八年级上册重点文言文篇目翻译整理(最详细)
八年级上册文言文翻译
八年级语文上册文言文、古诗翻译及赏析(上)《桃花源记》1、渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。
2、见渔人,乃大惊,问所从来。
译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。
3、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻.译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类。
田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。
4、率妻子邑人来此绝境,不复出焉。
译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。
5、此人一一为具言所闻。
译:渔人一五一十把自己所听到的事详细地告诉他们。
6、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋两个朝代了。
九、《陋室铭》1、山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气。
2、斯是陋室,惟吾德馨。
译:这间是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
3、苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。
说说笑笑的是学问渊博的人,来来往往的没有没学问的人。
4、可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
译:可以弹奏朴素的琴,阅读珍贵的佛经。
没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有公文使身体劳累。
5、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”译:南阳的诸葛亮的草庐,西蜀子云的亭子。
孔子说:“有什么简陋的呢?”十、《爱莲说》1、世人盛爱牡丹。
译:世人大部分都喜欢牡丹。
2、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
译:我惟独喜爱莲花从淤泥里生长出来,却不受到淤泥的沾染,它经过清水洗涤,却不显得妖艳,它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加显得清芬,它笔直洁净地立在水中,只可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。
八年级上册必考文言文翻译
八年级上册必考文言文翻译八年级上册必考文言文翻译 2马说世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。
食马者不知其能千里而食也。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:"天下无马!"呜呼!其真无马邪?其真不知马也!翻译世上(先)有伯乐,然后(才)有千里马。
千里马经常有,可是伯乐却不经常有。
因此即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手上,(和普通的马)一同死在槽枥之间,不用"千里马"称呼它。
千里马,吃一顿有时吃尽一石粮食,喂马的人不知道(按照)它能够日行千里(的本领)来喂养它。
这样的马,即使有日行千里的能耐,吃不饱,力气不足,它的才能和优点不能表现在外面,想要跟普通的马一样尚且做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?鞭打它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂养它不能竭尽它的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,拿着鞭打面对它,说:"天下没有千里马!"唉!难道果真没有千里马吗?他们真的不识得千里马啊!八年级上册必考文言文翻译 3爱莲说周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人盛爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
(译文)水里陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。
晋朝的陶渊明只爱菊花。
自从唐朝以来,世上的人都喜爱牡丹。
我只爱莲花的从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并不显得妖艳,它中间贯通,外部笔直而不弯曲,不牵牵连连,不枝枝节节,香气散播到远处,更加清幽,笔直而洁净地立在那里,人们可以在远处观赏它,却不可以靠近玩弄它呀。
部编版八年级上册语文重点古文翻译
部编版八年级上册语文重点古文翻译
目的
本文旨在提供部编版八年级上册语文教材中的重点古文翻译,以帮助学生更好地理解和掌握古文知识。
重点古文翻译
1. 《诗经·秦风·蒹葭》
- 翻译:蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
- 解释:蒲草茂盛,颜色苍苍,白露凝结成霜。
所说的“伊人”
就在水的那一边。
2. 《论语·为政》
- 翻译:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所,而众星共之。
”
- 解释:孔子说:“以德行来治理国家,就像北辰星一样,固守自己的位置,其他众多的星星都围绕着它。
”
3. 《楚辞·离骚》
- 翻译:登鹳雀楼,凝望着遥远的天际,我心中的悲伤如滔滔
江水一般。
人生苦短,何必忧愁呢?
- 解释:登上鹳雀楼,凝望着遥远的天空,我心中的伤感如同
滚滚江水一般。
人的一生很短暂,为什么要忧愁呢?
4. 《史记·太史公自序》
- 翻译:太史公自称:“我是以史为业的,我要详尽地记载历史,以便后人能够了解过去的事情。
”
- 解释:太史公自称:“我以编写史书为职业,我要详细地记录
历史事件,让后人能够了解过去的事情。
”
5. 《资治通鉴·晋纪·世祖武帝太康中》
- 翻译:晋武帝在太康年间说:“我要推行德政,使人民安居乐业,国家繁荣昌盛。
”
- 解释:晋武帝在太康年间说:“我要实施以德治国的政策,让
人民安居乐业,使国家繁荣昌盛。
”
以上是部编版八年级上册语文教材中的重点古文翻译,希望能
够对学生们的学习有所帮助。
文言文重点篇目原文对照翻译
与朱元思书吴均(南朝梁文学家)1.风烟俱净,天山共色。
(没有)风,烟雾都消散净了,天空和群山呈现出一样的颜色。
2.从流飘荡,任意东西。
(我乘船)随着江流飘荡,时而向东,时而向西。
3.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
从富阳到桐庐,约一百多里,奇山异水,是天下独一无二的。
4.水皆缥碧,千丈见底游鱼细石,直视无碍。
江水都是青白色的,在千丈深的地方也能看到底。
游鱼和细小的石头,看得清清楚楚毫无障碍。
5.急湍甚箭,猛浪若奔。
湍急的江流比箭还快,迅猛的波浪好像奔腾的马群。
6.夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,两岸的高山,都长满了苍翠的树林,透出一片寒意,山峦依仗地势争高向上,7.互相轩邈,争高直指,千百成峰。
仿佛要比一比谁爬得更高,伸得更远,争着比高,笔直向上,形成了成千上百的山峰。
8.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
泉水冲击着石头,泠泠地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
9.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
鸢飞戾天者,望峰息心;蝉长久不停地叫,猿也长久不停地啼叫。
(像)鸢飞到天上(极力追求名利)的人,见到这些山峰,就会平息(热衷于功名利禄)的心;10.经纶事务者,窥谷忘反。
治理政务的人,看到这优美的山谷,也会流连忘返。
11.横柯上蔽,在昼犹昏;横斜的树枝在上面遮挡着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;12.疏条交映,有时见日。
稀疏的枝条互相掩映,偶尔才能见到太阳。
送东阳马生序宋濂(明初文学家)1.余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,我小时候就喜欢读书。
家里穷,没有办法买书来读,2.每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
常常向藏书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日子按期归还。
3.天大寒,砚冰坚,冬天天气十分寒冷,砚台(里的墨汁)结成的冰很坚硬,4.手指不可屈伸,弗之怠。
手指冻得不能弯曲伸展,也不敢懈怠。
5.录毕,走送之,不敢稍逾约。
抄写完毕,跑着去送书,不敢稍微超过约定的期限。
6.以是人多以书假余,余因得遍观群书。
语文八上必备文言文翻译
一、《学而》原文:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?翻译:学习并且按时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解自己,却不生气,不是君子吗?解读:这段话强调了学习的重要性,提倡人们要勤奋学习,按时复习。
同时,也表达了对待朋友的真挚情感,以及对待误解和批评的宽容心态。
二、《为政》原文:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
”翻译:孔子说:“用道德来治理国家,就像北极星一样,它处在自己的位置上,其他星星都围绕着它。
”解读:这句话表明了孔子治理国家的理念,即以德治国。
他认为,一个国家的统治者应该具备高尚的道德品质,以身作则,引领民众向善。
三、《里仁》原文:子曰:“里仁为美,择不处仁,焉得知?”翻译:孔子说:“居住在仁义之地才是美好的,选择不住在仁义之地,怎么算是有智慧呢?”解读:这句话强调了仁义道德的重要性。
孔子认为,一个人应该选择居住在仁义之地,这样才能获得真正的智慧。
四、《公冶长》原文:子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。
”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。
”翻译:子贡问道:“我怎么样?”孔子说:“你呀,是个器具。
”子贡说:“什么样的器具?”孔子说:“是宗庙里的瑚琏。
”解读:这句话揭示了孔子的教育理念。
他认为,每个人都有自己的特长和才能,就像器具一样,应该根据自己的特点去发挥。
五、《雍也》原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”翻译:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。
”解读:这句话强调了兴趣和爱好对学习的重要性。
孔子认为,一个人只有真正喜爱所学,才能取得更好的成绩。
通过以上对《论语》中重要篇章的翻译和解读,我们可以更好地理解孔子的思想,以及他对教育、治国、为人处世的看法。
这些思想对于我们今天的学习和生活仍然具有重要的指导意义。
部编版语文八年级上册文言文原文及翻译
部编版语文八年级上册文言文原文及翻译
译文1:《秦庭燎原》
秦朝东击赵国,烽烟四起。
一时间,天下大乱。
在这混乱中,
有一个叫陈胜的人勇敢地站了出来,带领农民起义。
他打败了秦军,进军都城咸阳,宣布了一系列改革措施。
然而,因为内部的分裂和
外部的围剿,陈胜的起义最终失败了。
译文2:《董卓的野心》
东汉末年,董卓是个野心勃勃的宦官,他唆使汉少帝杀害了大
将军何进,掌握了朝政大权。
董卓为了巩固自己的地位,迁都洛阳,加强了自身的兵力。
他极度残暴,任意妄为,引发了各地民众的不满。
最终,义军联合起来推翻了董卓的统治。
译文3:《刘备的演说》
东汉末年,刘备是一个仁德之人,他希望能够平定天下,建立
安宁的社会。
为了实现这个理想,他与诸葛亮一起努力,先后组建
了蜀国和蜀汉政权。
在一次重要的演说中,刘备表达了他对民众的
关怀和对社会正义的追求。
他的演说得到了人们的广泛支持,为他
的事业奠定了基础。
译文4:《文学修养》
在古代,文学修养是一个人受教育程度和艺术修养的重要标志。
通过学习文学,人们可以陶冶情操,提高自身的素养。
文学作品也
是人们思想和感情的表达。
因此,我们应当注重文学修养,多读经
典的文学作品,从中汲取智慧和灵感,提升自己的修养。
八年级上册语文文言文及翻译
原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
”子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。
未若贫而乐,富而好礼者也。
”子曰:“不患寡而患不均,不患贫而患不安。
盖均无贫,和无寡,安无倾。
”子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。
”子曰:“君子不器。
”子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。
”翻译:孔子说:“学习并且时常温习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不是很君子吗?”曾子说:“我每天都要反省自己三次:为别人谋事是否尽心竭力?与朋友交往是否诚实可信?传授的知识是否温习过?”孔子说:“君子饮食不求过量,居住不求舒适,做事敏捷而说话谨慎,接近有道德的人并向他们学习,这样可以说是好学了。
”子贡问:“贫穷而不谄媚,富有而不骄傲,怎么样?”孔子说:“这也算不错。
但不如贫穷而快乐,富有而好礼的人。
”孔子说:“不怕物资少,只怕分配不均;不怕贫穷,只怕不安定。
如果分配均匀,就没有贫穷;和谐相处,就不会物资少;安定团结,就不会有倾覆。
”孔子说:“君子心胸开阔,小人忧愁不安。
”孔子说:“君子不是没有用处的器具。
”孔子说:“几个人一起走路,其中必定有我可以向他学习的人。
我选择他的优点向他学习,看到他的缺点就改正自己的缺点。
”孔子说:“温习旧知识从而获得新的理解,这样就可以做老师了。
”曾子说:“君子通过学习来结交朋友,通过朋友来培养仁德。
”。
部编版语文八年级上册文言文古文及译文
部编版语文八年级上册文言文古文及译文
古代文言文是中国古代文学的重要组成部分,对于研究和理解中国传统文化有着重要的作用。
本文档将介绍《部编版语文八年级上册》中所包含的文言文古文及其译文。
古文1:《论语·学而》
学而时之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:研究并时常温它,难道不让人开心吗?有朋友从远方来,难道不让人快乐吗?别人不了解自己而不生气,难道不是君子吗?
古文2:《诗经·关雎》
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
译文:漂亮的雎鸠在河洲上喧哗。
腼腆的女子,君子善媒。
古文3:《庄子·齐物论》
北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也。
译文:北冥之中有一种鱼,名叫鲲。
鲲的体型之大,千里之外也不可知。
古文4:《史记·孟子荀卿列传》
王肃之妻有罪,怒而杀之。
试以王之法视之说之,王怒,曰:“夫命也,不得不行。
”译文:王肃的妻子犯了罪,他生气后将其杀了。
有人用王的法律来视察并说情,王发怒说:“命令一出,就不能不执行。
”
古文5:《孙子兵法·谋攻》
故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,谋始于使人,成于不失其机。
译文:所以用兵的方法,对方力量是自己的十倍就围困之,五倍就进攻之,对方力量超过自己的二倍就分割之。
计谋从派人开始,成功在于不失去战机。
以上是《部编版语文八年级上册》中的古文及其译文,通过学习这些文言文古文,能够更好地了解中国传统文化的精髓。
希望这份文档对您有所帮助。
八上文言文翻译及注释
昔者孟母,择邻而处子。
子不学,断机杼。
孟子既长,学有所成,仕为齐宣王之师。
【译文】从前,孟子的母亲选择邻居而居住。
孟子如果不学习,母亲就会剪断织布机上的梭子。
孟子长大后,学业有成,后来成为了齐宣王的老师。
【注释】1. 孟母:指孟子的母亲,相传她非常贤良,对孟子教育有方。
2. 择邻而处子:选择邻居居住,这里的“子”指孟子。
3. 子不学:孟子如果不学习。
4. 断机杼:剪断织布机上的梭子,比喻停止织布,表示对孟子不学习的严厉警告。
5. 孟子既长:孟子已经长大成人。
6. 学有所成:孟子在学业上取得了成就。
7. 仕为齐宣王之师:担任了齐宣王的老师,仕指做官,齐宣王是战国时期齐国的国君。
译文:从前,孟子的母亲选择邻居而居住。
孟子如果不学习,母亲就会剪断织布机上的梭子。
孟子长大后,学业有成,后来成为了齐宣王的老师。
孟子母亲深知教育的重要性,因此她特意选择了一个好邻居,以便孟子能够受到良好的影响。
孟子小时候,贪玩懒惰,不思进取。
为了教育孟子,孟母采用了极为严厉的手段,当她发现孟子不学习时,她会毫不犹豫地剪断织布机上的梭子,以此警示孟子。
这种做法在当时是非常罕见的,但孟母坚信,只有通过严格的教育,才能使孟子成为有用之才。
孟子长大后,果然不负众望,他在学业上取得了显著的成就。
他的才华和品德受到了世人的赞誉,甚至齐宣王也对他刮目相看。
齐宣王认为孟子是一位难得的人才,于是将他招入宫中,担任了自己的老师。
孟子在齐宣王身边,不仅传授了治国之道,还教导了齐宣王如何做一个贤明的君主。
孟子的一生,充分体现了母爱的伟大和教育的重要性。
孟母择邻而处子,严格教育孟子,最终使孟子成为了一位伟大的思想家、教育家和政治家。
孟子的学说至今仍对后世产生着深远的影响,他的“性善论”、“仁政”等思想,被誉为中国古代文化的瑰宝。
注释:1. 孟母:孟子的母亲,相传她非常贤良,对孟子教育有方。
2. 择邻而处子:选择邻居居住,这里的“子”指孟子。
3. 子不学:孟子如果不学习。
部编版八年级语文上册重点古文译文
部编版八年级语文上册重点古文译文1. 《论语·学而》有子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子的弟子曰有子说:“学习并且按时复习,是不是很愉快呢?有朋友从远方来,是不是很快乐呢?人家不了解我,而我不生气,是不是君子的表现呢?”2. 《诗经·关雎》关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈宨淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈宨淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈宨淑女,钟鼓乐之。
关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
关关雎鸠,河之洲。
窈宨淑女,君子喜欢结合。
水草参差,左右飘摇。
窈宨淑女,醒来睡去寻找。
寻找不到,醒来睡去思虑服从。
悠哉悠哉,反复辗转。
水草参差,左右采摘。
窈宨淑女,与琴瑟为伴。
水草参差,左右植之。
窈宨淑女,钟鼓奏乐。
关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
关关雎鸠,河上洲。
窈宨淑女,君子喜欢结合。
3. 《楚辞·离骚》青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈宴,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
青青子袞,悠悠我思。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,鼓瑟吹箫。
明明如月,何时可挂?忧从中来,无法中断。
越陌度阡,不必相存。
契阔谈宴,心怀旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,哪根枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下回心。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
青青子袞,悠悠我思。
但为君故,沉吟至今。
4. 《论语·述而》子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。
”孔子说:“我讲述而不自己创作,相信并且喜爱古代文化,暗自自比于我老彭(古代贤人之一)。
八年级语文上册古文及释义
八年级语文上册古文及释义1. 《礼记·大学》大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
在明明德,在亲民,在止于至善。
释义:《大学》篇章中阐述了修身齐家治国平天下的道理。
其中,“明明德”指的是要明确正道道德,做到心存善念;“亲民”指的是要亲近人民,关心他们的需要;“止于至善”指的是要追求最高的善良品质。
2. 《论语·为政》为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
释义:《论语》中阐述了为政以德的原则,比喻为政者应像北辰一样居高临下,受众星共同照耀。
这意味着一个政治家必须树立道德榜样,以此来影响和引导其他人。
3. 《史记·淮阴侯列传》父母呼,应勿缓,父母命,行勿懒,父母教,须敬听,父母责,须顺承。
释义:《淮阴侯列传》中强调了对父母的尊敬和孝顺。
文中描述了在父母呼唤时必须迅速回应;在父母布置任务时不能懒散;对父母的教导要敬重依听;对父母的责备要顺从接受。
4. 《诗经·小雅·十月之交》尚几何言?凡事如意。
释义:《十月之交》这篇诗歌中表达了对人们的祝福,希望他们的事情都能如愿以偿,顺利如意。
5. 《道德经·第六章》谷神不死,是谓玄牝。
释义:《道德经》第六章中讲述了宇宙万物的无尽延续与生生不息。
其中,“谷神不死”意味着大自然的循环永恒,万物生生不息。
6. 《论语·为学》温故而知新。
释义:《论语》中提到了研究的方法:“温故而知新”。
这意味着在研究新知识时,首先要温已研究过的内容,从中获取新的理解和认识。
7. 《史记·项羽本纪》人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
释义:《项羽本纪》中反映了人生有生有死的本质。
最后两句“留取丹心照汗青”表达了保持忠诚和坚定意志的重要性,使后人为之铭记。
8. 《论语·君子》学而不思则罔,思而不学则殆。
释义:《论语》中指出了研究和思考的紧密联系。
“学而不思则罔”意味着刻苦研究但没有思考,无法真正理解和应用所学;“思而不学则殆”意味着单纯思考而没有研究,容易走向错误的判断。
八年级上册语文文言文原文翻译七篇
八年级上册语文文言文原文翻译七篇文言文是相对如今新文化运动之后白话文来讲的,古时候并无文言文这一说法。
其特点是着重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。
经过历代文人修饰越显浮华,唐代起大文学家韩愈等发起“古文运动”,主张回归通俗古文。
现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。
本篇文章是为您收拾的《八年级上册语文文言文原文翻译七篇》,供大伙借鉴。
八年级上册语文文言文原文翻译:《桃花源记》原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫并怡然自乐。
见渔人,乃木惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率老婆邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说这样。
太守即遣人随其往,寻向所志遂迷。
不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
译文:东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。
有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。
突然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没别的树,地上香草鲜艳漂亮,坠落的花瓣繁多交杂。
渔人非常惊异这种美景。
再往前走,想走完那片桃林。
桃林在溪水发源的地方就没了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面仿佛有光亮。
渔人就丢下小船,从洞口进来。
开始洞口非常窄,仅容一个人通过。
又走了几十走,忽然变得开阔敞亮了。
人教版八年级上册必背文言文及其译文
人教版八年级必背文言文及其译文三峡[南北朝]郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”【译文】在三峡七百里范围内,两岸山势连绵,完全没有中断空缺的地方。
重重叠叠的山岩和峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
到了夏天水漫过两岸山陵,上行下行的水路都被阻断,不能通航。
有时皇帝的诏命必须火速传达,早上从白帝城出发,傍晚就到达江陵,这中间一千两百多里的路程,即使骑着奔马驾着长风,也没有这么快。
春冬两季,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着两岸的山影,极其险峻的山峰上生长着许多姿态怪异的柏树,瀑布如倒挂的泉水,在山石间飞速下冲,水清树茂,山高草盛,确实有很多的趣味。
每逢雨后初晴或下霜的清晨,树林山涧凄寒肃杀,常常能听到山猿在高处长声鸣叫,接连不断,凄惨悲凉,(声音)在空旷的山谷间回荡,哀伤婉转,很久才消失。
所以打鱼的人有歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫三声(能让人)眼泪沾湿衣裳。
”答谢中书书[南北朝]陶弘景山川之美,古来共谈。
高峰入云,清流见底。
两岸石壁,五色交辉。
青林翠竹,四时俱备。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
实是欲界之仙都。
自康乐以来,未复有能与其奇者。
【译文】山水间所蕴含的美,是自古以来人们都喜爱谈论的。
高耸的山峰直入云霄,清澈的水流明净见底。
两岸岩壁,五彩斑斓交相辉映。
青翠的茂林修竹,一年四季都可见到。
晨雾即将消散之时,猿猴与山鸟交相鸣叫;夕阳快要落山之际,沉潜的鱼儿竞相跃出水面。
(这)实在是人世间的仙境。
八上文言文翻译字词
吾尝观古人之文,字词精妙,义理深邃,非独辞藻之美,亦见其用心之深也。
今欲译八篇文言文之字词,以见古人之文采与智慧。
一、《庄子·逍遥游》原文:逍遥游,鸿渐于九天之上,羽化而登仙。
译文:逍遥游,大鸟飞翔于九天之上,羽毛化作仙鹤,飞升成仙。
字词解释:逍遥:自由自在,无拘无束。
鸿渐:大鸟逐渐飞翔。
九天:古代传说中天的最高层。
羽化:羽毛化作仙鹤。
登仙:飞升成仙。
二、《论语·为政》原文:子曰:“政者,正也。
子帅以正,孰敢不正?”译文:孔子说:“政治,就是端正。
你带头端正,谁还敢不端正?”字词解释:政:政治。
正:端正。
子:孔子自称。
帅:带领。
孰:谁。
三、《诗经·关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
译文:关关和鸣的雎鸠,在河中的小洲上。
那婉约美丽的女子,是君子所喜爱的配偶。
字词解释:关关:雎鸠的叫声。
雎鸠:一种水鸟。
河:黄河。
洲:水中的小洲。
窈窕:婉约美丽。
淑女:美好的女子。
君子:有道德的人。
逑:配偶。
四、《左传·僖公二十五年》原文:子曰:“君子之德风,小人之德草。
草上之风,必偃。
”译文:孔子说:“君子的德行像风,小人的德行像草。
草上之风,必然倒伏。
”字词解释:子:孔子。
君子:有道德的人。
德:德行。
风:比喻高尚的品德。
草:比喻低下的品德。
偃:倒伏。
五、《史记·项羽本纪》原文:项王乃大怒,曰:“彼可取而代也!”译文:项羽大怒,说:“那个人可以取代他!”字词解释:项王:项羽。
乃:于是。
大怒:非常愤怒。
彼:那个人。
取:取代。
代:替代。
六、《楚辞·离骚》原文:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
译文:道路漫长而又遥远,我将上天下地寻求答案。
字词解释:路:道路。
漫漫:漫长。
修远:遥远。
吾:我。
上下:上天下地。
求索:寻求。
七、《孟子·离娄上》原文:孟子曰:“得道多助,失道寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
”译文:孟子说:“得到正道的人会得到许多帮助,失去正道的人会得到很少帮助。
八年级语文上册古文及翻译
八年级语文上册古文及翻译古文是中学语文课程的重要部分,通过研究古文,可以帮助同学们提高阅读理解能力,增强对语言的感知和理解能力。
下面是八年级语文上册的古文及翻译内容。
第一课:《古人云》古人云:“欲速则不达,见小利则大事不成。
”此句意味着想要追求成功,就不能急躁,而是需要有耐心和毅力。
只看重眼前的小利益,往往会导致大事不成功。
第二课:《夜泊牛渚怀古》夜泊牛渚怀古,这篇文章描述了作者夜晚在牛渚江边停船的情景,并怀念古代的辉煌历史。
通过描绘江水、山峦等景色,表达了对历史的思考和对过往文明的向往之情。
第三课:《小石潭记》小石潭记讲述了作者在南京游览时发现的一座小石潭的经历。
通过对潭水、鱼儿等细致观察,传达了对大自然的热爱和对生命的思考。
这篇文章强调了人与大自然的共同存在和和谐共生。
第四课:《古文观止》古文观止是一本关于古代文学作品的选集,包括了各个朝代的文人名篇。
通过阅读其中的人物形象、情节布局等内容,可以拓展同学们的文化视野,提高他们对古代文学的理解能力。
第五课:《蜀道难》蜀道难是一首描写古代蜀道艰难险阻的诗歌。
诗中描绘了艰苦的山路、危险的天气等情景,表达了作者面临困难时的坚持和勇气。
通过研究这首诗,同学们可以感受到古代人在艰难困苦中的奋斗精神。
第六课:《逍遥游》逍遥游是文学家陶渊明创作的一首诗歌。
诗中通过表现自然景色和个人内心感受,表达了追求心灵自由、超越世俗的境界。
这也是对古代生活方式和人生态度的倡导。
以上是八年级语文上册古文及翻译的内容概要。
通过学习这些古文作品,同学们可以提升语文水平,培养对古代文化的兴趣和理解。
八上语文必背课文28篇汇总(原文+译文)
八上语文必背课文28篇汇总(原文+译文)第10课三峡作者:郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”【译文】从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。
有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。
到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。
高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。
水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。
每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。
所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”第11课短文两篇答谢中书书作者:陶弘景山川之美,古来共谈。
高峰入云,清流见底。
两岸石壁,五色交辉。
青林翠竹,四时俱备。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
实是欲界之仙都。
自康乐以来,未复有能与其奇者。
【译文】山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。
巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
这里实在是人间的仙境啊。
八年级上文言文古诗词必背加注解
八年级上文言文古诗词必背加注解八年级上册的文言文古诗词是中学语文教学中的重要组成部分,这些诗词不仅蕴含着丰富的文化内涵,也是培养学生文学素养和审美情趣的重要途径。
以下是八年级上册必背的文言文古诗词及其注解:1. 《诗经·关雎》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
注解:这是《诗经》中的名篇,描绘了和鸣的雎鸠和美丽的少女,象征着美好的爱情。
2. 《出塞》秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
注解:王昌龄的这首诗表达了边塞将士的壮志和对和平的渴望。
3. 《登鹳雀楼》白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
注解:王之涣的这首诗描绘了壮丽的自然景观,表达了诗人远大的志向和开阔的视野。
4. 《春夜喜雨》好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
注解:杜甫的这首诗赞美了春雨的及时和滋润,体现了诗人对自然现象的细腻观察和深刻感悟。
5. 《望岳》岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
注解:杜甫的这首诗通过对泰山的描绘,表达了诗人对大自然的敬畏和对自然美的赞美。
6. 《如梦令》昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否?知否?应是绿肥红瘦。
注解:李清照的这首词通过细腻的描写和问答的形式,表达了词人对往昔时光的怀念和对美好事物的珍惜。
7. 《江城子·密州出猎》老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
注解:苏轼的这首词通过描写打猎的场景,展现了诗人豪放的个性和对英雄气概的向往。
8. 《念奴娇·赤壁怀古》大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
注解:苏轼的这首词通过对赤壁古战场的描绘,抒发了诗人对历史英雄的怀念和对人生无常的感慨。
这些古诗词不仅要求学生背诵,还应该理解其深层含义,体会作者的情感和思想,从而更好地传承和发扬中华优秀传统文化。
八年级上册语文文言文翻译(10篇)
东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。
有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。
忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。
其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。
渔人感到很惊奇。
继续往前走,想走到林子的尽头。
林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞口,隐隐约约好像有点亮。
渔人于是离开船,从洞口进去。
起初很狭窄,仅容一个人通过。
又走了几十步,突然变得开阔明亮。
这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。
田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。
在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲快乐。
桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。
渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。
村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。
他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。
桃花源里的人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。
渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,村中的人都感叹惋惜。
其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。
渔人逗留了几天以后,告辞离开了。
这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外边的人说啊!”渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记。
到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历。
太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。
南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事,高兴地计划前往。
没有实现,不久就病死了。
此后就再也没有人访求桃花源了。
陋室铭山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。
水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。
这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。
青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
桃花源记(东晋诗人陶渊明)晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
中:年间。
捕鱼为业:以捕鱼作为职业。
为:以…作为…缘:沿着,顺着。
行:前行。
句意:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。
他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。
逢:遇到,碰到。
夹岸:两岸。
中:其中,中间。
杂:其它的。
杂树:其它的树。
句意:忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树。
芳草鲜美,落英缤纷。
芳草:花草。
鲜美:鲜艳美丽。
落英:落花。
缤纷:繁多而错杂的样子。
句意:花草鲜艳美丽,落花繁多错杂。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
甚:非常。
异:对……感到惊异。
复:再,又。
前:向前。
欲:想要。
穷:形容词作动词,走到……的尽头。
其林:这片桃花林。
句意:渔人对此感到非常惊异,继续往前行船,想走到林子的尽头。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
林尽水源:桃林的尽头就是溪水的发源地。
尽:尽头。
便:于是,就。
得:看到。
仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。
若:好像。
句意:桃林的尽头就是溪水的发源地,于是看到一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
舍:舍弃,丢弃。
初:起初,刚开始。
才通人:仅容一人通过。
才:只。
句意:于是他下了船,从洞口进去。
起初洞口很狭窄,仅容一人通过。
复行数十步,豁然开朗。
豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。
豁然:开阔敞亮的样子。
开朗,开阔明亮。
句意:又走了几十步,突然变得开阔明亮了。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
平旷:平坦宽阔。
屋舍:房屋。
俨然:整齐的样子。
属:类。
句意:土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类的。
阡陌交通,鸡犬相闻。
阡陌:田间小路。
交通:交错相通。
相闻:可以互相听到。
句意:田间小路交错相通,鸡和狗的叫声到处可以听到。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
往来:来来往往。
种作:耕种劳作。
衣着:穿着打扮。
悉:全,都。
外人:桃花源以外的世人。
句意:人们在田野里来来往往耕种劳作,男女穿着跟桃花源以外的人完全一样。
黄发垂髫,并怡然自乐。
黄发垂髫:老人小孩。
并:都。
怡然:愉快、高兴的样子。
自乐:自得其乐。
句意:老人小孩个个都安闲愉快,自得其乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
乃:竟然。
从来:从……地方来。
具:通“俱”,详细。
之:代词,指代桃源人所问问题。
句意:村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。
渔人详细地做了回答。
便要还家,设酒杀鸡作食。
要:通“邀”,邀请。
句意:村里人就邀请他到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。
村中闻有此人,咸来问讯。
咸:全,都。
问讯:打听消息。
句意:村里人听说有这么一个人,都来打听消息。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
云:说。
先世:祖先。
率:率领。
妻子:妻子儿女。
邑人:同乡的人。
绝境:与人世隔绝的地方。
复:再。
焉:从这里。
遂:就。
间隔:隔绝。
句意:他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与世隔绝的地方,不再出去,就跟外面的人断绝了来往。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
世:朝代。
乃:竟,竟然。
无论:不要说,(更)不必说。
句意:他们问渔人现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏晋两朝了。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
为:向。
具言:详细地说出。
所闻:指渔人所知道的世事。
叹惋:感叹惋惜。
句意:渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,都感叹惋惜。
余人各复延至其家,皆出酒食。
余人:其余的人。
各:各自。
复:又。
延:邀请。
至:到。
句意:其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”去:离开。
语:告诉。
不足:不必,不值得。
为:向、对。
句意:渔人停留了几天,告辞离开。
村里人对他说:“不值得对外面的人说啊!”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
既:已经。
得:看到,找到。
便:就。
扶:沿着、顺着。
向:从前的、旧的。
处处,到处。
志:做标记。
句意:渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。
及郡下,诣太守,说如此。
及,到达。
郡下:郡城。
诣:到。
特指到尊长那里去。
如此:像这样在桃花源的见闻。
句意:到了郡城,到太守那里去,报告了桃花源中的经历。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
寻:寻找。
向:先前。
志:名词,标记。
遂:终于。
得:找到。
句意:太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,最终迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
高尚士:品德高尚的人。
欣然:高兴的样子。
规:计划。
往:前往。
句意:南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
未果:没有实现。
果,实现。
寻:随即,不久。
终:死亡。
问津:问路,访求、探求。
津:渡口。
句意:但没有实现,不久因病去世了。
此后就再也没有问桃花源路的人了。
陋室铭(唐代刘禹锡)山不在高,有仙则名。
在:在于。
名:出名,著名。
句意:山不在于高,有仙人居住就会出名。
水不在深,有龙则灵。
灵:(显)灵异。
句意:水不在于深,有龙居住就成了灵异的(水)了。
斯是陋室,惟吾德馨。
斯:这。
陋室:简陋的屋子。
惟:只。
吾:我。
馨:香气,这里指品德高尚。
句意:这是一间简陋的屋子,只因为我品德高尚(就不觉得简陋了)。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
上:长到。
入:映入。
句意:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
鸿儒:博学的人。
鸿:大。
儒:读书人。
白丁:平民,这里指没有什么学问的人。
句意:谈笑的都是博学的人,来往的没有浅薄的人。
可以调素琴,阅金经。
调:调弄,这里指弹(琴)。
素琴:不加装饰的琴。
金经:指佛经。
句意:可以弹奏素朴的古琴,阅读珍贵的佛经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
丝竹:这里指奏乐的声音。
乱耳:扰乱双耳。
乱:使……扰乱。
案牍:官府的公文。
劳形:使身体劳累。
劳:使……劳累。
形:身体。
句意:没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府的公文劳累身心。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
句意:好似南阳诸葛亮的草庐,又如西蜀扬子云的茅亭。
孔子云:何陋之有?句意:孔子说:“有什么简陋的呢?”爱莲说(北宋哲学家周敦颐)水陆草木之花,可爱者甚蕃。
蕃:(草木)茂盛,这里指繁多。
句意:水中、陆地上各种草木的花,可爱的很多。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
句意:晋朝的陶渊明只喜爱菊花。
从唐朝以来,世间的人们非常喜爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
染:沾染(污秽)。
濯:洗。
清涟:水清而有微波,这里指清水。
妖:美丽而不端庄。
句意:我唯独喜爱莲花,莲花从淤泥中长出来,却不沾染(污秽),在清水里洗涤过,却不显得妖媚。
中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
通:贯通。
蔓:生枝蔓。
枝:长枝节。
益:更加。
亭亭:高耸的样子。
净:洁净。
植:立。
亵玩:玩弄。
亵:亲近而不庄重。
句意:中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清芬,笔直洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
君子:品德高尚的人。
句意:我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!鲜:少。
同予者:和我一样的人。
宜:应当。
众:多。
句意:唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。
对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了三峡(北魏地理学家郦道元)自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
自:在,从。
连山:相连的高山。
略无:毫无。
阙:通“缺”,中断。
句意:在三峡七百里中,两岸都是连绵的高山,没有一点中断的地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
重、叠:层层叠叠。
嶂:像屏障一样的山峰。
隐、蔽:遮蔽。
句意:重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。
自非亭午夜分,不见曦月。
自非:如果不是。
自:如果。
非:不是。
亭午:正午。
夜分:半夜。
曦:日光,这里指太阳。
句意:如果不是正午或半夜,就看不到太阳或月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
襄:上,冲上。
陵:土山,山陵。
沿:顺流而下。
溯:逆流而上。
阻绝:阻断。
句意:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航船都被阻断。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,或:有时。
王命:皇帝的命令。
急宣:急速传达。
朝发白帝:早上从白帝城出发。
句意:有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。
其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
其间:这中间。
虽:即使。
奔:飞奔的马。
御:驾驭。
疾:快。
句意:其间相距一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如船快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
素湍:白色的急流。
素:白色。
湍:急流的水。
绿潭:碧绿的深水。
回清:回旋的清波。
句意:春冬两季的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,。