法语:汉法对照新年贺词

合集下载

法语标语、路牌用语法汉对照

法语标语、路牌用语法汉对照

16、阅读小题A conserver au frais. 阴凉处保存。

[指食物]Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux. 非施工人员,请勿入内!Accès aux quais ! 站台入口!由此进入站台!Affichage interdit. 禁止招贴。

Agite avant de s’en servir. 服前摇匀。

[药品的使用说明书用语]Appartement à louer. 此房出租!Attention à la peinture. 当心油漆!Attention à la voiture ! 当心!有车!Attention au chien ! 当心,此处有狗!Attention ! Ralentir, travaux. 当心,前面施工,减速!Attention, chien méchant. 当心,此处有狗!Attention, peinture fraîche ! 当心,油漆未干!Baignade interdite ! 禁止游泳。

[baignade 指“(在江河湖海中)游泳”]Ce médicament se prend à jeun. 服用此药须空腹。

Chantier interdit au public 施工重地,闲人莫入。

Complet. 客满。

满座。

[饭店、电影院、剧院等]Défense d’afficher sous peine d’amende. 禁止招贴,违者罚款。

Défense d’afficher. 禁止招贴。

Défense d’entrée sous peine d’amende. 禁止入内,违者罚款。

Défense de fumer. 禁止吸烟。

法国俗语(法汉对照)

法国俗语(法汉对照)

法国俗语(法汉对照) J'y suis,j'y reste.大致是先到先得C'est en forgeant qu'on devient forgeron.熟能生巧Il n'y a pas de fumee sans feu.无风不起浪être joli,e comme un coeur形容漂亮être fort,e comme un Turc形容强壮être rouge comme un coq形容脸很红connaître ... comme sa poche对... 了如指掌manger sur le pouce形容吃得快Vouloir,c'est pouvoir.有志者事竟成!Il n'y a que le premier pas qui coute万事开头难!Rire bien qui rire le dernier!笑到最后笑得最甜!Je pense donc je suis!我思顾我在。

(Descarles名言)quand on parle du loup,on en voit la queue.原意:说到狼,就看到它的尾巴。

引伸义:说道曹操,曹操就到。

ouvvrez la porte et voyez la montagne.开门见山。

comme ci,comme ca.马马乎乎啦etre beau comme un dieu.也可以用来形容美丽……象神一样美丽,从小叶子那里抄来的Je parle francais comme une vache espagnole.形容说法语说得难听,据说l'espagnol是很难听的,不知是否有联系。

还有avoir une faim de loup像狼一样饿filer a l'anglaise悄悄溜走,看来法国和英国真的是结怨不浅.petit a petit, l'oiseau fait son nis.聚沙成塔,集腋成裘.le malheur ne revient jamais toutseul祸不单行Jamais deux sans trois过二不过三Tu me manques我想你Ca se voit tous le jours司空见惯un coup de foudre一见钟情chàque route même à Rome条条大路通罗马la qui brille n'est pas or发光的不一定是金子àbon chat bon rat好猫好鼠(棋逢对手)partager le joie et la peino有福同享有难同当Il est aussi intelligent que brave他智勇双全Il n'y a pire eau que l\'eau qui dort没比静水更可怕的了。

藏汉翻译祝福语大全

藏汉翻译祝福语大全

藏汉翻译祝福语大全1. 愿你拥有一双发现美好的眼睛,一颗感恩的心,一生幸福快乐!2. 愿你的每一天都充满阳光,每一夜都充满温馨,幸福永远伴随着你!3. 愿你的生活如诗如画,如梦如幻,一切美好的事物都围绕着你!4. 愿你的人生充满希望,充满阳光,充满快乐,一切顺利如意!5. 愿你在追求梦想的路上,不忘初心,砥砺前行,最终梦想成真!6. 愿你的心灵永远年轻,笑容永远灿烂,幸福永远陪伴着你!7. 愿你的生活如同春天般美丽,如同夏天般热情,如同秋天般丰收,如同冬天般温暖!8. 愿你的每一天都充满希望,每一刻都充满欢乐,一生幸福无忧!9. 愿你的人生如同星空般辉煌,如同大海般宽广,如同阳光般温暖!10. 愿你的人生如同彩虹般绚丽多彩,如同流水般清澈明亮,如同花朵般芬芳绽放!11. 愿你的心境如同春风般温暖,如同夏雨般清新,如同秋月般明亮,如同冬雪般纯洁!12. 愿你的每一天都充满希望,每一刻都充满欢乐,一生幸福无忧!13. 愿你的人生如同星空般辉煌,如同大海般宽广,如同阳光般温暖!14. 愿你的人生如同彩虹般绚丽多彩,如同流水般清澈明亮,如同花朵般芬芳绽放!15. 愿你的心境如同春风般温暖,如同夏雨般清新,如同秋月般明亮,如同冬雪般纯洁!16. 愿你的生活如同春天般美丽,如同夏天般热情,如同秋天般丰收,如同冬天般温暖!17. 愿你的每一天都充满阳光,每一夜都充满温馨,幸福永远伴随着你!18. 愿你的生活如诗如画,如梦如幻,一切美好的事物都围绕着你!19. 愿你的人生充满希望,充满阳光,充满快乐,一切顺利如意!20. 愿你在追求梦想的路上,不忘初心,砥砺前行,最终梦想成真!21. 愿你的心灵永远年轻,笑容永远灿烂,幸福永远陪伴着你!22. 愿你的生活如同春天般美丽,如同夏天般热情,如同秋天般丰收,如同冬天般温暖!23. 愿你的每一天都充满希望,每一刻都充满欢乐,一生幸福无忧!24. 愿你的人生如同星空般辉煌,如同大海般宽广,如同阳光般温暖!25. 愿你的人生如同彩虹般绚丽多彩,如同流水般清澈明亮,如同花朵般芬芳绽放!26. 愿你的心境如同春风般温暖,如同夏雨般清新,如同秋月般明亮,如同冬雪般纯洁!27. 愿你的生活如同春天般美丽,如同夏天般热情,如同秋天般丰收,如同冬天般温暖!28. 愿你的每一天都充满阳光,每一夜都充满温馨,幸福永远伴随着你!29. 愿你的生活如诗如画,如梦如幻,一切美好的事物都围绕着你!30. 愿你的人生充满希望,充满阳光,充满快乐,一切顺利如意!31. 愿你在追求梦想的路上,不忘初心,砥砺前行,最终梦想成真!32. 愿你的心灵永远年轻,笑容永远灿烂,幸福永远陪伴着你!33. 愿你的生活如同春天般美丽,如同夏天般热情,如同秋天般丰收,如同冬天般温暖!34. 愿你的每一天都充满希望,每一刻都充满欢乐,一生幸福无忧!35. 愿你的人生如同星空般辉煌,如同大海般宽广,如同阳光般温暖!36. 愿你的人生如同彩虹般绚丽多彩,如同流水般清澈明亮,如同花朵般芬芳绽放!37. 愿你的心境如同春风般温暖,如同夏雨般清新,如同秋月般明亮,如同冬雪般纯洁!38. 愿你的生活如同春天般美丽,如同夏天般热情,如同秋天般丰收,如同冬天般温暖!39. 愿你的每一天都充满阳光,每一夜都充满温馨,幸福永远伴随着你!40. 愿你的生活如诗如画,如梦如幻,一切美好的事物都围绕着你!41. 愿你的人生充满希望,充满阳光,充满快乐,一切顺利如意!42. 愿你在追求梦想的路上,不忘初心,砥砺前行,最终梦想成真!43. 愿你的心灵永远年轻,笑容永远灿烂,幸福永远陪伴着你!44. 愿你的生活如同春天般美丽,如同夏天般热情,如同秋天般丰收,如同冬天般温暖!45. 愿你的每一天都充满希望,每一刻都充满欢乐,一生幸福无忧!46. 愿你的人生如同星空般辉煌,如同大海般宽广,如同阳光般温暖!47. 愿你的人生如同彩虹般绚丽多彩,如同流水般清澈明亮,如同花朵般芬芳绽放!48. 愿你的心境如同春风般温暖,如同夏雨般清新,如同秋月般明亮,如同冬雪般纯洁!49. 愿你的生活如同春天般美丽,如同夏天般热情,如同秋天般丰收,如同冬天般温暖!50. 愿你的每一天都充满阳光,每一夜都充满温馨,幸福永远伴随着你!51. 愿你的生活如诗如画,如梦如幻,一切美好的事物都围绕着你!52. 愿你的人生充满希望,充满阳光,充满快乐,一切顺利如意!53. 愿你在追求梦想的路上,不忘初心,砥砺前行,最终梦想成真!54. 愿你的心灵永远年轻,笑容永远灿烂,幸福永远陪伴着你!55. 愿你的生活如同春天般美丽,如同夏天般热情,如同秋天般丰收,如同冬天般温暖!56. 愿你的每一天都充满希望,每一刻都充满欢乐,一生幸福无忧!57. 愿你的人生如同星空般辉煌,如同大海般宽广,如同阳光般温暖!58. 愿你的人生如同彩虹般绚丽多彩,如同流水般清澈明亮,如同花朵般芬芳绽放!59. 愿你的心境如同春风般温暖,如同夏雨般清新,如同秋月般明亮,如同冬雪般。

shana tova祝福语

shana tova祝福语

shana tova祝福语Shana Tova,或Shana Tova Umetukah,是犹太人在新年(Rosh Hashanah)期间互相祝福的一种常见方式。

这个短语通常被翻译为“愿你有一个美好的新年”,是一个表达对他人的祝福和祝福的方式。

下面是一些可以用来祝福他人的Shana Tova祝福语:1. 愿你在新的一年里收获丰硕的成果,事业蒸蒸日上,生活幸福美满。

Shana Tova!2. 愿你在新的一年里拥有健康、幸福和成功,愿你的梦想成真。

祝你Shana Tova Umetukah!3. 愿新的一年带给你无尽的喜悦和成功,愿你与家人朋友共度一个温馨快乐的新年。

Shana Tova!4. 愿你在新年里找到属于自己的幸福,愿生活中的每一天都充满希望和喜悦。

Shana Tova Umetukah!5. 愿你在新年里获得平安、健康和繁荣,愿每一天都带给你快乐和满足。

祝你Shana Tova!6. 愿新的一年给你带来无尽的好运和成功,愿你的愿望都能实现。

Shana Tova Umetukah!7. 愿你在新的一年里收获幸福和成功,愿你的生活充满喜悦和满足。

Shana Tova!8. 愿你在新年里找到内心的平静和宁静,愿你的每一天都充满爱和快乐。

Shana Tova Umetukah!9. 愿你在新的一年里追逐自己的梦想,愿你的努力和勇气带来成功和幸福。

祝你Shana Tova!10. 愿你在新年里收获丰富的爱和关怀,愿你的家庭和睦、幸福美满。

Shana Tova Umetukah!无论是在邮件、短信还是面对面的交流中,以上这些祝福语都可以用来向犹太人祝福Shana Tova。

这些祝福语寓意着对对方的美好祝愿,希望他们在新的一年里获得健康、幸福和成功,同时也表达了对他们家庭幸福和生活美满的期望。

无论是在新年的开始还是在新年的每一天,这些祝福语都能带给人们一份温暖和希望。

祝愿大家都能度过一个美好的Shana Tova!。

国外祝福语

国外祝福语

国外祝福语是以英语乃至其他外语为主的一种祝福语言,它一般用于祝福朋友、家人或者其他各种场合,其中涵盖了祝福、祈祷、祝愿等诸多类型的祝福内容。

英文祝福语中最常用的有:Good luck(祝你好运)、Best wishes(最美好的祝愿)、Congratulation(祝贺)、Happy birthday(生日快乐)、Happy new year(新年快乐)等等。

意大利语的常用祝福语有:Auguri(祝福)、In bocca al lupo(祝你好运)、 Buon compleanno(生日快乐)、Buon anno nuovo(新年快乐)等等。

法语的有:Bonne chance(祝你好运)、Meilleurs voeux(最美好的祝愿)、Bon anniversaire(生日快乐)、Bonne année(新年快乐)等等。

德语的常用祝福语有:Viel Glück(祝你好运)、Alles Gute(最美好的祝愿)、Herzlichen Glückwunsch(祝贺)、Alles Gute zum Geburtstag(生日快乐)、Frohes neues Jahr(新年快乐)等等。

祝福他人不仅可以提高人际关系,还能够提高心情,让朋友们感受到祝福的真挚。

祝福其实就像一种情感沟通,只有对方能够感受到你的真心,才能实现真正的祝福。

因此,不管你用什么语言,只要表达出你真挚的心愿,都能够成为一份美好的祝福。

好听的一些法语歌曲 汉法对照

好听的一些法语歌曲 汉法对照

Si seulement---Lynnsha 如果……就好了[Phase 1]S'il y a des mots que je ne dis jamais如果有我从不曾说出的话C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée那就是我总为情所伤j'ai en moi tant de doute que les autres on semés我和其他人一样散布着疑虑C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais我畏惧爱情然而我又喜欢爱Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你Et te donner bien plus que ça bébé?然后你给我远比这更多的好吗? 宝贝[Chorus]Si seulement tu pouvais voir如果你能够看到就好了ce qui se cache au fond de moi藏在我内心深处的是谁Tu saurais pourquoi mes larme s ne me guérissent pas你就会明白为何泪水无法把我治愈Le bonheur au bout des doigt s幸福就在指尖quand je te touche quand je te vois,当我触碰到你当我看到你的时候Ho non ne ment veut pas噢不想说谎j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!我试着成为一个比现在更好的女人[Phase 2]Combien de temps encore vais-je passer我还要跨越多少时间àsubir mon sort?承受着我的命运A vivre avec tout ces remord s,活在悔疚当中Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort还要多少时间来过滤我所错失的那些je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore !我希望最终能够告诉你我深爱着你Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你Et te donner bien plus que ça bébé然后你能给我比这更多的吗宝贝Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort" 低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语Et m'abandonner dans tes bras bébé!然后在你的双臂里放任我吧宝贝[Chorus]Si seulement tu pouvais voir如果你能够看到就好了ce qui se cache au fond de moi藏在我内心深处的是谁Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas你就会明白为何泪水无法把我治愈Le bonheur au bout des doigts幸福就在指尖quand je te touche quand je te vois,当我触碰到你当我看到你的时候Ho non ne ment veut pas噢不想说谎j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!我试着成为一个比现在更好的女人[Bridge]Je ne veux (veux pas) passer à coté de toi,我不想(不想)与你擦身而过J'aimerais te doné plus que ca我想要给你比这更多的Hoo hoo[Chorus] 3XMathieu Edward---Entre Toi Et Moi Un mal de toi c'est un vif qui m'écorche你对我生生伤害,就如同在受活剥之刑Arrachant le pétale de ma fleur de peau受刑中,撕掉一瓣我花朵般的皮肤Même si je plis sous les coups qu'tu décoche就算我屈从于你的箭下Sous la violence de tes moindre mot屈从于你最少言语下的暴力Ne me demande pas de devenir ton ami也别请求我成为你的朋友Aprés avoir réver d'amour j'n'ai plus envie于我不再梦回旧爱之后Si tu as tant besoin de ta liberté如果你如此需要自由Laisse-moi la fierté de me mentir et de prier给我一点自尊来自骗和祈祷[Refrain] :Entre toi et moi在你我之间Je sentais que ça n'marcher ai pas我觉得一切都不行Cette histoire où ....这里的这个故事……Entre toi et moi在你我之间Je connaissais la fin dès le début从一开始我就知道这已经是最终Mais je me ment但是我仍然对自己说谎As-tu conscience de tout s'que tu déclanche ?你对你的所作所为还有良心吗?Quand je te parle tu me tourne le dos当我跟你说话的时候,你转了身J't'ap...... j't'apelle, j't'apelle我给你打电话……Je t'en pris décroche只求你接一下Je n'fais que survivre, mon sourire est faux我只能跟随你,以那不和衬的笑容Je donne le meilleur pour pouvoir me mentir 我已经能够自我欺骗到极限了Car t'aimai sans rien reçevoir serai pire因为太糟糕,爱你一无所获Si tu as tant besoin de ta liberté如果你这么想要自由Laisse-moi la fierté给我一点自尊De me mentir et de prier让我自我欺骗,让我祈祷[Refrain] :J'ai ma fierté我有我的自尊Je dois me mentir我应该自我欺骗Dieux me préserve tard上帝眷顾我太晚J'aime tout de toi我爱你的全部Tant de secrets因为这些秘密De nourrir mes rêves这些秘密,侵蚀我的梦Et me mentir又引我欺骗自己J'en ai marre, je suis fou de toi我已经受够,我为你疯狂C'est entre toi et moi这就是在你我之间[Refrain] :Encore une fois---Hélène Ségara J'ai jamais vu d'amour fragile我从来没有见过这样容易破碎的爱情j'ai toujours donnétout我一直都只会全部的去给予toute seule au bout de moi在我自己这一边独自的去给予j't'envoie ces quelques mots现在,我为你写下这几个字Moi je suis celle qui s'est perdue我,我唯一的丢失了自己contre ta peau在面对你的肌肤的时候quand on s'cachait pres des bateaux当我们一起躲在船后面的时候pour mettre nos corps a nu我们让自己的身体赤裸在一起Un jour y'a comme ca des gens qui passent某一天,就像人群不断的走过一样c'est la vie qui grandit生命就这样的长大了on s'comprend pas toujours soi-même我们永远不能去明白自己et un jour直到有一天on aime我们相爱了{Refrain:}Oh non non non不,不,不On s'oublie pas comme ca我们并不能就这样忘记Tu n'le sais pas或者你对此不知道Mais j'garde en moi des bouts de toi但我一直在我自己心里面保存着你的部分Non non non不,不,不On n'oublie pas tout ca我们并不能就这样忘记C'est notre histoire d'amour因为那是我们的爱情故事J'voudrai la vivre encore une fois我希望这个爱情故事重新继续Et face aux vague s de l'ocean当面对大海的浪涛的时候tu m'as tendu e la main你为我垂下了你的手pour m'emmener doucement为了轻轻的牵着我jusqu'au premier matin一直到明天第一个早晨J'avancais toujours vers toi我向着你一直走来comme une étoile qui danse就像一颗星星一样舞蹈et le ciel a mis ses aile s时间给予了他们翅膀pour me voler mon innocence让我的天真在空中飘荡Un jour y'a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不断的走过des regards qu'on garde en soi用目光注视着相视中的我们des rires qu'on oublie pas我们从来没有忘记过的微笑parce qu'un jour因为某天on aime我们相爱了{au Refrain}La vie en roseDes yeux qui font baiser les miens,深眼令我明眸藏,Un rire qui se perd sur sa bouche,浅笑掠过他唇旁。

元旦祝福语各国语言

元旦祝福语各国语言

元旦祝福语各国语言
元旦是世界各国都庆祝的节日,因此元旦祝福语在不同国家和
地区会有不同的表达方式。

以下是一些世界各国语言的元旦祝福语:
1. 英语,Happy New Year!
2. 西班牙语,¡Feliz Año Nuevo!
3. 法语,Bonne année!
4. 德语,Frohes neues Jahr!
5. 意大利语,Felice Anno Nuovo!
6. 俄语,С Новым годом! (S Novym godom!)。

7. 日语,明けましておめでとうございます!(Akemashite omedetou gozaimasu!)。

8. 韩语,새해복많이받으세요! (Saehae bok mani
badeuseyo!)。

9. 中文(普通话),新年快乐!(Xīnnián kuàilè!)。

ةديدج
ةديعس! (Sanaa Jadida Saeida)。

10. 阿拉伯语,ةنس
以上是一些世界各国语言的元旦祝福语,希望能够代表不同国家和地区的人们共同祝福新年快乐,祝愿新的一年里幸福安康,万事如意。

祝福语的表达方式可能因地区和习俗的不同而有所差异,但都传达着对新年的美好祝愿。

祝福大家新年快乐!。

卡西欧 E-U99 U200 U300 U400 U500 U800 电子辞典 1-3用户说明书

卡西欧 E-U99 U200 U300 U400 U500 U800 电子辞典 1-3用户说明书

191查询时,请在初始画⾯选择查询项⽬。

选择词典 第36页说明页)查询项⽬【查询⽅法(以类型1~4表⽰):输⼊最初⼏个⽂字 第:输⼊单词的所有⽂字 第 第:通过多个条件进⾏限定 第查询⽅法的⽤例或补充说明•有关特殊的查询⽅法或词典以外的内容,在本章中详细记载了操作。

在类型1/类型2中最多可输⼊的⽂字数,只要没有特殊记述,汉字为13个,拼⾳为20个,平假名/⽚假名/⽇语汉字为14个,拉丁字⺟为30个。

阅览词典的说明/使⽤⽅法可阅览各查询功能的对象词典/模式名的⼀览、使⽤中的词典或模式的凡例(编辑⽅针、使⽤⽅法等)、收录内容的说明等(指南功能)。

要阅览多词典查询的对象词典,请按照“阅览词典的凡例等”的步骤操作。

按功能阅览对象词典/模式名显⽰⽬录画⾯按键放开后,按键选择想要阅览的项⽬后,按键结束使⽤指南功能时,按键。

•••ᆞB192阅览词典的凡例等显⽰想要阅览凡例的词典的初始画⾯按键放开后,按键选择想要阅览的项⽬后,按键结束使⽤指南功能时,按键。

ᆞ193194 1 “学习”、“测验”、“语⾳”、“温习”等有助于学习的“学习⽤内容”。

在“学习⽤内容”中有时不能变更显⽰⽅法或进⾏放⼤显⽰。

2 收录了多个相关内容。

请在⽬录画⾯选择、确定词典后,再次选择、确定。

■E-U99195196■E-U200197199■E- U300200201■E- U400202203■E- U500204205■E- U800206207209210211英汉⼤词典(第⼆版)复旦⼤学教授陆⾕孙主编并领衔修订收录词条22万,覆盖⾯⼴,查得率⾼增补新词、新义约2万条例证近24万,典型⽰范,举⼀反三,译⽂通达承载⼤量语法、语⽤信息,兼顾学习型词典特征和百科信息附录全⾯更新,兼具实⽤性和知识性单词查询【类型1】:输⼊英语的最初⼏个字⺟。

例: 输⼊“ste ”查询“steady ”。

模糊查询【类型2】:输⼊拼写不确定的单词后,按查询拼写不确定的拉丁字⺟的单词 第90页惯⽤语查询【类型2】:例句查询【类型2】:输⼊想要查询的惯⽤语或例句的英语单词后,按键。

法语天坛 中法对照

法语天坛 中法对照

Le Temple du Ciel à BeijingFondé dans la première moitié du XVe siècle, le Temple du ciel forme un ensemble majestueux de bâtiments dédiés au culte, sis dans des jardins et entourés de pinèdes historiques. Son agencement global, comme celui de chaque édif ice, symbolise la relation entre le ciel et la terre, essence de la cosmogonie chinoise, ainsi que le rôle particulier que jouaient les empereurs dans cette relation.Situé dans le sud de la ville de Beijing, le Temple du Ciel a été construit en 1420, soi t en l'an 18 du règne Yongle des Ming. Couvrant une superficie de 2,7 millions de m², c'est le lieu où les empereurs des Ming et des Qing tenaient des cérémonies de sacrifice au Ciel pour demander des bonnes récoltes. Il s'agit également du plus grand temple-autel de Chine.Divisé en deux parties intérieure et extérieure, le Temple du Ciel compte ses principaux édifices dans sa partie intérieure. Au sud, on trouve le tertre circulaire du Ciel, la Voûte céleste impériale, et au nord, il y a la salle de la Prière pour de bonnes moissons et la salle Huangqian, reliés par une voie pavée de briques longue de 360 mètres, large de 28 mètres et rehaussée de 2,5 mètres. A l'intérieur de la porte ouest du Ciel, se dresse le palais de l'Abstinence où l'empereur devait prendre un bain et s'abstenir de tout avant la cérémonie.La salle de la Prière pour de bonnes moissons est l'édifice dominant du Temple du Ciel. De forme circulaire avec un diamètre de 32 mètres et une hauteur de 38 mètres, la salle a une triple toiture dorée de tuiles vernissées de couleur verte. Elle est soutenue par 28 colonnes énormes. L'édifice, luxueusement orné de peintures de couleur d'or, est bâti sur une triple terrasse en marbre blanc, haute de 6 mètres. Le tertre circulaire, un autel du Ciel, est composé de trois plates-formes de marbre blanc, entourées de balustrades aussi de marbre blanc. Ce qui est fort intéressant c'est qu'au centre de la terrasse supérieure est disposée une pierre également circulaire, appelée Taiji (trône). Si on pousse des cris ou bat un objet en se tenant sur cette dalle, des échos reviennent de tous côtés. C'est vraiment merveilleux!Le tertre circulaire au temple du CielVoûte céleste impérialeAu nord du tertre circulaire, se situe la Voûte céleste impériale, où est installée la tablette du Ciel. Haute de 19 mètres et d'un diamètre de 15,6 mètres, c'est une construction de bois et de briques, une structure identique à celle de la salle de la Prière pour de bonnes moissons. A l'extérieur de la Voût e, se dresse un mur d'enceinte, haut de 3,72 mètres avec un diamètre de 61,5 mètres et une circonférence de 193 mètres. C'est le fameux Mur de l'Echo, une merveille du monde. La paroi intérieure du mur est fort polie, au point que, lorsqu'on parle tout bas, le bruit peut passer jusqu'à l'autre côté.La salle de l'Abstinence est « protégée » par une double « douve » et à l'extérieur encore, par une galerie couverte de 163 pièces. Sur la terrasse devant la salle, sont disposés deux kiosques abritant respectivement un être humain en bronze et une plaque horaire. Au nord-est, c'est une tour de la cloche. Autrefois, on frappait la cloche pour marquer le commencement de la cérémonie北京天坛介绍北京天坛1998年11月被列入《世界遗产名录》。

学习法语中的祝福语

学习法语中的祝福语

学习法语中的祝福语篇一:法语祝福语集锦法语祝福语集锦:法语圣诞节快乐、新年快乐等怎么说?生日快乐! Bon anniversaire!/Joyeux anniversaire!新年好! Bonne annee!节日愉快!Bonne fête!元旦快乐!Bon Noulel An!诚挚祝福Meilleurs Voeux愚人节快乐! Poisson d'avril复活节快乐! Joyeuses Paques圣诞快乐!Joyeux No?l!祝贺你! Felicitations!我们衷心祝贺你! Toutes nos felicitations!你真幸运! Vous avez de la chance!我祝你好运气! Je vous souhaite bonne chance!祝你成功! Je vous souhaite le succes!祝你幸福! Je te souhaite beaucoup de bonheur!祝胃口好!〔开始吃饭的时候说〕Bon appétit!玩得愉快! Bon amusement!祝贺你取得的成绩! Je vous felicite de vos brillants succes!非常快乐听到这个消息! Je suis tres heureux d''apprendre cette bonne nouvelle! 请接受我们的祝愿! Mes meilleurs souhaits!您好,亲爱的朋友! Bonjour,chers amis!很快乐认识你! Enchante de faire votre connaissance!这妙极了! C''est une tres bonne idee![喝酒前说]祝您身体健康!A votre santé./ A la votre!为我们的方案成功干杯!Au succès de notre projet!祝我们成功!A nos succès![某人要开始工作,你可以说]勇敢去做!Bon courage!好好干!Travaillez bien!祝你好运!Bonne chance![某人要去旅游,你可以说]旅途愉快!Bon voyage!假期愉快!Bonnes vacances!我祝你旅行愉快!Je vous souhaite un bon voyage/séjour![某人生病了,你可以说]祝你早日康复/身体健康! Je te souhaite une bonne sante!Soigne-toi bien!Meilleure santé!Repose-toi bien![睡觉前]Bonne nuit!晚安!Fais de bonnes rêve!好梦!à No?l et pour les fêtes de fin d'annéeJoyeux No?l ! Joyeuses fêtes ! Bonnes fêtes de fin d'année !les fêtes de fin d'année 因为法国岁末年初有很多节日,所以, fête 用复数 No?l圣诞节joyeux, se (adj) 欢乐的Le premier de l'AnBonne année ! Tous mes voeux ! Tous mes voeux pour la nouvelle année ! voeu (n.m.) 心愿à un anniversaireJoyeux anniversaire, Simon ! Bon anniversaire, Claudine !anniversaire (n.m.) 生日Le jour de la fête (le jour de la Saint-Marc, de la Sainte-Anne)Bonne fête, mon cher Marc ! Bonne fête, Anne !cher, chère (adj) 亲爱的à l'occasion d'un mariageTous mes voeux de bonheur ! Toutes mes félicitations !Avant un examenBonne chance ! (pour ton / votre examen)chance (n.f.) 运气,机遇Pour une réussite à un examen, une promotionFélicitations pour votre /ton succès ! Toutes mes félicitations ! Bravo ! réussite (n.f.) 成功promotion(n.f.) 晋升, 提拔félicitation(n.f.) 祝贺Bravo ! 太棒了 ! bravo 来自意大利语,一般在喝彩 , 拍手叫好时用.Quand quelqu'un éternueà vos souhaits ! à tes souhaits !éternue (v.i) 打喷嚏Quand on trinqueà la v?tre ! à la tienne ! à votre succès ! à ton nouveau travail ! Tchin-tchin !trinque(v.i) 碰杯,祝酒Tchin-tchin (n.m.) (碰杯时说) 请,请Pour encourager quelqu'unBon courage !Pour exprimer l'admirationChapeau !admiration (n.f.)钦佩chapeau,x (n.m.) 帽子,(转)致敬篇二:法语祝福语我们衷心祝贺你! Toutes nos felicitations!我衷心祝贺你! toutes mes felicitations!您真幸运! Vous avez de la chance!你真幸运!tu as de la chance!我祝你好运气! Je te souhaite bonne chance!祝你成功! Je te souhaite le succes!祝你幸福! Je te souhaite beaucoup de bonheurs!祝你身体健康! Je te souhaite une bonne sante!生日快乐! Bon anniversaire!新年好! Bonne annee!节日愉快!Bonne fête!元旦快乐!Bon Nouvel An!圣诞快乐!Joyeux Noel!祝胃口好!〔开始吃饭的时候说〕Bon appétit!玩得愉快! Bon amusement!加油!Bon courage!Bonne nuit!晚安!旅途愉快!Bon voyage!祝你好运!Bonne chance!假期愉快!Bonnes vacances!祝贺你取得的成绩! Je te felicite de tes brillants succes!非常快乐听到这个消息! Je suis tres heureux d''apprendre cette bonne nouvelle!请接受我的祝愿! Mes meilleurs souhaits!很快乐认识你! Enchante de faire votre connaissance!这妙极了! C''est une tres bonne idee!祝您身体健康!A votre santé/ A la votre!为我们的方案成功干杯!Au succès de notre projet!祝我们成功!A nos succès!好好干!Travaillez bien!我祝你旅行愉快!Je te souhaite un bon voyage/séjour!Fais de bonnes rêve!好梦!篇三:法语礼仪祝词高频单词与短语礼仪祝词高频单词与短语政府代表团 la délégation municipale协定l’entente欧亚经济研讨会le Séminaire sur l’économie Europe-Asie开发区la zone d’exploitation欢送宴会le banquet d’accueil市外办 le Bureau des affaires extérieures副市长 le maire adjoint中华人民共和国国家主席le Président de la République Populaire de Chine 国家副主席 le vice président de la République总理/副总理 le Premier Ministre/ le vice Premier Ministre总理办公室主任 le directeur du cabinet du Premier Ministre国务委员 le conseille r d’Etat秘书长 le secrétaire général办公厅主任le chef de la Direction générale司长,局长le directeur général du département处长 le directeur de la Division/du Service科长 le chef de la Section主任/副主任le chef du Bureau/ du Service/de la Section省长/副省长le gouverneur de la Province自治区主席/副主席le président de la Région autonome市政府 la mairie市la municipalité区l’arrondissement市长 le maire副市长le maire adjoint外交部长 le Ministre des Affaires Etrangères行政长官le Chef de l’exécutif代表…… au non de以我个人名义en mon non personnel我对……表示热烈欢送 Je tiens à exprimer mes souhaits de bienvenue les plus chaleureux à...日程安排 le programme钓鱼台国宾馆Diaoyutai, la Résidence des H?tes d’Etat历史性机遇l’opportunité historique这一凝重的瞬间 cette éphéméride solennelle中法文化交流年 les Années Croisées Chine –France使节ambassadeur为……干杯porter un toast à交换意见 échanger des points de vue不懈努力 ?uvrer inlassablement中非传统友谊l’amitié traditionnelle entre la Chine et l’Afrique中非全面合作la coopération globale entre la Chine et l’Afique久负盛名的prestigieux共同努力 ?uvrer ensemble繁荣稳定的世界 un monde prospère et stable欧亚大陆 le continent Eurasiatique源远流长remonter très loin dans l’histoire热烈欢送各位与会代表 je tiens à exprimer une chaleureuse bienvenue à toutes les délégations衷心感谢 remercier sincèrement肩负重要使命être investi d’une responsabilité import ante万事俱备 les conditions sont reunies在……道路上继续前行 continuer sur la voie de回避分歧 esquiver des divergences动摇dévier互谅互让s’entendre et faire des concessions l’une à l’autre 设身处地地 se mettre àla place d’autrui保持理性和耐心garder un bon raisonnement et une grande patience 积累共识agrandir de la convergence祝愿: Que+虚拟式在法国举办的中国年l’Année de la Chine en France全面合作伙伴关系le partenariat global战胜困难 surmonter des difficultés金融危机 la crise financière金秋时节en cette belle saison d’automne与时俱进évoluer /avancer avec son temps第二轮六方会谈 le deuxième tour de la Réunion à six实质性问题 des problèmes substantiels普遍期待l’aspiration générale /l’attente générale文化特点l’identité culturelle人文传统 la tradition humaniste悠久的历史une longue histoire灿烂的文化une culture brillante史无前例的sans précédent答谢宴 Un banquet de remerciement请允许我向各位介绍…… Permettez-moi de vous présenter .......XXXm’a chargé de vous transmettre ses salutations et ses hommages à xxxXXX让我向xxx转达他的诚挚问候。

汉法对照国庆词汇

汉法对照国庆词汇

2010年新版汉法对照国庆专题词汇2010年09月30日17:08:14来源:《法语翻译之友》博客国庆Fête nationale中华人民共和国国庆Fête nationale de la République populaire de Chine; anniversaire de la fondation/pro clamation de la République populaire de Chine中华人民共和国成立61周年61e anniversaire (de la fondation/proclamation) de la République populaire de Chine 中华人民共和国于1949年10月1日,由毛泽东主席在北京宣告成立。

La République populaire de Chine fut/a été proclamée à Beijing par le président Ma o Zedong le 1er octobre 1949.中国人民从此站起来了。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.新中国的诞生,使中国人民站了起来。

Le peuple chinois s’est mis debout grâce à la naissance de la Chine nouvelle.中共十七届五中全会,定于10月15日至18日在北京召开。

Le Comité central issu du XVIIe Congrès du Parti communiste chinois tiendra du 15 au 18 octobre 2010 sa 5e session plénière à Beijing.2010年10月,中国将发射“嫦娥二号”新探月工程卫星。

新公共法语 中级 1--4 课 法汉对照

新公共法语 中级 1--4 课 法汉对照

《新公共法语》中级第1 -- 4课法汉对照2015.11.23.下载编辑第一课Texte A Reportage : accident de voiture 新闻报道:一则交通事故Sud Radio. Il est midi. Les nouvelles du jour. Michel Rebourd.这里是南方广播。

现在是正午。

下面播送今日新闻。

我是Michel Rebourd。

Bonjour. Un terrible accident vient de se passer sur l'autoroute A9, à côtéde Nîmes, entre un camion et cinq voitures :大家好,在尼姆附近的A9高速公路上刚刚发生了一起严重的交通事故。

事故涉及一辆大卡车和5辆小轿车。

l'accident a fait un mort et onze blessés. Sur place, notre journaliste, Jérôme Duchamp.事故目前已造成1死11伤。

下面请听记者Jérôme Duchamp从事故现场发来的报道。

Oui, bonjour, Michel. Alors voilà, je viens d'arriver sur l'autoroute A9, sur les lieux de l'accident et j'ai devant moi Aline Besson, témoin de l'accident.嗯,你好,Michel。

我刚赶到了A9高速公路的事故现场,在我身边的是事故目击者Aline Besson。

Quand l'accident est arrivé, Mme Besson traversait, à pied, un pont au-dessus de l'autoroute. Et elle a tout vu. Alors, Madame, qu'est-ce qui s'est passéexactement ?当事故发生的时候,Besson女士正步行穿越高速路上的一座天桥,因此目睹了事故的全部经过。

给老外的新年祝福语(中英对照)_新年祝福语

给老外的新年祝福语(中英对照)_新年祝福语

给老外的新年祝福语(中英对照)1.happy new year, my best friend.祝我的挚友新年快乐。

2.a new year greeting to cheer you, my good friend. 希望新年祝福给你带来欢乐,我的好朋友。

3.we will be having new year party at wang ping's this year. you are welcome to join us! 今年我们要在王平家开新年晚会,欢迎你也来!4.take your passion and make it come true. 发挥你的热情,让变为现实。

5.i hope we can spend the holidays together. 希望我们能一起过春节。

6.to hong from your good friends at peking u. 送给红——北大的一群好友。

7.best of luck in the year to come. 愿你在未来的一年里,吉星高照。

8.wish all the best wishes for you. 献上最美好的祝愿。

9.wish many good wishes for the holidays and the coming year. 新的一年,向你献上最诚挚的祝福。

10.wishing you all the blessings of a beautiful season. 愿你拥有美丽的新年所有的祝福。

11.may its blessings lead into a wonderful year for you and all whom you hold dear. 祝福你及你所爱的人新的一年中万事如意。

12.to wish you special joy at the holidays and all year. 祝你在节日和新的一年中享有无限的快乐。

汉法辞海-节选

汉法辞海-节选
X射线断层成像
吖丙啶 阿

阿 阿埃塔人 阿昂佐
汉法辞海
Principes directeurs concernant les rapports nationaux prévus par la Convention sur la sûreté nucléaire valeurs énoncées dans la Déclaration du Millénaire Novembre XIIe siècle Décembre XVIIe siècle Années 1970 campagne Boycott Apartheid 1989 Années 1990 Janvier ; jan Attentats du 7 juillet 2005 à Londres XXe siècle XXIe siècle Février Mars (mois) Années 40 Avril Années 50 Mai Années 60 Années 70 Juillet Août Années 90 Char Type 99 ; Type 99 Septembre Le Marin des mers de Chine CNN International Lecteur de DVD Jour J H. L. A. Hart H. David Politzer Hans Daniel Jensen Draft NBA Histoire d'O Robert Anthony Salvatore Tee‐shirt ; ticheurte ; teeshirt ; t‐shirt X‐Files, aux frontières du réel ; X‐Files Tomodensitométrie ; rosse ; mégère ; cat ; scanner ; tomographie axiale calculée par ordinateur ; chat ; ct‐scan Aziridine (suffixe grammatical) [part. initiale] ; a : alphabet ; a : préfixe de prénom ; Azerbaïdjan ; Afghanistan oh! ; [finale] ; flexible Aeta Aonzo

法语谚语

法语谚语

【情人节】fête des amoureux〔泛指〕; la Saint-Valentin〔西方国家传统节日,又译:圣华伦泰节、圣瓦朗丹节、圣瓦朗丹节〕【七夕节,即每年农历七月初七,是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”】La Fête du Double 7, septième jour du septième mois lunaire, est une fête traditionnelle pleine de romances, qu'on appelle aussi «la Saint-Valentin chinoise».【今年2月14日(星期一)是(西方人传统的)情人节】Cette année, la Saint-Valentin, fête des Amoureux, aura lieu le lundi 14 février 2011.【情人节,即圣瓦朗丹节,是盎格鲁-撒克逊国家的传统节日,在法国要到上个世纪80年代才真正时兴起来】La Saint-Valentin, qui est une fête traditionnelle des paysanglo-saxons, ne connaît un réel développement en France que depuis les années 80.【情人节快乐】Joyeuse Saint-Valentin! // BonneSaint-Valentin!【祝天下有情人终成眷属】Puissent tous les amoureux devenir époux et sceller leur union pour toujours!【去年2月14日双喜临门】L'année dernière, on célébrait le 14 février une double fête: le Jour de l'An chinois et laSaint-Valentin.【去年中国春节恰逢西方情人节】L'an dernier, la Fête du Nouvel An chinois coincidait avec la Saint-Valentin chez les Occidentaux/est tombé le même jour que la Saint-Valentin en Occident.【1953、2010年,春节和情人节均相遇】En 1953 comme en 2010,la Fête du Printemps coincidait avec la Saint-Valentin.【下次春节和情人节双喜临门要等到2048年】Il faut attendre jusqu'à 2048 pour pouvoir célébrer à la même date la Fête du Printemps et la Saint-Valentin.【春节和情人节巧遇乃罕见喜事】C'est une rare et heureuse coincidence que la Fête du Printemps et la Saint-Valentin tombent le même jour.【爱,就是全身心地把自己奉献给相爱的人】Aimer, c'est se donner complètement à la personne qu'on aime/à celui ou celle qu'on aime.【爱,就是夫妻同做一个梦】Aimer, c'est faire tous les deux le même rêve法语爱情词句万花筒新编双双结合赖以永固无损的是心灵,而非躯体。

法语祝福

法语祝福

【浪漫法语】法语版“祝福”大集锦在法国这个崇尚礼节的国度,虽见不到像日本那样频繁鞠躬的礼节,但礼貌用语却随处可闻。

据统计,单是“谢谢”一词在法国每人每天就能听到几十遍。

而祝福的话语,也是普遍而必须的,一句得体的祝福语,就能赢得别人的尊重,来一起学习下吧!Bon系列:* Bon anniversaire. 生日快乐。

* Bon appétit. 祝你好胃口。

* Bon courage.加油。

* Bon séjour. 祝你(停留期间)玩得愉快。

* Bon succès. 祝你成功。

* Bonne journée. 祝你有愉快的一天。

* Bon travail.祝你工作顺利。

* Bon voyage. 旅途愉快。

* Bon week-end. 周末愉快。

* Bonne année. 新年快乐。

* Bonne chance. 祝你好运。

* Bonne continuation.继续努力。

* Bonne fête.节庆快乐。

* Bonnes vacances. 假期愉快。

* Bonne soirée. 祝你晚上愉快(派对聚会)。

* Bonne nuit. 晚安。

À系列:* À vos amours. 祝您们的爱情美满。

* À votre bonheur. 祝您幸福。

* À votre santé. 祝您身体健康。

* À votre succès. 祝您成功。

Joyeux系列:* Joyeux anniversaire.生日快乐。

* Joyeux Noël. 圣诞快乐。

* Joyeuse fête. 节日愉快。

* Amusez-vous bien. 祝您玩得愉快。

其他祝福语:* Chapeau! 恭喜!(太棒了!)* Bienvenu(e). 欢迎。

带汉字谐音的新年祝福语

带汉字谐音的新年祝福语

带汉字谐音的新年祝福语新年将至,送上一份特别的祝福,让我们用带汉字谐音的祝福语,为亲朋好友送上一份别具心意的祝福吧!1. 一帆风顺(yī fān fēng shùn),愿你在新的一年里,一帆风顺,事事顺利,一路顺风。

2. 万事如意(wàn shìrúyì),希望你的生活万事如意,心想事成,事业有成。

3. 大吉大利(dà jí dà lì),祝福你在新的一年里,大吉大利,好运连连,事事顺心。

4. 年年有余(nián nián yǒu yú),愿你的生活年年有余,财源广进,幸福安康。

5. 步步高升(bù bù gāo shēng),希望你在新的一年里,事业步步高升,前程似锦,蒸蒸日上。

6. 心想事成(xīn xiǎng shìchéng),祝福你的心愿都能如愿以偿,心想事成,万事顺心。

7. 五福临门(wǔ fú lín mén),愿你的家庭五福临门,福寿双全,幸福美满。

8. 全家幸福(quán jiā xìng fú),祝福你和你的家人,全家幸福,团团圆圆,幸福美满。

9. 和气生财(héqìshēng cái),希望你在新的一年里,和气生财,人缘广泛,财源滚滚。

10. 龙马精神(lóng mǎ jīng shén),愿你在新的一年里,龙马精神,精力充沛,活力无限。

11. 身体健康(shēn tǐ jiàn kāng),祝福你身体健康,健康长寿,健康快乐。

12. 笑口常开(xiào kǒu cháng kāi),希望你在新的一年里,笑口常开,开心快乐,幸福满满。

13. 财源广进(cái yuán guǎng jìn),祝福你的财源广进,财运亨通,财富滚滚。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

La cloche du Nouvel An sonnera bientôt et annoncera le début de l'année 2009. En ce moment merveilleux où l'on célèbre la fin de l'année écoulée etl'arrivée de celle à venir, je suis très heureux d'adresser mes meilleurs voeux, sur les ondes de la Radio Internationale de Chine, de la Radio centrale du Peuple de Chine et de CCTV, à notre peuple multiethnique, à nos compatriotes des Régions administratives spéciales de Hongkong et de Macao, à nos compatriotes de Taiwan, à nos compatriotes qui vivent à l'étranger et à tous nos amis à travers le monde.2008 aura été une année particulièrement marquante pour le peuple chinois. Notre peuple multiethnique a travaillé d'un même coeur et avec une volontéinébranlable pour lutter contre les tempêtes de neige dans le Sud du pays et contre le séisme meurtrier de Wenchuan dans la province du Sichuan. Il a aussi uni ses efforts afin d'accueillir les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques de Beijing et d’accomplir avec succès la mission spatiale habitée Sh enzhou VII. Il a en outre organisé une brillante 7ème édition du Sommet de l'ASEM. Grâce au renforcement accru de la puissance du pays, la vie de la population chinoise s'est considérablement améliorée. Le peuple chinois a renforcé ses échanges amicaux et sa coopération pragmatique avec les peuples de tous les pays pour affronter la crise financière internationale et prendre une part active aux efforts de maintien de la paix mondiale et de la promotion du développement commun. L'année 2008 a de même marqué le 30ème anniversaire de la politique de réforme etd'ouverture; la Chine y a fait le bilan de cette expérience et a pris de nouvelles dispositions pour perpétuer cette politique importante. Le peuple chinois dans sa diversité continue de promouvoir la construction sur tous les plans d'une sociétéde moyenne aisance et une vie meilleure pour ses citoyens.Au nom du gouvernement et du peuple chinois, j'exprime ma sincère reconnaissance pour le soutien et l'aide accordés cette année par le monde entier à la Chine.L'année 2009 aura une signification historique pour le peuple chinois. La fondation de la République Populaire de la Chine a inauguré une ère nouvelle de développement pour la nation chinoise il y a 60 ans. Au cours des 60 dernières années, la Chine a connu de nombreux changements historiques, et les relations entre la Chine et le reste du monde ont évolué à fond.En 2009, nous tiendrons haut levé le drapeau du socialisme aux caractéristiques chinoises et continuerons de nous guider sur la théorie de Deng Xiaoping et des "Trois Représentativités". Nous mettrons en application de façon appronfondie le concept de développement scientifique, stimuler le marché intérieur afin de maintenir une croissance stable et saine de l’économie nationale. Nous comptons aussi renforcer la capacité de développement durable via la transformation des moyens de production et le réajustement structurel. Nous nous en tiendrons à la réforme et à l'ouverture pour renforcer le dynamisme du développementéconomique et social . Nous poursuivrons aussi le renforcement de la construction sociale en mettant l'accent sur le règlement des problèmes difficiles et épineux qui sont liés aux intérêts du peuple. Enfin, nous nous attacherons àamener un développement économique sain et rapide. Nous nous en tiendrons aux principes d'"un pays, deux systèmes", d'"administration de Hongkong par les Hongkongais", d'"administration de Macao par les Macanais" et d'un haut degré d'autonomie de ces deux régions. De concert avec nos compatriotes de Hongkong et de Macao, nous maintiendrons la prospérité et la stabilité de façon durable dans ces deux agglomérations. Par ailleurs, nous continuerons à nous en tenir au principe fondamental de "réunification pacifique; un pays, deuxsystèmes". Nous suivrons sans défaillance le concept de développement pacifique des relations inter-détroit, renforcerons les échanges et la coopération entre les deux parties, oeuvrerons énergiquement au bonheur des populations des deuxcôtés du détroit, pour la paix et l'intérêt fondamental de toute la Nation.Actuellement, le monde entier connaît de grands changements et de vastesréajustements. La situation internationale reste dans l'ensemble stable, mais la crise financière internationale se propage rapidement, la croissance del'économie mondiale se ralentit sensiblement. Des événements internationauxd'importance se succèdent, la paix et le développement du monde font face à des défis de toutes sortes. Renforcer la coopération internationale pour relever ensemble ces défis, voilà l'aspiration commune des peuples de tous les pays. C'est aussi la seule voie qui permettra de maintenir la stabilité mondiale et de promouvoir un développement commun. À cette occasion, j'aimerais réaffirmer que la Chine persévérera sur la voie du développement pacifique, suivra scrupuleusement sa stratégie d'ouverture favorable aux bénéfices mutuels et àune situation réciproquement profitable et développera les échanges et lacoopération avec les autres pays du monde. Elle se joindra aux efforts internationaux pour faire face à la crise financière, se consacrera au soutien de la croissance économique mondiale ainsi que de la civilisation humaine et travaillera avec les autres pays à la construction d'un monde harmonieux jouissant d'une paix durable et d'une prospérité commune.Aujourd'hui, nos pensées se tournent vers ceux qui souffrent de la guerre, de la pauvreté, des maladies et des désastres dans le monde entier. Le peuple chinois compatit avec eux dans ces épreuves douloureuses et tient à faire son possible pour les aider à surmonter l’adversité. Nous souhaitons sincèrement que tous les pays dans le monde se soutiennent et s'entraident, travaillent en commun pour la paix, la stabilité et la prospérité, et que tous les peuples puissent vivre dans la paix et le bonheur.Enfin, je vous souhaite de Beijing une nouvelle année pleine de bonheur et de santé.新年贺词共同促进世界和平稳定繁荣女士们,先生们,同志们,朋友们:新年的钟声就要敲响,我们即将开始2009年的崭新岁月。

相关文档
最新文档