《师说》翻译

合集下载

高中课文《师说》原文及翻译注释

高中课文《师说》原文及翻译注释

高中课文《师说》原文及翻译注释高中课文《师说》原文及翻译注释_师说韩愈的《师说》以孔子的言论和实践,说明师弟关系是相对的,凡是在道与业方面胜过自己或有一技之长的人都可以为师。

下面是小编为大家整理的高中课文《师说》原文及翻译注释,希望能帮助到大家!韩愈《师说》原文古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之师说师说;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。

”呜呼!师道之不复,可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。

孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:“三人行,则必有我师”。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。

闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

韩愈《师说》翻译古代求学的人一定有老师。

老师是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。

人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教,那成为疑难的问题,终究得不到解决。

在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,哪里去考虑他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵或是低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

师说》文言文原文及翻译

师说》文言文原文及翻译

师说》文言文原文及翻译古代的学者都必须有师。

师的作用是传道授业解惑。

人生而不知道,谁能不迷惑呢?如果迷惑而不跟随师,那就是迷惑,永远也无法解决。

生在我之前的人,听到道理也比我先,我就跟着他们研究;生在我之后的人,也听到道理比我先,我也跟着他们研究。

我师从的是道,难道知道他们的年龄比我先后吗?所以没有贵贱长短之分,道存于世,师也存于世。

唉呀!师道已经不传了很久了!让人不迷惑也很难!古代的圣人,离我们很远,但他们还是师从别人研究;而现在的人,即使离圣人也很远,还是不愿意向师傅研究。

所以圣人变得更圣,愚人变得更愚。

圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,都是因为这个原因吗?爱自己的孩子,要选择好的师傅来教育他们;但对于自己,却不愿意向师傅研究,这样会迷惑。

那些教孩子读书背诵的老师,并不是我所说的传授道理解惑的师傅。

如果他们不知道如何理解,迷惑也无法解决,这样的老师有或没有,小学时的缺失会导致大学时的遗憾,我还没有见过他们真正明白的情况。

巫医、音乐老师和其他手艺人,不会觉得羞耻向别人研究。

但是士大夫们,却会嘲笑那些称自己为师傅或弟子的人,说:“他们年龄相仿,道理相似。

地位低下就会感到羞耻,官位高了就会谄媚。

”唉呀!师道已经无法复原了。

巫医、音乐老师和其他手艺人,现在的人都不屑一顾,这真是古怪啊!圣人没有固定的师傅。

XXX拜访了XXX、XXX、XXX和XXX。

XXX的学生,没有一个能比得上XXX。

XXX说:“三个人一起行动,必定有我能研究的。

”因此,弟子不必不如师,师也不必比弟子更优秀,研究道理有先后,专攻技艺,就是这样。

XXX,17岁,喜欢古文,掌握了六艺经传,不受时代限制,向我研究。

我欣赏他能够走古代的道路,写下《师说》送给他。

古代的从师风尚已经不再流传,这令人感到惋惜。

即使是圣人,也会向老师请教研究,而现在的人却以向老师研究为耻。

这种心态导致了圣人愈加XXX,愚人愈加愚昧。

爱自己的孩子会选择老师来教育,但自己却不愿向老师研究,这是多么糊涂的行为啊!有些人认为儿童的老师只是教他们读书、研究句子停顿等技能,而不是传授道理、解答疑难的老师。

韩愈《师说》原文注音翻译

韩愈《师说》原文注音翻译

韩愈《师说》原文注音翻译韩愈《师说》原文注音翻译_师说《师说》这篇文章中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习。

下面是小编为大家整理的韩愈《师说》原文注音翻译,希望能帮助到大家!韩愈《师说》原文古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟(jiē)乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

彼童子之师,授之书而习其句读(dòu)者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(fǒu)焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。

位卑则足羞,官盛则近谀。

”呜呼!师道之不复,可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。

孔子师郯子(tán)、苌弘、师襄、老聃(dān)。

郯子之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:三人行,则必有我师。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

韩愈《师说》翻译古代求学的人一定有老师。

老师是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。

人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教,那成为疑难的问题,终究得不到解决。

在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,哪里去考虑他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵或是低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

师说原文及翻译_韩愈_全文译文_对照翻译

师说原文及翻译_韩愈_全文译文_对照翻译

师说原文及翻译_韩愈_全文译文_对照翻译师说全文阅读:出处或:韩愈古之学者必有师,师者,所以传道授业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之,生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故,无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是古圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣!。

彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医,乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近庚。

呜呼!师道之不复,可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。

孔子师郯子、苌弘、师襄、老聘。

郯子之陡,其贤不及孔子。

孔子曰:三人行,必有我师。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

师说全文翻译:古人求学的人一定有老师。

老师是传授道理,传授学业,解释疑难的人。

人不是生下来就懂得道理的谁能没有疑惑?有疑惑而不从师学习,那他对于疑惑的问题,就始终不能解决。

出生比我早的人,他闻知道道理本来比我早,我跟从他向他学习;比我出生迟的人,他闻知道道理如果也比我早,我也跟从他学习,而且把当作老师,我学习的是道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?所以,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。

唉!从师学道的道理没人传布已经很久了,要人们没有疑惑很难哪!古代的圣人,他们超过一般人很远了,而且跟从老师向老师请教;现在的许多人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻。

《师说》原文及翻译

《师说》原文及翻译

《师说》(作者:韩愈)古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?古代求学的人必定有老师。

老师,是用来传授道理、讲授学为、解答疑难问题的人。

人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生于吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之,生乎吾后,有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开。

出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;出生在我之后的人,其闻道也亦先乎吾,吾从师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。

我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

无论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远(多),尚且要跟从老师请教;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,现在的一般人,才智不及圣人也很远(多),却以向老师学习为耻。

因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。

圣人圣明,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之:于其身也,则耻师焉,惑矣。

愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?爱自已的孩子,选择老师来教他。

但是对于他自已,却以跟从老师学习为耻,糊涂啊!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见期明也。

那些儿童的老师,教他读书,学习书的文句,并不是我所说的传授道理、解答疑难问题的老师。

不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;;小的问题学了,大的问题却丢了。

我没有看到他的明达。

巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之,问之,则曰:巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻。

文言文《师说》原文及翻译

文言文《师说》原文及翻译

文言文《师说》原文及翻译《师说》是中国古代教育的重要典籍之一,其作者是鲁国的孔子弟子曾子。

曾子认为教育是人类社会不可或缺的一部分,教育的核心是教师,而教师的重要性则超过任何事物。

《师说》即为曾子对于教师的思考和体会。

文言文《师说》原文:曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”曾子曰:“三人行必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。

”《师说》翻译:曾子说:“我每天反省自己三遍:我在为人谋划时是否忠诚?我与朋友交往时是否诚信?我是否将我学习的东西传承下去?”曾子还说:“走在人生的路上,总会碰到许多人,他们都是我的老师。

我要着重选择那些好的方面去学习,而将不好的地方加以改善。

”《师说》是一篇具有极高思辨性的文章,对于教育界来说具有非常重要的意义。

文章中曾子首先提出了“吾日三省吾身”的观点。

这是一种自我反省的方式,目的是要让自己更好的成长,更好地为社会做出贡献。

曾子认为教师担负着传承和带领下一代成长的责任,因此,一个好的教师一定要在日常生活中不断反省自己,让自己不断进步和成长,才能更好地教育下一代。

此外,《师说》还让我们看到了曾子对于教育的品格教育的重视。

他认为每一个人都有自己的老师,而这些老师可能不仅限于学校老师或者家长。

在曾子看来,身边的每一个人都可能成为他的老师。

而且这位老师不仅带给他好的教育方法,还能够对他进行品格上的熏陶。

曾子认为,人的成长不仅在于知识的积累,更在于在品格上的提升。

同时,《师说》还表达了曾子对于教育的方法论。

他认为,一个教师要想成为好的教师,就必须不断地学习和提高自己。

他还提出了“择其善者而从之,其不善者而改之”的思想,认为教师应该从别人身上发现优点,并吸收这些优点成为自己的特长,而对于不足之处则应及时改进。

总体而言,《师说》是一篇思想深邃、富有启示的文章。

在当今社会,教育成为我们国家和民族发展的重要保障。

而学问则是永无止境的追求。

我们可以从这篇文章中发现许多有价值的人生哲理和教育方法,希望我们都能受益于此,成为优秀的教师和有思想的人。

韩愈《师说》原文及翻译.doc

韩愈《师说》原文及翻译.doc

韩愈《师说》原文及翻译你读过《师说》这篇文章吗?它是唐代诗人韩愈的作品。

以下是的我为大家整理的“韩愈《师说》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!韩愈《师说》原文及翻译《师说》原文:作者:韩愈【唐代】古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。

位卑则足羞,官盛则近谀。

”呜呼!师道之不复可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。

孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:三人行,则必有我师。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作师说以贻之。

《师说》注释:[1]之:结构助词,的。

学者:求学的人。

[5]业:泛指古代经、史、诸子之学及古文写。

[6]人非不是生下来就懂得道理。

之:指知识和道理。

语本《论语·述而非生而知之者,好古敏以求之者也。

’” 《论语·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,,次也。

’”孔子承认有生而知之的人,但认为自己并明之的人。

[7]其为惑也题。

《师说》原文及翻译

《师说》原文及翻译

《师说》韩愈古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而古代求学的人一定有老师。

老师是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。

人不是一生下来就知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教,那成为疑难的问题,终究得不到解决。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,哪里去考虑他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵或是低下,不论年长年少,道之所存,师之所存也。

道理存在的地方,就是老师存在的地方。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!唉!从师学习的风尚已经很久不流传了,想要人们没有疑惑很难呐!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学习为羞耻。

所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

爱自己的孩子,选择老师来教他。

但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,这是糊涂的!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,解答疑难问题的老师。

不知句逗(断句)要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,小的方面倒要学习,大的方面却放弃了。

韩愈《师说》原文及翻译

韩愈《师说》原文及翻译

韩愈《师说》原⽂及翻译 你读过《师说》这篇⽂章吗?它是唐代诗⼈韩愈的作品。

以下是店铺为⼤家整理的“韩愈《师说》原⽂及翻译”,仅供参考,欢迎⼤家阅读!韩愈《师说》原⽂及翻译 《师说》原⽂: 作者:韩愈【唐代】 古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

⼈⾮⽣⽽知之者,孰能⽆惑?惑⽽不从师,其为惑也,终不解矣。

⽣乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从⽽师之;⽣乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从⽽师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后⽣于吾乎?是故⽆贵⽆贱,⽆长⽆少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲⼈之⽆惑也难矣!古之圣⼈,其出⼈也远矣,犹且从师⽽问焉;今之众⼈,其下圣⼈也亦远矣,⽽耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣⼈之所以为圣,愚⼈之所以为愚,其皆出于此乎?爱其⼦,择师⽽教之;于其⾝也,则耻师焉,惑矣。

彼童⼦之师,授之书⽽习其句读者,⾮吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,⼩学⽽⼤遗,吾未见其明也。

巫医乐师百⼯之⼈,不耻相师。

⼠⼤夫之族,⽈师⽈弟⼦云者,则群聚⽽笑之。

问之,则⽈:“彼与彼年相若也,道相似也。

位卑则⾜羞,官盛则近谀。

”呜呼!师道之不复可知矣。

巫医乐师百⼯之⼈,君⼦不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 圣⼈⽆常师。

孔⼦师郯⼦、苌弘、师襄、⽼聃。

郯⼦之徒,其贤不及孔⼦。

孔⼦⽈:三⼈⾏,则必有我师。

是故弟⼦不必不如师,师不必贤于弟⼦,闻道有先后,术业有专攻,如是⽽已。

李⽒⼦蟠,年⼗七,好古⽂,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能⾏古道,作师说以贻之。

《师说》注释: [1]之:结构助词,的。

学者:求学的⼈。

[5]业:泛指古代经、史、诸⼦之学及古⽂写。

[6]⼈⾮不是⽣下来就懂得道理。

之:指知识和道理。

语本《论语·述⽽⾮⽣⽽知之者,好古敏以求之者也。

’” 《论语·季⽒》:“孔⼦⽈:‘⽣⽽知之者,,次也。

’”孔⼦承认有⽣⽽知之的⼈,但认为⾃⼰并明之的⼈。

《师说》原文及翻译.pptx

《师说》原文及翻译.pptx
无长无少,道之所存,师之所存也。 无论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方。 嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉; 唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一 般人很远(多),尚且要跟从老师请教;
今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣, 现在的一般人,才智不及圣人也很远(多),却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明, 愚人更加愚昧。圣人圣明,
学海无涯
《师说》(作者: 韩愈)
古 之 学 者 必 有 师。 师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑? 古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学为、解答疑难问题的人。人不是 一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑? 惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生于吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之,生乎吾后, 有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开。出生在我之前的人, 他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;出生在我之后的人, 其闻道也亦先乎吾,吾从师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱, 如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪里用得着知 道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,
李家的孩子叫蟠的,喜欢古文,六艺的经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制人之道,写这篇《师说》赠送给他。
(译文) 古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学为、解答疑难问题的人。人不 是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问 题的,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为 师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学 习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼, 道存在的地方,就是老师所在的地方。 唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一 般人很远(多),尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远(多),却以向 老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于 这个原因吧?爱自已的孩子,选择老师来教他。但是对于他自已,却以跟从老师学习为耻, 糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书,学习书的文句,并不是我所说的传授道理、解答疑难 问题的老师。不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的问题学了,大的问题 却丢了。我没有看到他的明达。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫 这一类人,听到有人称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他。问他们(为什么笑) , 就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多。以地位低的人为师,则足以感到耻辱 : 以地位高的人为师,则被认为近于阿谀奉承。”哎!求师风尚的难以恢复由此可以知道 了! 巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提的,现在君子们的智慧竟然反而比不上 这些人 了,这真是奇怪啊! 圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子之些人,贤能都比不上 孔子。孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我老师的人。”所以学生不一定不如老 师,老师不一定比学生坚能。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而 已。

《师说》文言文翻译

《师说》文言文翻译

《师说》文言文翻译(附鉴赏+教学设计)韩愈,字退之,世称“韩昌黎”(祖籍河北昌黎),与柳宗元倡导“古文运动”。

又称“韩吏部”(晚年担任吏部侍郎)又称“韩文公”(谥号“文”)。

明人列他为:唐宋八大家之首。

接下来小编为你带来《师说》文言文翻译,希望对你有帮助。

(点击对应目录可以直接查阅哦!)▼目录▼【2】译文及注释【7】作品、作者简介【3】创作背景【8】教学设计【4】作品鉴赏【9】教学反思【5】写法总述【10】读后感《师说》原文古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。

呜呼!师道之不复,可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。

孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:三人行,则必有我师。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

译文及注释译文古时候求学的人必定有好老师。

好老师,(是)靠(他)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人啊。

《师说》逐句翻译

《师说》逐句翻译

《师说》逐句翻译1.古之学者必有师。

古代求学的人一定有老师。

2. 师者,所以传道受业解惑也。

老师是传授道理,教授学业,解决疑难问题的人。

3. 人非生而知之者,孰能无惑?人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?4. 惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

有疑惑却不跟从老师学习,他所存在的疑惑,就始终不能解决。

5. 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;6. 生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,7. 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?我学习的是道理,哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?8. 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

因此,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

9. 嗟乎!师道之不传也久矣!唉!从师学习的风尚没有流传已经很久了。

10.欲人之无惑也难矣!想要人们没有疑惑很难呐!11. 古之圣人,其出人也亦远矣,犹且从师而问焉;古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;12. 今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻。

13. 是故圣益圣,愚益愚。

所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

14. 圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧!15. 爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

众人喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;他们自己呢,却以从师学习为耻,这真是糊涂啊!16. 彼童子之师,授之书而习其句读(dòu)者,非吾所谓传其道解其惑者也。

那孩子的老师,教他们读书,学习书中的文句,并不是我所说的给人传授道理,给人解释疑惑的老师。

17. 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(fǒu)焉,小学而大遗,吾未见其明也。

《师说》原文及翻译

《师说》原文及翻译

《师说》韩愈古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而古代求学的人一定有老师。

老师是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。

人不是一生下来就知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教,那成为疑难的问题,终究得不到解决。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,哪里去考虑他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵或是低下,不论年长年少,道之所存,师之所存也。

道理存在的地方,就是老师存在的地方。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!唉!从师学习的风尚已经很久不流传了,想要人们没有疑惑很难呐!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学习为羞耻。

所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

爱自己的孩子,选择老师来教他。

但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,这是糊涂的!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,解答疑难问题的老师。

不知句逗(断句)要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,小的方面倒要学习,大的方面却放弃了。

《师说》文言文原文及翻译

《师说》文言文原文及翻译

《师说》文言文原文及翻译【原文】师说作者:韩愈原文:古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。

位卑则足羞,官盛则近谀。

”呜呼!师道之不复可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。

孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:“三人行,则必有我师。

”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

【作品介绍】:《师说》是韩愈的一篇著名论文。

据方成珪《昌黎先生诗文年谱》考证,此文作于唐德宗贞元十八年(802),这一年,韩愈35岁,任国子监四门博士,这是一个“从七品”的学官,职位不高,但是他在文坛上早已有了名望,他所倡导的“古文运动”也已经开展,他是这个运动公认的领袖。

这篇文章是针对门第观念影响下“耻学于师”的坏风气写的。

【译文】:古代求学的人必定有老师。

老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。

人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。

师说高中课文原文及翻译

师说高中课文原文及翻译

师说高中课文原文及翻译《师说》原文:古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。

位卑则足羞,官盛则近谀。

”呜呼!师道之不复可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。

孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:三人行,则必有我师。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作师说以贻之。

《师说》译文:古代求学的人必定有老师。

老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。

人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。

出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。

我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道理存在的地方,就是老师所在的地方。

唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教(他,焉为代词);现在的一般人,他们才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻。

《师说》翻译及原文

《师说》翻译及原文

《师说》翻译及原文师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则,下面是《师说》翻译及原文,一起来学习一下吧!《师说》翻译及原文原文古之学者(1)必有师。

师者,所以(2)传道(3)受(4)业(5)解惑也。

人非生而知之者(6),孰能无惑?惑而不从师,其为惑也(7),终不解矣。

生乎(8)吾前,其闻道(9)也固先乎吾,吾从而师之(10);生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎(11)?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存(12)也。

嗟乎!师道(13)之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人(14)也远矣,犹且(15)从师而问焉;今之众人(16),其下圣人也亦远矣,而耻学于师(17)。

是故圣益圣,愚益愚(18)。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之。

于其身也,则耻师焉,惑矣(19)!彼童子之师(20),授之书而习其句读(dòu)(21)者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉(22),或不(fǒu)焉,小学而大遗(23),吾未见其明也。

巫医(24)乐师百工(25)之人,不耻相师(26);士大夫之族(27),曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:彼与彼年相若(28)也,道相似也。

位卑则足羞(29),官盛则近谀(yú)(30)。

呜呼!师道之不复(31)可知矣!巫医乐师百工之人,君子(32)不齿(33),今其智乃(34)反不能及,其可怪也欤(yú)(35)!圣人无常师(36)。

孔子师郯子、苌(cháng)弘(38)、师襄、老聃(dān)(39)。

郯(tán)子(37)之徒,其贤不及孔子。

孔子曰:“三人行,则必有我师。

(40)”是故弟子不必(41)不如师,师不必贤于弟子。

闻道有先后,术业有专攻(42),如是而已。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《师说》翻译
韩愈字退之,唐代著名文学家、哲学家,是唐代古文运动的倡导者。

世称韩昌黎,他倡导与骈文相对的散文,主张文以载道,恢复先秦两汉的优秀散文传统。

古文运动是我国散文发展的一个转折点,它结束了骈pián文的长期统治,开创了散文的新传统。

韩愈的散文被列为唐宋八大家之首。

六艺经传中,六艺指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六种经书,传是指解释经书的著作。

《师说》论述了老师的传道、授业、解惑的作用,说明了从师学习的重要性,提出了从师不应拘于贵贱、年龄以及师不必贤于弟子的进步思想。

师说
古时候求学的人一定要有老师。

老师是用来传授道理,教授学业,解释疑难问题的。

人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑难问题?有了疑难问题却不向老师求教,那些成为疑难问题的最终都得不到解答。

出生在我之前的人,他懂得道理本来比我早,我跟从他向他学习;出生在我之后的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,而且把他当作老师,我学习的是道理,哪管他们的生年比我早还是晚呢?所以,无论地位高低,无论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

唉!从师学习的风尚没人传布已经很久了,想要人们没有疑难问题很难了!古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为耻。

因此圣人更加圣明,愚人更加愚味。

圣人能成为圣人的原因,愚人会成为愚人的原因,大概都是出于这个原因吧?人们喜爱孩子,就选择老师来教他;对于他们自己,却以向老师求教为可耻,真是糊涂啊!那些孩子的老师,是教孩子识字,让他们学习如何断句的,不是我所说的传授那些道理,解答那些疑难问题的老师。

一方面不懂得句读dòu,另一方面不能解决疑难问题,有的向老师学习,有的却不向老师学习,小的方面要学习,大的方面却放弃了,我看不出他们有什么明智的。

巫医,乐师及各种工匠,不以互相学习为羞耻。

而士大夫这一类人,听到有称呼老师、弟子的,就聚集在一起讥笑人家。

问他们为什么讥笑,他们就说:“他与他年龄差不多,修养和学业也差不多,以地位低的人为师,就觉得羞耻,以官位高的人为师就近于谄媚。

”唉,从师求学的风尚不能恢复,由此就可以知道了。

巫医、乐师及各种工匠这些人,是君子所看不起的,现在他们的智慧反而赶不上这些人。

这不是很奇怪吗!
圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聘为师。

郯子这些人,他们的品德才能都赶不上孔子。

孔子说:“三个人一起行走,其中就一定有我的老师。

”所以,学生不一定不如老师,老师不一定比学生高明,只是懂得道理各有先后,在学问和技艺上各有专长,如此罢了。

李家的孩子,名蟠,17岁,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不被耻学于师的时俗限制,向我学习。

我赞许他能实行古人从师之道,写了这篇《师说》来赠给他。

古之学者必有师。

,。

是故,,道之所存,师之所存也。

句读之不知,,,,小学而大遗,吾未见其明也。

孔子曰:,。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,,,如是而已。

相关文档
最新文档