新编日语第四册第五课最后两题参考答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第五課

(1)多くの患者はうつ病になる前に、あの形跡が現れるそうだ。

だから、その形跡をどのように見逃さないか、そしてどのように対処できるかが大切です。

(2)台風九号に伴う大雨の影響で、九日の朝から、漁港の周りに多くの流木が流れてきた。

漁港を埋め尽くした。

撤去作業はもう始まったが、全部できるのは少なくとも、一週間ぐらいかかるそうだ。

(3)能力試験の実行に合わせて、私たちは関係の受験策略の指導を行っている。

(4)景気は回復の形跡を見せてはいますが、完全に回復するまでにはまだ時間がかかると思います。

(5)人間の一生に与えられた時間は限らていて、決して長くないです。

時間の大切さをどれだけの人が理解して生きているのでしょうか。

あまりにも多くの人が無益なことに時間を無駄遣いしているのではないでしょうか。

(6)父が病気で病院に入った時にとても心配しました。

父はご飯を食べできないぐらいでした。

(7)彼女が身に着けている物はブランドずくめで、本当に贅を尽くします。

(8)その程度でしたら、気になさる必要はないと思いますが、気になると、新宿で修理があっているので、電話をかけてください。

(9)観光地は有名なほど、込んでいます。

(10)三月末になると、どんどん夜明けが早くなって、午前六時前でも太陽はすでにかなり高い。


晚餐是一天最丰富的一顿饭。

因为日本人有把一天饮食的重点放在晚餐的习惯。

正因为早上和中午随便地解决吃饭问题,所以满心期待晚餐。

晚餐也是能真正看出主妇的本领的机会。

有家庭从午间电视上看到料理节目记下的菜单晚上就搬上饭桌。

料理有和式、洋式、中华式、也有将各种料理混合搭配的,日本人的饮食确实丰富多彩。

日本人的饮食生活里的巨大变化少不了在外吃饭的普及。

学生和工薪一族没有带便当的话,在外吃饭的人也很多。

尤其在周末,举家开小车出门,到家庭式餐馆就餐然后回家的情况也越来越多。

饮食生活在不断地进入娱乐化的时代,作为这种需求的反映,不仅在大城市、郊外和偏远地区发展起了许多满足日本人多样化嗜好的各种料理店。

另外,也出现了许多受年轻人欢迎的以汉堡包为主的美国人投资的连锁店。

受到这些启发,销售以寿司、便当等传统的日本料理的连锁店也作为又方便又便宜的外卖产业正在迅速发展。

由大资本出资的食品业界也在系统化,现在,日本人的饮食生活正在向地方差异越来越小,季节感慢慢丧失,整齐划一的方向发展。

但是,作为逆反现象,手工菜、妈妈菜、时令菜、家乡菜的味道被重新认识,受到欢迎,这也是事实。

现在在两个极端徘徊,这也许是日本人的饮食生活现状。

相关文档
最新文档