翻译保密合同通用版

合集下载

翻译保密合同书范本3篇

翻译保密合同书范本3篇

翻译保密合同书范本3篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、诚实守信的原则,就翻译过程中的保密问题达成如下协议:第一条保密信息的定义1. 本合同所指的保密信息是指甲方提供给乙方进行翻译的原文件、资料、数据、图表等所有信息,以及在翻译过程中接触到的甲方商业、技术、财务等保密信息。

第二条保密责任1. 乙方应对甲方的保密信息严格保密,不得将保密信息泄露给任何第三方。

2. 乙方只能将保密信息用于本次翻译服务,不得用于其他目的。

3. 乙方应采取有效措施,确保保密信息的安全,防止丢失、被盗或遭到其他形式的非法获取。

第三条翻译服务1. 乙方应按照甲方的要求,提供准确、完整的翻译服务。

2. 乙方应确保翻译内容不泄露甲方保密信息的机密性。

3. 乙方应保证翻译内容的准确性,如因翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。

第四条保密期限1. 本合同下的保密期限自合同签订之日起至保密信息公开发布或甲方书面同意解除保密之日止。

2. 在保密期限内,乙方有责任继续履行保密义务。

第五条违约责任1. 若乙方违反本合同的保密义务,甲方有权要求乙方承担因此造成的全部损失。

2. 若乙方的违约行为涉及甲方商业秘密的泄露,甲方有权要求乙方承担法律责任。

3. 若乙方提供的翻译内容存在严重错误,甲方有权要求乙方进行修正并承担相应损失。

第六条争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若因履行本合同发生争议,双方应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

第七条其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。

3. 未尽事宜,可由甲乙双方另行协商补充。

4. 本合同的修改和补充应以书面形式作出,并经甲乙双方签字(盖章)后生效。

翻译保密合同样本通用版5篇

翻译保密合同样本通用版5篇

翻译保密合同样本通用版5篇第1篇示例:翻译保密合同甲方:(公司名称)地址:电话:法定代表人:鉴于:甲方为了实现自身的商业利益,需要通过专业翻译服务将公司资料、文件等进行翻译,并要求乙方为其提供翻译服务;为了保护甲方的商业机密和利益,双方经友好协商,达成如下协议:第一条保密内容1.1 甲方所提供的需翻译的文件、资料等信息(以下简称“保密信息”),均属于甲方的商业机密。

乙方在接触、使用和翻译保密信息的过程中,应当严格保守保密,不得泄露给第三方。

1.2 乙方在翻译保密信息过程中,如需要和其他人员合作,应当事先取得甲方书面同意,并要求其签署保密协议。

1.3 保密信息仅限于甲方自身使用,乙方不得以任何方式进行复制、传播或披露给第三方,包括但不限于打印、复印、扫描、拍照、传真、邮件、网络传输等。

2.1 本合同自签署之日起生效,保密期限为自保密信息披露之日起至甲方书面通知乙方保密信息不再保密为止。

2.2 在本保密合同期限届满后,乙方应当立即将保密信息的一切复制品、归档等资料全部返还给甲方,并且立即停止使用保密信息,不得以任何方式继续使用或传播。

第三条违约责任3.1 若乙方因故意或过失泄露甲方保密信息,给甲方造成经济损失的,应当承担赔偿责任。

3.2 若乙方故意违反本合同的保密义务,且给甲方造成重大不利影响的,甲方有权要求乙方解除合同,且应当承担相应的违约违法责任。

第四条保密义务的过渡4.1 本合同解除或终止后,乙方仍应当继续承担对保密信息的保密义务,直至甲方书面通知为止。

第五条其他约定5.1 本合同未尽事宜,由双方协商解决。

5.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):以上为翻译保密合同的样本通用版,甲乙双方在签署合同时应当认真阅读合同内容,确保了解并遵守合同中的所有条款和约定。

双方签署合同后,应当严格履行合同中的各项条款,以保护双方的合法权益。

第2篇示例:翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(以下简称“甲方”):_________________ 公司鉴于:1. 甲方具有__________方面的技术和知识产权;2. 乙方有意获取并利用甲方的技术和知识产权;为确保甲方的技术和知识产权不被非法获取和利用,双方经平等协商,就相关事宜达成如下协议:第一条保密信息的定义本协议所称“保密信息”是指在双方合作过程中,甲方向乙方提供的任何技术资料、设计图纸、商业计划、客户名单、市场信息以及其他标有“保密”或其他类似标识的信息,或者在明示或暗示的情况下应通常被视为保密的信息。

翻译保密合同书范本通用版6篇

翻译保密合同书范本通用版6篇

翻译保密合同书范本通用版6篇第1篇示例:翻译保密合同书范本甲方:________公司(以下简称“甲方”)鉴于,甲方拥有一定的翻译能力和资源,乙方需要甲方提供翻译服务,并涉及商业机密和商业秘密,为确保双方的合法权益,特订立本保密合同。

一、保密信息的范围1. 甲方在履行本合同过程中获取的所有关于乙方的商业机密和商业秘密,包括但不限于商业计划、财务信息、客户信息、产品信息等,均属于保密信息范围。

2. 保密信息的范围不包括以下情形:(1)经乙方书面同意的信息;(3)依据法律法规、监管规定或司法机关的要求而需披露的信息。

二、保密义务1. 甲方保证在合同有效期内,对乙方的保密信息承担保密义务,不得擅自向任何第三方披露、泄露或使用保密信息。

2. 甲方应当采取必要的措施,确保其工作人员、代理人或子公司等相关方也能够遵守本保密合同的约定。

3. 甲方承诺在知悉乙方保密信息后,以谨慎、谨慎和专业的态度对待,不得利用保密信息谋取不正当利益。

三、违约责任1. 若甲方违反保密义务的内容,导致乙方的商业机密和商业秘密泄露或损失,甲方应当承担赔偿责任,并赔偿乙方因此产生的损失。

2. 甲方应当在发生保密信息泄露情况时,立即通知乙方,协助乙方采取有效的措施,防止进一步的损失。

3. 若因不可抗力、自然灾害、战争等不可预见因素导致保密信息泄露,甲方可以免除部分或全部违约责任。

四、保密期限1. 本保密合同的保密期限为____(如有需要,自定义具体的时间),自合同签署之日起生效。

2. 保密期限届满后,甲方不再享有保密信息的保密义务,但应当按照乙方的要求将所有保密信息予以销毁或归还。

五、其他条款1. 本保密合同的任何修改或补充,须经双方书面协商一致,并签署书面合同生效。

2. 本保密合同的履行、解释和争议解决适用中华人民共和国法律。

3. 本保密合同的一式二份,甲乙双方各持一份,具有同等的法律效力。

签字:____________乙方(盖章):________公司以上为翻译保密合同书范本,为确保双方的权益,请双方严格遵守合同约定。

翻译保密合同通用样式5篇

翻译保密合同通用样式5篇

翻译保密合同通用样式5篇篇1本合同(以下简称“保密合同”)于______年______月______日由以下两方签订:甲方:(以下简称“客户”),其注册的办公地址位于:____________;乙方:(以下简称“翻译服务提供商”),其注册的办公地址位于:____________;鉴于甲方需要与乙方进行合作,对特定文件(以下称为“保密文件”)进行翻译服务,双方在共同遵守中国的相关法律法规的前提下,就保密事宜达成如下协议:一、定义与范围1. “保密文件”是指甲方提供给乙方进行翻译的所有文件或资料,包括但不限于纸质、电子格式的文件。

这些文件包含甲方的商业机密、技术信息、客户信息以及其他敏感信息。

2. “保密信息”是指保密文件中的所有内容,包括但不限于翻译前的文本以及翻译过程中产生的所有信息和成果。

乙方不得擅自复制、保存或以其他任何方式泄露或使用保密信息。

除非得到甲方的明确书面同意,否则乙方不得将保密信息用于本合同以外的任何其他用途。

二、保密义务乙方承诺并保证:1. 乙方及其参与本次翻译服务的所有员工和代理人必须对保密文件及保密信息承担严格的保密责任。

2. 乙方应妥善保管保密文件,防止丢失、损坏或泄露。

未经甲方书面许可,乙方不得将保密文件复制、拷贝或以其他任何方式提供给第三方。

乙方对保密文件的保管责任应至少持续到本合同终止后两年。

三、违约责任与救济措施如乙方违反本合同的任何条款和条件,甲方有权采取下列一种或多种救济措施:1. 警告并要求乙方纠正违约行为;2. 暂停向乙方提供一切服务或部分服务;3. 终止本合同并要求乙方赔偿因此造成的所有损失。

对于因乙方违反保密义务导致甲方的损失,包括但不限于实际损失、预期利润损失、声誉损失等,乙方应全额赔偿。

同时,乙方应承担由此产生的所有法律费用和责任。

四、适用法律与争议解决本合同适用中华人民共和国法律。

对于因执行本合同而引起的或与本合同有关的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。

翻译保密的合同范本3篇

翻译保密的合同范本3篇

翻译保密的合同范本3篇篇1翻译保密的合同范本翻译保密的合同甲方:(委托方)_______________________乙方:(翻译方)_______________________鉴于,为了保护甲方的商业机密和个人隐私,甲方委托乙方进行翻译工作,为确保双方的权益,双方按照平等自愿、诚实信用、合法合规的原则达成以下协议:第一条翻译内容1.1 甲方委托乙方进行翻译工作的内容为:________________________(具体内容)。

1.2 甲方应提供的原文稿件为________________________(原文语言),乙方应按时按质完成翻译工作并保证翻译的准确性和规范性。

第二条保密义务2.1 双方保证翻译内容及相关信息为保密信息,不得向任何第三方透露,包括但不限于商业机密、技术数据、产品信息等。

2.2 在接触、使用保密信息时,乙方应尽最大努力保护信息的安全性,采取必要措施避免信息被泄露。

2.3 保密期限为合同终止后【□年】。

合同终止后,乙方应归还所有原始资料和翻译文件,并销毁一切与保密信息相关的资料。

第三条合同价款3.1 甲方应支付翻译费用合计人民币____________元(大写:________________元)。

3.2 翻译费用的支付方式为:_______________。

第四条违约责任4.1 如一方未履行本合同规定的义务,构成违约的,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的一切损失。

第五条争议解决5.1 公证处进行公证。

5.2 国际商会调解。

5.3 诉诸法院解决。

第六条本合同自签署之日起生效,至合同目的及义务履行完毕终止。

甲方(委托方):______________ 签章乙方(翻译方):______________ 签章日期:______________※ 本文为翻译保密的合同范本,具体内容及相关价格等应根据具体情况进行调整。

篇2翻译保密的合同范本保密协议甲方:_____________________ 公司乙方:_____________________ 公司鉴于甲方公司(以下简称为“甲方”)和乙方公司(以下简称为“乙方”)为了履行双方签订的合同中的翻译义务,双方经友好协商,自愿签订本保密协议,同意如下:第一条保密信息的定义1.1 保密信息是指甲方在向乙方提供的各种文件、资料、信息等有关项目的全部内容,包括但不限于技术方案、设计图纸、商业机密等。

翻译保密合同书范文3篇

翻译保密合同书范文3篇

翻译保密合同书范文3篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________鉴于甲方需将特定文件或资料交由乙方进行翻译,并且涉及商业秘密或其他机密信息,双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,就保密事项达成以下协议:一、翻译工作内容及要求1. 乙方接受甲方委托,为甲方提供翻译服务,翻译内容涵盖但不限于商业文件、技术文档、合同协议等。

2. 乙方应按照甲方的要求,确保翻译内容的准确性、完整性和及时性。

二、保密条款1. 本合同所涉及的任何文件、信息、资料等均属于甲方的商业秘密或机密信息(以下简称“保密信息”)。

乙方应对保密信息承担保密义务。

未经甲方书面同意,乙方不得向任何第三方泄露或披露保密信息。

2. 乙方仅可将保密信息用于完成本合同约定的翻译工作,不得用于其他目的。

乙方不得复制、摘录、引用保密信息或将保密信息用于其他用途。

三、保密责任与义务1. 乙方应建立健全的保密制度,采取必要的技术和管理措施,确保保密信息的安全。

乙方应限制接触保密信息的人员范围,并要求接触人员承担保密义务。

2. 若乙方违反本合同的保密义务,造成甲方损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。

乙方应赔偿甲方因此遭受的全部损失,包括但不限于直接损失和间接损失。

四、知识产权条款1. 甲方提供的所有文件、资料等的知识产权归甲方所有。

乙方在进行翻译过程中,不得侵犯甲方的知识产权。

2. 乙方完成的翻译作品的知识产权归甲方所有。

乙方不得将翻译作品用于其他用途或向第三方提供。

五、违约责任及解决方式1. 若乙方违反本合同的任何条款,均视为违约。

甲方有权要求乙方承担违约责任,并有权要求赔偿因此遭受的全部损失。

2. 对于因履行本合同而发生的争议,双方应首先协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

六、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

翻译保密合同范本6篇

翻译保密合同范本6篇

翻译保密合同范本6篇篇1甲方(委托方):________________乙方(翻译方):________________鉴于甲方需要对特定资料进行翻译,并且这些资料涉及商业秘密或其他需要保密的信息,为确保双方权益,明确保密责任,甲乙双方根据中华人民共和国相关法律法规,在平等、自愿、公平、诚信的基础上,就翻译过程中的保密事宜达成以下协议:第一条合同目的甲乙双方确认,本合同的目的在于明确双方在翻译服务提供过程中涉及的保密信息的保护义务和措施。

第二条保密信息的定义本合同所称保密信息包括但不限于:甲方提供的所有商业资料、技术数据、产品设计、客户信息等一切涉及甲方商业秘密的信息。

这些信息在未经甲方书面许可的情况下,乙方不得向任何第三方泄露。

第三条保密义务1. 乙方应严格遵守保密义务,对甲方的保密信息予以妥善保管,并采取必要和适当的措施进行保护。

2. 乙方不得将甲方的保密信息用于本合同以外的其他用途,包括但不限于向第三方提供、发表、展示等。

3. 若乙方发现保密信息丢失或泄露,应立即通知甲方,并尽快采取一切必要措施防止信息的扩散。

第四条翻译服务要求及规范1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容的准确性、完整性和及时性。

2. 乙方在翻译过程中,应遵守翻译行业的规范和准则,不得擅自修改或删减甲方提供的保密信息。

3. 乙方应妥善保管与翻译相关的所有纸质及电子文档,确保信息的安全性和完整性。

第五条知识产权声明乙方在翻译过程中产生的知识产权归属甲方所有。

乙方不得对翻译内容主张任何形式的著作权或其他权利。

第六条合同违约责任及法律后果如乙方违反本合同的任何条款,导致甲方的保密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿甲方因此遭受的直接和间接损失。

第七条争议解决因执行本合同所发生的与本合同有关的一切争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第八条其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。

翻译保密合同样本通用版4篇

翻译保密合同样本通用版4篇

翻译保密合同样本通用版4篇篇1翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(以下简称“委托方”):地址:联系人:电话:乙方(以下简称“译方”):地址:联系人:电话:鉴于甲方有一份涉及机密信息的文档/资料/文件(以下简称“原文”)需转化为另一种语言,根据双方自愿、平等、合法的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条保密义务1.1 译方应严格保守原文的一切内容及任何相关信息的保密,不得泄露给任何第三方,包括但不限于个人、单位等。

1.2 译方应妥善保管与原文有关的文件、资料等,不得在未经甲方书面同意的情况下擅自复制、传播。

1.3 译方应采取一切必要措施,确保原文的机密性和安全性。

第二条使用限制2.1 译方仅可将译文应用于甲方事先授权的范围内,不得擅自将译文用于其他用途。

2.2 译方不得将原文进行任何形式的修改、增减,须保持译文的原貌和完整性。

第三条文件归还3.1 译方应在完成翻译任务后,将原文及所有副本、译文以及任何相关文件归还给甲方。

3.2 译方不得擅自保留原文或译文的任何抄本、备份等,不得私自翻拍、拍照、录音等方式留存。

第四条违约责任4.1 如因译方故意或过失泄露原文内容,致使甲方遭受损失的,译方须承担赔偿责任。

4.2 如果译方违反本协议任何条款,甲方有权终止合作,并保留追究译方法律责任的权利。

第五条适用法律5.1 本协议适用中华人民共和国法律。

第六条协议效力6.1 本协议自双方签字(盖章)之日起生效,至翻译任务完成之日终止。

6.2 本协议正本一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

委托方(盖章):译方(盖章):签署日期:签署日期:注:本合同内容为双方经双方友好协商一致达成并签字确认的保密协议,自签署之日起生效,自签署之日起生效。

篇2翻译保密合同样本通用版保密协议本协议于_______年____月____日由以下各方签署:甲方:(委托方)________________________乙方:(翻译方)________________________在签署本协议前,请务必仔细阅读并理解本协议的所有条款。

翻译保密合同样书5篇

翻译保密合同样书5篇

翻译保密合同样书5篇第1篇示例:翻译保密合同样书甲方:(委托方)地址:________________________电话:________________________传真:________________________邮箱:________________________鉴于甲方委托乙方对特定文件/资料进行翻译,为保护双方的权益,特订立本合同:一、甲方委托乙方翻译的文件/资料为:____________(具体文件/资料名称),内容涉及____________(具体内容)。

二、乙方应严格按照甲方的要求进行翻译,确保质量和准确性。

三、乙方在翻译过程中应保守甲方的商业秘密,并承诺不对任何第三方透露或非法使用该文件/资料。

四、翻译完成后,乙方应将翻译文件/资料以纸质和电子文档的形式交付给甲方,交付时间为____________(具体时间)。

五、翻译完成后,乙方应立即销毁所有与翻译文件/资料相关的草稿和副本,不得留存任何副本。

六、甲方对于乙方所提供的原始文件/资料以及翻译文件/资料享有完全的所有权,乙方不得以任何形式使用、复制或泄露。

七、未经甲方同意,乙方不得将本合同项下的权利和义务转让给任何第三方。

八、如因不可抗力事件影响翻译工作的正常进行,双方可协商延期完成或解除合同。

九、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章):____________(签字)日期:____________乙方(盖章):____________(签字)日期:____________注:本合同自双方签字盖章之日起生效,自翻译文件/资料交付完成之日起终止。

如有争议,双方可协商解决;协商不成的,任一方可向______(仲裁机构)申请仲裁。

本合同签订地点:____________。

第2篇示例:翻译保密合同样书保密合同是一种法律文件,旨在确保双方签约成员就某项信息的使用和共享限制自身的责任。

在国际贸易和跨国公司之间,翻译保密合同更是不可或缺的一环,因为涉及到各种语言和文化的交流。

翻译保密合同范本4篇

翻译保密合同范本4篇

翻译保密合同范本4篇篇1翻译保密合同范本保密合同本合同由以下各方于______年______月______日签订:委托人:地址:翻译人:地址:鉴于:1. 委托人为一企业/个人/组织,拟将其文件/资料/作品等委托翻译人进行翻译。

2. 翻译人系一专业翻译人员,具备相应的翻译能力和经验。

双方在平等、自愿、协商一致的基础上,通过友好协商,就委托翻译人进行翻译事宜遵守以下条款:第一条:保密义务1. 在本合同有效期内和解除后,翻译人应对其在履行翻译工作过程中获知的任何委托人的商业秘密、技术秘密及其他机密信息负有保密义务,不得向第三方泄露,不得私自使用。

2. 翻译人需采取必要的技术和管理措施确保委托人的保密信息免遭未经授权的泄露。

第二条:翻译工作1. 翻译人应按照委托人的要求,完成委托人交付的翻译任务,保证翻译质量和准确性。

2. 翻译人应在规定的时间内完成翻译任务,如需延期或无法按约定时间完成翻译任务,应提前通知委托人并取得同意。

第三条:保密期限1. 本保密协议自签订之日起生效,至委托人同意解除为止。

2. 协议解除后,翻译人仍应对保密信息负有保密义务。

第四条:违约责任1. 如因翻译人的故意或过失导致保密信息泄露,翻译人应当承担相应的法律责任,并赔偿委托人因此所遭受的一切损失。

2. 如因不可抗力等客观原因导致翻译人无法履行合同,应及时通知委托人,根据实际情况协商解决。

第五条:其他1. 本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

2. 本合同内容如有争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交______仲裁。

签署人:委托人:______(盖章)______翻译人:______(签名)______日期:______年______月______日以上为翻译保密合同范本,希望双方遵守协议内容,共同维护保密信息的安全。

感谢您的合作!篇2翻译保密合同范本保密合同甲方:_________________(以下简称“甲方”)乙方:_________________(以下简称“乙方”)鉴于:1. 甲方有意委托乙方进行一定的翻译工作;2. 翻译内容属于甲方的机密信息,需要乙方承担保密责任;3. 双方在平等自愿的基础上,达成以下协议。

翻译保密合同范本「精选3篇」

翻译保密合同范本「精选3篇」

翻译保密合同范本「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

本协议由甲方:*****(以下简称“甲方”)地址:*********和乙方:******翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:*************签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称*************翻译时间:************一、甲方聘请乙方为其供应笔译服务(由源语言译成目标语言)二、乙方应为甲方供应的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。

乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

三、甲方供应信息及其相关全部专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的唯一全部人。

本协议未授予或示意乙方对此类权利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的翻译,甲方享有唯一全部权。

乙方无权向任何第三方供应,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应担当相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。

甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:**********乙方:**********(盖章)客户负责人:*******日期:**********翻译保密合同范本「第二篇」合同编号:XXXXX翻译保密合同摘要:本合同旨在确保委托方和翻译方之间的保密协议,以保护委托方的商业和法律利益。

本合同的有效期限为合同签署之日起至完成翻译任务并获得委托方书面确认之日止。

双方应全面理解并遵守本合同的所有规定。

正文:第一条合同目的本合同旨在确保翻译方在履行委托任务过程中将保密信息保密,并明确双方之间的权利和义务。

第二条定义2.1 委托方:指向翻译方提供翻译任务的一方。

2.2 翻译方:指接受委托方翻译任务并承担保密义务的一方。

2.3 保密信息:指委托方向翻译方提供的任何商业、技术、法律和其他敏感信息。

翻译保密的合同范本7篇

翻译保密的合同范本7篇

翻译保密的合同范本7篇篇1甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲方需要乙方就特定文件进行翻译服务,且涉及商业秘密和其他需要保密的信息,为明确双方保密责任,达成以下协议:一、协议目的双方本着平等互利、友好协商的原则,为确保涉及甲方的商业秘密及其他机密信息得到妥善保护,特签订本协议以明确双方在翻译过程中的保密责任和保密义务。

二、保密内容双方确认本合同所涉及的待翻译文件及其内容属于甲方的商业秘密,包括但不限于商业机密、技术信息、经营信息及其他涉及甲方权益的保密信息。

乙方同意,未经甲方书面许可,不得将此等保密信息泄露给任何第三方。

三、翻译服务范围及要求1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件进行准确、完整、高质量的翻译。

2. 乙方需确保翻译的保密性,对所有需翻译的保密内容承担保密责任。

3. 乙方在翻译过程中不得擅自增加、删除或修改保密内容。

四、保密措施1. 乙方应建立严格的保密管理制度,指定专职人员负责保密工作。

2. 乙方应采取有效措施确保保密信息的安全,防止信息泄露。

3. 未经甲方书面同意,乙方不得将保密信息用于本合同约定的翻译服务之外的其他用途。

4. 本合同终止或解除后,乙方应立即返还甲方所有涉及保密信息的文件、资料等,并销毁所有复制件。

五、违约责任1. 若乙方违反本协议中的任何条款,导致甲方商业秘密泄露,乙方应承担由此造成的全部损失和责任。

2. 若因乙方原因泄露甲方商业秘密造成甲方重大损失的,甲方有权要求乙方承担法律责任,并有权解除本合同。

六、争议解决因执行本协议所引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。

如协商不成,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 未尽事宜,由双方另行协商补充。

甲方(盖章):[甲方公司合同专用章]法定代表人:[甲方法人手写签名]地址:[甲方公司地址]联系电话:[甲方公司联系电话]日期:XXXX年XX月XX日乙方(盖章):[乙方公司合同专用章]法定代表人:[乙方法人手写签名]地址:[乙方公司地址]联系电话:[乙方公司联系电话]日期:XXXX年XX月XX日注:以上合同范本仅作参考,实际合同需根据具体情况调整并请专业法律顾问进行审核。

翻译保密合同书范文8篇

翻译保密合同书范文8篇

翻译保密合同书范文8篇篇1甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作所涉及的保密问题,特订立本合同。

一、保密内容的确认1. 甲方提供给乙方的所有资料,包括但不限于文件、图纸、数据、商业秘密等(以下简称“保密内容”)均应被视为机密。

2. 乙方同意只为本合同约定的目的使用保密内容,并严格对保密内容进行保密。

二、保密责任1. 乙方承诺,未经甲方书面同意,不得将保密内容泄露给任何第三方。

2. 乙方应采取有效措施,确保保密内容不被非法获取、泄露或传播。

3. 乙方员工因执行本合同而获知保密内容的,乙方应提前告知其保密责任,并对其行为进行监控和管理。

4. 若乙方发现保密内容泄露或其他安全隐患,应立即通知甲方,并积极配合甲方采取补救措施。

三、翻译工作的实施1. 甲方需提供清晰、完整的资料供乙方翻译。

2. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译质量。

3. 乙方应对翻译成果进行保密管理,确保翻译成果不泄露。

四、知识产权声明1. 乙方在完成翻译工作后,所产生的翻译成果的知识产权归甲方所有。

2. 乙方保证在翻译过程中不侵犯第三方的知识产权。

五、违约责任1. 若乙方违反本合同的保密义务,应承担违约责任,并赔偿甲方因此遭受的所有损失。

2. 若因乙方违反保密义务导致甲方商业秘密泄露,乙方应承担法律责任。

六、争议解决1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。

3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

翻译保密合同样本通用版5篇

翻译保密合同样本通用版5篇

翻译保密合同样本通用版5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(委托方):_______________(单位或个人名称)乙方(受托方):_______________(单位或个人名称)鉴于甲方委托乙方进行翻译工作,为明确双方的权利和义务,双方本着自愿的原则,经友好协商并达成一致意见,就相关事宜订立本合同。

一、保密条款1.1 受托方应对甲方提供的任何机密信息负有保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方透露或泄露该等信息。

1.2 对于甲方提供的涉密文件、资料以及其他机密信息,在受托方履行翻译工作期间应妥善保管,不得擅自复制、摘抄或向他人展示。

完成翻译后,应及时归还或销毁原件。

1.3 受托方应采取一切合理措施保护甲方的机密信息安全,确保不会因其过失或疏忽导致机密信息泄露。

1.4 保密期限为自本合同签署之日起至案件结案之日止,如任一方违反本合同的保密约定,应承担相应的法律责任。

二、翻译内容2.1 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容准确、完整、符合语言习惯,并保证翻译质量。

2.2 乙方不得篡改、修改或删除原文内容,不得随意增减文字或内容,保持原意的一致性。

2.3 如甲方要求对翻译稿件进行修改和调整,乙方应积极配合并及时完成修改工作,确保甲方满意。

三、报酬与结算3.1 甲方应按照合同约定为乙方提供定额报酬,报酬金额为_______________。

支付方式为_______________。

3.2 如因受托方违反合同约定导致工作无法继续或完成,甲方有权终止合同,并不支付乙方任何报酬。

3.3 双方同意因保密合同的签订、履行所产生的分歧应友好协商解决,如协商不成,应依法向当地仲裁机构提起诉讼解决。

四、其他条款4.1 本合同自双方签署之日起生效,至翻译工作完成并甲方验收合格之日终止。

4.2 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(委托方):_______________乙方(受托方):_______________签署日期:_______________篇2翻译保密合同样本通用版保密合同本合同是由甲方(以下简称“委托方”)与乙方(以下简称“翻译方”)就委托方委托翻译方翻译相关文件(以下简称“源文件”)达成的一致意见,双方在诚信、平等、自愿和自主的基础上,经友好协商,达成以下约定:第一条简述1.1 委托方授权翻译方将源文件翻译成目标语言,并保证源文件对翻译方不构成知识产权的侵犯。

翻译保密合同通用范文「精选3篇」

翻译保密合同通用范文「精选3篇」

翻译保密合同通用范文「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

甲方:**********乙方:**********翻译有限公司订立本协议旨在乙方为顾客供应规范、保密的翻译或本地化服务。

双方本着公平互利的原则经友好协商,达成以下协议:一、译文类型甲方托付乙方翻译**********(资料名称),共*****页,约*****字。

二、翻译时间双方协定翻译稿件交付日期为*****年*****月*****日。

三、交稿形式***************。

四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业隐秘均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应担当相应违约责任并赔偿由此造成的损失。

此项保密义务在协议终止后仍旧有效。

五、学问产权全部翻译资料的学问产权归甲方全部,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商全都签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:**********(签章)乙方:******(签章)**********翻译有限公司*****年*****月****日*****年*****月****日翻译保密合同通用范文「第二篇」合同编号:[合同编号]翻译保密合同甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]联系电话:[甲方联系电话]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]联系电话:[乙方联系电话]鉴于甲乙双方在翻译领域有合作意向,为确保双方之间的商业机密得到严格保护,特制定本合同。

本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

翻译保密合同书范文3篇

翻译保密合同书范文3篇

翻译保密合同书范文3篇篇1合同编号:【编号】甲方(客户):【甲方全称】乙方(翻译方):【乙方全称】鉴于甲方需将某些涉及商业秘密的文档交由乙方进行翻译,为明确双方保密责任,保护各自权益,经双方协商一致,达成以下保密协议:一、保密事项1. 甲方提供给乙方的所有翻译资料(包括但不限于文档、图纸、视频、音频等),均为甲方的商业秘密或版权所有,乙方应予以严格保密,不得擅自复制、泄露、转让或许可他人使用。

二. 翻译范围与成果归属1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的资料进行准确翻译。

翻译后的成果(包括但不限于译文、翻译衍生品等)的知识产权和所有权均归甲方所有。

乙方不得擅自使用或许可第三方使用。

二、保密责任与义务1. 乙方应对甲方的商业秘密承担保密责任,确保甲方提供的资料不被泄露。

乙方应采取有效措施,确保保密信息的安全,防止信息泄露、丢失或被非法获取。

2. 乙方不得将甲方的商业秘密用于自身或第三方的商业活动,不得利用甲方的商业秘密进行任何有损甲方利益的行为。

三、违约责任与赔偿1. 若乙方违反本合同的保密义务,擅自泄露甲方的商业秘密,应承担违约责任,赔偿甲方因此遭受的全部损失。

2. 若因乙方的违约行为导致甲方商业秘密被公开或泄露给第三方,乙方应承担法律责任,并赔偿甲方因此产生的名誉损失和经济损失。

四、其他事项1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

篇2甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作达成以下保密协议:一、翻译工作内容1. 乙方接受甲方委托,对甲方提供的资料进行翻译。

2. 甲方需向乙方提供清晰的资料,并确保其真实性、合法性。

3. 乙方应按照甲方的要求,准时完成翻译任务。

二、保密条款1. 双方确认翻译工作涉及甲方商业秘密和/或乙方商业秘密,需严格保密,不得泄露给任何第三方。

翻译保密合同样本通用版5篇

翻译保密合同样本通用版5篇

翻译保密合同样本通用版5篇篇1甲方(客户):___________________地址:___________________联系方式:___________________乙方(翻译服务提供商):___________________地址:___________________联系方式:___________________鉴于甲乙双方就甲方委托乙方进行翻译服务的事宜达成合作意向,为明确双方权利义务,保障双方的合法权益,特订立本保密合同。

一、保密事项及范围甲乙双方确认本合同涉及的翻译项目包含以下内容:____________(具体项目名称),其中包含但不限于所有文件资料、商业秘密、客户信息等均为保密信息。

双方应对本合同项下所有内容予以严格保密,未经授权不得向任何第三方透露。

二、保密义务1. 乙方承诺并保证对其在履行本合同过程中接触到的甲方商业秘密及所有与项目相关的文件资料承担保密义务。

2. 乙方及其参与本次翻译服务的工作人员未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露甲方的保密信息。

3. 乙方应采取有效措施对其获取的全部甲方保密信息予以妥善保管,防止保密信息被泄露或非法使用。

4. 本合同终止后,乙方仍对甲方提供的保密信息承担保密义务,直至该等信息公开或保密责任解除。

三、保密责任1. 若乙方违反本合同的保密义务,应承担由此给甲方造成的一切损失,包括但不限于直接损失、间接损失、信誉损失等。

2. 若因乙方的过失或故意导致甲方保密信息泄露,乙方除承担上述赔偿责任外,还可能面临法律责任。

四、知识产权声明1. 乙方应确保其所提供的翻译内容不侵犯任何第三方的知识产权。

若因此引发知识产权纠纷,乙方应承担全部责任。

2. 甲方对乙方提供的翻译成果享有知识产权,乙方不得将甲方委托的翻译作品用于其他用途或提供给第三方使用。

五、争议解决因本合同的履行引发的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

翻译保密合同书范本通用版7篇

翻译保密合同书范本通用版7篇

翻译保密合同书范本通用版7篇篇1合同编号:____________甲方(客户):_________________________乙方(翻译方):_______________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜达成以下协议:一、翻译内容1. 甲方委托乙方翻译的内容为:_________________________。

2. 乙方应按照甲方的要求,准确、完整、保密地进行翻译。

二、保密条款1. 双方同意,本合同所涉及的翻译内容均为甲方的商业秘密或保密信息。

2. 乙方应对所接触的甲方商业秘密或保密信息承担保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露。

3. 乙方在翻译过程中,应采取有效措施,确保甲方商业秘密或保密信息的安全。

如因乙方原因造成甲方商业秘密或保密信息泄露的,乙方应承担法律责任。

三、翻译质量及验收标准1. 乙方应按照甲方的要求,确保翻译内容的准确性、完整性、时效性。

2. 翻译质量及验收标准按照《翻译服务规范》执行。

3. 如甲方对乙方的翻译成果存在异议,乙方应在接到通知后3个工作日内进行修改并重新提交。

四、合同金额及支付方式1. 本合同总金额为:______元人民币(大写:______元整)。

2. 甲方应在合同签订后______个工作日内支付乙方______%的预付款,即______元人民币(大写:______元整)。

3. 乙方完成翻译任务并提交翻译成果后,甲方应在______个工作日内支付剩余款项。

4. 支付方式:____________。

(如:银行转账、支付宝等)五、违约责任1. 甲方如未按本合同约定支付款项,乙方有权解除本合同,并保留追究甲方违约责任的权利。

2. 乙方如未按本合同约定完成翻译任务或泄露甲方商业秘密的,应按合同总金额的______%向甲方支付违约金。

3. 因不可抗力导致合同无法履行的,双方均不承担违约责任。

翻译保密的合同范本3篇

翻译保密的合同范本3篇

翻译保密的合同范本3篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(委托方):[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(受托方):[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鉴于甲方需要乙方对特定文件进行翻译,且涉及商业秘密及保密信息,为明确双方保密义务与权利,甲乙双方在平等、自愿的基础上,依据相关法律规定,就本次翻译项目达成以下保密协议:一、翻译内容乙方接受甲方委托,对甲方提供的特定文件进行翻译。

翻译涉及的内容包括但不限于商业计划书、技术文档、合同协议及其他机密资料。

乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,并保证翻译内容的准确性及保密性。

二、保密条款1. 乙方应对甲方提供的所有资料和信息进行保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露或用于其他用途。

2. 乙方应制定严格的保密措施,确保翻译过程中的信息安全。

乙方员工须签署保密协议,明确保密责任与义务。

3. 翻译工作完成后,乙方应妥善保管相关资料,不得私自留存或复制。

所有资料在合同结束后按甲方要求予以销毁。

4. 若因乙方原因泄露甲方商业秘密造成甲方损失,乙方应承担相应的法律责任。

三、知识产权归属1. 乙方翻译的文本版权归甲方所有。

乙方不得擅自发表、使用或转让该翻译文本。

2. 双方确认,本合同项下的翻译工作仅为甲方独家委托,乙方不得为自身利益或第三方利益使用或再次翻译本合同涉及的资料。

四、违约责任1. 若乙方违反本合同的保密条款,导致甲方商业秘密泄露,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。

2. 若因乙方违约导致甲方声誉或经济损失的,乙方除承担赔偿责任外,还应承担甲方的其他直接和间接损失。

五、争议解决因执行本合同所引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

六、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

2. 本合同有效期为_____年/月,自____年__月__日至____年__月__日。

翻译保密合同样本通用版3篇

翻译保密合同样本通用版3篇

翻译保密合同样本通用版3篇篇1翻译保密合同样本通用版保密协议本保密协议(以下简称“协议”)由以下各方于______年____月____日签订:甲方(以下简称“委托方”):地址:__________电话:__________法定代表人(授权代表):__________乙方(以下简称“受托方”):地址:__________电话:__________法定代表人(授权代表):__________鉴于:1. 委托方在日常经营活动中可能涉及到一些商业秘密和机密信息;2. 为了保护委托方的商业利益和商业机密,委托方需要委托受托方进行相关翻译工作,并确保受托方对相关信息的保密;3. 受托方了解并接受本协议的约定,并同意承担根据本协议需要承担的保密义务;双方经友好协商,根据中华人民共和国法律法规相关规定,就双方之间关于涉密信息的保护事宜达成如下协议:第一条定义1.1 商业秘密:指委托方根据其经营活动所知悉的、不为公众所知悉的商业信息,包括但不限于商业计划、客户信息、研发成果、技术资料等;1.2 机密信息:指委托方根据其经营活动所知悉的、不为公众所知悉的信息,包括但不限于合同约定、财务数据、企业战略等;1.3 翻译作品:指受托方翻译、制作的涉及到商业秘密和机密信息的文字、图像、音频、视频等作品(以下简称“翻译作品”);第二条保密义务2.1 受托方承诺在协议有效期内和协议终止之后,对其所知悉的委托方商业秘密和机密信息承担保密义务,不得擅自泄露、复制、传播或用于其他非法用途;2.2 受托方在接触到商业秘密和机密信息后须采取必要措施确保信息的保密性,包括但不限于定期更改密码、限制访问权限等;2.3 受托方在接触到商业秘密和机密信息后不得以任何形式予以泄露,否则应承担相应的赔偿责任;第三条知识产权3.1 受托方在履行本协议过程中创作的翻译作品的知识产权归委托方所有,受托方不得擅自使用、复制、转让翻译作品;3.2 受托方应在翻译作品中注明“版权归委托方所有”等版权声明,不得以任何方式侵犯委托方的知识产权;第四条违约责任4.1 若受托方违反本协议约定,直接或间接泄露了商业秘密和机密信息的,委托方有权终止本协议,并要求受托方承担相应的法律责任;4.2 受托方应在违约后及时补救,并向委托方支付违约金作为赔偿;4.3 受托方如因故无法履行本协议,应及时通知委托方并提供有效的解释并协商解决办法;第五条协议期限5.1 本协议自双方签署之日起生效,至双方履行完毕其在协议中规定的义务止;5.2 协议终止或解除后,受托方应在协议终止或解除之日起立即销毁、删除所有与商业秘密和机密信息有关的资料和翻译作品等;第六条争议解决6.1 若双方在协议履行过程中发生任何争议,应友好协商解决;6.2 若协商未果,双方均同意提交至_____仲裁委员会进行仲裁,并接受仲裁裁决的最终结果;第七条其他事项7.1 本协议未尽事宜,双方可另行协商补充协议;7.2 本协议一式____份,双方各持____份,具有同等法律效力;甲方:__________________乙方:__________________签署日期:____年___月___日该协议一式____份,具有同等法律效力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

( 合同范本 )
甲 方:_________________________
乙 方:_________________________
日 期:_________________________
精品合同 / Word 文档 / 文字可改
2020翻译合同
The role of the contract is to protect the legitimate rights of both parties and to ensure that the legitimate rights and interests of the state, collective and individual are not
2020翻译合同
甲方:
乙方:__________翻译有限公司
订立本契约旨在乙方为顾客提供规范、的翻译或本地化服务。

双方本着平等互利的原则经友好磋商,达成以下契约:
一、译文类型
甲方委托乙方翻译(资料名称),共页,约 字。

二、翻译时间
双方协定翻译稿件交付日期为年 月日。

三、交稿形式。

四、资料
本契约
所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知
的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有义务,未经
对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应
违约责任并赔偿由此造成的损失。

此项义务在契约终止后仍然
有效。

五、知识产权
所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本契约有效期内基于业务运作需要,双方磋商配合定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本契约。

七、本契约未尽事项,经双方磋商一致签订补充契约,补充契约与
本契约具有同等效力。

本契约一式两份,甲乙双方各执一份。

本保密契约经签字盖章后生效。

甲方:(签章)乙方:(签章)
__________翻译有限公司
法人代表:法人代表:
签约代表:签约代表:
ÎÒÈ¥
实用范本 | DOCUMENT TEMPLATE
合同地址:地址:
e-mail: e-mail:
电话:电话:
http:// http://
云博创意设计
MzYunBo Creative Design Co., Ltd.。

相关文档
最新文档