外国经典诗歌欣赏
经典英文版外国诗歌欣赏
【导语】英语诗歌往往寄托着作者浓烈的情感,有些诗歌既唯美动⼈,⼜感⼈肺腑,今天是由©⽆忧考⽹在这⾥为⼤家介绍⼀些经典英⽂版外国诗歌欣赏,希望⼤家会喜欢这些英语诗歌!【篇⼀】经典英⽂版外国诗歌欣赏 Written In March 写于三⽉ (1) The cock is crowing, 公鸡在啼; The stream is flowing, ⼩溪在流, The small birds twitter, 雉鸟在鸣, The lake doth glitter, 湖⽔也在闪烁 The green fields sleep in the sun; 绿野安眠在阳光下; The oldest and youngest ⽼的、⼩的 Are at work with the strongest; 和健壮的⼀起⼯作着; The cattle are grazing, ⽜⼉忙吃草, Their heads never raising; ⼀直不抬头; There are forty feeding like one! 虽有四⼗头,看似⼀头样! (2) Like an army defeated 犹如战败的军队, The snow hath retreated, 雪已融退, And now doth fare ill 这阵更是败惨 On the top of the bare hill; 在愈见光秃秃的⼭坡上; The ploughboy is whooping--anon--anon 耕童时时在⽥垄呼喊 There's joy in the mountains; 笑谑充满⼭林, There's life in the fountains, 喷泉洋溢⽣命, Small clouds are sailing, 浮云飘过, Blue sky prevailing, 蓝天尽显, The rain is over and gone. ⾬过天晴。
适合当睡前读物的经典优美英文诗歌赏析
适合当睡前读物的经典优美英文诗歌赏析英语诗歌是英语语言的精华。
它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。
诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。
下面小编为大家带来经典优美英文诗歌,希望大家喜欢!一、经典优美英文诗歌:星空中的真理looking up at the stars, i know quite well仰望群星的时分,我一清二楚,that, for all they care, i can go to hell,尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,but on earth indifference is the least可是尘世间我们丝毫不必畏惧we have to dread from man or beast.人类或禽兽的那份冷漠。
how should we like it were stars to burn倘若群星燃烧着关怀我们的激情,with a passion for us we could not return?我们却无法回报,我们作何感想?if equal affection cannot be,倘若无法产生同样的感情,let the more loving one be me.让我成为更有爱心的人。
admirer as i think i am尽管我自视为群星的崇拜者,of stars that do not give a damn,它们满不在乎,i cannot, now i see them ,say现在我看群星,我却难以启齿,i missed one terribly all day.说我成天思念一颗星星。
were all stars to disappear or die倘若所有的星星消失或者消亡,i should learn to look at an empty sky我应该学会仰望空荡的天空,and feel its total dark sublime,同时感受天空一片漆黑的崇高,though this might take me a little time.虽然这样可能要花费一点时间。
经典英文诗歌欣赏集锦
英语诗歌是高雅的语言艺术之一,大多是对真、善、美的讴歌,对人类精神文明的礼赞,是光华灿烂的明珠、美妙绝伦的乐曲;是形美、声美、意美的和谐统一。
下面是由带来的经典英文诗歌欣赏,欢迎阅读!【篇一】经典英文诗歌欣赏集锦A Red, Red RoseRobert Burns(1759–1796)O my luve is like a red, red rose,That's newly sprung in June;O my luve is like the melodieThat's sweetly played in tune.As fair thou art, my bonie lass,So deep in luve am I;And I will luve thee still, my dear,Till a' the seas gang dry.Till a' the seas gang dry, my dear,And the rocks melt wi' the sun;And I will luve thee still , my dear,While the sands o' life shall run.And fare thee weel, my only luve,And fare thee weel a while;And I will come again, my luve,Tho'it wre ten thousand mile!【篇二】经典英文诗歌欣赏集锦PoemWilliam Carlos Williams (1883-1963)As the catclimbed overthe top ofthe jamclosetfirst the rightforefootcarefullythen the hindstepped downinto the pit ofthe emptyflowerpot【篇三】经典英文诗歌欣赏集锦Cut GrassPhilip Larkin (1922-1985) Cut grass lies frail:Brief is the breathMown stalks exhale.Long, long the deathIt dies in the white hours Of young-leafed JuneWith chestnut flowers,With hedges snowlike strewn,White lilac bowed,Lost lanes of Queen Anne's lace, And that high-builded cloud Moving at summer's pace.。
30首必读经典外国诗歌_经典英语诗歌朗诵
30首必读经典外国诗歌_经典英语诗歌朗诵THE sky is low, the clouds are mean,A travelling flake1 of snowAcross a barn or through a rutDebates if it will go.A narrow wind complains all dayHow some one treated him;Nature, like us, is sometimes caughtWithout her diadem2.云暗天低又复云暗,飞过雪花一片。
穿越车辙马圈,去留择决艰难。
谁人这样待风,令其整天抱怨。
自然犹如我等,时常没戴皇冠。
华尔德·司各特Proud Maisie is in the wood,Walking so early;Sweet Robin sits on the bush,Singing so rarely.“tell me ,thou bonny bird,when shall I marry me?”-“when six braw gentlemenkirkward shall carry ye.”“who makes the bridal bed,birdie, say truly?”-“The gray-headed sextonThat delves the grave duly.“The glowworm o’er grave and stone Shall light thee steady;The owl from the steeple sing,Welcome, proud lady.”骄傲的梅西漫步林间,踩着晨曦;伶俐的知更鸟栖息树丛,唱得甜蜜。
“告诉我,美丽的鸟儿,我哪年哪月穿嫁装?”--“等到六个殡葬人抬你上教堂。
”“谁为我铺新床?好鸟儿,莫撒谎。
”--“白发司事,兼挖墓穴,误不了你的洞房。
经典名人英文诗歌欣赏:英文诗歌经典100篇
英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。
精心收集了经典名人英文诗歌,供大家欣赏学习!经典名人英文诗歌篇1They're both convincedthat a sudden passion joined them.Such certainty is beautiful,but uncertainty is more beautiful still.他们彼此都深信,是瞬间迸发的激情使他们相遇。
这种确定是美丽的,然而变幻无常却更为美丽。
Since they'd never met before, they're surethat there'd been nothing between them.But what's the word from the street staircase hallways—perhaps they've passed by each other a million times?因为他们先前素未谋面,他们确信,他们之间毫无关联。
然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——或许他们曾无数次擦肩而过?I want to ask themif they don't remember—a moment face to facein some revolving door?perhaps a "sorry" muttered in a crowd?a curt "wrong number" caught in the receiver?—but I know the answer.No, they don't remember.我想问他们,难道不记得两人——曾在某扇旋转门中,面对面相视的那一瞬间?也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”?曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?——但我知道答案。
优美英语诗歌欣赏_英语诗歌经典100篇
优美英语诗歌欣赏_英语诗歌经典100篇忽必烈汗Samuel Taylor Coleridge塞缪尔泰勒柯勒律治In Xanadu did Kubla Khan忽必烈在上都颁了一道昭书:A stately pleasure dome decree:建一座堂皇奢华的欢乐宫。
Where Alph, the sacred river, ran这地方有圣河亚佛流奔,Through caverns measureless to man那宫殿多洞穴难测其底。
Down to a sunless sea.那河流流到海深暗蒙迷。
So twice five miles of fertile ground那皇宫占土地方圆十里,With walls and towers were girdled round:四周围上楼塔和城墙:And there were gardens bright with sinuous rills 那里有花园,蜿蜒的溪河在其间闪耀,Where blossomed many an incense-bearing tree;园里树枝上鲜花盛开,一片芬芳;And here were forests ancient as the hills,御园内树参天与山同古,Enfolding sunny spots of greenery.树林间草如茵阳光充足。
But oh! that deep romantic chasm which slanted 那园间有深谷浩渺玄妙,Down the green hill athwart a cedarn cover!沿青山跨松林斜插远岙。
A savage place, as holy and enchanted蛮荒地显神圣久具魅力,As e'er beneath a waning moon was haunted恰似那微月下有女出没,By woman wailing for her demon lover.此女子为她的魔鬼情郎而凄声号哭!And from this chasm, with ceaseless turmoil seething 有巨泉自深谷喷涌而出,As if this earth in fast thick pants were breathing,似乎这土地正喘息在快速而猛烈的悸动中,A mighty fountain momently was forced :又恰似急呼吸苍茫大地。
经典优美英文诗欣赏三篇
【导语】诗歌以其韵律美、形式美、意象美、哲理美深受⼈们的喜爱。
然⽽英⽂诗歌在英语语⾔学习中的重要性还没有引起⾜够的重视。
下⾯是由©⽆忧考⽹带来的经典优美英⽂诗欣赏,欢迎阅读!【篇⼀】经典优美英⽂诗欣赏 在阔叶林 The same leaves over and over again! They fall from giving shade above To make one texture of faded brown And fit the earth like a leather glove. 同样的叶⼦,⼀回⼜⼀回! 从投下树阴的⾼处飘落, 堆积成枯褐的纹理, 仿佛给⼤地戴上了⽪⼿套。
Before the leaves can mount again To fill the trees with another shade, They must go down past things coming up. They must go down into the dark decayed. 叶⼦再次爬上⾼枝 为⼤树添上另⼀重树阴之前, 它们必须坠落,与向上的⼀切擦肩。
它们必须坠落,进⼊⿊暗,腐化。
They must be pierced by flowers and put Beneath the feet of dancing flowers. However it is in some other world I know that this is the way in ours. 它们必然为花朵所穿透, 躺在迎风招展的花朵脚下。
⽽在另⼀⽣境, 我知道,这也是我们的历程。
【篇⼆】经典优美英⽂诗欣赏 Love Is More than a Word 爱情不单是个词语 Love is more than a word, It says so much. When I see these four letters, I almost feel your touch. This only happened since I fell in love with you. Why this word does this, I haven’t got a clue. 爱情不单是个词语, 它有太多太多对⼈倾诉。
外国经典诗歌20篇,非常唯美!
《世界上最远的距离》 作者:泰戈尔(印度)世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离 不是 我站在你面前你不知道我爱你而是 爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离 不是 我不能说我想你而是 彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是 彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是 树与树的距离而是 同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是 树枝无法相依而是 相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是 星星之间的轨迹而是 纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是 瞬间便无处寻觅而是 尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天一个却深潜海底《当你年老时》作者:叶芝(爱尔兰)当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。
《我愿意是激流》作者:裴多菲(匈牙利)我愿意是激流 是山里的小河在崎岖的路上 在岩石上经过只要我的爱人 是一条小鱼在我的浪花中 快乐地游来游去我愿意是荒林 在河流的两岸 面对一阵阵狂风 我勇敢地作战只要我的爱人 是一只小鸟在我的稠密的树枝间作客鸣叫我愿意是废墟 在峻峭的山崖这静默的毁灭 并不使我懊丧 只要我的爱人 是青青的长春藤 沿着我荒凉的额头 亲密地攀援而上我愿意是草屋 在深深的山谷底 草屋的顶上 饱受着风雨的打击只要我的爱人 是可爱的火焰 在我的炉子里 愉快地缓缓闪现我愿意是云朵 是灰色的破旗 在广漠的空中 懒懒地飘来荡去 只要我的爱人 是珊瑚似的夕阳 傍着我苍白的脸 显出鲜艳的辉煌《野蔷薇》作者:歌德(德国)少年看到一朵蔷薇荒野上的小蔷薇那么娇嫩 那么鲜艳 少年急急忙忙走向前 看得非常欣喜蔷薇 蔷薇 红蔷薇 荒野上的小蔷薇 少年说 我要采你 荒野上的小蔷薇 蔷薇说 我要刺你 让你永远不会忘记 我不愿意被你采折蔷薇 蔷薇 红蔷薇 荒野上的小蔷薇 野蛮少年去采她 荒野上的小蔷薇 蔷薇自卫去刺他 蔷薇徒然含悲忍泪还是遭到采折 蔷薇 蔷薇 红蔷薇 荒野上的小蔷薇《请再说一遍我爱你》作者:布朗宁夫人(英国)说了一遍 请再对我说一遍说 我爱你即使那样一遍遍地重复你会把它看成一支布谷鸟的歌曲 记着 在那青山和绿林间在那山谷和田野中如果它缺少了那串布谷鸟的音节 纵使清新的春天披着满身的绿装降临也不算完美无缺爱 四周那么黑暗耳边只听见惊悸的心声处于那痛苦的不安之中我嚷道 再说一遍 我爱你谁会嫌星星太多每颗星星都在太空中转动谁会嫌鲜花太多每朵鲜花都洋溢着春意说 你爱我 你爱我一声声敲着银钟只是要记住 还得用灵魂爱我 在默默里《给燕妮》作者:马克思(德国)燕妮 你笑吧 你会惊奇为什么在我所有的诗章里只有一个标题给燕妮 要知道世界上唯有你对我是鼓舞的泉源对我是天才的慰藉对我是闪烁在灵魂深处的思想光辉这一切一切啊都蕴藏在你的名字里燕妮 你的名字每一个字母都显得神奇它发出的每一个音响是多么美妙动听 它奏出的每一章乐曲都萦绕在我耳际仿佛是神话故事中善良美好的神灵仿佛是春夜里明月熠熠闪耀的银辉仿佛是金色的琴弦弹出的微妙的声音尽管有数不尽的书页我也会让你的名字把万卷书籍填满让你的名字在里面燃起思想的火焰让战斗意志和事业的喷泉一同迸溅让现实生活永恒的持久的真理揭晓让整个诗的世界在人类历史上出现 那时候愿旧世纪悲鸣愿新时代欢欣让宇宙啊亿万斯年永远光芒不息燕妮的名字哪怕刻在沙一般的骰子里我也能够把它念出温柔的风送来了燕妮的名字好像给我捎来了幸福的讯息我将永远讴歌她让人们知悉 爱情的化身哪便是这名字–燕妮《海涛》作者:夸西莫多(意大利)多少个夜晚我听到大海的轻涛细浪拍打柔和的海滩 抒发出了一阵阵温情的轻声软语仿佛从消逝的岁月里传来一个亲切的声音掠过我记忆的脑海发出袅袅不断的回音仿佛海鸥悠长低回的啼声或许是鸟儿向平原飞翔迎接旖旎的春光 婉转的欢唱你和我在那难忘的年月伴随这海涛的悄声碎语曾是何等地亲密相爱啊 我多么希望我的怀念的回音像这茫茫黑夜里大海的轻波细浪 飘然来到你的身旁《罗雷莱》作者:海涅(德国)不知是什么道理我是这样地忧愁一段古老的神话老萦系在我的心头莱茵河静静地流着暮色昏暗 微风清凉在傍晚的斜阳里山峰闪烁着霞光一位绝色的女郎神奇地坐在山顶上她梳着金黄的秀发金首饰发出金光她一面用金梳子梳头一面送出了歌声那调子非常奇妙而且非常感人坐在小船里的船夫勾引起无数忧伤他不看前面暗礁他只向着高处仰望我想那小船和船夫结局都在波中丧生这是罗雷莱女妖用她的歌声造成《雅典的少女》作者:拜伦(英国)雅典的少女呵 在我们临别以前 把我的心 把我的心交还或者 既然它已经和我脱离那就 那就留着它吧 把其余的也拿去 请听一句我临别前的誓言你是我的生命 我爱你我要依偎着那松开的鬈发每一阵爱琴海的风都追逐着它 我要依偎着那长睫毛的眼睛 睫毛直吻着你脸颊上的桃红 我要依偎着那野鹿似的眼睛发誓 你是我的生命 我爱你还有 我久欲一尝的红唇还有 那轻盈紧束的腰身我要依偎着那些定情的鲜花它们胜过一切言语的表达 依偎着爱情的一串悲喜 我要说 你是我的生命 我爱你雅典的少女呀 我们分手了想着我吧 当你孤独的时候 虽然我向着伊斯坦堡尔飞奔 雅典却抓住了我的心和灵魂我能够不爱你吗 不会的你是我的生命 我爱你《茅屋》作者:安徒生(丹麦)在浪花冲打的海岸上 有间孤寂的小茅屋 一望无际 辽阔无边没有一棵树木只有那天空和大海 只有那峭壁和悬崖在这里 有着最大的幸福 因为有爱人同住茅屋里没有金和银 却有一对亲爱的人时刻地相互凝视他们多么情深这茅屋又小又破烂 伫立在岸上多孤单 但里面有着最大的幸福 因为有爱人作伴《印度小夜曲》 作者:雪莱(英国)在夜晚第一度香甜的睡眠里 我从梦见你的梦中起身下了地 习习的夜风正轻轻地吹灿烂的星星耀着光辉从梦见你的梦中起身下了地有个精灵附在我的脚底它引导着我 来到你的纱窗下哦 亲爱的 真是不可思议 四处游荡的乐声已经疲惫湮没在幽暗静寂的清溪金香木的芳馨已经消逝就象梦中那甜美的情思夜莺一声声泣血的怨啼已在心底溘然死去我的生命也必将在你心上停熄 因为 哦 我所热爱的只是你 哦 请快把我从绿草地上扶起 我气息奄奄 神智昏迷 衰竭无力 让你的爱在亲吻的密雨里降落 降落在我苍白的嘴唇和眼皮我的面颊已经冰凉惨淡我的心脏音响沉重 跳动迅疾 哦 请再一次把它拥紧在你的胸前 它终将碎裂在你的心窝里《我曾经爱过你》作者:普希金(俄国)我曾经爱过你爱情也许在我的心灵里还没有完全消亡但愿它不会再去打扰你我也不想再让你难过悲伤我曾经默默无语地毫无指望地爱过你我既忍受着羞怯又忍受着嫉妒的折磨我曾经那样真诚那样温柔地爱过你但愿上帝保佑你另一个人也会象我一样爱你《致凯恩》作者:普希金(俄国)我记得那美妙的一瞬间在我的面前出现了你犹如昙花一现的幻影犹如纯洁至美的精灵在那无望的忧愁的折磨中在那喧闹的浮华生活的困扰中 我的耳边长久地响着你那温柔的声音 我还在睡梦中见到你那可爱的倩影许多年代过去了 暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想于是我忘却了你温柔的声音还有你那天仙般的倩影在穷乡僻壤 在囚禁的阴暗生活中我的日子就那样静静地消逝没有倾心的人 没有诗的灵感 没有眼泪 没有生命 也没有爱情如今心灵已经开始苏醒这时候在我的面前又重新出现了你 犹如昙花一现的幻影犹如纯洁至美的精灵我的心在狂喜中跳跃心中的一切又重新苏醒有了倾心的人 有了诗的灵感 有了生命 有了眼泪 也有了爱情《此刻万籁俱寂》作者:彼特拉克(意大利)此刻万籁俱寂,风儿平息,野兽和鸟儿都沉沉入睡。
外国著名诗歌经典诗集
外国著名诗歌经典诗集外国诗歌经典诗集11我曾经爱过你普希金(俄罗斯)我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,愿上帝保佑你找到另一人,如我这般爱你。
2致大海普希金(俄罗斯)再见吧,自由的原素!最后一次了,在我眼前你的蓝色的浪头翻滚起伏,你的骄傲的美闪烁壮观。
仿佛友人的忧郁的絮语,仿佛他别离一刻的招呼,最后一次了,我听着你的喧声呼唤,你的沉郁的吐诉。
我全心渴望的国度啊,大海!多么常常地,在你的岸上我静静地,迷惘地徘徊,苦思着我那珍爱的愿望。
啊,我多么爱听你的回声,那喑哑的声音,那深渊之歌,我爱听你黄昏时分的幽静,和你任性的脾气的发作!渔人的渺小的帆凭着你的喜怒无常的保护在两齿之间大胆地滑过,但你若汹涌起来,无法克服,成群的渔船就会覆没。
直到现在,我还不能离开这令我厌烦的凝固的石岸,我还没有热烈地拥抱你,大海!也没有让我的诗情的波澜随着你的山脊跑开!你在期待,呼唤……我却被缚住,我的心徒然想要挣脱开,是更强烈的感情把我迷住,于是我在岸边留下来……有什么可顾惜的?而今哪里能使我奔上坦荡的途径?在你的荒凉中,只有一件东西也许还激动我的心灵。
一面峭壁,一座光荣的坟墓…… 那里,种种伟大的回忆已在寒冷的梦里沉没,啊,是拿破仑熄灭在那里。
他已经在苦恼里长眠。
紧随着他,另一个天才象风暴之间驰过我们面前,啊,我们心灵的另一个主宰。
他去了,使自由在悲泣中!他把自己的桂冠留给世上。
喧腾吧,为险恶的天时而汹涌,噢,大海!他曾经为你歌唱。
他是由你的精气塑成的,海啊,他是你的形象的反映;他象你似的深沉、有力、阴郁,他也倔强得和你一样。
世界空虚了……哦,海洋,现在你还能把我带到哪里?到处,人们的命运都是一样:哪里有幸福,必有教育或暴君看守得非常严密。
再见吧,大海!你壮观的美色将永远不会被我遗忘;我将久久地,久久地听着你在黄昏时分的轰响。
外国的现代诗(优秀8篇)
外国的现代诗(优秀8篇)在日复一日的学习、工作或生活中,大家肯定对各类诗歌都很熟悉吧,诗歌是按照一定的音节、韵律的要求,表现社会生活和人的精神世界的文学体裁。
那么问题来了,到底什么样的诗歌才经典呢?下面是白话文整理的外国的现代诗(优秀8篇),在大家参照的同时,也可以分享一下白话文给您最好的朋友。
《好吧,我们不再一起漫游》好吧,我们不再一起漫游消磨这幽深的夜晚尽管这颗心仍旧迷恋尽管月光还那么灿烂。
因为利剑能够磨破剑鞘灵魂也把胸膛磨得够受这颗心呵,它得停下来呼吸爱情也得有歇息的时候。
虽然夜晚为爱情而降临很快的,很快又是白昼但是在这月光的。
世界我们已不再一起漫游。
外国的经典现代诗歌篇二夸西莫多(意大利)多少个夜晚我听到大海的轻涛细浪拍打柔和的海滩抒出了一阵阵温情的软声款语。
仿佛从消逝的岁月里传来一个亲切的声音掠过我的记忆的脑海发出袅袅不断的回音。
仿佛海鸥悠长低徊的啼声;或许是鸟儿向平原飞翔迎接旖旎的春光婉转的歌唱。
《在春天》默里克(德国)我躺在这春天的小山上:白云变成我的翅膀一只小鸟在我前面飞。
啊,告诉我,孤独的姑娘你在哪里,让我留在你身旁!可是你和风,你们都无家可归。
我的心开放,仿佛向日葵一样在爱与希望中向往而扩张春天,你有何憧憬?我何时能安静?我看到白云移动,河水奔腾太阳的金色的亲吻深深渗入我的血中;我这奇妙地醉醺醺的眼睛好象进入睡梦之中只有我耳朵还在倾听蜜蜂的嗡鸣。
我想这想那,想得很多我在憧憬,却不知憧憬什么;一半是忧,一半是喜;我的心,哦,我问你在金绿的树枝的`阴暗里你在织着什么回忆?,往昔的不可名状的日子!《路上的秘密》托马斯·特兰斯特罗默(瑞典)日光落在一个睡者的脸上。
他的梦更加生动但他没有醒来。
黑暗落在一个在不耐烦的太阳强光中行走于他人中间的人的脸上。
天色如一场骤雨突然转暗。
我站在容纳每一时刻的屋里--蝴蝶博物馆。
阳光依然强烈如初。
它那不耐烦的画笔正描绘着世界。
《因为我爱你》篇五因为我爱你所以你才如此美丽别人也用赞叹的目光看着你。
经典优秀英语诗歌欣赏三篇
【导语】在英语教学中,运⽤赏析的教学策略可以增进学⽣对英⽂诗歌的⽂化理解,具体操作⽅法有赏析诗歌字词特点,感受诗情画意;赏析诗歌写作⽅法,感悟诗歌魅⼒等。
下⾯是由带来的经典优秀英语诗歌欣赏,欢迎阅读!【篇⼀】经典优秀英语诗歌欣赏 Love Is Cruel, Love Is Sweet 爱情残忍爱情甜 Thomas MacDonagh 托马斯·麦克唐纳 Love is cruel, love is sweet, —Cruel sweet, Lovers sigh till lovers meet, 爱情残忍爱情甜,——残忍⽽⼜甜,情⼈肠断到相见, Sigh and meet — Sigh and meet, and sigh again — Cruel sweet! O sweetest pain! 肠断到相见——肠断到相见,相别肠⼜断——残忍的甜呵!最甜的肠断! Love is blind — but love is sly, Blind and sly. 爱情盲⽬爱情尖,盲⽬⽽⼜尖, Thoughts are bold, but words are shy — Bold and shy ⼼事勇敢⾔腼腆—— 勇敢⽽腼腆 Bold and shy, and bold again — Sweet is boldness, — shyness pain. 勇敢⽽腼腆,回头⼜勇敢-- 勇敢是甜呵,--腼腆令肠断。
【篇⼆】经典优秀英语诗歌欣赏 The Passionate Shepherd to His Love 激情的牧⼈致⼼爱的姑娘 Christopher Marlowe 克⾥斯托弗·马洛 Come live with me and be my love, And we will all the pleasures prove That valleys, groves, hills,and field, Woods, or steepy mountain yields. 来吧,做我的爱⼈和我⼀起⽣活,这⾥的⼀切将使我们快乐⽆⽐:溪⾕、丛林、⽥野都有提供,平川、丘陵、⾼⼭都有奉送。
外国诗歌文学
外国经典诗歌(精选9首)外国经典诗歌篇1《最后的诗》我这样频频地梦见你,梦见我走了这样多的`路,说了这样多的话,这样地爱着你的影子,以至从你,再也没有什么给我留下。
给我留下的是影子中的影子,比那影子多过一百倍的影子,是那将要来到和重新来到你的充满阳光的生活中的影子。
外国经典诗歌篇2《苍白的时刻》有一天,在暮霭中,我们走过,在雨后,沿着公园的围墙,那儿美丽的树木在做梦……我们久久地追随着。
时间悄悄地过去,黑夜的手在旧墙上缝补着裂缝……但是在这苍白的时刻,什么烦扰着你,什么在给那栅栏的'黑色的手缀边呢?暮霜、雨后的宁静,不知为什么把我们的梦转向流放和黑夜……我们听见了纷纭的喧响发自周遭的簇叶,犹如一堆正在着起来的火……而枝条摇曳着。
沉默窥伺着。
而飘来的气味是如此强烈,使人忘记了世界上还有别的气味,因为这些气味仿佛就是生命自身的气味……后来,一缕阳光染黄了一片叶子,然后是两片,然后把所有的叶片染成金黄!那时第一只鸟儿冒着险在雨后歌唱!象从一盏熄灭的灯发散出的刺鼻的气味从我的心里升起一个古老的梦……一线光明仍然在墙头踯躅,从一只安详的手里滑落,把我们引向暗影……这是雨?是夜?远远地,古老的黑色的脚步移动着沿着公园的围墙,在那儿,古老的树木正在做梦……外国经典诗歌篇3《愿它永生》这国度仅仅是一个精神的意愿,一个掘圣墓者。
在我的国度,春天温柔的见证以及散羽的鸟群为遥远的目标所钟情。
真理在一支蜡烛旁等待晨光。
窗玻璃不修边幅。
殷勤有加。
在我的.国度,人们从不质问一个激动的人。
倾覆的小船上没有凶恶的阴影。
致候痛苦,在我的国度闻所未闻。
将因之增长的,人们才会借用。
叶子,许多叶子在树上,在我的国度,树枝因不长果实而自由。
我们不信征服者的那套信仰。
在我的国度,人们感激着。
外国经典诗歌篇4《同这样的人们一起活着》我饿极了,我睡在证据确凿的三伏天。
我羁旅漫行直至筋疲力尽,前额靠着干瘪的晒谷场。
为了热病不泛起阵痛,我窒息住它的参乎。
国外经典英文诗歌欣赏
【导语】诗歌是世界上最古⽼、最基本的⽂学形式,是⼀种阐述⼼灵的⽂学体裁。
诗歌作为⽂学精华,节奏感强、韵味⼗⾜、形式多样,能够表达作者的思想和感情,也反应社会⽂化。
下⾯是由⽆忧考带来的国外经典英⽂诗歌欣赏,欢迎阅读!【篇⼀】国外经典英⽂诗歌欣赏 If by life you were deceived, Don’t be dismal,don’t be wild! In the day of grief, be mild 。
Merry days will come, believe。
Heart is living in tomorrow; Present is dejected here; In a moment,passes sorrow; That which passes will be dear。
假如⽣活欺骗了你, 不要悲伤,不要⼼急! 忧郁的⽇⼦⾥需要镇静: 相信吧,快乐的⽇⼦将会来临。
⼼⼉永远向往着未来, 现在却常是忧郁。
⼀切都是瞬息, ⼀切都将会过去, ⽽那过去了的, 就会成为亲切的怀恋【篇⼆】国外经典英⽂诗歌欣赏 Let Us Smile The thing that goes the farthest toward making life worthwhile, That costs the least and does the most,is just a pleasant smile. The smile that bubbles from the heart that loves its fellow men, Will drive away the clouds of gloom and coax the sun again. It’s full of worth and goodness,too,with manly kindness blunt; It’s worth a million dollars,and it doesn’t cost a cent. There is no room for sadness when we see a cheery smile; It always has the same good look;it’s never out of style; It nerves us on to try again when failure makes us blue; The dimples of encouragement are good for me and you. It pays the highest interest — for it is merely lent; It’s worth a million dollars,and it doesn’t cost a cent. A smile comes very easy — you can wrinkle up with cheer, A hundred times before you can squeeze out a salty tear; It ripples out,moreover,to the heartstrings that will tug, And always leaves an echo that is very like a hug. So,smile away! Folks understand what by a smile is meant; It’s worth a million dollars,and it doesn’t cost a cent. 让我们继续微笑, 那最能赋予⽣命价值、代价最廉⽽回报最多的东西, 不过⼀个令⼈⼼畅的微笑⽽已。
外国经典现代诗歌5篇
外国经典现代诗歌5篇外国经典现代诗歌篇1华兹华斯 (英 1770——1850)我独自漫游!像山谷上空悠悠飘过的一朵云儿,蓦然举目,我望见一丛金黄色的水仙,缤纷茂密;在湖水之滨,树荫之下,在随风摇弋,舞姿潇洒。
连绵密布似繁星万点在银河上下闪耀明灭,这一片水仙,沿着湖湾排成持续无尽的行列;一眼便瞥见万朵千株,摇颤着花冠,轻快飘舞。
湖面的涟漪也迎风起舞,水仙的欢悦却胜似涟漪;有了这样开心的伴侣,诗人怎能不心旷神怡!我凝视多时,却未曾想到这美景给了我怎样的珍奇。
从今,每当我倚榻而卧,或情怀抑郁,或心境茫然,水仙呵,便在心目中闪耀——那是我孤寂时分的乐园;我的心灵活欢情洋溢,和水仙一道舞蹈不息。
外国经典现代诗歌篇2叶赛宁 (苏 1895——1925) 馥郁的稠李树,和春天一起开放,金灿灿的树枝,像卷发一样生长。
蜜甜的露珠,顺着树皮往下淌;留下辛香的绿痕,在银色中闪光。
缎子般的花穗在露珠下发亮,就像绚烂的耳环,戴在漂亮姑娘的耳上。
在残雪消融的地方,在树根近旁的草上,一条银色的小溪,一路欢快地流淌。
稠李树伸开了枝丫,发散着迷人的芳香,金灿灿的绿痕,映着太阳的光线。
小溪扬起碎玉的浪花,飞溅到稠李树的枝杈上,并在峭壁下弹着琴弦,为她深情地歌颂。
外国经典现代诗歌篇3 作者:泰戈尔(印度) 世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻找外国经典现代诗歌篇4作者:叶芝(爱尔兰)当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,渐渐读,回想你过去眼神的柔软,回想它们从前浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,仰慕你的漂亮,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你苍老了的脸上苦痛的皱纹; 垂下头来,在红光闪烁的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步伐,在一群星星中间隐藏着脸庞。
外国诗人经典诗歌
外国诗人经典诗歌外国诗人经典诗歌(精选篇1)1爱底哲学雪莱 (英国)泉水总是向河水汇流,河水又汇入海中,天宇的轻风永远融有一种甜蜜的感情;世上哪有什么孤零零?万物由于自然律都必融汇于一种精神。
何以你我却独异?你看高山在吻着碧空,波浪也相互拥抱;谁曾见花儿彼此不容:姊妹把弟兄轻蔑?阳光紧紧地拥抱大地,月光在吻着海波:但这些接吻又有何益,要是你不肯吻我?2初恋岛崎藤村 (日本)当初相遇苹果林,你才挽起少女的发型。
前鬓插着如花的彩梳,映衬着你的娟娟玉容。
你脉脉地伸出白净的手,捧起苹果向我相赠。
淡红秋实溢清香啊!正如你我的一片初衷。
我因痴情犹入梦境,一声叹息把你的青丝拂动。
此时似饮合欢杯啊!杯中斟满了你的恋情。
苹果林中树荫下,何时有了弯弯的小径?心中“宝塔”谁踏基?耳边犹响着你的细语声声……外国诗人经典诗歌(精选篇2)1无常雪莱 (英国)我们象遮蔽午夜之月的云彩;它一刻不停地奔跑,闪耀,颤栗,向黑暗放出灿烂的光辉!——但很快夜幕合拢了,它就永远隐去;又象被忘却的琴,不调和的弦每次拨弄都发出不同的音响,在那纤弱的乐器上,每次重弹,情调和音节都不会和前次一样。
我们睡下:一场梦能毒戕安息;我们起来:游思又会玷污白天;我们感觉,思索,想象,笑或哭泣,无论抱住悲伤,或者摔脱忧烦:终归是一样!——因为呵,在这世间,无论是喜悦或悲伤都会溜走:我们的明日从不再象昨天,唉,除了“无常”,一切都不肯停留。
2有人说,有一个字狄更生 (美国)有人说,有一个字一经说出,也就死去。
我却说,它的生命从那一天起才开始。
3致大自然荷尔德林 (德国)当我还在你的面纱旁游戏,还像花儿依傍在你身旁,还倾听你每一声心跳,它将我温柔颤抖的心环绕,当我还像你一样满怀信仰和渴望,站在你的图像前,为我的泪寻找一个场所,为我的爱寻找一个世界;当我的心还向着太阳,以为阳光听得见它的跃动,它把星星称作兄弟,把春天当作神的旋律;当小树林里气息浮动,你的灵魂,你欢乐的灵魂,在寂静的心之波里摇荡,那时金色的日子将我怀抱。
外国经典诗歌欣赏
外国经典诗歌欣赏英语诗歌是英语语言的精华。
它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。
诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。
下面店铺为大家带来外国经典诗歌欣赏,希望大家喜欢!外国经典诗歌:更待何时Gather ye rosebuds while ye may,Old Time is still a-flying;And this same flower that smiles todayTomorrow will be dying.The glorious lamp of heaven, the Sun,The higher he’s a-getting,The sooner will his race be run,And nearer he’s setting.That age is best which is the first,When youth and blood are warmer;But being spent, the worse and worstTimes still succeed the former.Then be not coy, but use your time;And while ye may, go marry;For having lost but once your prime,You may forever tarry.采摘玫瑰花蕾更待何时,时光老人脚步分秒不停;今日绽放笑容的花朵,明天就会凋零。
太阳在东方点起天灯,瞬息之间就照上头顶;他在与时光赛跑,不一刻就要匆匆西沉。
年轻时充满激情,人生宝贵就在青春;光阴飞逝时不我待,每过一天脸上就多一道皱纹。
切莫害羞, 把时间抓紧,找好爱的归宿正当妙龄;少女们,青春一去永不重返,何必终生独自空等。
外国经典爱情诗歌:青春飞逝There are gains for all our losses. There are balms for all our pain: But when youth, the dream, departs It takes something from our hearts, And it never comes again.We are stronger, and are better, Under manhood's sterner reign: Still we feel that something sweet Followed youth, with flying feet, And will never come again. Something beautiful is vanished, And we sigh for it in vain;We behold it everywhere,On the earth, and in the air,But it never comes again!付出必定得到补偿,良药总能医治创伤:青春飞逝永不复返,好梦难寻内心空荡。