad good news 令人沮丧的好消息 poor rich guys 精神贫穷的富人
The child is father of the man. (Wordsworth) 孩子是成人的父亲。 每个人都是从小长大成人的;身体也是从儿 童时代发展起来的;成人性情中纯洁美好的 东西也是儿童时代形成的。一个人孩提时代 的习性,往往对他的成年时期产生很大的影 响。这就是所谓 “三岁看大, 七岁看老”。 所以从这两方面来看,“孩子是成人的父亲 ” 并非是无稽之谈,而是有深刻含义的。

oxymoron修辞手法

oxymoron修辞手法

oxymoron修辞手法
气象修辞法是一种修辞手法,用于通过将表面上相互矛盾的词或短语组合在一起,创造出一种独特的效果。

这种修辞手法常用于文学作品、广告、口号等,以引起读者或听众的注意并产生强烈的印象。

以下是一些常见的气象修辞法例子:
1. "冰热":将"冰"和"热"这两个本来有着相反意义的词组合在一起,形成了矛盾的修辞效果。

2. "明暗":将"明"和"暗"这两个意义相反的词组合在一起,形成了强烈的对比。

3. "寂哑":将"寂"和"哑"这两个本来没有声音的词组合在一起,形成了一种寂静和沉默的氛围。

4. "大小":将"大"和"小"这两个意义相对的词组合在一起,强调了大小之间的对比。

5. "生死":将"生"和"死"这两个意义相对的词组合在一起,形成了一种生命和死亡的对立。

气象修辞法的使用可以为作品增添趣味和矛盾感,使读者或听众对作品产生更深的思考和印象。

在实际写作中,适当地运用气象修辞法可以增强作品的表现力和吸引力。

Oxymoron

Oxymoron

Functions of Oxymoron
1.通过鲜明的对比,描述人物复杂的心理状态,抒发人
物强烈的思想感情,揭示事物本身的矛盾性。
2. 描述作者对客观事物的主观感受,把思想观点、心境
和情绪表达出来,以引起读者的共鸣,增强文章或作品 的说服力和感染力。
3.具有嘲讽、诙谐、幽默的效果,使表达效果更加鲜明强烈。
4. n. + n.
a love-hate relationship • a life-and-death struggle

又爱又恨的关系 生死存亡的斗争
5. adv. + participle
changelessly changing • deliciously aching • a vanquished victor
The welcome of land to the man from the sea was warm and generous. But to the oiler the land’s only welcome would be the cold comfort of the graves.
这块陆地对海上来客的欢迎是热情而慷慨的,而对加油 工的欢迎却只能是坟墓般的凄凉的安慰了。
1.通过鲜明的对比,描述人物复杂的心理状态,抒 发人物强烈的思想感情,揭示事物本身的矛盾性。
• 矛盾修辞法利用它词义层面上的矛盾意义来揭示某一特定语境中事物本身的矛盾性。

在莎士比亚戏剧中,矛盾修辞法通常是由两个相互对立的概念组合而成,用 来表达人物极为矛盾复杂的心理状态。
例如:
• “Good night,good night!Parting is such sweet sorro w that I shall say good night till it be morrow.” ( W. Shakespeare, Romeo and Juliet)sweet sorrow透露出罗

oxymoron矛盾修饰法例句

oxymoron矛盾修饰法例句

oxymoron矛盾修饰法例句1. 什么是oxymoron矛盾修饰法?矛盾修饰法(oxymoron)是修辞手法的一种,它通常指的是通过将两个自相矛盾的词语或短语放在一起,来创造出一种意义上的矛盾或对比效果。

这种修辞手法在文学作品和口语中都有广泛应用,能够给人留下深刻的印象,突显出作者的文学造诣和思维深度。

2. 典型例句2.1 “冰火两重天”——这个经典的oxymoron例句常常被用来形容截然不同的两种情况或状态。

冰与火是两种完全相反的元素,但在“冰火两重天”中却巧妙地融合在一起,形成了强烈的对比效果。

2.2 “孤独的拥挤”——这个例句中,“孤独”和“拥挤”是两种截然不同的状态,但将它们放在一起却能够产生独特的内涵。

这种用词的巧妙之处在于,它能够让读者感受到一种矛盾而又微妙的情感。

3. 在文学作品中的应用在文学作品中,oxymoron矛盾修饰法常常被用来表达复杂的情感和思想,增强作品的艺术感染力。

在莎士比亚的诗歌与戏剧中,我们经常能够看到像“甜蜜的痛苦”、“明亮的黑暗”等oxymoron例句的出现。

这些例句不仅在语言层面上呈现了一种独特的魅力,更能够深刻地触动读者的内心,使作品的意义更加丰富和多维。

4. 在口语中的应用除了在文学作品中的应用之外,oxymoron矛盾修饰法在口语中也有着广泛的运用。

人们常常会在日常交流和表达中使用这种修辞手法,以增强语言的表达力和生动性。

我们经常会听到类似“无声的喧嚣”、“无味的美食”、“甜蜜的痛苦”等oxymoron例句的使用。

这些例句能够使语言更具传神,同时也能够引起听者对语言背后意义的深入思考。

5. 总结oxymoron矛盾修饰法作为一种修辞手法,能够在文学作品和口语表达中发挥重要的作用。

它通过将两种截然相反的词语或短语放在一起,创造出一种独特的意义和效果,从而增强了语言的表达力和感染力。

无论是在文学创作中,还是在日常交流中,我们都可以发现oxymoron矛盾修饰法的踪迹,它已经成为了丰富语言表达的重要组成部分。

矛盾修饰法oxymoron

矛盾修饰法oxymoron
例如,“安静的喧嚣”这一矛盾修饰法,通过将“安静”和“喧嚣”两个相互矛盾的词语组合在一起,使得语言更加生动有 趣,引发读者的好奇心和阅读兴趣。
引发读者思考
矛盾修饰法通过将两个相互矛盾的概念或事物放在一起,引发读者对事物的ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ入思考和探讨。这种修 辞方式能够激发读者的思考能力,使读者在阅读过程中获得更多的启示和感悟。
矛盾修饰法的构成
• 矛盾修饰法通常由两个相互矛盾的词语组成,这些词语在逻 辑上或语义上是相互冲突的。这种修辞手法通过将这两个词 语放在一起,产生一种独特的语言效果,以强调或表达某种 情感或意义。
矛盾修饰法的起源和历史
• 矛盾修饰法的起源可以追溯到古希腊和罗 马时期,但它的广泛应用是在文艺复兴时 期。随着时间的推移,这种修辞手法逐渐 成为英语文学和写作中常用的手法之一。
学习矛盾修饰法的意义
提高语言表达能力
学习矛盾修饰法有助于提高语言表达能力,使表达更加准 确、生动,增强沟通效果。
培养文学鉴赏能力
了解和掌握矛盾修饰法,能够更好地理解和欣赏文学作品 ,深入体会文学语言的魅力和美感。
拓展思维方式和表达能力
矛盾修饰法的运用需要具备创新思维和逆向思维能力,学习并 运用好这种修辞手法,能够拓展个人的思维方式和表达能力。
THANKS
感谢观看
矛盾修饰法( Oxymoron
目录
• 矛盾修饰法的定义 • 矛盾修饰法的分类 • 矛盾修饰法的应用 • 矛盾修饰法的修辞效果 • 矛盾修饰法的例子 • 总结
01
CATALOGUE
矛盾修饰法的定义
什么是矛盾修饰法
• 矛盾修饰法是一种修辞手法,通 过将两个相互矛盾的词语放在一 起,产生一种独特的语言效果, 以强调或表达某种情感或意义。 这种修辞手法旨在引起读者的注 意,使语言更加生动、形象。

Oxymoron矛盾修辞法

Oxymoron矛盾修辞法

1. The definition of Oxymoron
Oxymoron(矛盾修辞法/反义法/逆喻) 《朗曼当代英语词典》(Longman Modern English
Dictionary)旳定义是“a figure of speech in which apparently contradictory terms are combined to produce an epigrammatic挖苦短诗般旳effect.”
伊诺克同十岁旳儿子快乐地度过了一天,但是他却不安地发觉儿子只是一种 没有变化旳变化。
拆译法
orderly chaos
又乱又整齐
He sat there and watched them, so changelessly changing, so bright and dark, so grave and gay.
他坐在那儿注视着,觉得眼前旳景色既是一直如一又 变化多端;既是光彩夺目,又是朦胧黑暗;既是庄重 肃穆,又是轻松快乐。
融贯法
Written for the sake of Forgetting
为了忘却旳纪念
Hereditary disposed to myopia, he recognizes only the persons and habitats of his own species among which he passes an existence of competitive tranquility.
It is an open secret that the scientist and the nurse are already of one mind. 这位科学家和这位护士情投意合已成公开旳秘密。 Open旳反义词是secret
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3 adv. + adj. falsely true words 虚伪诚实的话 a wisely stupid idea 自作聪明的傻主意 a mercifully fatal blow 仁慈的致命打击
4 n. + n. a love-hate relationship 又爱又恨 的关系 a life-and-death strugl pleasure 悲喜交集 a thunderous 雷声般的沉默 The president silence was conspicuously cruel sweet 残酷的甜蜜 absent at the party.总统引人注目地未 a deafening silence 震耳欲聋的沉默 出席会议。 a mournful 悲伤的乐观 She read theoptimist long-awaited letter with a tearful smile.她带着含泪的微笑读那 封盼望已久的信。
changelessly与change是意思相反的两个词,表面上看好 像风马牛不相及,但经推敲后,我们不但不觉得矛盾,反 而觉得入情入理。作者需要描写的正是这种“既始终如一, 又变化多端”的景色。
2.加强语势。起强调作用。 构成矛盾关系的两个词一般属于修饰和被修饰的关系, 所以往往强调了被修饰词.例如:
3.言简意赅,起概括作用,具有嘲讽、诙谐、 幽默的效果,使表达效果更加鲜明强烈。 例如:
Better a witty fool than a foolish wit.
“与其做愚蠢的智人,不如做聪明的愚人。” 莎士比亚用十分简练的语言表达了深刻的哲 理,给人以启迪。
Beautiful tyrant, fiend angelical! Shakespeare《Romeo and Juliet》: 美丽的暴君!天使般的魔鬼! Dove feather’s raven! Wolfish 《Romeo and Juliet》(W. Shakespeare ): ravening lamb! Love is cruel, love is sweet, -“ Good night,good night!Parting is such sweet so《A Dream of Red Mansion 》(红楼梦): 披着白鸽羽毛的乌鸦 !豺狼一样 爱情是残酷而甜蜜的 rrow that I shall say got good night till it be! morrw.” 残忍的羔羊 “ You ’ ve already one, ” Baochai chuckled, Cruel英国作家 sweet, Ben Jonson 写过一句话:“ You shall Despised substance divinest 。晚安!晚安!分离是如此甜蜜的伤痛。既然 “Much Ado about Nothing is just the nameof for 残酷的甜蜜 see sweet silent rhetoric and dumb silence show! 是这么甜蜜,我也舍不得走了,故一直说晚安 Lovers sigh till lovers meet, you. ”宝钗笑道:“你的绰号早有了,‘无事忙’ speaking in her eyes”双目含情,悄无言而工辞 圣洁的外表包覆着丑恶的实质! 爱人叹息,直到爱人相逢 ,直至明天。 三个字恰当得很。” Just opposite what thou justly 令,喑无声而具辩才。 Sigh much and meet -sweetado sorrow 透露出罗密欧与朱丽叶在花园相会, 和nothing 的语义是相互矛盾的。译者 seems 叹息后相逢 私定终身,分手时朱丽叶依依不舍,得到爱情 正是巧用这一特点把对贾宝玉“终日瞎忙,无所 你的内心刚巧和你的形状相反, Sigh and meet, sigh and again -的甜蜜欢乐与离别时的惆怅融汇在一起悲喜交 A dammed saint,an honorable 事事”的讥讽传神地表现出来,具有画龙点睛之 叹息后相逢,再次叹息 villain 集的矛盾心理。 效果。 Cruel sweet! O sweet pain! 一个万恶的圣人,一个庄严的 残酷的甜蜜,哦,甜蜜的痛苦 奸徒!
Made by
Contents
1.What’s Oxymoron ? 2.Some Examples
3.Structure of Oxymoron
4. Function of Oxymoron 5. Some Famous Applications
A rhetorical figure(修辞手法) in which incongruous (不调和的)or 一种把互相矛盾或不调和的词合在一 contradictory (矛盾的)terms are 起的修辞手法,中文称作矛盾修饰法 combined. 或者反比
5 adv. + present participle changelessly changing 不变地 变化 deliciously aching 令人愉快地 疼痛
6 v. + adv. shine darkly 暗淡地发光 die merrily 快乐地死去 hasten slowly 慢慢地快起来 groan loudly 大声地呻吟
2 adj. + adj. sour-sweet days酸甜的日子 cold pleasant manner 冷淡热情的态度 bitter-sweet memories 苦甜参半的回忆 poor rich guys 贫穷的富人 bad good news 坏的好消息 my wonderful lousy poem 我绝妙的糟诗 a miserable, merry Christmas 又悲又喜的圣诞节
Can you think more phrases of Oxymoron?
1.形成鲜明生动的对比,给人以深刻的印象。例如: He sat in the square and washed them,so changelessly changing, so bright and dark, so grave and gay.(不变 的变化着)
An atmosphere of dangerous calm could be felt throughout the mining region.
为了渲染气氛.加强语势,作者用dangerous来修饰calm, 给人以一种很不平静的感觉,从而使这种“平静”得到了 强调,给人一种身临其境的强烈感受。
1 adj. + n. 1) proud humility 骄傲的谦卑 2) present participle → adj. speaking silence 千言万语的沉默 3) past participle → adj. long-lived death 永生的死亡 4) The mother is undergoing the joyful pain, and the painful joy of childbirth. 这位母亲正经受着分娩时那种欢乐的痛苦 和痛苦的欢乐。
7 of-phrase the feather of lead 铅铸的羽毛 Note: the sound of silence 沉默的声音 The difference between paradox (反论, 悖论)and oxymoron In paradox, it is sentence meaning that is contradictory(句子含义矛盾); In oxymoron, it is words meaning that is contradictory(词汇含义矛盾).
相关文档
最新文档