8上文言文3单元翻译汇总
八年语文上册第三单元译文
9三峡郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;在三峡七百里中,两岸都是相连的山,完全没有中断的地方;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜,不见曦月。
重重叠叠的悬崖峭壁,如果不是正午,至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
在夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行的航路都被阻绝,不能通航。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。
有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,这么快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
到了春天和冬天的时候,就激起雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
在极高的山峰上多生长着许多奇形怪状的柏树,(在山峰之间),悬泉和瀑布(在那里)飞流冲荡。
清荣峻茂,良多趣味。
水清树荣,山高草盛,实在是趣味无穷啊。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
(在秋天)每逢天刚放晴的时候或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和凄寒,经常听到高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音接连不断,凄惨悲凉,空旷的山谷传来猿鸣的回声,声音悲凉婉转,很久才消失。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”所以三峡中的渔民唱道:“在巴东三峡中巫峡狭长,听到猿猴鸣叫几声,眼泪就沾湿了衣裳!”10《答谢中书书》陶弘景山川之美,古来共谈。
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈论的啊。
高峰入云,清流见底。
高耸的山峰直入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸石壁,五色交辉。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青林翠竹,四时俱备。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
清晨的薄雾将要消散(的时候),(传来)猿猴、鸟儿此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要再有人能够欣赏这种奇丽景色了。
10《记承天寺夜游》苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
元丰六年十月十二日夜晚,(我)解开衣衫准备睡觉,这时月光照进门里,(十分美好),我高兴地起来走到户外。
部编八上第三单元文言文翻译及课文分析
部编八上第三单元文言文翻译及课文分析(参考书版)三峡自三峡七百里中,两岸连山,略.无阙.处;重.岩.叠嶂..,隐天蔽日,在丝毫同“缺”空隙、缺口句意:在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,一点也没有中断的地方。
层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。
自.非.亭午夜分,不见曦月。
如果不是日光句意:如果不是正午,就看不到太阳;不是在半夜,就看不到月亮。
至于夏水襄.陵,沿.溯.阻绝.。
或.王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,到了升到高处。
顺流而下逆流而上断有时句意:在夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。
有时皇帝的命令要急速传达,有时候清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵。
其间千二百里,虽.乘奔.御风,不以.疾也。
即使骑上飞奔的马驾着风也没有这么快。
句意:那中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也没有这么快。
春冬之.时,则.素.湍.绿.潭.,回.清.倒影..。
绝.巘.多生怪柏,的就白色的急流,绿极句意:在春、冬两个季节,雪白的急流中有回旋的清波,碧绿的潭水中倒映着各种景物的影子。
在极高的山峰上,生着着许多奇形怪状的柏树,悬.泉瀑布,飞.漱.其间。
清.荣.峻.茂.,良.多趣味。
高悬的飞速地冲荡(在其中)茂盛甚,很句意:(在山峰之间),常有悬泉瀑布飞流冲荡。
水清树荣山高草盛,有很多趣味每至.晴初.霜旦.,林寒涧肃.,刚早晨肃杀,凄寒句意:在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧一片清凉和寂静。
常有高猿长啸.,属.引.凄.异.,空谷传响.,接连延长句意:高处的猿猴拉长声音啼叫,声音连续不断,凄惨悲凉。
空旷的山谷传来猿啼的回声,哀转..久绝.。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”消失所以句意:悲哀婉转,很久才消失。
所以渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”1文章结尾引用了渔者的歌词,有什么作用?突出了三峡秋天的凄凉,渲染了秋天萧瑟的气氛,同时又暗示了三峡山高岭连峡窄的特点,照应前文。
八上语文第三单元、第六单元的文言文翻译
八上语文第三单元、第六单元的文言文翻译课文:21桃花源记【东晋】陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
(译文)东晋太元年间,有一个以捕鱼为业的武陵人。
(有一天)他沿着小溪划船,忘记了走了多远。
忽然见到(一片)桃花林,生长在溪水两岸,长达几百步,中间没有其它的树。
芳香的青草鲜艳美丽,飘落的花瓣繁多而纷乱。
渔人对此感到诧异。
又向前走,想要走到桃花林的尽头。
桃花林消失在溪水的源头,(紧接着)就看到一座山。
山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。
(渔人)便离开船,从洞口进入。
开始(洞)非常狭窄,仅容一个人通过。
又向前走了几十步,眼前一下子由狭隘幽暗一变而为开阔明亮。
(这里)土地平坦宽阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林这类的景物。
田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。
在其中人们来来往往耕种劳作,男女的穿戴,都和桃花源以外的人一样。
老人和小孩,都悠闲愉快,自得其乐。
(桃花源里面的人)见了渔人,于是非常吃惊,问(渔人)从哪来,(渔人)详细回答了他们。
2023年部编版八年级上册文言文重点篇章解释(默写)
2023年部编版八年级上册文言文重点篇章解释(默写)第一篇:弦歌不辍这篇文章讲述了琴师师傅教导学生弹奏琴时,需要掌握的技巧和心态。
文章中涉及到的重要词语有:- 弦歌不辍:指琴声连绵不断,不间断。
- 燃烧:指弹琴时用力、投入地演奏。
- 逍遥自在:指不受琴弦,也不受自己意念的束缚,灵活自如地演奏。
第二篇:观沧海这篇文章讲述了作者通过观察大海,感悟到生命短暂的道理。
文章中涉及到的重要词语有:- 沧海:指辽阔的大海。
- 依旧:指尽管现在距离小时已经很长,但事物状态并没有改变。
- 叹息:指因感慨而叹息。
第三篇:游山西村这篇文章描述了作者游历山水自然风光,欣赏乡村人民生活的情景。
文章中涉及到的重要词语有:- 悠然:指悠闲自得、自在。
- 远岫千山皆白雪:指遥远的山岭都被洁白的雪覆盖着。
- 喜闻:指听到好的消息而感到高兴。
第四篇:浪淘沙·北戴河这篇文章主要通过描写居庸关到北戴河的旅程,展示了作者通过游历认识世界的过程。
文章中涉及到的重要词语有:- 寻幽径:指寻找幽静的小路。
- 几度梅花扑鼻香:指几多次看到美丽的梅花,如同散发出香气一般。
- 世外桃源:指没有经历过现代化改革的美好乡村。
第五篇:出塞这篇文章描写了汉武帝出兵北方的情景,展现了古代军事与外交策略的强大。
文章中涉及到的重要词语有:- 狭路:指狭窄的道路。
- 烽火:指战争中点燃的火光。
- 大漠孤烟直:指在广阔的沙漠上升起的孤独烟柱。
第六篇:夜泊牛渚怀古这篇文章通过描写饱经风霜的历史古迹,使作者产生了对古人的怀念之情。
文章中涉及到的重要词语有:- 牛渚:指长江南岸的一个渚。
- 星桥寂灭,石马骈阗:指历史遗存的宏伟景象。
- 扁舟:指小船。
第七篇:咏鹅这篇文章通过描写作者对家养鹅的喜爱之情,使人产生了对生活的美好感受。
文章中涉及到的重要词语有:- 独立:指独自生活、自立自强。
- 眉毛鬓角:指鹅的特点之一是眉毛和鬓角很长。
- 三两下:指鹅的走路方式。
语文八上必备文言文翻译
一、《学而》原文:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?翻译:学习并且按时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解自己,却不生气,不是君子吗?解读:这段话强调了学习的重要性,提倡人们要勤奋学习,按时复习。
同时,也表达了对待朋友的真挚情感,以及对待误解和批评的宽容心态。
二、《为政》原文:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
”翻译:孔子说:“用道德来治理国家,就像北极星一样,它处在自己的位置上,其他星星都围绕着它。
”解读:这句话表明了孔子治理国家的理念,即以德治国。
他认为,一个国家的统治者应该具备高尚的道德品质,以身作则,引领民众向善。
三、《里仁》原文:子曰:“里仁为美,择不处仁,焉得知?”翻译:孔子说:“居住在仁义之地才是美好的,选择不住在仁义之地,怎么算是有智慧呢?”解读:这句话强调了仁义道德的重要性。
孔子认为,一个人应该选择居住在仁义之地,这样才能获得真正的智慧。
四、《公冶长》原文:子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。
”翻译:子贡问道:“我怎么样?”孔子说:“你呀,是个器具。
”子贡说:“什么样的器具?”孔子说:“是宗庙里的瑚琏。
”解读:这句话揭示了孔子的教育理念。
他认为,每个人都有自己的特长和才能,就像器具一样,应该根据自己的特点去发挥。
五、《雍也》原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”翻译:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。
”解读:这句话强调了兴趣和爱好对学习的重要性。
孔子认为,一个人只有真正喜爱所学,才能取得更好的成绩。
通过以上对《论语》中重要篇章的翻译和解读,我们可以更好地理解孔子的思想,以及他对教育、治国、为人处世的看法。
这些思想对于我们今天的学习和生活仍然具有重要的指导意义。
部编版语文八年级上册文言文原文及翻译
部编版语文八年级上册文言文原文及翻译
译文1:《秦庭燎原》
秦朝东击赵国,烽烟四起。
一时间,天下大乱。
在这混乱中,
有一个叫陈胜的人勇敢地站了出来,带领农民起义。
他打败了秦军,进军都城咸阳,宣布了一系列改革措施。
然而,因为内部的分裂和
外部的围剿,陈胜的起义最终失败了。
译文2:《董卓的野心》
东汉末年,董卓是个野心勃勃的宦官,他唆使汉少帝杀害了大
将军何进,掌握了朝政大权。
董卓为了巩固自己的地位,迁都洛阳,加强了自身的兵力。
他极度残暴,任意妄为,引发了各地民众的不满。
最终,义军联合起来推翻了董卓的统治。
译文3:《刘备的演说》
东汉末年,刘备是一个仁德之人,他希望能够平定天下,建立
安宁的社会。
为了实现这个理想,他与诸葛亮一起努力,先后组建
了蜀国和蜀汉政权。
在一次重要的演说中,刘备表达了他对民众的
关怀和对社会正义的追求。
他的演说得到了人们的广泛支持,为他
的事业奠定了基础。
译文4:《文学修养》
在古代,文学修养是一个人受教育程度和艺术修养的重要标志。
通过学习文学,人们可以陶冶情操,提高自身的素养。
文学作品也
是人们思想和感情的表达。
因此,我们应当注重文学修养,多读经
典的文学作品,从中汲取智慧和灵感,提升自己的修养。
人教部编版八年级上册第三单元课内文言文重点词语及句子译文汇编
【文言文积累】9 三峡一、作家作品郦道元,字善长,范阳涿县人,北魏地理学家,著有《水经注》二、文言基础知识积累1、解释下列句中加点的词。
(1)自三峡七百里中自:在(2)略无阙处略无:完全没有(3)自非亭午夜分亭午:正午(4)自非亭午夜分夜分:半夜(5)不见曦月曦:日光,这里指太阳(6)至于夏水襄陵襄:升到高处(7)沿溯阻绝沿:顺流而下(8)沿溯阻绝溯:逆流而上(9)不以疾也疾:快(10)则素湍绿潭素湍:激起白色浪花的急流(11)回清倒影回清:回旋的清波(12)绝多生怪柏绝:极高的山峰(13)飞漱其间飞漱:飞速地往下冲荡(14)每至晴初霜旦晴初:天刚放晴(15)每至晴初霜旦霜旦:下霜的早晨(16)属引凄异属引:接连不断2.找出下列句子中的通假字,并说说其意思。
两岸连山,略无阙处“阙”同“缺”,空隙、缺口3、解释下列多义词。
(1)自①自三峡七百里中(介词,在)(《三峡》)②自非亭午夜分(连词,如果)(《三峡》)③自康乐以来(介词,从)(《答谢中书书》)④自以为大有所益(代词,自己)(《孙权劝学》)(2)绝①沿溯阻绝(动词,阻断)(《三峡》)②绝多生怪柏(副词,极)(《三峡》)③哀转久绝(动词,停止、消失)(《三峡》)④猿则百叫无绝(动词,停止、消失)(《与朱元思书》)⑤天下独绝(形容词,绝妙,独一无二)(《与朱元思书》)(3)清①回清倒影(清波)(《三峡》)②清荣峻茂(水清)(《三峡》)(4)素①素湍绿潭(形容词,白色的)(《三峡》)②可以调素琴,阅金经(形容词,不华丽的、不加装饰的)(《陋室铭》)4、解释下列加点词的古义。
(1)或王命急宣古义:有时今义:连词,表选择(2)虽乘奔御风,不以疾也古义:即使今义:虽然5、指出下列加点词的活用现象,并解释。
(1)虽乘奔御风,不以疾也奔:动词用作名词,飞奔的马(2)良多趣味良:形容词用作副词,甚,很(3)空谷传响空谷:名词用作状语,在空荡的山谷里6、翻译下列句子。
部编版语文八年级上册文言文古文及译文
部编版语文八年级上册文言文古文及译文
古代文言文是中国古代文学的重要组成部分,对于研究和理解中国传统文化有着重要的作用。
本文档将介绍《部编版语文八年级上册》中所包含的文言文古文及其译文。
古文1:《论语·学而》
学而时之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:研究并时常温它,难道不让人开心吗?有朋友从远方来,难道不让人快乐吗?别人不了解自己而不生气,难道不是君子吗?
古文2:《诗经·关雎》
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
译文:漂亮的雎鸠在河洲上喧哗。
腼腆的女子,君子善媒。
古文3:《庄子·齐物论》
北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也。
译文:北冥之中有一种鱼,名叫鲲。
鲲的体型之大,千里之外也不可知。
古文4:《史记·孟子荀卿列传》
王肃之妻有罪,怒而杀之。
试以王之法视之说之,王怒,曰:“夫命也,不得不行。
”译文:王肃的妻子犯了罪,他生气后将其杀了。
有人用王的法律来视察并说情,王发怒说:“命令一出,就不能不执行。
”
古文5:《孙子兵法·谋攻》
故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,谋始于使人,成于不失其机。
译文:所以用兵的方法,对方力量是自己的十倍就围困之,五倍就进攻之,对方力量超过自己的二倍就分割之。
计谋从派人开始,成功在于不失去战机。
以上是《部编版语文八年级上册》中的古文及其译文,通过学习这些文言文古文,能够更好地了解中国传统文化的精髓。
希望这份文档对您有所帮助。
八上三单元文言文与古诗翻译
八上三单元文言文与古诗翻译10.三峡(郦道元)在三峡七百中,两岸都是相连的山,完全没有中断的地方。
重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。
如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。
等到夏天江水漫上山陵,上行和下行的航道都被阻断,不能通行。
有时皇帝的命令要紧急传达,这时候早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。
春天和冬天的时候,白色的急流,回旋的清波,碧绿的潭水,倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,悬挂的泉水瀑布,从它们中间飞速地往下冲荡。
水清,树荣,山峻,草盛,有很多趣味。
每到天刚放晴或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。
所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。
”11.短文两篇答谢中书书(陶弘景)山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈赏的。
巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
苍青的密林和碧绿的竹子,四季常存。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
这里实在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
记承天寺夜游(苏轼)元丰六年十月十二日夜晚,(我)解下衣服准备睡觉,月光照进门里,高兴地起身走到门外。
想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
张怀民也还没有睡觉,我们一起在庭院中散步。
庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。
水藻、水草纵横交错,大概是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。
哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
12.与朱元思书(吴均)没有一丝风,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出同样的颜色。
八年级上册第三单元文言文重点字词翻译
《三峡》姓名:时间:班级:自三峡:虽乘奔御风不以疾也:
略无阙处:春冬之时:
自非亭午夜分:素湍绿潭:
不见曦月:回清倒影:
至于夏水襄陵:绝巘多生怪柏:
沿溯阻绝:飞漱其间:
或王命急宣:属引凄异:
清荣峻茂:空谷传响:
良多趣味:哀转久绝:
晴初霜旦:林寒涧肃:
《答谢中书书》
山川之美:晓雾将歇:
五色交辉:猿鸟乱鸣:
青林翠竹: 夕日欲颓:
四时俱备: 沉鳞竞跃:
能与其奇者: 欲界:
《记承天寺夜游》
欲睡:月色入户:
欣然起行:念无与为乐者:
遂至承天寺:相与步于中庭:
空明:交横:
盖竹柏:但少闲人:
如吾两人者耳:
《与朱元思书》
风烟俱净:任意东西:
天山共色:自富阳:
从流飘荡:一百许里:
天下独绝:水皆缥碧:
急湍甚箭:直视无碍:
猛浪若奔:皆生寒树:
负势竞上:互相轩邈:
争高直指:泉水激石:
泠泠作响:好鸟相鸣:
蝉则千转不穷:猿则百叫无绝:
鸢飞戾天者:望峰息心:
经纶世务者:窥谷忘反:
横柯上蔽:疏条交映:。
八上文言文翻译及注释
昔者孟母,择邻而处子。
子不学,断机杼。
孟子既长,学有所成,仕为齐宣王之师。
【译文】从前,孟子的母亲选择邻居而居住。
孟子如果不学习,母亲就会剪断织布机上的梭子。
孟子长大后,学业有成,后来成为了齐宣王的老师。
【注释】1. 孟母:指孟子的母亲,相传她非常贤良,对孟子教育有方。
2. 择邻而处子:选择邻居居住,这里的“子”指孟子。
3. 子不学:孟子如果不学习。
4. 断机杼:剪断织布机上的梭子,比喻停止织布,表示对孟子不学习的严厉警告。
5. 孟子既长:孟子已经长大成人。
6. 学有所成:孟子在学业上取得了成就。
7. 仕为齐宣王之师:担任了齐宣王的老师,仕指做官,齐宣王是战国时期齐国的国君。
译文:从前,孟子的母亲选择邻居而居住。
孟子如果不学习,母亲就会剪断织布机上的梭子。
孟子长大后,学业有成,后来成为了齐宣王的老师。
孟子母亲深知教育的重要性,因此她特意选择了一个好邻居,以便孟子能够受到良好的影响。
孟子小时候,贪玩懒惰,不思进取。
为了教育孟子,孟母采用了极为严厉的手段,当她发现孟子不学习时,她会毫不犹豫地剪断织布机上的梭子,以此警示孟子。
这种做法在当时是非常罕见的,但孟母坚信,只有通过严格的教育,才能使孟子成为有用之才。
孟子长大后,果然不负众望,他在学业上取得了显著的成就。
他的才华和品德受到了世人的赞誉,甚至齐宣王也对他刮目相看。
齐宣王认为孟子是一位难得的人才,于是将他招入宫中,担任了自己的老师。
孟子在齐宣王身边,不仅传授了治国之道,还教导了齐宣王如何做一个贤明的君主。
孟子的一生,充分体现了母爱的伟大和教育的重要性。
孟母择邻而处子,严格教育孟子,最终使孟子成为了一位伟大的思想家、教育家和政治家。
孟子的学说至今仍对后世产生着深远的影响,他的“性善论”、“仁政”等思想,被誉为中国古代文化的瑰宝。
注释:1. 孟母:孟子的母亲,相传她非常贤良,对孟子教育有方。
2. 择邻而处子:选择邻居居住,这里的“子”指孟子。
3. 子不学:孟子如果不学习。
人教版八年级语文上册第三单元文言文知识点
《三峡》一、文章原文三峡自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,二、文学常识1.《水经注》介绍《水经注》,名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,广为补充发展,自成巨著。
全书详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,是我国古代地理名著,并具有较高的文学价值。
由于当时南北分裂,此书记北方河流,综合运用了文献资料与作者实地考察的成果;涉及南方江河,则博采他人记述,精心选择,细致加工,融汇成文。
2.作者介绍郦道元,北魏地理学家,字善长,范阳涿县人。
三、文章主旨作者沿着江水奔腾的方向,以凝练生动的笔墨描写了三峡雄奇险拔、清幽秀丽的景色,同时抒发了对祖国大好河山的热爱之情。
四、知识点汇总1.重点实词【一词多义】绝:①沿溯阻绝:阻断。
②绝巘多生怪柏:极 (高) 、非常 (高) 。
③哀转久绝:消失自:①自三峡七百里中:在。
②自非亭午夜分:如果。
【词类活用】虽乘奔御风,不以疾也:动词用作名词,飞奔的马。
晴初霜旦:名词用作动词,降霜。
【通假字】略无阙处:同“缺” ,空隙、缺口。
【古今异义】(1) 或王命急宣(古义:有时今义:常用于选择复句的关联词,或者)(2) 良多趣味 (古义:甚,很今义:良好)2.书下注释自:于,这里是“在”的意思。
略无:完全没有。
阙:同“缺” ,空隙、缺口。
自非:如果不是。
亭午:正午。
夜分:半夜。
曦月:日月。
曦,日光,这里指太阳。
襄陵:水漫上山陵。
襄,冲上、漫上。
陵,山陵。
沿溯阻绝:上行和下行的航道都被阻断,不能通航。
沿,顺流而下。
溯,逆流而上。
江陵:古城名,在今湖北荆州。
奔:这里指飞奔的马。
不以疾:没有那么快。
素湍:激起白色浪花的急流。
湍,急流。
回清:回旋的清波。
八上文言文翻译字词
吾尝观古人之文,字词精妙,义理深邃,非独辞藻之美,亦见其用心之深也。
今欲译八篇文言文之字词,以见古人之文采与智慧。
一、《庄子·逍遥游》原文:逍遥游,鸿渐于九天之上,羽化而登仙。
译文:逍遥游,大鸟飞翔于九天之上,羽毛化作仙鹤,飞升成仙。
字词解释:逍遥:自由自在,无拘无束。
鸿渐:大鸟逐渐飞翔。
九天:古代传说中天的最高层。
羽化:羽毛化作仙鹤。
登仙:飞升成仙。
二、《论语·为政》原文:子曰:“政者,正也。
子帅以正,孰敢不正?”译文:孔子说:“政治,就是端正。
你带头端正,谁还敢不端正?”字词解释:政:政治。
正:端正。
子:孔子自称。
帅:带领。
孰:谁。
三、《诗经·关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
译文:关关和鸣的雎鸠,在河中的小洲上。
那婉约美丽的女子,是君子所喜爱的配偶。
字词解释:关关:雎鸠的叫声。
雎鸠:一种水鸟。
河:黄河。
洲:水中的小洲。
窈窕:婉约美丽。
淑女:美好的女子。
君子:有道德的人。
逑:配偶。
四、《左传·僖公二十五年》原文:子曰:“君子之德风,小人之德草。
草上之风,必偃。
”译文:孔子说:“君子的德行像风,小人的德行像草。
草上之风,必然倒伏。
”字词解释:子:孔子。
君子:有道德的人。
德:德行。
风:比喻高尚的品德。
草:比喻低下的品德。
偃:倒伏。
五、《史记·项羽本纪》原文:项王乃大怒,曰:“彼可取而代也!”译文:项羽大怒,说:“那个人可以取代他!”字词解释:项王:项羽。
乃:于是。
大怒:非常愤怒。
彼:那个人。
取:取代。
代:替代。
六、《楚辞·离骚》原文:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
译文:道路漫长而又遥远,我将上天下地寻求答案。
字词解释:路:道路。
漫漫:漫长。
修远:遥远。
吾:我。
上下:上天下地。
求索:寻求。
七、《孟子·离娄上》原文:孟子曰:“得道多助,失道寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
”译文:孟子说:“得到正道的人会得到许多帮助,失去正道的人会得到很少帮助。
2021八上第三单元翻译
八上第三单元文言文翻译《三峡》翻译1.自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
【译文】在三峡七百里当中,两岸都是相连的山,全然没有中断的地方。
2.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
【译文】层层悬崖,排排峭壁,遮蔽了天空和太阳,如果不是正午的时候就看不到太阳,如果不是半夜的时候,就看不到月亮。
3.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
【译文】到了夏天水涨,水漫上山陵的时候,上行和下行的航道都被阻断,不能通航。
4.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
【译文】有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要早上坐船从白帝城出发,傍晚就可以到达江陵,这中间相距一千二百里,即使骑着飞奔的马、驾着疾风,也没有这么快。
5.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
【译文】在春、冬两个季节,白色的急流中有回旋的清波,绿色的潭水中有倒映着的各种景物的影子,极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,常有悬泉瀑布,在山峰之间飞速地往下冲荡。
6.清荣峻茂,良多趣味。
【译文】水清,树荣,山高,草盛,有很多趣味。
7.每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
【译文】每到天刚放晴或下霜的早晨,树林和山涧里一片凄寒寂静,常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,叫声接连不断,凄惨悲凉,从空旷的山谷传来回声,声音悲哀婉转,很久才消失。
8.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”【译文】所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”《答谢中书书》翻译1.山川之美,古来共谈。
【译文】山川的美丽,自古以来就是人们共同谈论的话题。
2.高峰入云,清流见底。
【译文】高高的山峰耸入云端,清澈的流水可以看见底。
3.两岸石壁,五色交辉。
【译文】两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。
4.青林翠竹,四时俱备。
【译文】青葱的树林,翠绿的竹子,四季都有。
5.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
【译文】早晨的雾将要消散的时候,猿和鸟此起彼伏地叫;夕阳快要落山了,在水中潜游的鱼争相跳出水面。
八年级上册第三单元古文注释、翻译、阅读习题
八年级上第三单元古文精品习题第 9 课《三峡》检测题班级: 姓名: 成绩:一、重点注释默写:1、【自】 于。
这里是“在”的意思。
2、【两岸连山, 略无阙处】 两岸都是相 连的山,全然没有中断的地方。
【略无】, 完全没有。
【阙】,同“缺”,空隙、缺 口。
3、【自非】 如果不是。
4、【亭午】 正午。
【亭】,正。
5、【夜分】 半夜。
6、【曦月】 日月。
【曦】,日光,这里指太阳。
7、【襄陵】指水漫上山陵。
【襄】,升到高处。
【陵】,山陵。
8、【沿溯阻绝】 上行和 11、【素湍】激起白色浪花的急流。
【湍】, 急流。
12、【回清】 回旋的清波。
13、【绝巘】 极高的山峰。
14、【飞漱】 飞速地往下冲荡。
15、【清荣峻茂】 水清树荣,山高草盛。
【荣】,茂盛。
16、【良】 甚,很。
17、【晴初】 天刚放晴。
18、【霜旦】 下霜的早晨。
19、【肃】 肃杀,凄寒。
20、【属引】 接连不断。
【属】, 连接。
阻断,不能通航。
【沿】,顺流而下。
【溯】, 逆流而上。
9、【奔】 这里指飞奔的马。
10、【不以疾】 没有这么快。
二、重点句子翻译:1、自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处翻译:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;2、重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
行的航道都被 引】,延长。
21、【妻异】 凄惨悲凉。
22、【响】 回声。
23、【哀转】 声音悲凉婉转。
翻译:重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。
若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
翻译:等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。
4、或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵。
翻译:有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。
5、虽乘奔御风,不以疾也。
翻译:即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。
6、春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏。
孟子三章翻译八年级
初二上册孟子三章翻译孟子三章包括《鱼我所欲也》《生于忧患,死于安乐》《得道多助,失道寡助》。
《鱼我所欲也》翻译鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。
这两种东西不能同时得到,(我)会舍弃鱼而选取熊掌。
生命也是我所想要的东西;道义也是我所想要的东西。
这两样东西不能同时得到,(我)会舍弃生命而选取道义。
生命也是我所想要的,但还有比生命更想要的东西,所以(我)不做苟且偷生的事情。
死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的事,所以有祸患(我)不躲避。
如果人们没有比生命更想要的东西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们没有比死亡更厌恶的事情,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以做的呢?按照这种方法可以生存却不采用,按照这种方法可以躲避祸患却不去做。
是因为有比生命更想要的东西(那就是义),有比死亡更厌恶的东西(那就是不义)。
不仅仅是贤人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德不丢失罢了。
一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。
(如果)没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因轻视而不肯接受。
高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处!是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感激我吗?从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。
这种行为不可以停止吗?(如果不停止的话,)这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。
《生于忧患,死于安乐》翻译舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。
部编版语文八年级上册古文翻译精要
部编版语文八年级上册古文翻译精要
第一单元:《论语》选课文翻译精要
本单元主要介绍了《论语》中的几个篇章,并对其中的古文进行了翻译和精要概括。
其中包括了《学而篇》、《为政篇》、《兄弟篇》和《述而篇》等。
通过研读这些篇章,我们可以了解到孔子的思想和教育理念。
第二单元:《诗经》选课文翻译精要
本单元主要介绍了《诗经》中的几首诗歌,并对其中的古文进行了翻译和精要概括。
其中包括了《关雎》、《蒹葭》、《卫风·木瓜》和《麟之趾》等。
通过研读这些诗歌,我们可以感受到古代诗人的情感和对生活的描绘。
第三单元:《楚辞》选课文翻译精要
本单元主要介绍了《楚辞》中的几篇辞章,并对其中的古文进行了翻译和精要概括。
其中包括了《九歌·湘君》、《离骚》、
《招魂》和《九歌·东篱》等。
通过研读这些辞章,我们可以领略
到楚辞的艺术魅力和诗意表达。
第四单元:《史记》选课文翻译精要
本单元主要介绍了《史记》中的几个篇章,并对其中的古文进
行了翻译和精要概括。
其中包括了《项羽本纪》、《陈涉世家》、《刺客列传》和《酷吏列传》等。
通过研读这些篇章,我们可以了
解到中国古代历史的重要事件和人物。
以上是《部编版语文八年级上册古文翻译精要》的概要内容,
希望对读者有所帮助。
请根据实际需要详细阅读教材中的古文内容,以便更好地理解和掌握古代文化。
八年级语文上册第3单元文言文知识要点归纳
八年级语文上册第3单元文言文知识要点归纳语文学习离不开积累,但也不能盲目积累,应该有的放矢有针对性的积累。
小偏整理了八年级语文上册第3单元文言文知识要点归纳,感谢您的每一次阅读。
八年级语文上册第3单元文言文知识要点归纳9《三峡》知识点一、1、文学常识:①本文作者是郦道元,他是我国北魏杰出的地理学家、散文家。
他所著的《水经注》是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作,文笔绚烂,语言清丽。
②三峡包括瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
2、中心:作者通过对三峡形势和四季景色的描绘,显示了祖国河山的雄伟秀丽,表现了他热爱祖国河山的深厚感情。
3、写作特点:(1)结构严谨,布局巧妙。
采用先合后分的方法,先总写三峡总体形势,后分写三峡四季不同景色,层次分明。
(2)善于通过具体事物来描写三峡特点,着墨不多而境界全出。
(3)语言精炼准确,清新优美。
4、重点字词:1、[略无]毫无。
略,几乎。
2、[自非]如果不是。
自,如果。
[亭午]正午,中午。
亭,正当。
[夜分]半夜。
[曦(xī)]日光。
这里指太阳。
3、[嶂(zhàng)] 高耸险峻如屏障的山峰。
4、[襄(xiāng)]漫上。
5、沿溯阻绝:[沿]顺流而下。
[溯(sù)]逆流而上。
6、[或]有时。
[宣]传达。
7、[虽]即使。
[御]驾,乘。
[疾]快。
8、[素]白色。
[湍]:急流或急流的水。
[回]回旋。
9、[巘(yǎn)] 险峻的山峰。
10、[漱(shù)]冲刷。
11、清[荣]茂盛。
[峻]高而陡峭。
[良多]很多。
良,很。
12、[属(zhǔ)引]连续不断。
属,连续。
引,延长。
13 、[曦]阳光或日光。
14、[旦]早晨。
[肃]寂静。
15、[哀]悲哀。
[转(zhuǎn)]婉转。
16:[沾]沾湿。
三声:几声,[三]表示概数。
5、通假字:阙;同“缺”,空缺。
6、一词多义绝①沿溯阻绝(隔绝) ②哀转久绝(消失) ③绝巘多生怪柏(极)自①自三峡七百里中(从、由,在) ②自非亭午夜分(如果)属①属引凄异(连续) ②良田美池桑竹之属(类)以①虽乘奔御风不以疾也(认为) ②能以径寸之木(用)阙①略无阙处(“阙”通“缺” 空缺)②不知天上宫阙(宫殿)或①或王命急宣(有时)②或以为死,或以为亡(有的人)清①回清倒影清 (清波) ②清荣峻茂(水清)7.词类活用1、虽乘奔御风,不以疾也(奔:飞奔的马。
八上语文三单元译文
《三峡》译文在七百里三峡当中,两岸都是连绵的高山,一点也没有中断的地方。
层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。
如果不是在正午,就看不到太阳,不是在半夜,就看不到月亮。
到夏天江水漫上山陵的时候,下行和上行的航道都被阻断,不能通航。
倘若碰到皇帝的命令要急速传达,有时候清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到达江陵,中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也没有这么快。
在春、冬两个季节,白色的急流中有回旋的清波,绿色的潭水中有倒映着的各种景物的影子。
极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞速冲荡,水清,树荣,山高,草盛,有很多趣味。
在秋天每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧之中一片清寒肃杀,高处的猿猴拉长声音啼叫,声音连续不断,凄惨悲凉。
空旷的山谷中传来猿啼的回声,悲凉婉转,很久很久才消失。
所以渔民们唱到:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
《答谢中书书》译文山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈论的。
巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底,两岸的石壁五彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季都有。
清晨的薄雾将要消散,猿鸟此起彼伏地鸣叫着,夕阳快要落山了,潜游在水中的鱼儿争相跃出水面,这里实在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。
《记承天寺夜游》译文元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣服,正打算睡觉。
这时月光照进门里,十分美好,动人游兴。
于是我高兴地起来走到户外,想到没有人与我共同游乐,于是来到承天寺找张怀民。
张怀民也还没有睡觉,于是我们一起在庭院中散步。
庭院中的月光如积水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。
哪一夜没有月光,哪里没有竹子和柏树,只是缺少像我俩这样的闲人罢了。
《与朱元思书》译文没有一丝风,烟雾也完全消散了,天空和群山是同样的颜色。
我乘着小船,随着江流漂荡,时而向东,时而向西。
自富阳到桐庐一百来里的水路上,奇山异水,天下独一无二。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,没有一点中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳。
如果不是正午看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。
到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。
有时如果皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡。
水清,树荣,山峻,草盛,的确是趣味无穷。
(在秋天)每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,(显得)非常凄凉怪异,在空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。
所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。
巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
这里实在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月
光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。
想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。
庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。
水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。
哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。
(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。
从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。
水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。
游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。
湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。
泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。
像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。
那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。
横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。
《富贵不能淫》
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安居家中,天下就太平无事。
”
孟子说:“这哪能算是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺从当作正理,是妇人家遵循的道理。
(公孙衍、张仪在诸侯面前竟也像妇人一样!)居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上;能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。
富贵不能迷乱他的思想,贫贱不能改变他的操守,威武不能压服他的意志,这才叫作大丈夫。
”
《生于忧患,死于安乐》
舜从田野耕作之中被任用,傅说从筑墙的劳作之中被任用,胶鬲从贩鱼卖盐中被任用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被任用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被任用。
所以上天要把重任降临在这个人,一定先要使他心意苦恼,使他筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他受尽贫困之苦,使他所做的事情颠倒错乱,用来使他的内心受到震撼,使他性情坚韧起来,增加他所不具备的能力。
一个人,常常发生错误,这样以后才能改正;在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。
(如果)一个国家,在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。
这样以后才知道忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会使人(或国家)走向灭亡的道理了。
《愚公移山》
传说中的太行、王屋两座山,周围七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸以北(的地方)。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪接近九十,向着山居住。
他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”家人纷纷表示赞同。
他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。
”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用簸箕运到渤海边上。
邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。
冬夏换季,才能往返一次。
河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你太不聪明了!就凭借你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固到了无法改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。
即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿
子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高,还怕挖不平吗?”河岸上的智叟无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,就向天帝报告了。
天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。
从此以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。
到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。
旋即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。
皇上的先行卫队到了营前,不准进入。
先行的卫队说:“皇上即将驾到。
”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。
’”过不多久,皇上驾到,也不让入军营。
于是皇上就派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”周亚夫这才传令打开军营大门。
守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。
”于是皇上也只好放松了缰绳,让马慢慢行走。
到了大营,将军亚夫拿着武器拱手行礼,并说:“我是盔甲在身的将士,不能跪拜,请允许我以军礼参见。
”皇上为之动容,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。
”劳军礼仪完毕后辞去。
出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。
文帝说:“啊!这才是真正的将军了。
刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是完全可以通过偷袭而俘虏的,至于周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。