对外汉语教学与修辞文化
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对外汉语教学与修辞文化
对外汉语教学与修辞文化
语言蕴藏着民族文化的内涵,是民族文化精神的表征。在对外汉语教学中,汉语修辞特征往往与汉文化思维紧密地联系在一起。因
为汉语修辞就是汉文化的重要组成部分之一。
修辞现象是一种外部因素影响与制约下的一种内部语言结构的生成活动。外部因素主要指题旨、情境与文化语境;文化语境包括历史
的与现代的,是其中关联紧密、至关重要的一种关系,它决定语言
内部词语与句式的选择和调整。具体到汉语中的修辞文化,我们还
要了解汉文化及汉民族的文化心理。
1.修辞现象的文化心理
第一,炼字与求新求异的文化心理。常用的修辞手段是使词语变异,突破一般词语搭配的习惯,比如临时改变词性,临时仿造词语,成语的活用和翻造。比如我们说一个人是“气管炎”,就是因为
“气管炎”和“妻管严”谐音而有了新的含义。第二,认同与谦逊
的文化心理。受儒家文化影响,谦逊、谦和是汉民族文化心理的重
要组成部分。我们用生活中的实例来说明:中国人之间拉家常的时
候常常问一些能拉近彼此距离的问题,来达到一种认同,比如:你
今年多大了?你家孩子多大了?在送别时,我们说:“慢走,走
好!”“别送了,请留步”,突出了谦逊的心理特征。第三,求吉避
凶的文化心理。戴昭铭曾说:“耽于语言幻想大概是因为李泽厚说
的中国人‘乐感文化’的国民性表现之一。”这里的“乐感文化”
体现在汉民族在生活中处处讲究“讨个好彩头”,如短信中的祝福语,命名(人名、地名、商店名)的'含义。第四,追求美辞的文化心理。其中包括以“均衡”为美的审美心态。体现在修辞里的对偶和
排比,诗歌里的平仄和押韵;追求“典雅”“含蓄”的审美心态,体
现在修辞里比喻、排比、婉曲等修辞手法;追求“气、韵、神”的审
美特征,体现在修辞里的夸张和拈连;体现“意象”的审美特征。
2.汉语词语修辞中的文化因素
第一,词语构成要素中的文化背景。如汉语中有关“胡”的词语“胡来、胡诌、胡闹、胡话、胡作非为”,跟“胡”这个词出现的
背景有很大关系,胡是北方匈奴自称,引申为“乱”。又如“风骚”一词义为“诗文创作及其风韵”,发展为“诗文华美俏丽”进而演
变为“放荡的妇女”。词语“明日黄花”比喻过时的事物或消息。
来源于重阳节九月九日遍插菊花,过了九日,就成了“明日黄花”。第二,词语引申义的文化背景。如“红”原是中国古代高官官服的
颜色“红紫色”,引申为“顺利、成功、受欢迎”,现代汉语中有“走红、红起来了、红得发紫”等都跟这一文化背景有关。又如把
战争术语用于组织生产、科研、建设,还有“左”和“右”,“右”原指地位高,“无出其右”,当时的社会尚右而卑左,所以才有词
语“左迁”“想左了”;古时的礼制为客尊坐左边,引申为“以左为尊”,所以体现在语序上“右贤左戚”,现代汉语“左邻右舍”和“男左女右”。第三,词语比喻义中的文化元素。如“吹牛”。第四,词语的典故义中的文化因素。如“杏林”指医学界,源于三国
东吴名医董奉,而“杏坛”指教育界,源于孔子。
1.对外汉语修辞教学现状
对外汉语修辞研究是随着对外汉语教学的日益发展而发展起来的,起步相对于对外汉语领域内的其他研究起步较晚。2003年8月,在
上海交通大学国际教育学院举行了第一届对外汉语修辞国际学术研
讨会。2004年10月,在浙江绍兴文理学院举行了第二届对外汉语
修辞国际学术研讨会。2006年7月,在天津师范大学国际教育交流
学院举行了第三届对外汉语修辞国际学术研讨会。陈汝东(1999)认为,对外汉语修辞教学是从跨文化角度探讨外国人学习汉语修辞以
及运用汉语同中国人进行修辞交际的修辞学。
现阶段,修辞教学是对外汉语教学中的一个难点。汉语修辞是汉文化和汉语运用的重要组成部分,体现着汉民族的民族心理、价值
审美等方面,具有较为复杂的内涵,不单单是掌握了汉语的语音、
词汇、语法就能完全掌握的,它还要求学习者掌握一定的历史文化
知识。而在言语交际过程中,修辞也贯穿其中,占据着重要的地位。实际上,第二语言学习者在学习汉语的时候,特别是成年的学习者,往往会感觉到修辞内容对他们来说是一大障碍。因为在学习汉语修
辞的过程中,具有不同文化背景的学习者会不自觉地运用本族文化
和本族观念来理解汉语修辞内容,这些文化差异往往会让学生出现
很多理解上的困难和运用上的偏误。从教材资料的角度看,修辞作
为汉语本体研究的一部分,自然是讲授现代汉
语的教材中不可缺少的一部分,但值得一提的是,同样是教授现代汉语的对外汉语的相关教材中修辞却被忽视,很难发现专门讲授
汉语修辞的章节。国内开设对外汉语课程的院校中,开设专门的修
辞课程的也是寥寥无几,这和目前各种教学大纲对学生修辞知识的
要求不相匹配,无法满足学生提高汉语修辞能力的迫切要求。
2.对外汉语教学中的修辞文化教学
对外汉语教学的教学目标是使汉语学习者获得用汉语交际的能力,语句通顺,语义明确是最基本的要求,这也是修辞学中消极修辞的
具体要求,是积极修辞的基础。教师应针对学生学习程度的逐步深入,制定切实可行符合实际的修辞教学任务。如在中级阶段培养学
生熟练使用常用句式和表达手段,加强的近义词和同义词在语义和
用法上的辨别训练,到高级阶段更多地注意从汉民族文化的背景理
解汉语修辞的独特表达方式,使学生掌握的修辞知识能够切实为提
高其汉语表达能力服务。其次,要强调文化性,把修辞教学和汉民
族文化教学紧密结合在一起。对外汉语教学的对象是来自不同文化
背景的留学生,因此要充分地考虑到不同的文化背景下心理和认识
特点的差异,要在教学中体现出对外汉语教学跨文化的特点。不如
在讲解到中国的饮食文化时,教师可以引出一类专门和“吃”有关
系的惯用语,如“糊口、混饭、饭碗、吃老本、吃得开、吃豆腐、
吃小灶、吃香、吃亏、吃醋”等等。之一总结生动有趣,学生记忆
起来也增加了很多乐趣。第三,感性认识和能力训练有机统一。在
教学中,教师应该加深学生对汉语修辞的感性认识,出了要生动讲
解课文中的修辞格、近义词的选择;变式句的价值等等,还要到现实
生活中去找一些生动的例子来充实授课内容。最后,要分阶段引进