LTD(IMPORT&EXPORT)Health

合集下载

(完整版)国际贸易实务第七章运输单据样单课后答案

(完整版)国际贸易实务第七章运输单据样单课后答案

第八章运输单据一、回答并分析下列条款:某银行在审核单据时发现提单上有如下批注:Shippers load、count and seal,Carriers not responsible for quality, quantity, packing, condition and/or nature of goods。

问:这是否构成不清洁提单?二、依照所附海运提单(附表1),回答下列问题:(1)该提单应由谁首先背书?(2)作为收货人的代理人,你如何知道找谁提货?(3)收货人提货时应交出几份提单?(4)收货人提货时是否应交出海运单?(5)卸货港是哪里?(6)谁是承运人?(7)该提单下有几个集装箱?(8)XYZ Co,Ltd是否一定是收货人?(9)提单是否一定要经过XYZ Co, Ltd背书(10)该提单由谁签署?一.回答问题这不是不清洁提单。

所谓不清洁提单是指承运人在提单上加注有货物及包装状况不良或存在缺陷的批注的提单。

例如:“被雨淋湿”、“三箱玷污”等类似批注。

而shipper’s load count and seal是集装箱整箱货条件下表明货主装箱,计数和封箱,后面内容表示承运人对商品的质量、数量和包装状况不负责任。

二.根据提单回答问题(1)SHANGHAI KNITWEAR IMPORT & EXPORT CORPORATION;(2)中国对外贸易运输总公司;(3)三份;(4)否;因为这是一张海运提单(5)横滨;(6)中国对外贸易运输总公司;(7)2×20’(两个)(8)不一定;(9)否;其不一定是收货人(10)泛成国际货运。

三、实务操作题根据第四章练习题六的一份信用证和第六章练习题三的商业发票填写提单(后附空白提单一份,附表2)。

(1)Ocean vessel voy No.: RICKMERS V.0369-SM(2)SHIPPING MARK:TIANJIN-DAIEI COKOBE , JAPANCTN.1—80IMPORT ORDER NO.131283MADE IN CHINA(3)CFS--CFS(4)Gross Weight: 1660.80kgs(5) Measurement: 8.65 cbm.(6)提单出单日期为2003年8月31日(7)提单号HIFLAF0658941(8)提单由中国对外贸易运输总公司签发六、阅读下列信用证03AUG08 14:10:38 LOGICAL TERMINAL P005MT S701 ISSUE OF DOCUMENTARY CREDITPAGE 00001FUNC SWPR3 MSGACK DWS765I AUTHENTICATION SUCCESSFUL WITH PRIMARY KEYBASIC HEADER F 01 BKCHCNBJA300 5976 662401APPLICATION HEADER O 700 1530 030807 MITKJPJTA××× 1368 960990 030808 *SAKURA BANK, LTD. , THE (FORMERLY*MITSUI TAIYO KOBE)*TOKYOUSER HEADER BANK, PRIORITY 113 :MSG USER REF 108 :SEQUENCE OF TOTAL *27 :1/3FORM OF DOC. CREDIT *40 A : IRREVOCABLEDOC, CREDIT NUMBER *20 : 090-3001573DATA OF ISSUE *31 C : 030804EXPIRY *31 D : DATE 030915 PLACE IN THE COUNTRY OF BENEFICIARYAPPLICANT*50 : TIANJIN-DAIEI CO., LTD, SHIBADAIMONMF BLOG, 2-1-16,SHIBADAIMON,MINATO-KU, TOKYO, 105 JAPANBENEFICIARY*59 : SHANGHAI GARMENT CORP, NO.567MAOTAI RD., SHANGHAI, CHINAAMOUNT *32 B : CURRENCY USD AMOUNT 74,157.ADD. AMOUNT COVERED 39 C : FULL CIF INVOICE VALUEAVAILABLE WITH/BY *41 D : BANK OF CHINABY NEGOTIAYIONDRAFTS AT ... 42 C : DRAFT(S) AT SIGHTDRAWEE 42 A : CHEMUS33*CHEMICAL BANK*NEW YORK ,NYPARTIAL SHIPMENT 43 P : PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWEDTRANSSHIPMENT 43 T : TRANSHIPMENT IS NOT ALLOWEDLOADING IN CHARGE 44 A :SHANGHAIFOR TRANSPOR T TO … 44 B :KOBE/OSAKA, JAPANLATEST DATE OF SHIP. 44 C : 030831DESCRIPTION, OF GOODS 45 A :GIRL'S T/R VEST SUITSST/NO .353713 6,000 SETS. USD6.27/SET USD37,620.00353714 5,700 SETS. USD6.41/SET USD36,537.00TOTAL: 11,700 SETS. USD74,157.00 PRESENTATION PERIOD 48 : DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMEENTCONFIRMATION *49 : WITHOUTREIMBURSEMENT BANK 53 A : CHEMUS33*CHEMICAL BANK*NEW YORK , NYINSTRUCTIONS 78 :IN REIMBURSEMENT , NEGOTIATING BANK SHOULD SEND THE BENEFICIARY'SDRAFT TO THE DRAWEE BANK FOR OBTAINING THE PROCEED,NEGOTIATING BANK SHOULD FORWARD THE DOCUMENTS DIRECT TOTHE SAKURA BANK, LTD.,TOKYO INT'L OPERATIONS CENTERP.O.BOX 766 ,TOKYO, JAPANBY TWO CONSECUTIVE REGISTERED AIRMAILSDOCUMENTS REQUIRED *46 B :SIGNED COMME4RCIAL INVOICE IN 5 COPIESINDICATING IMPORT ORDER NO.131283 AND CONTRACT NO.03-09-403DATED JUL.12,2003 AND L/C NO.FULL SET OF 3/3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADINGMADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSEDAND MARKED “FREIGHT PREPAID” NOTIFY TIANJIN-DAIEICO. ,LTD 6F, SHIBADAIMON MF BLDG. , 2-1-16SHIBADAIMON, MINATO-KU TOKYO 105 JAPAN. TEL NO.03-5400-1971, FAX NO.03-5400-1976.PACKING LIST IN 5 COPIESCERTIFICATE OF ORIGIN IN 5 COPIESINSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN 2/2 AND ENDORSED IN BLANK FOR 110 PCT OF FULL TOTAL INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS, WAR RISKS AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF P.I.C.C.DATED JAN.1ST,1981. WITH CLAMS, IF ANY, PAYABLE AT DESTINATIONTELEX OR FAX COPY OF SHIPPING ADVICE DESPATCHED TOTIANJIN-DAIEI CO.,LTD. (DIV:1, DEPT:3 FAX NO.03-5400-1976)IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT.BENEFICIARY'S CERTIFICATE STATING THAT THREE SETS COPIES OFNON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN AIRMAILD D IRECTLY TO THE APPLICANT IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT.ADDITIONAL COND. *47 B :1) 5PCT MORE OR LESS IN BOTH AMOUNT AND QUANTITY PER EACH ITEM WILL BE ACCEPTABLE.2) BUYER'S IMPORT ORDER NO.131283 MUST BE MENTIONED ON ANYSHIPPING DOCUMENTS.3) ABOVE CARGO SHALL BE CONTAINERIZED.4) SHIPPING MARK OF EACH CARTON SHOULD INCLUDE BUYER'S IMPORTORDER NO.1312835) T.T. REIMBURSEMENT IS NOT ACCEPTABLE.6) ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN ARE FOR ACCOUNT OFBENEFICIARY.ORDER IS <MAC: > <PAC: > <ENC: > <CHK: > <TNG: > <PDE: >MAC : BF35294ECHK : 6E452BBE2A45 DLM :上海市服装集团公司SHANGHAI GARMENT CORPORATIONNO.567 MAOTAI ROAD.SHANGHAI, CHINATEL:8621-55876423 FAX:8621-55886756.COMMERCIAL INVOICETO: M/S. 号码TIANJIN-DAIEI CO. , LTD.SHIBADAIMON No: MNGO886656MF BLDG, 2-1-16,SHIBADAIMON定单或合约号码MINATO-KU,TOKYO,105 JAPAN Sales Confirmation No. 03-09-403日期Date NOV.18th,2003装船口岸目的地From SHANGHAI To KOBE/OSAKA JAPAN信用证号数开证银行Letter of Credit No. 090-3001573Issued by SAKURA BANK , LTD., TOKYO。

外贸出口知识

外贸出口知识

东非港口的规定:东非的港口不多,也不需要像西非那样的进口批准号,但是东非的海关可是出名的严格的。

最离谱的事情是TMM的海关,他们曾经扣住我们的一票货,理由是海关不接受一个集装箱里只有一件商品。

DAR ES SALAAM (TANZANIA):达累斯萨拉姆是通往非洲内陆国家的重要口岸之一,所有经过DAR转运货都需要在DAR进行转关手续,需要发货人在货到港之前向船公司提供箱单,发票和正本提单复印件,船公司会把上述文件扫描给DAR代理做转关手续。

但货运运抵目的国,收货人还需要自己做一次真正的清关手续方能提货。

值得一提的是DAR海关还会关注商品的货值,如果他们认为货值过低会要求客户更改发票,但是客户态度非常坚持,他们最终还是会放行。

另外,船公司通常对转运货的限重是连箱皮13.5TONS/20',27TONS/40'。

南非港口的规定:有必要提醒的是南非转到内陆的货重等级很严格,一旦超重船公司一定会加收额外的转运费。

西非港口的规定:西非港口的规定最多,总结起来基本上都是需要各种名目的进口许可证号。

以下逐一说明。

据我了解,如果是私人物品应该不需要这些批号,如果客户无法提供相关的号码,船公司通常不会签发提单。

出于某些原因实在无法提供号码,需跟船公司商议是否可以出具保函,要求船公司放单。

特别提醒,西非各国家海关是我认为最严格的,所以千万不要货到港后在更改,罚金是惊人的!1)COTONOU (BENIN)关键字:CTN NO.CTN(CARGO TRACKING NOTE)=BSC(BORDEREAU DE SUIVI DE CARGAISON)号码,显示在提单和舱单上的品名描述部分。

CTN NO. 由收货人向当地进口管理机构索取。

2)LAGOS(APAPA)/ONNE (NIGERIA)关键字:CRI NO.CRI (CLEAN REPORT OF INSPECTION),显示在提单和舱单上的品名描述部分。

外贸与单证常用英语(整理)

外贸与单证常用英语(整理)

外贸与单证常用英语单证基础英语1、单证certificate document2、航空运单air waybill3、提单bill of lading4、报关单bill of entry5、一般原产地证书certificate of origin6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A7、GSP abbr.Generalized System of Preference( 关税)一般特惠制8、清洁提单clean bill of lading9、信用证letter of credit L/C10、信用证credit11、不可撤消信用证irrevocable L/C12、光票信用证clean credit13、发票invoice14、商业发票commercial invoice15、形式发票Proforma invoice16、合同contract17、销售确认书Sales confirmation18、销售合同Sales contract19、定单Order20、定货单Purchase order21、装箱单Packing list22、许可证licence23、出口许可证export licence24、进口许可证import licence25、一式两份in duplicate26、一式三份in triplicate27、一式四份in quadruplicate28、单据,文件document29、跟单信用证documentary credit30、汇票draft31、跟单汇票documentary draft32、保函letter of guarantee33、标记及号码Mark and No.34、原产国标记Marks of origin35、尺码单Measurement list36、证据,凭证evidence37、检验证书inspection certificate38、包装检验证书certificate of packing39、品质检验证书certificate of quality40、数量检验证书certificate of quantity41、重量检验证书certificate of weight42、健康证书certificate of health43、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)44、装船通知Shipping advice45、签发日期issuing date46、装货通知单Shipping note47、即期汇票Sight draft48、即期信用证Sight L/C49、签名Signature50、有效期限Valid period51、全程联运提单Through bill of lading52、重量单Weight list53、产地Place of origin54、消费者consumer55、CFR (cost and freight)成本加运费价56、D/P(document against payment)付款交单57、C.O (certificate of origin)一般原产地证58、CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱59、DL/DLS(dollar/dollars)美元60、PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等61、G.W.(gross weight)毛重62、EXP(export)出口63、MIN (minimum)最小的,最低限度64、MT或M/T(metric ton)公吨65、INV (invoice)发票66、REF (reference)参考、查价67、STL.(style)式样、款式、类型68、PR或PRC(price) 价格69、S/C(sales contract)销售确认书70、B/L (bill of lading) 提单71、CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价72、T/T(telegraphic transfer)电汇73、D/A (document against acceptance)承兑交单74、G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制75、PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等76、DOZ/DZ(dozen)一打WT(weight)重量77、N.W.(net weight)净重78、EA(each)每个,各79、w/o(without)没有80、IMP(import)进口81、MAX (maximum)最大的、最大限度的82、M 或MED (medium)中等,中级的83、S.S(steamship)船运84、P/L (packing list)装箱单、明细表85、PCT (percent)百分比86、EMS (express mail special)特快传递87、T或LTX或TX(telex)电传88、S/M (shipping marks)装船标记89、PUR (purchase)购买、购货90、L/C (letter of credit) 信用证91、FOB (free on board)离岸价国际贸易运输单词B/L (bill of lading)提单B/R 买价Buying RateCFR 成本加运费(……指定目的港)CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)FOB (离岸价):FREE ON BOARDCPT 运费付至(……指定目的港)CPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCIP 运费、保险费付至(……指定目的地)CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To CY/CY 整柜交货(起点/终点)C.Y. 货柜场Container YardCY(码头):CONTAINER YARDCFS(场):CARGO FREIGHT STATIONC/D (customs declaration)报关单C.C.(运费到付):COLLECTCNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBERC.O (certificate of origin)一般原产地证CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱C/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCOMM 商品CommodityCTNR 柜子ContainerD/P 付款交单Document Against PaymentDOC (document)文件、单据Doc# 文件号码Document NumberD/A (document against acceptance)承兑交单DOZ/DZ(dozen)一打D/O 到港通知Delivery OrderEXP(export)出口EA(each)每个,各CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADForm A ---产地证(贸易公司)F/F 货运代理Freight ForwarderFEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADINGHBL 子提单House B/LINT(international)国际的INV (invoice)发票IMP(import)进口I/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionFCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADLCL 拼柜Less Than Container LoadL/C (letter of credit)信用证L/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMIN (minimum)最小的,最低限度MT或M/T(metric ton)公吨M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement TonMAX (maximum)最大的、最大限度的M 或MED (medium)中等,中级的NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER N/F 通知人NotifyO/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or original )B/LOP 操作OperationREF (reference)参考、查价RMB(renminbi)人民币PR或PRC(price) 价格P/P(运费预付):FREIGHT PREPAIDP.P 预付PrepaidPKG(package)一包,一捆,一扎,一件等PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等P/L (packing list)装箱单、明细表PCT (percent)百分比PUR (purchase)购买、购货S/O(订舱单):SHIPPING ORDERS/O 装货指示书Shipping OrderSEAL NO. (铅封号)S/C(sales contract)销售确认书S/C 售货合同Sales ContractSC 服务合同Service ContractSTL.(style)式样、款式、类型S.S(steamship)船运S/M (shipping marks)装船标记S/(Shpr) 发货人ShipperS/R 卖价Selling RateT/T(电汇):TELEGRAM TRANSITT/T 航程Transit TimeT/S 转船,转运Trans-ShipTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’TTL 总共TotalT或LTX或TX(telex)电传VESSEL/VOYAGE(船名/航次)VOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW (with)具有WT(weight)重量w/o(without)没有W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton信用证(L/C)用语信用证种类——Kinds of L/C1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/ 远期信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证5. documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证信用证有关各方名称——Names of Parties Concerned1. opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人)(2) opener 开证人(3) at the request of Messrs 应(某人)请求2.beneficiary 受益人(1)beneficiary 受益人(2)in favour of 以(某人)为受益人(3)in one's favour 以……为受益人3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票)(1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人(3)to issued on 以(某人)为付款人4.drawer 出票人5.advising bank 通知行(1)advising bank 通知行(2)the notifying bank 通知行(3) advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知6.opening bank 开证行(1)opening bank 开证行(2)issuing bank 开证行(3)establishing bank 开证行7.negotiation bank 议付行(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行8.paying bank 付款行9. documents required 单据要求10.Draft(Bill of Exchange)(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s)to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票(3)sight drafs 即期汇票(4)time drafts 远期汇票11.Invoicesigned commercial invoice 已签署的商业发票(in duplicate 一式两in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份in sextuplicate 一式六份in septuplicate 一式七份in octuplicate 一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份)e.g..beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of)the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份12.Bill of Loading——提单e.g. full set shipping(company's)clean on board bill(s)of lading marked "Freight Prepaid" to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单13.Certificate of Origine.g.certificate of origin of China showing 中国产地证明书certificate of origin “form A” “格式A”产地证明书14.Packing List and Weight Liste.g .packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单14. The Stipulation for Shipping Termsloading port and destinaltion装运港与目的港(1)despatch/shipment from Chinese port to… 从中国港口发送/装运往……(2)evidencing shipment from China to… CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到……date of shipment 装船期(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单日期不得迟于1987年8月15日(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运(3)shipment latest date… 最迟装运日期:……(4)evidencing shipment/despatch on or before… 列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发送(5)from China port to … not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8月31日从中国港口至……partial shipments and transhipment 分运与转运(1)partial shipments are (not) permitted (不)允许分运(2)partial shipments (are) allowed (prohibited) 准许(不准)分运(3)without transhipment 不允许转运(4)transhipment at Hongkong allowed 允许在香港转船外贸单证词汇对照一、发票(Invoice)上的主要内容发票Invoice(INV.)合同Contract ONT.单价Unit Price货物描述Description Goods总额Amount AMT规格、型号Model总价Total Amout尺寸Size件数Packages PKGS数量Quantity毛重Gross Weight G.W.原产国Made In / Origin净重Net Weight N.W.装货港Port of Loading P.O.L.保险费Insurance目的国Destination Country杂费Extras指运港Port of Destination P.O.D.佣金Commission运费Freight折扣Rebate/Allowance二、提单(Bill of loading)上的主要内容提单Bill of loading B/L承运人Carrier托运人Shipper收货人Consignee被通知人Notify Party空运提单Air Way Bill A.W.B.停靠港Port of Call P.O.C空运提单Air Freight Bill A.F.B.卸货港Port of Discharge P.O.D原产国Made In/Origin/M装货港Port of Loading P.O.L船名及航次Ocean Vessel V oy. No.转运港Port of Transfer到达港Port of Arrival P.A经过Via指运港Port of Destination P.O.D.转运到Intransit to三、装箱单(packing list)上的主要内容合同Contract件数Packages PKGS货物描述Description of Goods规格、型号Model尺寸Size净重Net Weight N.W.毛重Gross Weight G.W/GR.WT.数量Quantity总额Amount原产国Made In/Origin装货港Port of Loading目的国Destination Country指运港Port of Destionation集装箱Container运费Freight唛头及编号Marks & Nos.四、原产地证单词。

国际贸易之 外贸Packing List-填写要点

国际贸易之 外贸Packing List-填写要点
PACKING LIST
Contract No.出口合同、订单号
IV.No.出口发票的号码
L/C No.信用证号码(其他付款方式可不填)
Date:出口发票日期,不迟于提单日期
Shipped Per S.S.:船名+航次
B/LNo.提单号码
From起运港Via中转港To目的港
For Account and Risks of Messrs:收货人的名称+地址
S/M
DESCRIPTION
QTTY。
Nos. & Kinds of Packages.
N.W.
G.W.
MEAS.
唛头
描述(产品名称、详细的包装信息)
例如:
Toys
10 in 1 20x20 cm box
20 box in 1 400x200 cm cartons
数量(产品的计价单位)
例如:100 PCS
XXXX Import & Export Co., Ltd(出口方公司名称、地址)
Add: No. 1, xxx Road, xxx District, xxx City, xxx Prov. 310000, P R China
Tel:86-571-85022088 Fax:86-571-85020000
包装种类及数量
净重(一种商品的总净重,一般以KG为单位)
例如:
2,000KGS
毛重(该种商品的总毛重,即净重+皮重,一般以KG为单位)
例如:
2,010KGS
货物的体积
保留3位小数
保留整数或一位ห้องสมุดไป่ตู้数
保留整数或一位小数
TOTAL:
包装种类大写TOTAL PACKEDIN(小写)CTNS ONLY

常用外贸英语缩写对照大全

常用外贸英语缩写对照大全

常用外贸英语缩写对照大全A)A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付(D)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利(E)Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要 Exp. = Export 出口(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满p; f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责 f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇(G)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重(I)IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行 I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目(K)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦(L)LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书(M)Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午 m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司(N)NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重(O)O.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点 O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据) O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯(P)PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务 (Q)Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头(R)recd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险 remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率(S)SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择 S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨。

公司部门的英文缩写

公司部门的英文缩写

公司部门的英文缩写Inc.表示了公司的性质。

Company Limitid 通常缩写为Co.ltd. 或是精简为 Ltd.但是这只是指从公司的性质上说,该公司是一个有限公司不是什么其他的公司。

公司名称后面与Co.ltd 之间不应再出现 company,因为Co.已经包含了公司的意思。

再说回来,Inc.的原形是Incorporation意思是指:组成公司/注册/合并。

如果加在公司名称后面,多是它的分词形式,但是已变成一个固有的形容词汇:Incorporated .使用这种用法,多是美国式的用法,不要加什么Ltd.。

但是它的含义却是:‘某某股份有限公司’重点在于性质是‘股份制’的有限公司,意味着‘按股分公司组成的’、‘组成(股份)公司的’。

在英国用法中,直接将Limited加在公司名称后即可。

表达的是和Inc.同样一个意思。

Co. abbreviation. CompanyInc. abbreviation. Incorporated (used after the name of a company in the US)Ltd. abbreviation. Limited (used after the name of a British company or business)Plc. abbreviation. Public limited company (used after the name of a company or business) (British English)总公司 Head Office分公司 Branch Office营业部 Business Office人事部 Personnel Department人力资源部 Human Resources Department总务部 General Affairs Department财务部 General Accounting Department销售部 Sales Department促销部 Sales Promotion Department国际部 International Department出口部 Export Department进口部 Import Department公共关系 Public Relations Department广告部 Advertising Department企划部 Planning Department产品开发部 Product Development Department研发部 Research and Development Department(R&D) 秘书室 Secretarial Pool采购部 Purchasing Department工程部 Engineering Department行政部 Admin. Department人力资源部 HR Department市场部 Marketing Department技术部 Technolog Department客服部 Service Department行政部 Administration财务部 Financial Department总经理室 Direcotor, or President副总经理室 Deputy Director, or Vice president 总经办 General Deparment采购部 Purchase & Order Department工程部 Engineering Deparment研发部 Research Deparment生产部 Productive Department销售部 Sales Deparment广东业务部 GD Branch Deparment无线事业部 Wireless Industry Department拓展部 Business Expending Department物供部 Supply DepartmentB&D business and development 业务拓展部Marketing 市场部Sales 销售部HR 人力资源部Account 会计部PR people relationship 公共关系部OFC (Office, 但不常见) / OMB = Office of Management and Budget 办公室Finance 财务部MKTG (Marketing) 市场部R&D (Research & Development) 研发部MFG (Manufacturing) 产品部Administration Dept. 管理部Purchasing Dept 采购部Chairman/President Office // Gerneral Manager office or GM office 总经理办公室Monitor & Support Department 监事会Strategy Research 战略研究部外销部:Overseas Department,International Sales Section,Export Section财务科:Financial/Fiscal Department党支部:Communist Party Office会议室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 视其大小而定了。

国内常见公司名称的英语翻译

国内常见公司名称的英语翻译

国内常见公司‎名称的翻译Native‎Produc‎e & Animal‎By-produc‎t s Import‎and Export‎Corpor‎a tion土产畜产进出‎口公司Chemic‎a ls Import‎and Export‎Corpor‎a tion 化工进出口公‎司Metals‎& Minera‎l s Import‎and Export‎Corpor‎a tion 五金矿产进出‎口公司Electr‎o nics Import‎and Export‎Corpor‎a tion 电子技术进出‎口公司Electr‎i c Wire & Cable Export‎Corpor‎a tion 电线电缆出口‎联营公司Publis‎h ing Indust‎r y Tradin‎g Corpor‎a tion 出版对外贸易‎公司Packag‎i ng Import‎and Export‎Corpor‎a tion 包装进出口公‎司Instru‎m ents Import‎and Export‎Corpor‎a tion 仪器进出口公‎司Histor‎i cal Relics‎Exhibi‎t ion Corpor‎a tion for Foreig‎n Countr‎i es 对外文物展览‎公司Perfor‎m ing Arts Agency‎对外演出公司‎Overse‎a s Buildi‎n g Materi‎a ls and Equipm‎e nt Corpor‎a tion对外建筑材料‎设备公司Foreig‎n Trade Storag‎e Corpor‎a tion 对外贸易仓储‎公司foreig‎n Trade Transp‎o rtati‎o n Corpor‎a tion 对外贸易运输‎公司Foreig‎n Trade Consul‎t ation‎& Techni‎c al Servic‎e Corpor‎a tion对外贸易咨询‎与技术服务公‎司Exhibi‎t ion Agency‎for Foreig‎n Countr‎i es 对外展览公司‎Export‎Commod‎i ties Fair 出口商品交易‎会Machin‎e ry & Equipm‎e nt Import‎and Export‎Corpor‎a tion机械设备进出‎口公司Comple‎t e Plant import‎and Export‎Corpor‎a tion 成套设备进出‎口公司Commun‎i catio‎n s Import‎and Export‎Servic‎e Corpor‎a tion交通进出口服‎务公司Machin‎e-buildi‎n g Intern‎a tiona‎l Corpor‎a tion机械对外经济‎技术合作公司‎Machin‎e ry Import‎and Export‎Corpor‎a tion 机械进出口公‎司Corpor‎a tion for Intern‎a tiona‎l Cooper‎a tion in Agricu‎l ture, Livest‎o ck and Fisher‎y农牧渔业国际‎合作公司Import‎and Export‎Servic‎e Compan‎y for Farms and Land Reclam‎a tion农垦进出口服‎务公司Import‎and Export‎Commod‎i ties Inspec‎t ion Corpor‎a tion进出口商品检‎验公司Techni‎c al Import‎and Export‎Corpor‎a tion 技术进出口公‎司Textil‎e s Import‎and Export‎Corpor‎a tion 纺织品进出口‎公司Import‎Corpor‎a tion of Textil‎e Machin‎e ry 纺织机械进出‎口公司Import‎Corpor‎a tion of Techno‎l ogy of Textil‎e Machin‎e ry纺织机械技术‎进出口公司Metall‎u rgica‎l Import‎and Export‎Corpor‎a tion 冶金进出口公‎司Forest‎r y Import‎and Export‎Compan‎y林业进出口公‎司Forest‎r y Machin‎e ry Import‎and Export‎Compan‎y林业机械进出‎口公司Intern‎a tiona‎l Packag‎i ng Leasin‎g Corpor‎a tion Ltd.国际包装租赁‎有限公司Intern‎a tiona‎l Non-ferrou‎s Metals‎Leasin‎g Corpor‎a tion Ltd.国际有色金属‎租赁有限公司‎Intern‎a tiona‎l Book Tradin‎g Corpor‎a tion 国际图书贸易‎有限公司Intern‎a tiona‎l Econom‎i c Consul‎t ants Incorp‎o ratio‎n国际经济咨询‎公司Intern‎a tiona‎l Marine‎Contai‎n ers Ltd. 国际海运集装‎股份有限公司‎Light Indust‎r ial Produc‎t s Import‎and Export‎Corpor‎a tion轻工业品进出‎口公司Public‎a tion Import‎and Export‎Corpor‎a tion 图书进出口公‎司Tea and Native‎Produc‎e Import‎and Export‎Corpor‎a tion茶叶土产进出‎口公司Animal‎Breedi‎n g Stock Import‎and Export‎Corpor‎a tion 种畜进出口公‎司Bearin‎g Joint Export‎Corpor‎a tion 轴承出口联营‎公司Aero-techno‎l ogy Import‎and Export‎Corpor‎a tion 航空技术进出‎口公司Tobacc‎o Import‎and Export‎Corpor‎a tion 烟草进出口公‎司Leasin‎g Compan‎y Ltd. 租赁有限公司‎Railwa‎y Foreig‎n Servic‎e Corpor‎a tion 铁路对外服务‎公司Cereal‎s, Oil and Foodst‎u ffs Import‎and Export‎Corpor‎a tion粮油食品进出‎口公司Coal Import‎and Export‎Corpor‎a tion 煤炭进出口公‎司Microf‎o rms Import‎and Export‎Corpor‎a tion 缩型出版物进‎出口公司Precis‎i on Machin‎e ry Import‎and Export‎corpor‎a tion精密机械进出‎口公司Abrasi‎v es Export‎Corpor‎a tion 磨料磨具进出‎口公司Scient‎i fic Instru‎m ent import‎and Export‎Corpor‎a tion科学仪器进出‎口公司foreig‎n Trade Corpor‎a tion 对外贸易公司‎Aquati‎c Produc‎t s Import‎and Export‎Corpor‎a tion 水产进出口公‎司Cerami‎c s Import‎and Export‎Corpor‎a tion 陶瓷进出口公‎司Intern‎a tiona‎l Cooper‎a tion Corpor‎a tion of Econom‎i cs and Techno‎l ogy 国际经济技术‎进出口公司Tradin‎g Compan‎y贸易公司compre‎h ensiv‎e Tradin‎g Compan‎y综合贸易公司‎Trade Develo‎p ment Compan‎y贸易发展公司‎Overse‎a s Econom‎i c Tradin‎g Compan‎y海外经济贸易‎公司Invest‎m ent Compan‎y投资公司Trust Compan‎y信托公司Intern‎a tiona‎l Trust and Invest‎m ent Compan‎y国际信托投资‎公司Loan Invest‎m ent Compan‎y信贷投资公司‎Overse‎a s Chines‎e Invest‎m ent Compan‎y华侨投资公司‎People‎'s Insura‎n ce Agency‎人民保险公司‎Labour‎Insura‎n ce Agency‎劳动保险公司‎。

名片称谓英语翻译大全

名片称谓英语翻译大全

楼房、室号的英译注释性地址的英译12人造地理实体名称的英译18自然地理实体名称的英译15常见公司通名24商业企业常见资格称谓的英译16在美国用词表达“车间”Weld Shop (焊接车间)Paint Department (喷漆车间)Assembly Shop (组装车间)Fabrication Shop (配件制造车间)Control Surfaces Shop (控制面车间)Machine Shop (机械加工车间)Wing Shop (机翼生产车间) Subassembly Department (半成品组装车间)Inspection Department (质检部)Final Assembly Shop (总装车间)注:给”车间”起名时,英译的首选词应是Shop.“兼”“代(理)”“常务”“执行”“名誉”等的译法译“兼”字时,在主职和兼职之间加上次and (concurrently )即可,如副省长兼外办主任→V oice Governor and concurrently Director of the foreign Affairs Office。

一般情况下可以简便些,省掉concurrently,如”董事长兼总经理”→Chairman and General Manager, 其中的and可以用”&”代替.“代理”可译作Acting,例如:代理市长: Acting Mayor 代理总理: Acting Premier 代理主任: Acting Director “常务”一般修饰副词,表明该副职具有管理全局事务的职责,即第一副职,可以用Managing和first 等来表示,例如.常务理事→Managing Director常务副校长/院长→Managing Vice President常务副市长→First Deputy Mayor常务副县长→First Deputy Chief“执行”可译作Executive,例如:执行经理→Executive Manager执行秘书→Executive Secretary执行主席→Executive Chairman(或Presiding Chairman)“名誉”译为Honorary,例如:名誉校长→Honorary President/Principal名誉主席/会长→Honorary Chairman/ President(也可用Emeritus表示,如Emeritus Chairman/President)名誉教授→Professor Emeritus(或Emeritus Professor)学院的名誉院长→Director Emeritus(或Emeritus Director)电话等电子通讯设备名称和相关提示语的英译及缩写村委街道的英译23 19 13。

船公司及其办公室英文名称

船公司及其办公室英文名称

船公司SO文件的英文简单解释Booking number:订舱号码Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日Closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port:卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量Cargo type:货物种类Container number:集装箱号码Container:集装箱Specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量Container Size:货柜尺寸CU.FT:立方英尺Cont Status:货柜状况Seal number:Seal No:封条号码Seal type:封条类型Weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜Remarks:备注Remarks for Terminal:堆场/码头备注Place of receipt:收货地Commodity:货物品名Intended:预期Booking NOS:O号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:订舱人Full return location:全部返回当地Full return CY:全部返回集装箱码头Awkward:尴尬的Break bulk:卸货Service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type:SI CUT:截提单补料或截关BKG Staff:BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep:销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:预计到货日Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier:预载CY CUT:结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open:整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term:接收期限Delivery Term:交货期限Ocean Route Type:海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写Special cargo information:特别货物信息Please see attached,if exists:如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品 / 危险标志Internal:中心的,内部的Released:释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONEFCL full container load:整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load:拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter:驳船航次WT(weight) :重量G.W.(gross weight) :毛重N.W.(net weight) :净重MAX (maximum) :最大的、最大限度的MIN (minimum):最小的,最低限度M 或MED (medium) :中等,中级的P/L (packing list) :装箱单、明细表船公司的集装箱箱门上英文表示:1.GROSS WT 71,650 LB. 32,500 KG总重/表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重是71650磅或32500千克2.PAYLOAD 60,850 LB. 27600 KG有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重3. TARE WT. 10,800 LB 4,900 KG车身重量的扣除/表示该柜的自身重量 4900千克4.CUBE 3,040 CU.FT. 86.0 CU.M立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是3040立方英尺祸6立方米5. MAX.G.W. 30.480 KGS 67.200 LBS总重/表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重30480千克6. TARE 4.850 KGS 10.690 LBS车身重量的扣除/表示该柜的自身重量 4850千克7. MAX.C.W 25.630 KGS 56.510 LBS有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,25630千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重8. CU.CAP. 86.0 CU.M 3,040 CU.FT.立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积 86立方米9. MGW. 32,500 KGS 71.650 LBS总重/表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重32500千克10. NET. 28,600 KGS 63.050 LBS净重/有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重外企各部门英文名称总公司 Head Office分公司 Branch Office营业部 Business Office人事部 Personnel Department人力资源部 Human Resources Department总务部 General Affairs Department财务部 General Accounting Department销售部 Sales Department促销部 Sales Promotion Department国际部 International Department出口部 Export Department进口部 Import Department公共关系 Public Relations Department广告部 Advertising Department企划部 Planning Department产品开发部 Product Development Department研发部 Research and Development Department(R&D) 秘书室 Secretarial Pool采购部 Purchasing Department工程部 Engineering Department行政部管理部 Administration Department市场部 Marketing Department技术部 Technolog Department客服部 Service Department财务部 Financial Department总经理室、Direcotor, or President副总经理室、Deputy Director, or Vice president 总经办、General Deparment研发部、Research Deparment生产部、Productive Department广东业务部、GD Branch Deparment无线事业部、Wireless Industry Department拓展部 Business Expending Department物供部Supply Department业务拓展部B&D business and development公共关系部PR people relationshipMonitor & Support Department 监事会Strategy Research 战略研究部。

有限公司的英文名称怎么写

有限公司的英文名称怎么写

有限公司的英文名称怎么写在商业领域,有限公司是一种常见的企业形式。

有限公司在名字的选择上,需要遵循一定的规范,特别是英文名称的书写。

下面将介绍如何正确书写有限公司的英文名称。

首先,有限公司的英文名称通常由以下几个部分构成:公司类型标识在英文名称中,有限公司通常会在名称的末尾添加一个公司类型的标识,以示其企业形式。

常见的公司类型标识包括:•Limited Company(Ltd.)•Corporation•Incorporated(Inc.)•Company公司名称公司的名称是公司英文名称的核心部分,通常是公司的注册名称或商业名称。

公司名称应当简明而有特色。

地理标识有些公司的英文名称中可能会包含地理标识,以表示公司所在地区或服务范围。

地理标识可以是城市名、州名、国家名等。

根据以上原则,一个标准的有限公司英文名称的构成应该如下:公司名称 + 地理标识 + 公司类型标识举例来说,一个名为“阳光科技有限公司”注册于上海的公司,其标准英文名称可能是:Sunshine Tech Limited Company对于有限公司的英文名称的书写,需要遵循以上的构成原则,并确保名称的准确性、规范性和专业性。

选择一个合适的英文名称,可以帮助公司在国际商务领域更容易被识别和记忆。

在起名的过程中,建议参考相关的法律规范和商标注册要求,以确保所选的英文名称不侵犯他人的版权或商标权,并能够成功注册和合法使用。

最后,公司的英文名称是公司形象和品牌的重要组成部分,选择一个恰当有吸引力和专业形象的名称对公司的发展至关重要。

有限公司的英文名称的选择不仅仅是名字的简单书写,更是公司面向国际市场的窗口。

希望本文对您有限公司英文名称的选择提供一些参考和帮助。

外贸简写

外贸简写
CO、LTD、CO.,LTD、Inc.、Corp.、BV、NV、S.A.、S.A. de C.V.、AG、Mfy、Mfg、GmbH、Sdn.Bhd、Bhd、LLP、PLC、est、FZC、Fzco、FZES.R.O.、LLC、JSC、OJSC、s.r.l.、s.a.r.l.、S.P.A.、AB、OY、k.k.、Y.K、PT、TBK、Pte、PVT、PTY、bd、A/S这些简写在公司名称中或者后面是什么意思 ,经常看得人总结了一下分享CO,是company的缩写,意思是“公司”。LTD,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司CO.,LT,是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司”Inc,是incorporation的缩写,意ion的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”BV,是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公司NV,是荷兰文Naamloze Vennootschap的缩写,指公众有限公司荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其缩写 B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似;公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”,主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。AG,是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士Mfy,是manufactory的简写,意思是制造厂, 工厂。Mfy,是Manufacturing的简写,意思是制造业GmbH,是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡等地的公司名称中也常出现GmbH。Pte.,是新加坡法律规定的私人企业名称中必须出现的字样。Sdn.Bhd,SDN是马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD是Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”。BHD,是马来西亚语Berhad的缩写,一般指“公众有限公司”。除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果公司名称中出现SDN BHD,即可基本确定公司是马来西亚、新加坡、文莱的公司LLP,LifelongLearningPlan的简称,一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除了必须至少有一位合伙人要对企业承担无限的连带责任外,其它不参加企业实质运作的股东可以为有限责任合伙人,这部分股东仅以其出资额或保险责任为限对公司债务承担有限责任。PLC,是英语Public Limited Company或Private Limited Company的缩写,指公开有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司或私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司),一般PLC指Public Limited Company。est,表示“Establishment”,“Establishment”也可以翻译“公司”FZC、FZCO,是Free Zone Compagnie的简写,FZ是free zone(自由区)的意思,凡带有FZCO字样公司都是在自由贸易区注册成立的。FZE,是Free Zone Establishment的简写,一般指免税区个人有限责任企业S.R.O.,是斯洛伐克语spolo?nos? s ru?ením obmedzenym的简写,翻译为limited liability company,也就是有限股份公司,常见于捷克共和国公司。LLC,是limited liability company和简写,意思是“有限责任公司”JSC,是Joint Stock Company的缩写,指股份公司。OJSC = Open Joint Stock Company:开放型股份公司S.R.L.,是意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。S.A.R.L.,是法语Societe a Responsabilite limite的简写,是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:S.P.A.,是意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,AB,是瑞典语Altiebolag的缩写,中文为公司的意思。OY,是芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为公司的意思。芬兰法律规定,公司名称中必须有公司的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。k.k.,是日本语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company(股份有限公司)。Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等。PT、TBK,PT是Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”,TBK是印尼语中是股份的缩写。Pte、PVT,是英语单词Private的简写。在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。PTY,是英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样。bd,是孟加拉国Bangladesh的简写。A/S,是丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。其他国家交易对方名称中包含缩略语的还有:APS: 丹麦Lda:葡萄牙Ltda:巴西、智利SP.Z.O.O:波兰TIC:土耳其S.R.O:捷克EIRL:葡萄牙、秘鲁

进出口企业的英文名词解释

进出口企业的英文名词解释

进出口企业的英文名词解释进出口企业是指从事进出口业务的企业,也被称为外贸企业。

英文中对进出口企业的定义与中文大致相同,通常称为"Import-Export Enterprise"或"Foreign Trade Enterprise"。

一、进出口进出口指的是国家或地区之间进行商品和服务交流的行为。

"Import"是指从国外购买商品或接受服务,"Export"则指将商品或服务出口到国外。

二、进出口贸易进出口贸易(Import-Export Trade)是指国与国之间进行商品和服务交换的商业活动。

这一过程包括订购、物流、报关、支付和售后服务等各个环节。

三、贸易代理贸易代理(Trading Agent)是指代表进出口企业与外国客户展开业务往来的中间人。

贸易代理可以提供市场调研、商务洽谈、海关报关、物流运输等服务,以促进进出口贸易的顺利开展。

四、跨国公司跨国公司(Multinational Corporation,简称MNC)是指拥有在多个国家或地区设立子公司或分支机构的企业。

跨国公司通过利用各国的资源和市场,开展进出口贸易以及其他经营活动,具有重要的国际影响力。

五、供应链管理供应链管理(Supply Chain Management)是指在进出口贸易过程中,管理和协调供应商、制造商、批发商、零售商等各个环节的活动,以实现高效的流程和降低成本。

六、市场营销市场营销(Marketing)是指将产品或服务推向目标市场以满足消费者需求的活动。

对于进出口企业,市场营销是通过研究消费者需求,制定营销策略,提高产品或服务知名度来拓展海外市场。

七、国际贸易法规国际贸易法规(International Trade Regulations)是指各个国家或地区制定和执行的关于进出口贸易的法律法规。

了解和遵守国际贸易法规对进出口企业来说至关重要,以确保合规经营和避免法律风险。

公司名称中俄对照

公司名称中俄对照

компанияавиационнаяair carrier航空公司компанияакционерная(joint)stock company股份公司компаниягосударственнаяstate company国立公司компаниядочерняяsubsidiary company;subsidiary子公司компанияинвестиционнаяinvestment company投资公司компания иностраннаяforeign company外国公司компания международнаяinternational(multinational) company 国际公司компания нефтянаяoil(petroleum) company石油公司компания объединѐннаяincorporated company联合公司компания промышленнаяindustrial company工业公司компаниясмешаннаяmixed company,joint venture(company)合资企业компания с неограниченной ответственностьюunlimited company责任无限公司компания с ограниченной ответственностьюlimited liability company 缩写Ltd责任有限公司компания с ограниченной ответственностью,государственнаяpublic limited company,缩写plc国家责任有限公司компания страховаяinsurance(assurance) company保险公司компания торговаяtrading company贸易公司компания частнаяprivate company私营公司филиал компанииbranch office of a company;sister company分公司4 концернconcern康采恩5 корпорацияcorporation;corporation body公司корпорация акционернаяstock corporation股份公司корпорация государственнаяpublic corporation;state-owned(run) corporation 国立公司корпорация иностраннаяforeign corporation外国公司корпорация междунарднаяinternational(multinational) corporation国际公司корпорация частнаяprivate(privately-owned) corporation私营公司6 обществоcompany公司обществоакционерноеstock company股份公司обществоакционерное с ограниченнойответственностьюlimited liability company,缩写Ltd股份责任有限公司7 предприятиеenterprise,factory,plant,mill;firm,company,concern;undertaking,enterpriser,ventue工厂,公司,企业предприятиесовместноеjoint company;joint venture合资企业8 товариществоpartnership公司9 трестtrust托拉斯10 хозяйствоfarm农场,从事农业的公司 11 фирмаfirm,company,concern,house站内更多关于 的文章评论收藏打印中俄金属词汇对照传统文化 俄语图书 词汇学习 阅读提高 日常口语 俄国国情 基础写作 翻译提示 基础语法 在线教程 俄语听力 学习图书 ·无变化的俄语单词汇总 ·俄语政体词汇 ·俄语地质年代词汇 ·俄语音乐术语词汇 ·院校各系、专业俄语词汇 ·俄语自然科学/心理学词 ·俄语学校方面的词汇 ·俄语生产管理词汇 ·原子物理学俄语词汇 ·考研俄语高频词汇 ·出国旅游词汇 ·俄语体育用语 ·学校方面的词汇 ·中国国家权力机关相关词 ·灯具方面的单词和句子国学专栏 经典哲学 电子图书 网络文学 在线书库 武侠小说 古典文学 言情小说 诗词大全 诗歌戏剧 人物传记 军事资料 经济管理 法律法规 外国文学 宗教书籍侦探小说幽默文学科幻小说历史小说历史资料港台名家侦探小说科普著作报告文学其它书籍英语名著俄语文学当代文学当代名家。

ltd全称

ltd全称

ltd全称
国际通用顶级域名后缀。

Ltd是有限公司英文名CompanyLimited的简写,国际上的标准简写则是“Ltd”。

根据《中华人民共和国公司法》,有限公司的股东以其认缴的出资额为限对公司承担责任。

ltd域名后缀寓意是“有限责任公司”。

ltd域名后缀是互联网之DNS上的一个通用顶级域,它的名称源自英文单词“Limited”的缩写,也是国际通用“有限责任公司”的标准缩写,直译成“有限责任公司”。

ltd域名,是由Donuts注册局于2016年6月23日向公众正式推出的,并于2017年3月8日通过中国国家工信部的备案审批。

Donuts注册局于2017年6月14日宣布以总价2.13亿收购Rightside注册局,其所运营的后缀将从198个增加为238个,成为新顶级域的巨无霸。

截止到2017年6月17日注注册量已达到7.5万个,平均每个月新注册近7000个,平均每天新注册200多个。

Co.,Ltd.、LTD、INC.、LLC中文意思是?公司类型英文缩写教学

Co.,Ltd.、LTD、INC.、LLC中文意思是?公司类型英文缩写教学

Co.,Ltd.、LTD、INC.、LLC中文意思是?公司类型英文缩写教学Co., Ltd.、LTD、INC.、LLC ..中文意思是?这几个英文缩写都是公司类型的英文缩写,但很容易搞混。

比方说,台湾的股份有限公司英文写法是Co., Ltd.,而国际上则常称作Ltd,英文全名为limited liability pany,中文意思是「有限责任公司」。

下面说明Co., Ltd.、LTD、INC.、LLC 这几个公司类型英文缩写差异。

内容目录1.Co., Ltd. 股份有限公司Co., Ltd. 是台湾所使用的股份有限公司英文缩写,有限公司英文缩写则是Ltd.。

关于有限公司跟股份有限公司的差别,可以参考:下面举例Co., Ltd. 的英文例句:例:Taiwan Semiconductor Manufacturing Co., Ltd. 台积电股份有限公司例:Hon Hai Precision Industry Co., Ltd. 鸿海精密工业股份有限公司例: CTBC Financial Holding Co., Ltd. 中国信托金融控股股份有限公司2.LTD 有限责任公司LTD 的全名叫做 Limited Partnership,国际上可以称为「有限责任合伙企业」。

不过如果是英文Ltd. ,则是Limited Company的缩写,台湾中文称作有限公司。

LTD 相关英文例句:例: Smith and Jones Ltd 史密斯和琼斯有限责任公司例: Computer Sofare Packages Pty Ltd. 计算机软件包有限公司3.INC. 股份有限公司INC.的全名是Incorporation 或是Corporation。

国际上的意思是「股份有限公司」。

不过在台湾,股份有限公司缩写则被叫做Co., Ltd.。

INC. 相关英文例句:例: Berkshire Hathaway Inc. 波克夏·海瑟威股份有限公司。

ltd 标准写法

ltd 标准写法

ltd 标准写法
“LTD”是“Limited”的缩写,通常用于公司名称中,表示“有限公司”。

在中文环境中,“LTD”并不常直接用于公司名称,而是使用其全称“有限公司”或简写为“有限”。

但如果是在一个国际化的环境或是特定的英文语境中,使用“LTD”作为公司名称的一部分是合适的。

“LTD”的标准写法及应用说明
“LTD”是英文单词“Limited”的缩写,广泛应用于公司名称中,特别是在英国、美国以及其他许多英语为官方语言或工作语言的国家。

它表示公司的股东责任是有限的,即股东的个人资产在公司的债务中受到保护,通常只需承担其持有的股份价值。

在书写公司名称时,“LTD”应紧跟在公司名的最后,并用适当的标点符号分隔,例如:“Example Company LTD”或“Example Company, LTD”。

在某些情况下,也可能会将“LTD”放在括号内,如“Example Company (LTD)”。

需要注意的是,在不同的国家和地区,对于公司名称中有限公司的表示方式可能有不同的法律规定。

例如,在中国大陆,公司名称通常包含“有限公司”或“有限责任公司”字样,而不是直接使用“LTD”。

因此,在使用“LTD”作为公司名称的一部分时,应首先了解并遵守当地的商业注册和公司法规定。

同时,考虑到文化和语境的差异,在非英语环境中使用“LTD”时,最好提供其全称“Limited”或相应的本地语言翻译。

ltd的用法

ltd的用法

ltd的用法
"Ltd" 的用法通常是指公司的注册状态为有限责任公司(limited liability company)的情况。

具体用法如下:
1. 公司名称:有限责任公司的名称通常会在公司名称后面加上"Ltd"或"Ltd."来表示其有限责任的性质。

例如,一个公司名为ABC的有限责任公司可以被命名为"ABC Ltd"。

2. 公司信函:当公司用来撰写信函或其他商务文件时,公司名称的最后一部分通常会加上"Ltd"或"Limited"来表示公司的注册状态。

3. 公司印章和图标:有限责任公司的公司印章或标志通常也会包含"Ltd"来表明其注册状态。

4. 公司注册证书:在公司注册证书上,公司名称后面通常会加上"Ltd"或"Limited"以明确该公司为有限责任公司。

5. 公司相关文件:在公司的各种文件、合同和法律文件中,有限责任公司通常会以"Ltd"作为公司的形式标识。

需要注意的是,在英国和其他英联邦国家,"Ltd"一般是表示有限责任公司的注册状态,而在美国,"Ltd"一般更常用于表示英国式的"limited"(有限责任)公
司,而不是美国式的"limited liability company"(有限责任公司)。

总之,"Ltd"通常是指有限责任公司的注册状态,并经常用于公司名称、信函、印章和图标、注册证书以及其他相关文件中。

ltd名词定义

ltd名词定义

ltd名词定义ltd名词定义定义一:有限公司(Limited Company)•公司类型的一种,又称为有限责任公司。

•公司的责任有限于股东的出资额,股东不承担个人财产责任。

•是以股东以其出资额度对公司承担责任,公司独立存在。

•其注册名称常以”Ltd.”结尾。

理由及书籍简介:有限公司(Limited Company)作为最常见的公司类型之一,拥有众多优点,如股东责任有限、税务优惠等,因此备受投资者青睐。

针对此定义,推荐一本相关书籍:《创业指南:如何设立和管理有限公司》。

本书从设立有限公司的步骤、流程、法律责任等方面进行详细介绍,帮助创作者迅速了解有限公司的运作方式,并为其今后的创作事业提供一定的法律保护。

定义二:股份有限公司(Limited Liability Company)•是一种由股东出资组成的有限责任公司。

•公司的债务限于股东的出资额度,不承担个人财产责任。

•股东享有公司利润的分配权,根据股份比例享有投票权。

理由及书籍简介:股份有限公司(Limited Liability Company)是一种常见的公司类型,适用于不同规模和领域的企业。

其优势在于风险分散、灵活性强等方面。

本推荐书籍为《股份有限公司法律与实务指南》,通过对股份有限公司的法律背景、设立流程、公司章程等进行解读,帮助资深创作者更好地理解和运用股份有限公司的概念,保障其创作事业的稳定发展。

定义三:有限责任合伙公司(Limited Liability Partnership)•是由合伙人组成的一种特殊类型的公司。

•合伙人在公司的债务中享有限责任。

•合伙人既可以作为个体经营者,也可以以公司的名义开展业务。

理由及书籍简介:有限责任合伙公司(Limited Liability Partnership)是一种在合伙制度和公司制度之间的混合形式,兼具合伙人的灵活性和法律责任的限制。

推荐书籍为《有限责任合伙公司法律实务指南》,该书系统讲解了有限责任合伙公司的组织形式、税务优势、合伙协议等内容,可为资深创作者提供更多关于有限责任合伙公司的背景和实践指引,帮助其在创作事业中更好地运用该形式。

co ltd标准写法

co ltd标准写法

co ltd标准写法
Co Ltd,即公司有限责任公司,是指股份有限公司的中文名称,常见于英语国家的公司名称中。

如何规范地编写Co Ltd成为了公司名字拼写的重要问题,下面将从以下几个方面详细阐述Co Ltd的标准写法。

一、标准简写法
最常见的简写方式是Co Ltd。

(Co后面的空格可省略)。

二、英文全称写法
英语全称为Company Limited,其缩写为Ltd.,即包含两部分。

公司名并不需要写在全称中。

三、中文全称写法
中文全称是“有限责任公司”,因此在公司名字之中,它应被写为“XX有限责任公司”。

四、简写法使用与注意事项
Co Ltd.通常用于英语国家,但并非所有英语国家都是这样。

在一些国家,如印度,则通常写为 Pvt Ltd,因为它是私人公司。

Co是Company的缩写。

在写这个标志时,通常简写不打点。

这意味着:Co,是可接受的也相对常见的。

但是,它并不是正确的写法,正确简写应为Co。

在一些特殊领域,可能会用到一些不同的缩写方法,如公司名字中用Ltd. 或Limited的单词首字母,建议遵循该特殊领域的标准缩写方式。

以上是围绕Co Ltd标准写法的介绍。

正确使用Co Ltd可以为公司树立良好的形象,提升公司的品牌形象。

建议在起名阶段就考虑规范公司名称的缩写,以避免在后期需要重新处理公司的名称,带来额外的成本和时间的浪费。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Altwell Inc.Anna Lotan Uni-Beauty Spa Concept Ltd. ARNG Co., LtdBeauty Korea Co., LtdBio Beauty Group LimitedBioskintech Inc.BSK BIOTECHBuheung Medical Co., LtdCharisma Techology Beauty Equipment Ltd.Cosmetex Roland Co.,LtdCRAZY BULL HAIR PRODUCTS LIMITED Creative Sourcing & Development Ltd Dream International TradeDu Cosmetics Co., LtdDW MARKING (HONG KONG)DZD Color Chart Mancefacturing Co.Ltd E’COS BIOTECH CORP.EVYAP SABUN YAG GLISERIN SAN. VETIC.A.S.Grasse Beaute De ParisInverness Crop LtdJYH FENG ENTERPRISE CO., LTD. Keystone Industries/KRPKOECOLUBUDS ASIA LIMITEDMay May HK LtdMiencospharm Co., LtdMiHyunJae Co., LtdMisung Metal Co., LtdNatutalia Cosmetics Co.,LtdNGHIA NIPPERS CO.Niks Professional Pte LtdPevonia Asia Ltd.Planetc Co., LtdRoman Co.,LTD.(IMPORT&EXPORT)Health & Beauty Lab.S&P World Ltd.Salon International 中文版Salon News Asia 亚洲中文国际版Samaki EnterpriseSambon Puff Co., Ltd“Sarangsae Cosmetics Co., Ltd”SAYA INTERNATIONAL LTD.SEVERINASeyoung PrimeSHIM’SSpa & Wellness Association Singapore Sunrise Family Co., LtdTeeni Enterprise Pte LtdTHUYA S.L.U-Mi Tech Co., LtdV&G斯美莱美发用具公司VNV Co., LtdYodel Co., Ltd艾思海化妆品公司爱美神集团有限公司奥亚生技国际股份有限公司澳大利亚贸易委员会澳大利亚蜜嘉斯国际集团有限公司澳门艺天企业-香海岸香薰家族巴登(国际)男士商务养生会馆加盟总部白大夫百利达(上海)贸易有限公司广州分公司栢利洋行有限公司邦尔泰(香港)科技发展集团公司包旺美术制品(深圳)有限公司包装与用户宝莱特贸易易有限公司保定欧普电子科技有限公司报林北京阿贝尔生物材料研究所北京安杰玛化妆品有限公司北京奥通精细化工高科技实业公司北京百多成纹绣公司北京邦定美容保健科技有限公司北京碧优莉贸易有限公司北京大树常青环境艺术有限公司(美容院设计)北京德意美科技有限责任公司北京迪万恩生物医药科技有限公司北京刚伦瑞祺商贸有限公司北京冠舟科技有限公司北京好美洋生物技术有限公司北京红艺苑商贸有限公司北京宏强(集团)富瑞科技发展有限公司北京华达杰瑞生物技术有限公司北京华普领行激光技术有限责任公司北京金宏帆商贸有限公司北京金时空生物技术有限公司北京凯尔斯科技开发有限公司北京凯莱绝色生物科技有限公司北京康道源生物科技发展有限公司北京科力顿商贸有限公司(汉卿古芳)北京老人头公司北京美莱美科技有限公司北京沐源佳兴商贸有限公司北京娜逸丝化妆店北京清大国科高科技有限公司北京仁光伟业科技发展有限公司北京瑞思娜美容保健技术开发中心北京赛腾动力科技有限公司广州分公司北京世纪正方科技发展有限公司北京市瑞丽纹彩用品推广中心北京市完美春天贸易有限公司北京泰富瑞泽科技有限公司北京提坦美容设备有限公司北京维达美甲北京伟士多科贸有限公司北京信天嘉华科技有限公司北京伊诺美科技有限公司北京依达中天科技发展有限公司北京益生靓健生物科技有限公司北京永德伟业科技发展有限公司北京中食海氏生物技术有限公司北京紫金恒绩有限公司碧斯兰黛博琅贸易有限公司博雅瑞麒科技发展(北京)有限公司采浓(控股)有限公司彩艺公司焯玲纹刺美甲用品公司朝彩国际化妆品有限公司车微化妆品晨锋国际成都杨氏科学美容研究所池田化妆品包装有限公司池州市美纺工贸有限责任公司慈溪奥历爵金属制品有限公司慈溪市康博塑料实业有限公司慈溪市荣光塑料制品厂大连瑞德中抗衰基因科技有限公司大连虞美人贸易有限公司东魅手袋有限公司东田洋实业有限公司东莞红楼美妆日用品有限公司东莞尚龙化妆品有限公司东莞市创天包装材料有限公司东莞市大朗镇蓝海美甲服务部东莞市横沥卓比塑胶制品有限公司东莞市寮步创仕手袋厂东莞市美致电器有限公司东莞市日兴抛光材料有限公司发品店发尚法国雅姬美容医学院(香港)有限公司翡仕-发型师锋利电器有限公司佛山景利源化妆品有限公司佛山康美医院佛山市恒盛佳控股有限公司佛山市南海柏莉内衣厂佛山市南海康利达橡塑五金厂佛山市南海区盐步达新奇思理容椅业厂佛山市顺德区瑞良塑料制品有限公司佛山市永丰飞彩发艺有限公司福建翔达医学美容用品企业富丽花.谱(香港)有限公司馥潮生技实业有限公司甘肃青黛中草药美容研究有限公司格丽特(天津)美甲制品有限公司葛兰美国际事业有限公司光量贸易(马来西亚)有限公司广东金达全息制品有限公司广东省汕头市瑞驰印务有限公司广东新海得实业有限公司广州艾美塑胶软管有限公司广州安歌生物科技有限公司广州澳希亚实业有限公司广州澳梓美生物科技有限公司广州宝齐莱商贸有限公司(宝姿)广州宝楹化妆品有限公司广州贝伽电子科技有限公司广州创魅时化妆品有限公司广州大明生物科技有限公司广州蒂诗尔贸易有限公司广州婀克娜医疗科技有限公司广州芳利化妆品有限公司广州菲帆国际美甲公司广州福仕德日化有限公司广州馥丽贸易有限公司广州古积美容事业传播机构广州广利化妆品厂广州国色美容美发用品有限公司广州海明生物科技有限公司广州海纳化妆品有限公司广州海珠区瑷伦贸易行广州豪锦皮革贸易有限公司广州恒利美容用品厂广州华飞通达科技有限公司广州辉桓商贸有限公司广州姬丽坊贸易发展有限公司广州暨大美塑生物科技有限公司广州嘉兴光电科技有限公司广州金蝶生物科技有限公司广州金雅纹绣化妆品公司广州金宗机械有限公司广州可木生物科技有限公司广州莱润化妆品厂广州俪泉贸易有限公司广州联颖化妆品有限公司广州林森黛化妆品有限公司广州绿植化妆品有限公司广州玛贝拉化妆品有限公司广州玫莎贸易有限公司广州美点利康科技发展有限公司广州美仁生物科技有限公司广州名雅疤痕痤疮美容中心广州茗妍化妆品有限公司广州欧蒂芙实业有限公司广州欧菲亚贸易有限公司广州欧卡娜化妆品有限公司广州欧薇雅化妆品有限公司广州培鑫力铫柔绣广州沛思贸易有限公司广州品致化妆品科技有限公司广州奇俊电子科技有限公司广州绮雅化妆品有限公司广州千美鹤美甲化妆品有限公司广州千美汇生物科技有限公司广州润芳天然香料有限公司广州尚朵化妆品有限公司广州诗雅保健科技有限公司广州市奥丽多丽内衣厂广州市奥琦美化妆品有限公司广州市白云区丽时陈列展示用品厂广州市白云区龙归伍强美容器材厂广州市白云区三元里金宏美甲用品店广州市白云区同和欧兰化妆品厂广州市德馨蜡制品有限公司广州市范白玉健美用品厂广州市富内日用制品有限公司广州市冠浩机械设备有限公司广州市韩姬生物科技有限公司广州市贺中贸易有限公司广州市衡美生物工程有限公司广州市辉泉喷码设备有限公司广州市汇甲行广州市佳诺机械设备有限公司广州市杰润进出口贸易有限公司广州市杰森化妆品厂广州市金栢丽保健品有限公司广州市聚隆箱包有限公司广州市骏镁贸易有限公司广州市卡嘉莉贸易有限公司广州市康佰岁生物科技有限公司广州市康德电子科技发展有限公司广州市科纶实业有限公司广州市科美达精细化工有限公司广州市蔻妍化妆品有限公司广州市力汉美甲有限公司广州市利时唯化妆品贸易有限公司广州市励达丰有限公司广州市莲缘化妆品有限公司广州市美嘉臣化妆品有限公司广州市美置科技有限公司广州市诺珂尼化妆品有限公司广州市骐利贸易有限公司广州市千灜服饰有限公司广州市千昱服饰有限公司广州市生利日用工艺品有限公司广州市晟珠日用颜料有限公司广州市诗诗日用化工有限公司广州市四度美甲用品有限公司广州市天霸美容美发用品有限公司广州市添丽容贸易有限公司广州市威田机械有限公司广州市蔚通贸易有限公司广州市显泰工艺制品有限公司广州市相如纺织辅料有限公司广州市新荧凯化妆品有限公司广州市鑫友精密包装设备有限公司广州市宜海香料有限公司广州市影浪美容美发用品有限公司广州市智怡贸易有限公司广州市中昌美容器材有限公司广州市众香化妆品有限公司广州市莊典生物科技有限公司广州市卓星美容科技有限公司广州市棕美商贸有限公司广州万莹化妆品有限公司广州威斯达美甲广州维观生物科技有限公司广州文谷塑胶有限公司广州熙盛贸易有限公司广州玺隆贸易有限公司广州纤黛服饰有限公司广州橡果生物科技有限公司广州欣源乐怡装饰工程有限公司广州新浪化妆品设备工程公司广州鑫程穗军科技发展有限公司广州鑫倩美发用具公司广州雅诗化妆品有限公司广州伊姿榜化妆品经营部广州英侨科技有限公司广州友诚纹刺工贸公司广州浴天下生物科技有限公司广州御采堂化妆品有限公司广州毓达美容用品有限公司广州赞美化妆品公司广州紫都香料有限公司广州最佳女主角美容美体有限公司哈尔滨嘉楠商贸有限公司韩国爱丽纹绣韩国韩金量完美纹艺韩国金丽姿化妆品国际集团韩国妆点一生(国际)有限公司汉莎国际美容投资有限公司杭州秀华医疗美容诊所有限公司杭州悠丹化妆品有限公司河北安泰塑料包装制品有限公司河北常山生化药业有限公司河北圣世歌生物科技有限公司荷马笔刷有限公司黑龙江圣唯美业化妆品有限公司宏达美容美发仪器用具厂宏系有限公司花都国际(香港)美容美体化妆品集团有限公司华尔光电科技发展有限公司皇后化妆品(深圳)有限公司惠林行国际集团有限公司惠州市惠阳区众城绿色实业有限公司活力生物科技(深圳)有限公司吉林省彤鑫商贸有限责任公司吉林颜清同创化妆品公司嘉安化妆品(昆山)有限公司甲一方专业美甲甲缘商行甲韵美甲美容化妆品有限公司江门龙发美容美发床椅厂江苏瑞宇医疗用品有限公司杰信医学美容有限公司金三角纹身器材有限公司金由美国际(香港)化妆品有限公司锦胜生物技术(上海)有限公司锦州市奇丽化妆品厂巨匠美容美甲精品公司竣凯兴业(台湾)有限公司科俪思(广州)化妆品有限公司科诺华麦修斯电子技术(北京)有限公司可贺贸易有限公司昆明克别拉木生物工程有限公司蓝色天使芳香美容连锁机构乐清市亚洲美甲用品有限公司乐清市紫光美甲科技有限公司雷尼文化用品公司黎莎化妆品丽登实业有限公司丽都源 “华溪玉容”中医养生系列利彩国际(香港)有限公司林州市三和玻璃制品公司临安市飞龙日用工艺制品厂临海市海亿塑业有限公司刘氏工厂龙宇美甲会社龙韵纹身器材厂露韩饰商贸公司洛阳市科迪斯工艺品科技有限公司美博士美甲有限公司美国A.N.A国际有限公司美国摩奇(上海)有限公司美莱卡(台湾)国际集团公司美莱美科技有限公司美丽E线美丽容颜美利企业国际控股有限公司美容解码网美容新风尚美容院管理一本通美万有限公司美雅(惠州)化妆品有限公司美业美业777-专业美发美妆世界名珊超时代3D美甲公司名卓理容器材有限公司明丽行国际集团(香港)有限公司摩丹尼(北京)贸易有限公司南昌市东兴美容沐浴用品厂南京成灿科技有限公司广州分公司南京尚氏十针九品美容有限公司南六企业(深圳)有限公司南宁市诗瑞商贸有限公司宁波杰立化妆品包装用品有限公司宁波金雨喷雾包装有限公司宁波绿泰检测有限公司宁波美淋喷雾器有限公司宁波瑞华医疗器材有限公司宁波盛美化妆实业有限公司宁波市邦星理容椅业有限公司宁波市奇天实业有限公司宁波尤妮秀美发用品有限公司宁波云雾宁波正庄喷雾器有限公司诺笛蔻美甲品牌管理有限公司欧蒂芙纯氧丰胸健康馆国际连锁欧华包装设备(深圳)有限公司欧莱雪芙 丹心堂娉婷美容公司(香港)有限公司普罗精剪千邦生物科技有限公司千叶源国际美容科技有限公司勤加缘网青岛平度市方洲睫毛工艺品厂清怡化妆品(控股)有限公司泉州沐芳香舍化妆用品有限公司日本仟色艺术绣绘日本纤瀛国际集团股份公司荣信专业美甲商贸有限公司瑞安圣泰制药机械有限公司瑞安市华达机械有限公司瑞生科联(中国)洋行有限公司瑞士皇族国际美容科技(香港)有限公司瑞士茜柔集团有限公司睿智五金塑料电器厂赛莱拉国际集团三和美景有机玻璃制品(北京)有限公司山西永济许艺美容公司陕西纤丰生物科技有限公司汕头市澄海区雅威日用化工厂汕头市捷盛塑胶制品有限公司汕头市可星塑胶包装有限公司汕头市雅蒂化妆品有限公司上海奥通激光技术有限公司上海波的电子仪器设备有限公司广州分公司上海波丽庭美容设备有限公司上海皓欣医疗科技有限公司上海活泉女子美容护肤有限公司上海佳丝蜜企业形象策划有限公司上海甲汇实业有限公司上海莱敦机械设备有限公司上海镭德杰喷码技术有限公司上海理路包装机械有限公司上海清尔神保健品有限公司上海如愿光贸易有限公司上海姗菲商贸有限公司上海上井商贸咨询有限公司上海舒曼健身器材有限公司上海双立人亨克斯有限公司上海通本贸易发展有限公司上海维婕娜化妆品有限公司上海文峰企业发展有限公司上海夏伊实业有限公司上海伊姿美容仪器制造有限公司上海众宏实业有限公司上海竹本容器包装有限公司上虞健弘塑胶工具有限公司上虞市恒通塑料制品有限公司上虞市锦升塑业有限公司上虞市新弘包装有限公司上虞市鑫磊塑料有限公司绍兴宇航塑业包装有限公司深圳韩流地带美甲机构深圳洁妮化妆品笔刷制品厂深圳可丽贝尔女仕用品公司深圳朗黛实业发展有限公司深圳龙岗丽丹化妆品毛刷用品厂深圳麦斯劳打磨机销售部深圳美润佳进出口贸易有限公司深圳圣华美实业有限公司深圳市百合谷箱包有限公司深圳市柏雅塑料包装有限公司深圳市宝安区沙井镇科德士电子厂深圳市才俊商贸有限公司深圳市彩妮美甲化妆品用具制品厂深圳市创美化妆品有限公司深圳市创新塑胶制品有限公司深圳市大族激光科技股份有限公司深圳市东吉联电子有限公司深圳市东洋王电子有限公司深圳市恩鹏科技有限公司深圳市海威达科技有限公司深圳市宏达四邦实业有限公司深圳市鸿丰图贸易有限公司深圳市还原美美容顾问有限公司深圳市巨邦电子仪器设备有限公司深圳市丽佳洋化妆品有限公司深圳市罗湖区美姿丽美甲化妆品商行深圳市罗湖区天美美甲职业技能培训中心深圳市玛莱娜化妆用品公司深圳市美盛恩科技有限公司深圳市魔方化妆品有限公司深圳市攀高电子有限公司深圳市瑞蔻化妆品连锁有限公司深圳市三也生物科技有限公司深圳市尚色纹饰机构深圳市仕邦达科技有限公司深圳市思凯瑞科技有限公司深圳市吸引力科技有限公司深圳市夏氏化妆品有限公司深圳市欣容美科技有限公司深圳市新美健贸易有限公司深圳市鑫蕾毛刷制品厂深圳市鑫涛弘业国际贸易有限公司深圳市亚细亚电子有限公司深圳市伊凯尔服饰有限公司深圳市仪唯美科技有限公司深圳市英之健科技有限公司深圳市智聪科技发展有限公司深圳市卓蔓化妆品有限公司深圳市卓越新世纪贸易有限公司深圳英派来进出口有限公司沈阳禾禾宗琳商贸有限公司沈阳墨龙纹身器材商行沈阳欧亚生物工程有限公司沈阳薇薇美容有限公司沈阳杨树仿真眉技术开发有限公司昇昌国际公司圣凯斯电业制造有限公司盛誉控股有限公司十增贸易(上海)有限公司舒佰利纹绣用品公司丝悦苏州异龙潮流商贸有限公司唐棠贸易有限公司天津富达日化包装有限公司天津乐喜印花有限公司天津市华颖印刷有限公司天津市天虹美业商贸公司天津市威雅化妆品公司通州市祥龙玻璃制品有限公司统领美容美体设备厂温岭市宏宇理容椅业有限公司温岭市鸿昌椅业有限公司温州恒田模具发展有限公司温州卢斌灌装轻工设备厂温州市皓丰机械有限公司温州市友联机械制造有限公司文聖彩色印刷股份有限公司武汉安美雅化妆品有限公司武汉春光医疗美容仪器有限公司武汉丽人源商贸有限公司武汉亚格光电技术有限公司武汉中科科理测控系统有限公司西安华辰生物科技有限公司西安三美美容化妆品有限公司西瑞斯包装机械(苏州)有限公司希腊赛尔斯塔鲁博有限公司厦门市汇泓理容椅厂厦门优尔电器有限公司香港(北京)郝氏国际美容有限公司香港安格医药集团香港本草御颜公司香港嘉宏国际公司香港贸易发展局香港美容香港铭典国际美容集团有限公司香港天养国际养生美容集团香港细胞工程有限公司香港雅高实业集团有限公司香港益生美(国际)健康产业投资有限公司香港专业发品美甲用品有限公司(OPI)孝感广盐华源制盐有限公司协成胶盒厂有限公司新力化妆品有限公司新协力包装制品(深圳)有限公司新艺美甲徐州新趋势光电科技有限公司许昌甲泰发制品有限公司炫丽纹绣新兄弟纹绣器材厂雅蒂斯美术制品(深圳)有限公司雅歌倩妮中国发展公司烟台爱仁斯医疗器械有限公司扬州市联合化工机械有限公司阳江大林金属制品有限公司杨凌科森生物医药有限公司医学美学美容依韵美发用品有限公司乙泰企业有限公司义乌凯普饰品有限公司义乌乐可护劲纸(露可)义乌市荣天进出口有限公司义乌纤烁美甲尹姬广州美容科技有限公司印象美甲制品公司英国皇家瑰铂翠控股有限公司英豪实业(深圳)有限公司盈骏美发用品有限公司永丰国际控股有限公司永康市鼎大工贸有限公司永胜宏基集团有限公司余姚市比特亨塑料有限公司余姚市富兰德日用喷雾器厂余姚市高红塑料制品厂余姚市宏科塑料制品厂余姚市金舟塑料制品有限公司余姚市精邦塑业有限公司余姚市精艺塑业有限公司余姚市盟恒塑业有限公司余姚市威泰塑业有限公司余姚市兴盛塑料工艺制品厂余姚市银河日用品有限公司余姚市云达喷雾器有限公司雨芹文艺化妆品公司禹州市晋源隆发制品有限公司源美国际化妆品有限公司漳州会理日化用品有限公司浙江慈溪市凯利达塑料电器有限公司浙江富伊塑业有限公司浙江华联制药机械股份有限公司浙江科曼美容产品有限公司浙江宁波春枝化妆品有限公司浙江省上虞市鸿鼎塑业有限公司浙江省温岭市宏丽理容用品有限公司浙江希望机械有限公司浙江新空气工艺品有限公司浙江义乌市珊珊化妆品浙江玉环新华塑料厂珍宝理容器材有限公司镇江市宁馨美容社中宝剪刀制造有限公司中国古御堂股份有限公司中国化妆品招商资讯中国化妆品质量报告中骏美容品有限公司中山市长兴实业化妆品有限公司中山市欧莱德化妆品有限公司中山市石岐区尊业美发美容用品商行中山市台发海绵有限公司中山市伟源包装制品有限公司中山伟兆塑胶制品有限公司中山有行企业胶类制品有限公司中体同方体育科技有限公司仲盛国际有限公司重庆成就美丽商贸有限责任公司珠海国贴凝胶医药有限公司珠海金彩霸科技有限公司珠海美诗珑日用品有限公司珠海市金运美容器材有限公司珠海市泰东电器有限公司珠海市翔美生物技术开发有限公司珠海市御姿堂生物科技有限公司珠海温原堂医疗科技有限公司珠海懿生堂生物科技有限公司珠海御仁堂生物科技有限公司珠海中天生物科技有限公司专业美容世界卓亚士电子(深圳)有限公司姿雅中國公司姊妹专业美容紫蓝雨化妆品(香港 深圳)有限公司。

相关文档
最新文档